Nature Power 40400 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Trousse Nature Power pour Maison et
VR Solaire
40W
Model : 40400
Guide de l'utilisateur
!
!
Page 2
!
!
!
En vue d'un rendement maximal et sécuritaire, l'appareil solaire résidentiel doit être utilisé
adéquatement. Veuillez donc lire attentivement et suivre à la lettre toutes les instructions et
directives contenues dans le manuel, et apporter une attention toute particulière aux avis
portant les mentions ATTENTION et AVERTISSEMENT.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER
ULTÉRIEUREMENT.
Note: Dans la mesure où l'appareil offre une capacité de charge importante, veuillez,
immédiatement après l'achat, charger l'appareil durant au moins vingt-quatre (24) heures, ou
pour au moins cent-quarante-quatre (144) heures si vous procédez au moyen des panneaux
solaires (le tout suivant la quantité de lumière solaire disponible). En vue de garantir une
performance optimale et la longévité de l'appareil, il est recommandé, si l'appareil n'est pas
connecté en permanence à une source d'énergie ou aux panneaux solaires, de le recharger
après chaque utilisation, et une fois tous les quatre-vingt-dix (90) jours.
Avis
Bien qu'elle ait pris toutes les précautions de manière à garantir l'exactitude des
informations contenues dans ce manuel, Nature Power ne saurait assumer quelque
responsabilité que ce soit eu égard à des erreurs ou omissions. Souvenez-vous
également que les caractéristiques des produits et leur mode de fonctionnement sont
susceptibles de changer sans préavis.
Important
Assurez-vous de lire en entier ce manuel et de le conserver en lieu sûr avant
d'entreprendre l'utilisation de votre appareil Trousse Nature Power pour Maison et VR
Solaire. Un usage inadéquat pourrait causer des dommages à l'appareil et même
entraîner de graves blessures.
Service à la clientèle
Tel: 1-800-588-0590
www.naturepowerproducts
Courriel: info@naturepowerproducts.com
!
Page 3
!
!
!
Table des matières!
1. INTRODUCTION ............................................................................................ 4
2. DESCRIPTION DU PRODUIT ....................................................................... 6
3. INSTALLATION .............................................................................................. 6
4. CONFIGURATION .......................................................................................... 9
5. OPÉRATION ................................................................................................. 13
6. GUIDE DE DÉPANNAGE ................... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.
7. CARACTÉRISTIQUES ................................................................................. 18
8. COMMENT AJOUTER À VOTRE SYSTÈME ...... ERROR! BOOKMARK NOT
DEFINED.
9. GARANTIE ......................................... ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED.
!
Page 4
!
!
!
1. INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté l'appareil Trousse Nature Power pour Maison et VR Solaire.
Résultat d'un design d'avant-garde mais accessible, ce produit digne de confiance
fournira à votre foyer, chalet ou aire de camping l'énergie renouvelable du soleil. Fort
de ses caractéristiques fonctionnelles et pratiques, votre appareil solaire résidentiel
vous permettra de générer vous-même l'énergie dont vous avez besoin.
L'appareil solaire Trousse Nature Power pour Maison et VR Solaire alimente facilement
tous vos appareils domestiques, quand vous en avez le plus besoin. Sa pile a une
capacité exponentielle qui vous permet de l'utiliser durant de longues périodes, et son
interrupteur intégré de transfert automatique fait passer l'appareil d'un mode de
consommation électrique domestique à un courant généré par le soleil.
Le présent manuel vous expliquera comment utiliser votre appareil efficacement et de
manière sécuritaire. Veuillez lire et suivre attentivement les instructions qui y sont
détaillées.
NOTE: Immédiatement après l'achat, chargez l'appareil de 24 à 48 heures au moyen
du branchement standard, ou pour plus de 144 heures si vous utilisez les panneaux
solaires. En vue de garantir une performance optimale et la longévité de l'appareil, il
est recommandé de le garder en permanence connecté à une source d'énergie ou aux
panneaux solaires, de manière à charger la pile à pleine capacité, ou à tout le moins de
le recharger après chaque utilisation, et une fois tous les 90 jours.
!!
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SÉCURITÉ
Avant tout usage de votre appareil Trousse Nature Power pour Maison et VR Solaire,
lisez TOUTES les instructions et mises en garde relatives à l'unité de charge et à la
pile, ou apparaissant aux autres sections pertinentes du manuel.
Votre appareil Trousse Nature Power pour Maison et VR Solaire ne comprend aucune
pièce susceptible d'être réparée par l'utilisateur. Veuillez vous référer à la section 9
(Garantie) pour toute question concernant le produit.
RISQUE DE BRÛLURES PAR LE FEU OU DES COMPOSÉS CHIMIQUES
Ne jamais couvrir ou obstruer quelque ouverture servant d'échappement, et ne
jamais installer l'appareil dans un espace n'offrant aucun dégagement.
Ne pas utiliser votre appareil Trousse Nature Power pour Maison et VR Solaire s'il
est évident qu'un quelconque fluide ou liquide s'en échappe. Il est toujours possible
que la pile soit endommagée et que de l'acide s'en écoule.
LE DÉFAUT DE SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES ET MÊME LA MORT.
Si vous travaillez avec de l'équipement électrique ou des piles à acide de plomb,
assurez-vous d'être secondé par une autre personne en cas d'urgence.
Portez des lunettes protectrices et des gants.
Évitez de vous frotter les yeux pendant que vous utilisez l'appareil.
Gardez à portée de main de l'eau fraîche et du savon, au cas de l'acide de pile
entrait en contact avec vos yeux. Dans un tel cas, nettoyez la zone aspergée avec
l'eau et le savon pour au moins 15 minutes, puis consultez immédiatement un
médecin.
!
Page 5
!
!
!
Les piles libèrent des gaz explosifs. NE FUMEZ PAS à proximité de l'appareil, et
assurez-vous qu'aucune flamme ou source d'étincelles ne s'y trouvent.
Gardez l'appareil à l'écart de l'eau et de l'humidité.
Évitez d'échapper des outils ou d'autres objets métalliques sur la pile. Cela pourrait
causer une étincelle ou un court-circuit ou encore entraîner une explosion.
AVERTISSEMENT: Risque de décharges -- garder à l'écart des enfants!
Garder à l'écart de l'humidité. Ne jamais exposer l'appareil à de l'eau.
L'appareil génère un courant de 120Vac à partir du convertisseur: manipulez la prise
de sortie comme s'il s'agissait d'une prise murale AC ordinaire de votre domicile.:
AVERTISSEMENT: Risque Explosion!
NE JAMAIS utiliser l'appareil Trousse Nature Power pour Maison et VR Solaire à
proximité de vapeurs ou de gaz inflammables (tels que le propane ou le kérosène).
ÉVITEZ de couvrir les ouvertures d'échappement
Utilisez toujours l'appareil dans un endroit dégagé.
Un contact prolongé avec une chaleur intense ou des termpératures en-dessous du
point de congélation raccourcira la longévité de l'appareil. Un tel contact prolongé
pourrait aussi entraîner la fissuration de la pile et diminuer sa capacité de charge.
INFORMATIONS FCC
Cet équipement a subi des tests et a satisfait aux exigences concernant les limites
d'appareils digitaux de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC.
De telles limites ont été établies en vue d'offrir une protection raisonnable contre les
interférences nocives dans un contexte résidentiel. L'équipement peut émettre des
ondes de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux
instructions fournies, est susceptible d'interférer avec les communications radio. Ceci
dit, il n'existe aucune garantie à l'effet qu'une quelconque installation ne causera jamais
d'interférence. Si votre équipement personnel interfère avec votre réception radio et/ou
télévisuelle (ce que vous pouvez vérifier en activant et désactivant votre équipement),
nous vous encourageons à tenter de régler la situation en procédant aux manoeuvres
suivantes:
Rediriger ou installer ailleurs votre antenne réceptrice.
Augmenter la distance entre votre équipement et le récepteur.
Connecter l'équipement à une prise et à un circuit indépendant de ceux auxquels le
récepteur est connecté.
Consulter le détaillant ou un technicien en radio/télévision expérimenté.
LIMITES À L'UTILISATION
Ne pas utiliser pour alimenter des systèmes de support vital ou d'autres équipements
ou appareils médicaux.
RECYCLAGE DE LA PILE:
L'appareil est conçu de manière à pouvoir être utilisé durant plusieurs années. Par
contre, la pile interne n'est pas conçue pour permettre son remplacement par l'usager.
Dans la mesure la pile se trouvant dans le compartiment d'alimentation
!
Page 6
!
!
!
contient du plomb (une matière pouvant se révéler nocive si elle est exposée à
l'environnement), le compartiment devrait être recyclé ou confié à votre dépôt de
recyclage local. Ne jetez pas le compartiment avec vos ordures ménagères ordinaires.
Veuillez plutôt vous informer, auprès des autorités compétentes, des installations de
recyclage disponibles dans votre voisinage.
2. DESCRIPTION DU PRODUIT
Votre appareil Trousse Nature Power pour Maison et VR Solaire comprend les
composantes suivantes:
unité de base de l'appareil solaire résidentiel
panneau solaire pliable de 40W
ble de raccord du panneau solaire
manuel de l'utilisateur
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT: LE DÉFAUT DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT
POURRA RÉSULTER EN DES DOMMAGES À L'APPAREIL.
Avant d'entreprendre l'installation de votre appareil Trousse Nature Power pour Maison
et VR Solaire, prenez en considération ce qui suit:
L'appareil Trousse Nature Power pour Maison et VR Solaire devrait être entreposé
et utilisé dans un espace intérieur, à l'écart de la lumière solaire directe, de la
chaleur, de l'humidité ou de sources de contamination. Le panneau solaire, pour sa
part, pourra être installé à l'extérieur, en un endroit où l'ensoleillement est optimal.
Au stade de l'installation, conservez un dégagement d'au moins huit centimètres
tout autour de l'appareil, de manière à assurer une ventilation optimale
Chargez la pile immédiatement après avoir acheté le produit.
En vue de garantir un temps d'utilisation et une durée de vie optimale de la pile,
laissez l'appareil Trousse Nature Power pour Maison et VR Solaire connecté en
permanence au convertisseur AC, et/ou laissez le panneau solaire branché à
!
Page 7
!
!
!
l'appareil en permanence de manière à garder la pile chargée.
Installation de l'appareil
Pour installer votre appareil, il suffit de brancher le câble d'alimentation AC dans une
prise murale.
Note: Bien que l'appareil soit mis à terre par l'entremise de la prise AC, il est fortement
recommandé d'assurer la mise à terre du compartiment de pile au moyen du
‘Grounding Electrode Terminal’ situé à l'arrière du compartiment de pile.
Suivez les instructions qui suivent pour procéder à un test de fonctionnement:
Allumez l'appareil en appuyant sur la touche POWER durant au moins une seconde,
jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre. L'indicateur d'état (Status) s'allumera et
confirmera que l'appareil Trousse Nature Power pour Maison et VR Solaire est en
position allumée (ON). L'appareil fonctionne à ce moment en mode "attente", et est
en mesure de fournir une énergie de réserve. Le courant AC est fourni directement
par le convertisseur.
Si la capacité de charge de la pile est basse et qu'une recharge s'impose, l'afficheur
LED indiquera un “CHG” clignotant en cours de charge, puis un “Ful” lorsque la pile
sera complètement chargée.
Débranchez le câble d'alimentation de manière à simuler une coupure de courant.
L'afficheur LED tournera à l'orangé, indiquant que l'appareil fonctionne en mode de
réserve. Le courant AC est alors fourni par la pile.
Le fait de rebrancher le câble d'alimentation dans une prise murale aura pour effet de
remettre l'appareil en mode "attente", alors que le courant AC est fourni directement
par le convertisseur.
Votre appareil est correctement installé et fonctionne normalement.
Installation du panneau solaire PV
!
!
!
!
!
Page 8
!
!
!
AVERTISSEMENT: risques de décharges, d'incendie ou de surtension. Assurez-
vous que le panneau solaire est recouvert d'une toile opaque ou qu'il est basculé
face contre terre avant de connecter ou de déconnecter le câble d'alimentation du
panneau. Toutes les connexions doivent être exécutées en conformité avec les
dispositions des codes locaux et nationaux en matière d'électricité.
Connexion du panneau solaire
AVERTISSEMENT: Risque de décharge, d'incendie et de surcharge. La prise
d'alimentation solaire a une capacité de 18V 2.2A et est conçue pour être utilisée en
conjonction avec le panneau solaire de 40W livré avec l'appareil Trousse Nature Power
pour Maison et VR Solaire. Si vous utilisez un autre type de panneau solaire de 40W,
assurez-vous que le panneau en question est conçu pour être alimenté par un système
de pile de 12V, et que son voltage maximum à circuit ouvert est inférieur à 25 VDC.
Référez-vous aux caractéristiques de l'autre panneau solaire avant d'effectuer tout
branchement. N'effectuez aucune connexion au moyen d'une source PV d'une capacité
supérieure à 4 ampères. Le branchement du panneau solaire à un courant ou voltage
supérieur causera des dommages permanents à l'appareil et pourra causer un incendie
ou des décharges.
AVERTISSEMENT: Polarité inverse Un branchement inadéquat (par inversement
des connexions de la boîte de branchement du panneau) entraînera la défectuosité
de l'appareil et possiblement des dommages irréparables. De tels dommages ne
seraient pas couverts par votre programme de garantie.
Branchez le câble d'alimentation du panneau solaire à la prise solaire située à
l'arrière du compartiment de pile de l'appareil Trousse Nature Power pour Maison et
VR Solaire. Prenez bien note de la polarité du connecteur.
Retirez la pellicule opaque ou remettez le panneau solaire en position (les cellules
orientées vers le haut). Ajustez les écrous d'assemblage du panneau solaire de
manière à ce que sa surface reçoive la quantité maximale de rayons solaires. En
présence d'énergie solaire, l'indicateur de charge solaire devrait s'allumer
automatiquement et les mots "Solar Charge Indicator” devraient apparaître, en mode
stable ou clignotant selon l'état de charge de la pile.
NOTE: Il est recommandé de toujours charger la pile interne à une capacité de
100%, qui sera confirmée par un indicateur vert stable sur l'afficheur.
Déconnexion du panneau solaire:
Recouvrez le panneau solaire d'une toile opaque ou faites basculer le panneau, la
surface recouverte de cellules tout contre une section de sol uniforme, de manière à
réduire le voltage émis à zéro.
Agrippez le câble de branchement du panneau solaire en enfonçant les verrous
situés sur les côtés, et tirez la prise hors du réceptacle.
Assurez-vous que l'indicateur de charge solaire est en position éteinte.
Déconnectez le câble d'alimentation du panneau solaire.
Installation d'un second compartiment de pile (facultatif):
!
Page 9
!
!
!
Le fait de relier votre appareil à un deuxième compartiment de pile doublera votre
temps d'utilisation. Suivez à la lettre les instructions fournies avec le deuxième
compartiment de pile afin d'assurer une installation sécuritaire et efficace. Référez-
vous également aux directives qui suivent pour savoir comment accéder à la prise DC
auxiliaire intégrée à l'unité principale, et comment connecter le deuxième
compartiment de pile.
Assurez-vous que le câble d'alimentation DC est débranché et que l'appareil est en
position éteinte.
Retirez le panneau supérieur droit en enlevant les deux vis situées dans le coin
supérieur. La prise auxiliaire est située à l'intérieur de ce compartiment.
Déposez le compartiment de pile additionnel à la droite de l'appareil.
Reliez à terre les deux compartiments de pile au moyen du câble à terre rattaché au
“Grounding Electrode Terminal”.
Retirez la prise auxiliaire DC de l'appareil et branchez-la à la prise de sortie du
deuxième compartiment de pile.
Votre appareil est maintenant prêt à vous fournir deux fois plus de temps d'utilisation.
Conseil: Les compartiments de pile additionnels sont conçus pour être empilés les
uns sur les autres. Les instructions ci-haut vous permettent donc de brancher
plusieurs compartiments en parallèle.
4. CONFIGURATION
Veuillez lire attentivement la grille ci-dessous, de manière à bien vous familiariser avec
les différents réglages et à établir ceux qui vous conviennent le mieux. Le réglage par
défaut de l'appareil est la position "Entièrement automatique" (In1, Ch1, Al1).
Signification des réglages
onduleur
Réglage
!
Page 10
!
!
!
In0
L'onduleur est inactif. L'appareil ne fournira aucun rendement de réserve
tant que le courant de base ne sera pas disponible.
In1
L'onduleur est en mode "en attente". L'appareil fournira un rendement de
réserve alors que le courant de base n'est pas disponible.
In2
L'onduleur devient actif lorsque le courant de base AC est disponible.
L'onduleur ne reviendra au mode de base que lorsque la charge de la
pile diminuera. À ce réglage, l'unité de charge interne 5A est en position
Ch0, par défaut.
charge
Réglage
Ch0
L'unité de charge interne 5A est inactive. La pile ne sera pas chargée
lorsque le courant AC est disponible.
Ch1
L'unité de charge interne 5A est activée. La pile sera rechargée
automatiquement lorsque le courant AC est disponible
alarme
Réglage
AL0
L'alarme audio est inactive. L'alarme de sonnera pas en cas
d'avertissement ou de défectuosité.
AL1
L'alarme audio est activée. L'alarme sonnera en cas d'avertissement ou
de défectuosité.
Fonctions de l'appareil
réglage
mode
d'opération
Fonctions
In1
Ch1
AL1
entier
automatique
par défaut
Le courant AC est généré par le raccord AC, lorsque
disponible.
La pile interne est chargée automatiquement par l'unité
de charge 5A.
Le courant AC passera automatiquement en mode
onduleur (via la pile).
L'alarme audio est activée et sonnera en cas
d'avertissement ou de défectuosité.
In1
Ch1
AL0
entier
automatique
silencieux
Identique au mode "entièrement automatique", mais
l'alarme audio est désactivée.
L'alarme audio ne sonnera pas en cas d'avertissement ou
de défectuosité.
Les caractéristiques de protection contre les
défectuosités de l'appareil demeurent actives et
causeront l'arrêt automatique sans que ne sonne l'alarme
audio.
!
Page 11
!
!
!
In1
Ch0
AL1
réserve
automatique
avec unité
de charge
AC inactive
Identique au mode "entièrement automatique", mais
l'unité de charge AC 5A est inactive.
La pile ne peut être rechargée que par le panneau solaire
ou l'unité de charge externe.
Ne choisir ce mode que lorsqu'il existe suffisamment de
lumière solaire ou de charge externe pour alimenter la
pile.
In1
Ch0
AL0
réserve
automatique
avec unité
de charge
et alarme
inactives.
Identique au mode " serve automatique avec unité de
charge AC inactive", mais l'alarme est aussi désactivée.
L'alarme audio ne sonnera pas en cas d'avertissement ou
de défectuosité. Les caractéristiques de protection
contre les défectuosités de l'appareil demeurent actives
et causeront l'arrêt automatique sans que ne sonne
l'alarme audio.
In2
Ch1
AL0 or 1
non
disponible
Ne peut être configuré par l'utilisateur.
In2
Ch0
AL1
réserve en
priorité
L'appareil fournira du courant en utilisant la pile et le
panneau solaire en priorité.
Le courant AC ne passera au mode converti que lorsque
la pile, bien que disponible, sera faible
L'alarme audio est active et sonnera en cas
d'avertissement ou de défectuosité.
Note: Ne choisir ce mode que lorsqu'il existe
suffisamment de lumière solaire pour générer le courant
requis.
In2
Ch0
AL0
priorité de
réserve
avec alarme
inactive
Identique au mode "réserve en priorité", mais l'alarme
audio est désactivée. L'alarme ne sonnera pas en cas
d'avertissement ou de défectuosité. Les caractéristiques
de protection contre les défectuosis de l'appareil
demeurent actives et causeront l'arrêt automatique sans
que ne sonne l'alarme audio.
In0
Ch1
AL1
réserve
désactivée
Le courant AC est généré par le convertisseur AC
lorsque celui-ci est disponible.
La pile interne est rechargée automatiquement par l'unité
de charge 5A.
L'onduleur est inactif et aucune réserve ne s'accumule
lorsque le convertisseur AC n'est pas disponible.
L'alarme audio est active et sonnera en cas
d'avertissement ou de défectuosité.
!
Page 12
!
!
!
In0
Ch1
AL0
réserve et
alarme
désactivées
Identique au mode "réserve désactivée", mais l'alarme
est inactive. L'alarme ne sonnera pas en cas
d'avertissement ou de défectuosité. Les caractéristiques
de protection contre les défectuosis de l'appareil
demeurent actives et causeront l'arrêt automatique sans
que ne sonne l'alarme audio.
In0
Ch0
AL1
réserve et
unité de
charge
désactivées
Le courant AC provient du convertisseur AC. Aucun
courant AC n'est généré lorsque le convertisseur AC
n'est pas disponible.
In0
Ch0
AL0
réserve,
unité de
charge et
alarme
désactivées
Le courant AC provient du convertisseur AC. Aucun
courant AC n'est généré lorsque le convertisseur AC
n'est pas disponible.
Unit Display Label as shown
Pour passer d'une fonction à l'autre:
Pour passer en mode "sélection de réglage", appuyez sur les touches POWER et SELECT en
même temps, et maintenez-les enfoncées pendant environ cinq (5) secondes, jusqu'à ce qu'un
bip se fasse entendre. L'affichage indiquera que le réglage actuel de l'onduleur est “In0 or In1
or In2”.
Maintenez enfoncée la touche SELECT durant une seconde, de manière à pouvoir passer d'un
réglage à l'autre.
Lorsque vous avez choisi le réglage désiré, maintenez enfoncée la touche POWER durant une
seconde afin de confirmer le choix et de pouvoir passer au réglage des autres fonctions.
L'affichage indiquera que le réglage actuel de l'unité de charge est “Ch0 or Ch1”.
Maintenez enfoncée la touche SELECT durant une seconde, de manière à pouvoir passer d'un
réglage à l'autre.
Lorsque vous avez choisi le réglage désiré, maintenez enfoncée la touche POWER durant une
seconde afin de confirmer le choix et de pouvoir passer au réglage des autres fonctions.
L'affichage indiquera que le réglage actuel de l'alarme est “AL0 or AL1”.
Maintenez enfoncée la touche SELECT durant une seconde, de manière à pouvoir passer d'un
réglage à l'autre.
Lorsque vous avez choisi le réglage désiré, maintenez enfoncée la touche POWER durant une
seconde afin de confirmer le choix et de pouvoir passer au réglage des autres fonctions.
!
Page 13
!
!
!
L'afficheur indiquera le réglage par défaut du “Fd”. Si vous souhaitez conserver le réglage par
défaut, appuyez sur les touches POWER et SELECT en même temps et maintenez-les
enfoncées durant cinq (5) secondes, de manière à quitter le mode de sélection. Si vous désirez
conserver les réglages antérieurs de l'onduleur, de l'unité de charge et de l'alarme, appuyez sur
la touche POWER durant une seconde, puis maintenez enfoncées les touches POWER er
SELECT durant cinq (5) secondes de manière à quitter le mode de sélection.
Note: Vous pouvez quitter le mode de sélection à tout moment, en maintenant enfoncées
durant cinq (5) secondes les touches POWER et SELECT. Référez-vous à la grille ci-dessous:
5. OPÉRATION
AVERTISSEMENT: RISQUE DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
Ne branchez aucune barre de protection contre les surtensions dans les prises 120
VAC de l'appareil.
Ne branchez aucune source de courant AC dans les prises 120 VAC.
!
Page 14
!
!
!
Ne branchez jamais le câble d'alimentation électrique AC de l'appareil dans ses
prises 120 VAC.
Opération de l'unité principale
couleur
du LED
affichage
état de l'appareil
vert
stable
“Ful”
Le courant AC est généré par le
convertisseur AC.
La pile est chargée à pleine capacité.
vert qui
clignote
“XX” clignote
et la charge
de la pile
apparaît en %
Le courant AC est généré par le
convertisseur AC.
Le chargement de la pile par l'unité de
charge 5A est en cours.
Orangé
stable
alternance
entre le
courant en kW
(XXX) et la
capacité de la
pile en % (XX)
Le courant AC est généré par l'onduleur
via la pile interne, et/ou le panneau
solaire de votre appareil, ou tout autre
panneau solaire ou unité de charge
externes.
orangé
qui
clignote
voir ci-dessus
Voir ci-dessus -- le courant AC a é
détecté et sera converti dans quelques
secondes.
rouge
stable
“E01-E11”
Une erreur est diagnostiquée. Le courant
AC est désactivé. Référez-vous au guide
de dépannage.
Identique au mode "entièrement automatique", mais l'alarme est
désactivée. Les caractéristiques de protection contre les défectuosités
de l'appareil demeurent actives et causeront l'arrêt automatique sans
que ne sonne l'alarme audio.
vert
stable
“Ful”
Le courant AC est généré par le
convertisseur AC. La pile est chargée.
XXX” en %
Le courant AC est généré par le
convertisseur AC. La charge de la pile est
affichée en %
orangé
stable
courant en kW
(XXX) et
capacité de la
pile en % (XX)
Le courant AC est généré par l'onduleur
via la pile interne, et/ou le panneau
solaire de votre appareil, ou tout autre
panneau solaire ou unité de charge
externes.
orangé
qui
clignote
voir ci-dessus
Voir ci-dessus -- le courant AC a é
détecté et sera converti dans quelques
secondes.
!
Page 15
!
!
!
rouge
stable
“E01-E11
Une erreur est diagnostiquée. Le courant
AC est désactivé. Référez-vous au guide
de dépannage.
Identique au mode "réserve automatique avec unité de charge AC
interne désactivée", mais l'alarme audio est elle aussi inactive. Les
caractéristiques de protection contre les défectuosités de l'appareil
demeurent actives et causeront l'arrêt automatique sans que ne sonne
l'alarme audio en cas de défectuosité.
orangé
stable
Flash between
Output Power
“X.XX” in kW
& battery
capacity “XX”
in %
Le courant AC est généré par l'onduleur
via la pile interne, et/ou le panneau
solaire
vert
stable
“XX” en %
Le courant AC est généré par le
convertisseur AC
L'afficheur indique la charge de la pile.
rouge
stable
“E01-E11”
Une erreur est diagnostiquée. Le courant
AC est désactivé. Référez-vous au guide
de dépannage.
Identique au mode "réserve en priorité", mais l'alarme audio est
désactivée. L'alarme ne sonnera pas en cas d'avertissement ou de
défectuosité. Les caractéristiques de protection contre les défectuosités
de l'appareil demeurent actives et causeront l'arrêt automatique sans
que ne sonne l'alarme audio.
vert
stable
“Ful”
Le courant AC est généré par le
convertisseur AC.
La pile est chargée à pleine capacité.
Vert qui
clognote
“XX” clignote
et la charge
de la pile
apparaît en %
Le courant AC est généré par le
convertisseur AC.
Le chargement de la pile par l'unité de
charge 5A est en cours.
Identique au mode "réserve désactivée", mais l'alarme est inactive. Les
caractéristiques de protection contre les défectuosités de l'appareil
demeurent actives et causeront l'arrêt automatique sans que ne sonne
l'alarme audio en cas de défectuosité.
!
Page 16
!
!
!
Opération du courant solaire PV
Le compartiment de la pile est équipé d'une prise pour courant solaire et d'un
contrôleur DC - DC offrant un mode alternatif de chargement de la pile. Un indicateur
de charge solaire, situé à l'arrière du compartiment, indique pour sa part le niveau de
charment de la pile.
Le contrôleur DC - DC est un appareil entièrement automatique et auto-alimenté qui
amorcera le cycle de charge lorsque l'énergie solaire est disponible. Veuillez noter que
le contrôleur DC - DC est conçu pour être utilisé en conjonction avec le panneau
solaire 40W Nature Power. Un raccord du contrôleur à un autre panneau solaire pourra
entraîner une surcharge de la pile et même des dommages à votre appareil. Si
l'énergie solaire disponible est insuffisante, il est recommandé d'utiliser l'unité de
charge interne 5A de manière à compléter la charge de la pile.
Signification des codes d'erreur
code
État de l'appareil
manoeuvre correctrice
E01
L'onduleur a perçu un courant
inférieur au voltage et s'est
désactivé
Rechargez la pile immédiatement et
redémarrez l'appareil
E02
L'onduleur a perçu un courant
supérieur au voltage et s'est
désactivé
Vérifiez le voltage de la pile, et si une
unité de charge quelconque est
connectée au compartiment
E03
L'onduleur a perçu une surcharge
ou un court-circuit et a été
désactivé
Vérifiez les appareil connectés au
courant. Réduisez la consommation
exigée par les appareil et redémarrez.
E04
L'onduleur a perçu une
température interne élevée et s'est
désactivé
Éteignez l'appareil et patientez 15
minutes avant de la redémarrer.
Assurez-vous qu'aucun objet ne bouche
les évents.
E05
L'onduleur a perçu un bas voltage
et un avertissement est émis
Rechargez la pile, puisque l'appareil
s'éteindra sous peu.
E06
L'onduleur a perçu que le courant
requis est élevé et qu'une
surcharge est imminente
Vérifiez les appareils connectés au
courant. Réduisez la consommation.
E07
L'onduleur a perçu que la
température interne est élevée et
qu'un arrêt du au surchauffage est
imminent
Réduisez le consommation et assurez-
vous que les évents sont exempts
d'obstruction.
E08-09
Non disponible
vert
stable
“Ful”
Le courant AC est généré par le
convertisseur AC.
La pile est chargée à pleine capaci
vert qui
clignote
“XX” en %
Le courant AC est généré par le
convertisseur AC
L'afficheur indique la charge de la pile.
!
Page 17
!
!
!
E10
Le voltage de la pile est trop élevé
Vérifiez le voltage de la pile, et si une
unité de charge quelconque est
connectée au compartiment
E11
Le relais de transfert a perçu une
température interne élevée et s'est
désactivé
Vérifiez les appareils connectés au
courant. Réduisez la consommation.
Assurez-vous qu'aucun évent n'est
obstrué.
E12
Non disponible
Temps d'utilisation
Les temps d'utilisation qui suivent sont estimés à partir de l'opération d'un seul
compartiment de pile contenant une pile de 60AH et de l'utilisation d'appareils
domestiques spécifiques. Le temps d'utilisation exact est susceptible de varier.
Appareil
consommation
temps d'utilisation
Téléphone sans fil
5W
90 heures
Alarme domestique
5W
90 heures
Radio-réveil
8W
50 heures
Lampe de chevet
40W / 60W
10 heures / 6 heures
Congélateur (8.8 p.c.)
40W
4.5 heures
Téléviseur LCD 20"
100W
4.0 heures
Réfrigérateur (18 p.c.)
120W
3.5 heures
Pompe à drain (1/2 hp)
300W
55 minutes
Four micro-ondes moyen
1000W
20 minutes
Cafetière
1200W
10 minutes
Conseil: maximisez l'utilisation de votre appareil Trousse Nature Power pour
Maison et VR Solaire
En période de coupure de courant, voici comment maximiser le temps d'utilisation de
vos appareils domestiques de base:
Ne gardez pas allumés les appareils dont vous ne vous servez pas: ils drainent la
pile interne.
Utilisez des ordinateurs de bureau ou des portables à écran LCD, plutôt que des
stations à écran CRT.
Utilisez de petits téléviseurs au lieu de grands écrans.
Utilisez de petites lampes de chevet (25 à 40 W) plutôt que de grosses lampes
requérant un haut voltage.
Remplacement de la pile
Le compartiment de la pile contient une pile de 60AH. Seul un technicien en
électronique qualifié peut procéder à un remplacement de la pile. Si un remplacement
est nécessaire, veuillez contacter notre service à la clientèle.
6. GUIDE DE DÉPANNAGE
Avant d'entreprendre un dépannage, prenez en note le code d'erreur apparaissant à
!
Page 18
!
!
!
l'afficheur de l'appareil et passez en revue la section "Signification des codes d'erreur".
problème
signes
solution
Les items
connectés à
l'appareil
surchauffent ou
fonctionnent mal
Les items connectés à
l'appareil n'acceptent pas
les longueurs d'onde
modifiées
Les appareils connectés ne sont pas
compatibles avec les longueurs
d'onde modifiées émises par
l'appareil Trousse Nature Power
pour Maison et VR Solaire. Référez-
vous à la section "précautions à
suivre en matière d'appareils
rechargeables".
Temps
d'utilisation
insuffisant
La pile n'est pas chargée
à pleine capacité
Chargez la pile en laissant l'appareil
relié au courant pour plus de 24
heures, ou en laissant le panneau
solaire connecté au compartiment
de pile pour plus de 144 heures.
La durée de vie de la pile
est atteinte
Remplacez le compartiment de pile
L'indicateur de
charge n'est pas
allumé alors que
le panneau
solaire est
connecté.
Le panneau solaire ne
génère pas une énergie
suffisante pour activer
l'unité de charge et
charger la pile.
Vérifiez l'emplacement et
l'orientation du panneau solaire.
Une connexion a été mal
effectuée au niveau de la
boîte de jonction du
panneau solaire
Vérifiez la connexion à la boîte de
jonction du panneau solaire.
Une prise de sol
inadéquate a été détectée
sur le panneau solaire, et
le contrôleur DC -DC a été
désactivé.
Assurez-vous que le panneau
solaire n'est pas endommagé.
Remplacez le fusible de détection
de prise de sol situé à l'arrière du
compartiment de pile.
Unit has no
output
L'appareil n'est pas allumé
Allumez l'appareil
L'appareil a été désactivé
pour une raison
quelconque.
Vérifiez le convertisseur, le voltage
de la pile et les réglages de
l'appareil. Référez-vous à la section
"opération".
!
Page 19
!
!
!
7. CARACTÉRISTIQUES
Note: Les caractéristiques sont susceptibles de changer sans avis préalable.
Caractéristiques de l'onduleur:
Courant émis: 12A/1440W continuel
15A/1800W maximum
Surtension: 2880W à la pointe
Voltage émis: 120 VAC/ 60 Hz
Longueur d'onde émise: sinusoïdale modifiée
Efficacité à la pointe: 90%
Émission de la pile au repos: < 3W
Portée d'opération du voltage DC: 10.5 15.5 Vdc
Caractéristiques de l'unité de charge 5A:
Courant émis 5 ADC
Voltage émis (absorption): 14.8/13.5 VDC
Voltage de recharge 12.6 VDC
Efficacité 80%
Type d'unité de charge: 3 phases (bulk/absorption/float)
Caractéristiques du panneau solaire:
Courant émis: 8A maximum
Voltage émis: 14.8/13.5 VDC
Voltage de recharge: 12.6 VDC
Voltage entrant DC: 9 - 26 VDC maximum
Efficacité: >95%
Type d'unité de charge: contrôle PWM
Caractéristiques de la pile:
Capacité de la pile: 12V, 60Ah
Type de pile: Acide de plomb scellé (Deep cycle)
Certification ETL: CSA C22.2 no. 107.1
UL 1741
UL 458
8. COMMENT AJOUTER À VOTRE SYSTÈME
Votre appareil solaire résidentiel est de conception modulaire. La capacité de la pile
peut aisément être augmentée par l'ajout d'un ou plusieurs compartiments de pile
vendus séparément, ou au moyen de piles externes de 12 volts connectées en
parallèle à l'adapteur externe de série, se trouvant sur le côté de l'appareil. Des unités
de charge AC ou solaires sont également disponibles en vue de réduire le temps de
charge. Pour plus d'informations sur le sujet, veuillez visiter notre site web
(www.naturepowerproducts.com) ou consulter votre détaillant local.
Pour améliorer le temps d'utilisation de votre appareil, considérez ce qui suit:
Achetez un compartiment de pile 60AH de 12 volts Nature Power, qui inclut une
prise solaire 8A (P/N HSK-BX60)
Achetez un adapteur Nature Power qui comprend un câble et un terminal circulaire
(P/N HSK-EX175), de manière à pouvoir brancher votre propre pile de 12 volts.
Les accessoires suivants peuvent vous aider à réduire le temps de charge de la pile:
unité de charge à courant élevé 20/40A
contrôleur DC - DC 30A
contrôleur MPPT 30A
panneau solaire 90W
!
Page 20
!
!
!
9. GARANTIE
La garantie limitée, le seul programme de garantie qui s'applique à cet appareil, .établit de
manière exhaustive les obligations de Nature Power. Aucune autre garantie ne s'applique. Toute
garantie implicite ou représentation de qualité par un commerçant est limitée, en termes de durée,
à la durée de cette garantie.
Nous garantissons, au premier acheteur uniquement, que l'appareil est exempt de tout vice ou de
toute défectuosité attribuable aux matériaux ou à la main-d'oeuvre, pour une année complète à
compter de la date d'achat et sans aucuns frais additionnels. La garantie ne s'étend pas à un
acheteur ou utilisateur subséquent.
Le fabricant ne sera, en aucunes circonstances, responsable d'un montant de dommages
excédant le prix d'achat au détail de l'appareil. Les dommages incidents sont spécifiquement
exclus de la couverture de la garantie.
L'appareil n'est pas conçu pour un usage commercial. La garantie ne s'applique pas aux
dommages causés à l'appareil suite à un usage inadéquat ou à une mauvaise installation ou
connexion. L'usage inadéquat comprend notamment le branchement à une source d'énergie de
polarité incorrecte.
L’unité de base de l'appareil solaire résidentiel et accessoires sont couvert par une
garantie limitée d'un an.
Le panneau solaire pliable de 40W est couvert par une garantie limitée de 20 ans. Le
panneau solaire est garanti d'avoir au moins 80% de puissance nominale pour une période
de 20 ans.
Politique de réparation ou de retour
si vous éprouvez quelque difficulté avec votre appareil, veuillez contacter notre service à la
clientèle au 1-800-588-0590, avant de retourner le produit au point d'achat. Si suite à une
conversation avec un représentant du service à la clientèle il appert que l'appareil est
effectivement inopérant ou défectueux, le produit pourra être retourné au point d'achat dans les
trente (30) jours suivant la date d'achat. Tout appareil défectueux retourné au point d'achat dans
les trente (30) jours de l'achat sera remplacé sans aucuns frais.
Si l'appareil est retourné plus de trente (30) jours mais moins d'un an an après la date d'achat, le
fabricant réparera l'appareil ou, à sa discrétion, procédera à son remplacement sans aucuns frais.
Dans l'éventualité ou l'appareil était réparé, le fabricant aura le choix d'utiliser des pièces neuves
ou réusinées. Un appareil pourra être remplacé par une unité neuve ou par une unité réusinée du
même modèle ou d'un modèle équivalent. L'appareil remplacé ou réparé fera l'objet de la même
garantie que le produit d'origine, pour la période de couverture restant à courir. L'acheteur devra
assumer seul tous les frais afférents à l'expédition de l'appareil retourné.
Restrictions:
La présente garantie ne s'applique pas aux accessoires tels que les adapteurs et les piles, aux
dommages ou défectuosités attribuables à l'usage normal de l'appareil (y compris notamment les
égratignures, l'abrasion et la décoloration due à l'exposition au soleil), aux accidents ou
dommages causés lors de l'expédition à nos locaux, aux modifications, usages ou réparations non
autorisés, à la négligence, à l'usage inadéquat, aux abus, au défaut de se conformer aux
instructions relatives à l'entretien, ou encore au feu ou aux inondations..
Si les difficultés que vous éprouvez ne sont pas couverts par cette garantie, veuillez contacter
notre service à la clientèle au 1-800-588-0590 pour de l'information générale, le cas échéant.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Nature Power 40400 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire