Dri-Eaz 108110 (F412) Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Guide d’utilisation
Déshumidificateur portable LGR 7000XLi
Modèle 108110 (F412)
LEGEND BRANDS, INC.
15180 Josh Wilson Road, Burlington, WA 98233 États-Unis
Téléphone : 800-932-3030 Télécopie : 360-757-7950 LegendBrandsRestoration.com
Le déshumidificateur LGR 7000XLi de Legend Brands
®
réduit l’humidité dans les
environnements structuraux fermés en éliminant la vapeur d’eau de l’air. Le 7000XLi est
robuste, durable et facilement transportable; cet appareil est idéal pour la réfection (dégâts
causés par l’eau), le séchage des structures, la construction et autres utilisations exigeant une
déshumidification temporaire à très haut débit.
Brevets : http://www.LBpatents.com
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT! Ne pas modifier le Unit d’aucune
façon. Utiliser seulement des pièces de rechange
autorisées par Legend Brands. Toute modification
ou l’utilisation de pièces non approuvées peut
constituer un danger et annulera votre garantie.
Contactez votre distributeur autorisé Legend Brands
pour obtenir de l’aide.
AVERTISSEMENT! Danger de décharge électrique,
ventilateur tournant et surfaces très chaudes.
Débrancher l’appareil avant d’ouvrir le couvercle
pour le nettoyage ou l’entretien. L’appareil doit être
mis à la terre.
Vérifier l’état du cordon d’alimentation avant
utilisation. Ne pas l’utiliser si le cordon est
endommagé. Pour débrancher, toujours saisir la
prise (et non le cordon).
Enfoncer les trois fiches de la prise du cordon dans
une prise de courant mise à la terre. Ne pas utiliser
d’adaptateur. Ne jamais sectionner la troisième
fiche. Ne pas utiliser de rallonge.
L’appareil doit fonctionner sur un circuit de 115V/60
Hz protégé par un disjoncteur de fuite à la terre.
Ne pas mettre l’appareil en marche lorsque de l’eau
stagne en surface. Le moteur et le câblage doivent
rester secs.
AVIS: Ne pas utiliser dans des environnements
contenant des produits chimiques corrosifs, tels que
le chlore.
INTRODUCTION
La capacité d’élimination de l’eau des
déshumidificateurs réfrigérants à faible grain (LGR : Low
Grain Refrigerant), tels le LGR 145, est supérieure, car
ils sont équipés d’un circuit de pré-refroidissement. En
effet, les appareils LGR continuent à éliminer l’humidité
dans des milieux plus secs, alors que les réfrigérants
classiques en sont incapables.
WARNING
COMMENT BIEN ENLEVER LE
CORDON ÉLECTRIQUE
Saisir la prise IEC et tirer en la tenant
droite
IMPORTANT : Les dommages occasionnés au
récipient ou au déshumidificateur IEC en raison d’un
retrait incorrect du cordon électrique ne sont pas
couverts par la garantie. Le cordon électrique IEC
étant une pièce d’usure, il n’est pas couvert par la
garantie.
108261Q #108110 (F412) 16 Legend Brands, Inc.
IDENTIFICATION DES PIÈCES
FIG. A: FRONT
FIG. B: BACK
Bouchon de vidange
PARTS IDENTIFICATION
FIG. C: Étiquette d'avertissement, étiquette de série et bouchon de vidange
Étiquette de série.
Bouchon de vidange
Réceptacle mou
pour rangement du
cordon
Poignée intégrée.
Repliable pour
rangement
Étiquette et numéro
de série du produit
FIG. C : Étiquette d'avertissement, étiquette de série et bouchon de vidange
FIG. A : AVANT
FIG. B : ARRIÈRE
Prise du cordon
Entrée d'air humide.
Filtre 4-PRO.
Sortie d’air traité
(déshumidifié).
Peut être utilisé
avec des conduits
plats ou rigides
standard de 30
cm (12 po)
Réceptacle de tuyau
de vidange
Panneau arrière.
Dévisser pour
accéder à la pompe
Panneau de
commande
Tuyau de vidange
Étiquette
d'avertissement
108261Q #108110 (F412) 17 Legend Brands, Inc.
UTILISATION DE VOTRE
DÉSHUMIDIFICATEUR
Positionnez l’appareil à la verticale
AVIS : Transporter ou entreposer l’appareil à
l’horizontale (couché) est déconseillé. En effet,
lorsque l’on couche l’appareil, l’huile en provenance
du compresseur peut s’écouler dans les serpentins
et nuire au fonctionnement du déshumidificateur;
l’appareil risque en outre d’être endommagé. Si vous
avez couché l’appareil, redressez-le et attendez au
moins 30 minutes avant de le mettre en marche.
Placement du déshumidificateur
Pour une efficacité optimale, faites fonctionner vos
déshumidificateurs dans une pièce close. Fermez les
portes et les fenêtres qui s’ouvrent vers l’extérieur, afin
d’optimiser l’élimination de l’eau. Placez votre
déshumidificateur loin de toute obstruction, et loin de
tout objet qui pourrait bloquer la circulation de l’air
entrant ou sortant de l’appareil. Pour un complément
d’information sur l’agencement d’un milieu de séchage
optimal, appelez votre distributeur local Legend
Brands.
Poignée d’extension
Relâchez la poignée en tournant la manette rouge vers
l’extérieur, puis positionnez la poignée vers le haut.
Tournez la manette rouge de nouveau pour la bloquer
en positionnement de fonctionnement.
NOTICE : N’utilisez pas la poignée d’extension pour
soulever l’appareil du sol, de manière horizontale.
N’utilisez pas la poignée d’extension comme dispositif
de fixation pour attacher l’unité dans un véhicule pour le
transport. Une telle utilisation exerce une pression
excessive sur les points d’attache de la poignée dans le
logement.
Placement du tuyau de vidange
La pompe à condensats du Unit est raccordée à un
tuyau de vidange en plastique (fourni), logé dans le
réceptacle latéral de l’appareil. Ce tuyau est doté d’un
raccord à branchement rapide. Déroulez le tuyau, puis
faite-le déboucher dans un évier, un avaloir de sol, un
seau, ou à l’extérieur là où l’eau peut s’écouler sans
danger. Si vous utilisez un seau ou autre récipient pour
recueillir l’eau, vérifiez-le souvent pour éviter tout
débordement.
AVIS : Déroulez et redressez le tuyau de vidange sur
toute sa longueur. Ne laissez aucune partie du tuyau
enroulé sur l’appareil; l’extrémité du tuyau ne doit pas
être à plus de 6 m (20 pi) au-dessus de la partie
inférieure de l’appareil. Regardez également si le tuyau
n’est pas plié et n’a aucune obstruction pouvant bloquer
la circulation de l’eau. Le tuyau risquerait alors de
refouler, causant une fuite.
Branchement du cordon d’alimentation
Le déshumidificateur Unit doit être branché sur une
prise de 120 V, protégée par un disjoncteur de fuite à la
terre, avec une intensité nominale de 15 ampères.
Retirez le cordon de son réceptacle de rangement et
déroulez-le. Commencez toujours par brancher le
cordon fermement sur la prise de l’appareil, puis
branchez l’autre extrémité sur une prise de courant
appropriée.
108261Q #108110 (F412) 18 Legend Brands, Inc.
COMMENT UTILISER LE PANNEAU DE CONTRÔLE
Le Contrôleur i-Series offre des contrôles complets pour le déshumidificateur et des données détaillées en temps réel sur
l’environnement à sécher, ainsi que les heures de travail; des messages d’auto-diagnostic, des rappels d’entretien et le
statut de fonctionnement.
Pour des informations détaillées et des instructions supplémentaires, veuillez visiter la page du Contrôleur i-Series sur
Controller.LegendBrandsRestoration.com
Affichages écran d’accueil
Unité FERMÉE
L’unité doit être branchée.
Barre d’affichage supérieure:
Heures de travail, heure actuelle
Appuyez sur MENU pour accéder aux réglages
et aux contrôles de configuration
Appuyez sur PURGER pour vidanger le réservoir
Appuyez sur OUVERT/FERMÉ pour ouvrir
l’unité.
Unité OUVERTE
Appuyez sur OUVERT/FERMÉ pour ouvrir l’unité.
Barre d’affichage supérieure:
Heures de travail, heure actuelle
Affichage de l’information:
Température entrée/sortie, % HR et GPP
Retrait actuel GPP
Barre de menu du bas:
GPP d'entrée de référence rapide.
1: <60 GPP; 2: 60 à 90 GPP; 3:> 90 GPP
Appuyez sur MENU pour accéder aux réglages
et aux contrôles de configuration
Appuyez sur PURGER pour vidanger le réservoir
Appuyez sur OUVERT/FERMÉ pour fermer
l’unité.
Pour les instructions détaillées sur le panneau de contrôle, veuillez visiter la page du produit Contrôleur i-Series sur le site
Controller.LegendBrandsRestoration.com
À LA FIN DE LA TÂCHE
Pour réduire la possibilité d’égouttement lors du
transport de l’unité, suivez ces étapes
supplémentaires pour s’assurer que toute l’eau est
évacuée de l’appareil.
REMARQUE : Pour s’assurer que toute l’eau est
évacuée du déshumidificateur, l’appareil termine le cycle
de dégivrage même si l’appareil est éteint. Si l’appareil
est débranché durant le cycle de dégivrage, un excédent
d’eau peut s’accumuler dans l’appareil et goutter lors de
son déplacement.
108261Q #108110 (F412) 19 Legend Brands, Inc.
REMARQUE : Pour s’assurer que le réservoir de
condensation se vide complètement durant la purge,
vérifiez que l’appareil est placé en station debout sur
une surface horizontale.
1. Ne mettez pas l’unité à l’arrêt ou ne la déplacez
pas jusqu’à ce qu’elle revienne en mode de
fonctionnement normal.
2. Basculez légèrement la machine pour s’assurer
que l’eau restant sur les surfaces intérieures
s’écoule dans le puisard.
3. Appuyez sur la touche PURGE. Lorsque le cycle
de purge est terminé, éteignez l’unité.
4. Retirez le tuyau de vidange externe, videz-le
soigneusement, enroulez-le et maintenez-le en place
à l’aide d’une des attaches prévues à cet effet sur le
côté de l’unité.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
IMPORTANT : Avant de déplacer, transporter ou
ranger l’unité, purgez l’unité et rangez le tuyau et le
câble d’alimentation tel qu’il est décrit dans la
section ci-dessus « À la fin de la tâche ».
NOTICE : Manipulez l’unité avec précaution. Ne faites
pas tomber l’unité ou ne la placez pas dans un endroit
d’où elle pourrait tomber. Un traitement sans précautions
peut endommager le déshumidificateur et causer un
risque de danger ou annuler la garantie.
N’exposez pas le panneau de commande à
l’humidité, la neige ou la pluie.
Entreposez et transportez l’unité de manière sûre
pour éviter des dommages des pièces internes.
Sécurisez l’unité durant le transport pour éviter
qu’elle ne glisse et cause des blessures aux
occupants du véhicule.
Ne transportez pas ou n’entreposez pas l’unité sur sa
face avant, sur les côtés ou sur le dos. Ceci permet
d’éviter que l’humidité restante ne s’échappe de
l’unité ou s’égoutte dans des parties en dehors du
puisard.
Astuce de déplacement sur un escalier :
Avant de déplacer l’appareil sur un escalier, suivez ces
étapes supplémentaires pour bien évacuer toute l’eau :
1. Éteignez l’appareil à la fin d’un cycle de dégivrage.
Remuez doucement l’appareil droit sur ses roues pour
faire tomber dans le bac de vidange l’eau présente sur
les parois.
2. Appuyez sur la touche PURGE. Éteignez l’appareil au
terme du cycle de purge.
3. Enlevez le tuyau de vidange externe, videz-le avec
soin, puis remettez-le dans le réceptacle latéral de
l’appareil.
4. IMPORTANT : Enlevez le cordon d'alimentation,
enroulez-le de manière ordonnée et placez-le dans la
poche de rangement du cordon.
108261Q #108110 (F412) 20 Legend Brands, Inc.
Échangeur thermique
Filtre d’aire
PANNEAU
ARRIÈRE
Serpentin du
condenseur (chaud)
Serpentin
d’évaporateur (froid)
PANNEAU
BOÎTIER
Coffret électrique
Panneau de
commande
Boulons de la plaque d'appui du
panneau arrière (5, non montrés)
Boulons (6) du
panneau arrière
Boulons du panneau
arrière (×6)
FIG. D : DIAGRAMME DES PIÈCES
Boulons du
boîtier (x2)
Emplacement de
la pompe
Puce du capteur. Le câble (non
illustré) est fixé à l'arrière du
panneau de commande
108261Q #108110 (F412) 21 Legend Brands, Inc.
PROGRAMME D’ENTRETIEN
AVERTISSEMENT! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Débranchez le déshumidificateur avant d’en faire
l’entretien.
AVERTISSEMENT : Risque d’exposition à la
poussière et aux polluants. Il est conseillé de porter
un masque respiratoire et des gants. Si l’appareil a été
exposé à des polluants potentiellement dangereux,
nettoyez à fond et désinfectez avant de les porter à
nouveau.
AVIS : L’appareil abrite des capteurs électroniques de
précision. Veillez à protéger contre tout dommage ces
capteurs et leurs fils; ne les exposez pas à l’eau ni à une
solution de nettoyage.
Les outils et les articles suivants sont obligatoires
pour faire l’entretien traité dans ce guide :
Tournevis Philips et tournevis à lame plate
Pince à becs pointus
Clé 14 mm (9/16 po)
Chasse-écrou ou douille 95 mm (3/8 po)
Douille 8 mm (5/16 po) (pour déposer la pompe)
Rallonge de douille 15,2 cm (6 po)
Clé à rochet
Chiffons
Aspirateur à filtre HEPA avec suceur à brosse douce
et suceur plat
Recommandé
Perceuse sans fil, canif, pince avec petites
mâchoires, solution de nettoyage pour serpentins,
solution de nettoyage pour boîtiers rotomoulés
Avant chaque utilisation
Regardez si le cordon de secteur est intact. Aucune
altération, coupure, etc. Remplacez le cordon s’il est
endommagé.
Inspecter le filtre. Remplacez le câble si une
accumulation de poussière et de débris est visible.
NOTICE : Remplacez les filtres usés seulement avec un
nouveau filtre Legend Brands 4-PRO nº #100250 (F581)
(boîte de 24). Les autres types de filtre n’offrent pas une
filtration ou un flux d’air adéquat. Chaque filtre est
emballé individuellement pour préserver l’efficacité de la
filtration. Retirez l’emballage avant d’installer le filtre
dans le déshumidificateur.
Au besoin
Nettoyer le clapet de non-retour et la cuvette de
pompe. Vous devrez alors enlever le panneau arrière. «
Vérification et nettoyage de la pompe », vous donne la
marche à suivre.
Nettoyez les serpentins et l’échangeur thermique.
Une fois le panneau arrière enlevé, examinez le
serpentin d’évaporateur horizontal (froid). En cas
d’accumulation excessive de poussière et de débris,
essuyez ou nettoyez à l’aspirateur le serpentin. Cf.
« Démontage de l’appareil pour nettoyer les serpentins
et l’échangeur thermique ».
108261Q #108110 (F412) 22 Legend Brands, Inc.
DÉPANNAGE
ERREUR CAUSE SOLUTION
De l’eau s’égoutte
lorsque l’unité est
déplacée.
L’unité a été débranchée avant
que la purge ne soit terminée.
Purgez l’unité avant de la déplacer. Voir « À la fin de la
tâche ».
L’unité ne
fonctionne pas.
L’unité n’est pas sous tension.
Il n’y a pas d’alimentation
électrique dans la machine.
Mettez l’unité sous tension.
Branchez l’unité; vérifiez le branchement du câble
d’alimentation sur la prise murale et à la base de l’unité.
L’unité fonctionne,
mais la salle n’est
pas sèche
Temps de séchage insuffisant.
Circulation de l’air insuffisante
dans la salle.
Infiltration d’air humide
excessive.
Vérifiez que l’hygrostat (« Humidistat ») est sur OFF.
Laissez sécher plus longtemps.
Augmentez la circulation de l’air avec des ventilateurs de
refroidissement.
Fermez la zone pour réduire l’infiltration.
L’unité ne collecte
pas assez d’eau.
L’air de la pièce est sec.
La température de la pièce est
trop basse.
Le filtre est plein.
Les serpentins sont bouchés.
Vérifiez que l’hygrostat (« Humidistat ») est sur OFF.
Vérifiez le niveau d’humidité avec l’hygromètre.
Augmentez la température de la pièce.
Vérifiez le filtre. Remplacez si nécessaire.
Vérifiez les serpentins. Nettoyez si nécessaire.
Si le problème rencontré n’est pas décrit ici, appelez votre distributeur local ou contactez notre Service
d’assistance au 800-932-3030 pour une assistance.
FICHE TECHNIQUE
Modèle LGR 7000XLi (#108110)
AHAM de retrait d’eau (26,6
°C [80 °F]/60 % HR)
130 chopines | 61,5 litres / jour
Retrait d’eau Low Grain (26,6
°C [80 °F]/20 % HR)
17 chopines | 8 litres / jour
Déplacement de l’air (max)
325 pi
3
/min*. Orifice à conduit au
niveau du sol.
Dimensions
(H × P × L)
33,5 × 20 × 20 po | 85 × 51 × 51 cm
Poids 107 lb | 49 kg
Dimensions
(H × P × L)
33,5 × 20 × 20 po | 85 × 51 × 51 cm
Alimentation 8,3 A,
Volts 115 V
Freq. 60 Hz
Niveau sonore (moyen)
62 dB
Filtre à air
4-PRO #100250 (F581) (boîte de 24)
Tuyau de vidange
40 pi | 12,2 m
Cordon d’alimentation
25 pi | 7,6 m
Construction
Coquille rotomoulée.
Sécurité
Homologué ETL pour CSA 22.2 no.
92
Fiche technique sous réserve de modifications sans préavis.
Certaines valeurs peuvent être approximatives.
*Vitesse variable automatique du ventilateur pour favoriser une
efficacité optimale.
Les données de garantie sont disponibles sur le site
LegendBrandsRestoration.com.
Pensez à visiter
Warranty.LegendBrandsRestoration.com et à enregistrer
votre achat. Votre enregistrement nous aidera à vous
communiquer les dernières nouvelles importantes sur le
produit.
Pour une élimination adéquate, cet appareil doit être
remis à un centre de recyclage agréé pour traiter
l'équipement de réfrigération.
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous
exposer à des produits chimiques, dont le plomb
et les phtalates, reconnus par l’État de la
Californie comme étant des substances pouvant causer
le cancer, des anomalies congénitales et d’autres
troubles de l’appareil reproducteur. Pour de plus amples
renseignements, visitez P65Warnings.ca.gov
108261Q #108110 (F412) 23 Legend Brands, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Dri-Eaz 108110 (F412) Le manuel du propriétaire

Catégorie
Déshumidificateurs
Taper
Le manuel du propriétaire