Sony RM-VZ950T Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
3-223-637-21 (1)
Remote Commander
© 2000 Sony Corporation
RM-VZ950T
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
FR
IT
2
FR
Table des matières
Caractéristiques ....................................................................................... 4
Préparation
Installation des piles ................................................................................ 5
Quand remplacer les piles ............................................................................. 5
Emplacement des commandes ................................................................ 6
À propos de l’affichage à cristaux liquides .................................................7
Comment utiliser la molette Jog ...................................................................7
Opérations de base
Définition des codes d’appareil ............................................................... 8
Définition en entrant le numéro de code .....................................................8
Définition par recherche .............................................................................. 11
Utilisation de vos appareils avec la télécommande .............................. 13
Utilisation d’un appareil ..............................................................................13
Réglage du volume .......................................................................................15
Utilisation d’appareils non programmés
— Fonction d’apprentissage ............................................................... 15
Programmation d’un signal pour un appareil ..........................................15
Pour une programmation exacte ................................................................18
Programmation de la sélection de source pour l’amplificateur ............. 19
Modification ou effacement de la fonction d’une touche programmée 21
Fonctions avancées
Modification de l’ordre de sélection des appareils (MOVE) .................. 24
Modification du nom d’un appareil (NAME) .......................................... 26
Effacement de tous les paramètres en mémoire (DELETE) .................... 30
Effacement de tous les paramètres d’un numéro de position de
programmation ..........................................................................................30
Effacement de tous les paramètres en mémoire
— Réinitialisation sur les valeurs d’usine .............................................. 31
Désactivation de l’affichage (DISP) ....................................................... 33
Réglage du délai de désactivation de l’affichage .....................................33
Informations complémentaires
Précautions ............................................................................................ 35
Spécifications ......................................................................................... 35
Dépannage ............................................................................................. 36
3
FR
FR
Annexe
Tableaux des fonctions préprogrammées .............................................. 38
TV (Téléviseur) ..............................................................................................38
SAT ..................................................................................................................39
VCR ................................................................................................................. 39
DVD ................................................................................................................40
CD ...................................................................................................................40
MD...................................................................................................................41
TAPE ............................................................................................................... 41
AMP ................................................................................................................ 41
Index ...................................................................................................... 42
4
FR
Caractéristiques
La télécommande RM-VZ950T vous permet de contrôler tous vos
appareils audiovisuels de manière centralisée avec une seule
télécommande, évitant ainsi de devoir utiliser une télécommande
différente pour chaque appareil. Les caractéristiques principales de cette
télécommande sont les suivantes.
Commande centralisée de tous les appareils audiovisuels Sony
avec cette télécommande unique
Cette télécommande est programmée en usine pour fonctionner avec les
appareils de marque Sony. Vous pouvez donc l’utiliser directement
comme centre de contrôle pour tous vos appareils audiovisuels Sony.
Des signaux de commande pour des appareils d’autres marques
sont également programmés
Cette télécommande est programmée pour la plupart des grandes
marques y compris Sony. Vous pouvez télécommander vos appareils en
paramétrant leurs numéros de code (page 8).
Fonction d’apprentissage pour la programmation d’autres signaux
de télécommande
Cette télécommande est dotée d’une fonction d’apprentissage permettant
de programmer des signaux de commande pour une utilisation avec des
appareils ou des fonctions non programmés (page 15).
En outre, la télécommande peut “apprendre” les signaux de commande
(infrarouge seulement) d’autres appareils tels que des climatiseurs, des
systèmes d’éclairages, etc. (certains appareils ou certaines fonctions
peuvent ne pas fonctionner) (page 18).
Réaffectation de nouveaux appareils
Vous pouvez affecter des numéros de position de programmation pour
faire fonctionner librement d’autres appareils. Ceci est utile lorsque vous
avez plus de deux appareils audiovisuels du même type (page 8).
Affichage à cristaux liquides et molette Jog pour une utilisation et
un contrôle faciles
Cette télécommande est dotée d’un affichage à cristaux liquides
indiquant l’appareil à commander ou l’état courant lors de la
configuration (page 7). Grâce à la molette Jog, vous pouvez facilement
sélectionner la fonction à utiliser ou confirmer un paramètre durant
diverses procédures de configuration (page 7).
Fonction de personnalisation de l’affichage
Vous pouvez librement changer le nom des appareils apparaissant sur
l’affichage (page 26).
Télécommande universelle de conception et de fabrication de
haute qualité
Nous avons fabriqué soigneusement cette télécommande pour qu’elle
s’intègre harmonieusement dans votre cadre de vie.
L’étiquette CE sur l’appareil n’est valable que pour les produits
vendus dans l’union européenne.
5
FR
Préparation
Installation des piles
Faites glisser le couvercle du
compartiment à piles et insérez
deux piles alcalines R6 (taille AA)
(non fournies). Veillez à bien faire
correspondre les extrémités + et –
des piles comme indiqué sur le
diagramme à l’intérieur du
compartiment à piles.
Quand remplacer les piles
Dans des conditions d’utilisation
normales, les piles devraient avoir
une durée de vie d’environ trois
mois. Lorsque les piles sont
déchargées, l’affichage s’éteint
pendant environ dix secondes
après utilisation d’une touche de
commande. Lorsque vous
appuyez sur une touche, l’écran
s’allume et la mention “BATT”
apparaît sur l’affichage. Dans ce
cas, remplacez les piles par des
piles neuves.
Si vous souhaitez prolonger la
durée de vie des piles
L’écran de cette télécommande
affiche en général le nom du
dernier composant utilisé. Pour
prolonger la durée de vie des
piles, vous pouvez régler l’écran
afin de désactiver l’affichage du
nom du dernier composant utilisé
lorsque la télécommande n’est pas
utilisée. Reportez-vous à la section
“Désactivation de l’affichage
(DISP)”, page 33, pour obtenir
plus de détails.
Remarques sur les piles
Ne mélangez pas une pile neuve et
une pile usagée ou des piles de types
différents.
Dans le cas d’une fuite d’électrolyte,
essuyez avec un chiffon la zone salie
et remplacez la pile par une neuve.
Pour éviter une fuite des piles,
retirez-les de la télécommande si
vous prévoyez de ne pas l’utiliser
pendant une période prolongée.
La télécommande garde les
paramètres en mémoire lors d’un
changement de piles. Pour effacer la
mémoire, reportez-vous à la section
“Effacement de tous les paramètres
en mémoire (DELETE)” à la page 30.
Insérez d’abord l’extrémité
négative (–) puis appuyez et
enfoncez jusqu’à ce que
l’extrémité positive (+) s’enclenche
dans la position appropriée.
Lorsque vous refermez le
couvercle du compartiment,
assurez-vous d’abord de le fixer
correctement dans son
emplacement.
6
FR
Emplacement des commandes
1 Touche
//
//
/ (Texte)
2 Touche
tt
tt
t (Entrée)
3 Touches numériques
4 Touche -/-- (1-)
5 Touches colorées
(rouge, vert, jaune, bleu)
6 Affichage à cristaux liquides
7 Touche MENU z
8 Molette Jog
9 Touches
22
22
2 (Volume) +/–*
0 Touche (Sourdine)*
qa Touche SET
qs Touche
11
11
1 (Alimentation)
qd
aa
aa
a Touche (Télé)
qf Touche 2-
qg Touches b/B/v/V (Curseur)
ou N/x/m/M (Contrôle
lecteur)
qh Touche X OK
qj Touches PROGR (programme)
+/–
qk Touche (Rappel)
* Remarque concernant les
touches
22
22
2 +/– et les touches
La télécommande contrôle ou met en
sourdine le volume du téléviseur
lorsque vous sélectionnez un appareil
visuel. La télécommande contrôle ou
met en sourdine le volume de
l’amplificateur lorsque vous
sélectionnez un appareil audio.
Remarque
La fonction des touches de commande
varie en fonction du paramétrage et des
modes de fonctionnement.
Le “Tableau des fonctions
préprogrammées” (page 38) montre
comment la télécommande fonctionne
pour chaque appareil en mode
programmé.
Ces paramètres peuvent être modifiés,
et certaines touches sont utilisées
spécifiquement dans la procédure de
configuration comme décrit dans les
pages suivantes.
PRESET
DELETE
EXIT
LEARN
DISP.
MOVE
NAME
7
FR
À propos de l’affichage à
cristaux liquides
L’affichage à cristaux liquides
affiche l’appareil en cours de
fonctionnement ou l’état de la
télécommande comme indiqué ci-
dessous. Il est également doté
d’un rétro-éclairage qui s’allume
lorsque vous utilisez la molette
Jog lors du fonctionnement d’un
appareil (ne s’allume pas en mode
de programmation).
Lorsqu’un signal de
télécommande est envoyé, est
affiché.
Exemple : En mode normal
Exemple : En mode SET
* Vous pouvez contrôler jusqu’à 8
appareils, prédéfinis sur les numéros
de position de programmation “S-1”
à “S-8.”
Remarque
Dans des conditions normales,
l’affichage à cristaux liquides indique le
nom du dernier appareil sélectionné.
Lorsque les piles sont déchargées,
“BATT” apparaît sur l’affichage après
utilisation d’une touche de commande.
Comment utiliser la
molette Jog
La molette Jog peut être utilisée
pour effectuer diverses opérations
lors de la procédure de
configuration, ainsi que pour
sélectionner les appareils à
commander.
Exemple : En mode normal
1 Tournez la molette Jog pour
sélectionner l’appareil que vous
souhaitez utiliser.
2 Appuyez sur la touche
correspondant à la fonction
désirée.
Exemple : En mode SET
1 Tournez la molette Jog pour
sélectionner le numéro de
position de programmation (“S-
1” à “S-8”).
2 Appuyez sur la molette Jog
pour entrer.
Le nom de l’appareil clignote
sur l’affichage.
Suggestion
Vous pouvez également appuyer sur
b/B au lieu de tourner la molette Jog
vers la droite ou la gauche (sauf
lorsque vous sélectionnez un caractère
en mode NAME).
Vous pouvez aussi appuyer sur OK
plutôt que sur la molette Jog.
Appareil courant
Indicateur de signal de télécommande
-1S
¢
ESETPR
V1
Indicateur de signal
de télécommande
Appareil
Numéro de code
de l’appareil
Mode de programmation
Numéro de
position de
programmation*
RCV
-1S
ESETPR
VT
8
FR
Suggestion
Vous pouvez également appuyer sur
b/B au lieu de tourner la molette Jog
vers la droite ou la gauche.
Vous pouvez aussi appuyer sur OK
plutôt que sur la molette Jog.
Opérations de base
Définition des codes
d’appareil
La télécommande est
préprogrammée en usine pour
fonctionner avec des appareils de
marque Sony (voir le tableau ci-
après). Vous pouvez également
utiliser la télécommande avec
d’autres appareils audiovisuels.
Si vous utilisez la télécommande
avec un appareil Sony configuré
en usine, ignorez les procédures
qui suivent.
Pour une utilisation avec d’autres
appareils audiovisuels, vous
devez suivre les procédures pour
définir les codes corrects pour
chaque appareil.
Vous pouvez configurer 8
appareils différents sur 8 numéros
de position de programmation (S-
1 à S-8).
* Platine cassette audio compacte
analogique
Remarque
Voir le “Tableau des fonctions
préprogrammées” (page 38) pour des
informations sur les fonctions des
touches pour chaque appareil.
Définition en entrant le
numéro de code
Numéro de
position de
programmation
S-1
S-2
S-3
S-4
S-5
S-6
S-7
S-8
Réglage d’origine
Téléviseur
Sony
Démodulateur
satellite Sony
Lecteur VHS
vidéo Sony
Lecteur DVD
Sony
Lecteur CD
Sony
Platine MD
Sony
Platine cassette
Sony
Amplificateur
Sony
Affichage
TV
SAT
(Démodulateur
satellite)
VCR
(Lecteur
vidéo)
DVD
CD
MD
TAPE
(Platine
cassette*)
AMP
(Amplificateur)
7
2
Molette
Jog
9
FR
4 Tournez la molette Jog pour
sélectionner le numéro de
position de programmation
(“S-1” à “S-8”).
À chaque fois que vous
tournez la molette Jog,
l’affichage change comme suit :
Remarques
Si vous avez changé les noms des
appareils (page 26) ces noms sont
affichés.
Si vous appuyez sur la molette
Jog à “EXIT,” la télécommande
retourne au début du mode SET
(Étape 2).
5 Appuyez sur la molette Jog.
Le nom de l’appareil clignote
sur l’affichage.
Remarque
Les noms des appareils affichés à ce
moment-là représentent le type
d’appareil à utiliser. Ces noms ne
peuvent pas être changés.
Si vous voulez programmer un
appareil différent pour ce
numéro de position de
programmation, tournez la
molette Jog pour sélectionner
l’appareil désiré. L’affichage est
modifié comme suit.
Suite
Exemple : Pour configurer un
téléviseur Philips’ comme “S-1/
TV”
1 Reportez-vous aux tableaux
des “Codes d’appareils” et
localisez le numéro de code
à trois chiffres pour
l’appareil voulu.
Si plusieurs codes sont
répertoriés, utilisez le premier
numéro indiqué.
Par exemple, pour configurer
un téléviseur Philips, vous
utiliserez le numéro de code
086.
2 Appuyez sur SET.
“PRESET” clignote sur
l’affichage, et la télécommande
passe en mode SET.
3 Appuyez sur la molette Jog.
Le numéro de position de
programmation clignote, et le
nom de l’appareil s’affiche.
La télécommande passe en
mode PRESET.
Remarque
Si vous avez changé le nom de
l’appareil (page 26) ce nom est
affiché.
ES
TSE
RPET
-1S
ESETPR
VT
EXIT
S-8
AMP
S-7
TAPE
S-6
MD
S-1
S-2 S-3
TV SAT VCR
S-4
DVD
S-5
CD
-1S
¢
ESETPR
V1
EXIT AMP TAPE MD
TV SAT VCR DVD CD
10
FR
Suggestions
Vous pouvez également appuyer
sur PROGR +/– pour passer au
numéro de code suivant ou
précédent.
Nous vous recommandons de
noter le numéro de code.
8 Appuyez sur la molette Jog.
La mention “OK” apparaît
dans la fenêtre d’affichage. Le
numéro de code est défini, et la
télécommande retourne en
mode PRESET.
Si “NG” clignote deux fois et
le numéro de code à trois
chiffres clignote à nouveau une
fois que vous avez appuyé sur
la molette Jog, la configuration
n’est pas terminée. Vérifiez le
numéro de code de l’appareil,
et recommencez l’opération de
programmation à partir de
l’étape 7.
Pour programmer un code
pour un autre appareil, répétez
la procédure des étapes 4 à 8.
9 Sélectionnez “EXIT” puis
tournez la molette Jog pour
terminer le réglage.
Pour annuler la configuration
Appuyez sur SET.
Définition des codes d’appareil
(suite)
Remarques
Vous ne pouvez pas définir
“AMP” sur “S-1” à “S-7.” “AMP”
ne peut être défini que comme “S-
8.”
Si vous appuyez sur la molette
Jog à “EXIT,” la télécommande
retourne au début du mode
PRESET (Étape 3).
6 Appuyez sur la molette Jog.
Le numéro de code à trois
chiffres à côté du nom de
l’appareil clignote sur
l’affichage.
7 Appuyez sur les touches
numériques pour entrer le
numéro de code à trois
chiffres de l’appareil.
Lorsque vous appuyez sur une
touche, un chiffre apparaît à
droite des chiffres clignotants,
et défile vers la gauche lorsque
vous appuyez sur une autre
touche.
Dans cet exemple :
Appuyez sur 0, 8, 6.
Lorsque vous définissez le
numéro de code sur “000”
L’appareil programmé sur ce
numéro de position de
programmation n’apparaît pas sur
l’affichage en mode normal, et vous
ne pouvez pas utiliser l’appareil.
Cette fonction est utile lorsque vous
souhaitez ignorer les appareils non
utilisés.
Pour le remettre sur l’affichage,
définissez le numéro de code pour
qu’il corresponde à l’appareil.
-1S
¢
ESETPR
V1
-1S
ESETPR
VT
-1S
ESETPR
KO
11
FR
Remarque
Si vous n’entrez rien dans la
télécommande pendant plus de 30
secondes entre chaque étape, la
télécommande quitte le mode SET.
Suggestions
Si vous appuyez sur la molette Jog à
“EXIT,” dans n’importe quel menu, la
télécommande retourne au début du
mode précédent.
• Si vous avez appuyé sur SET à
n’importe quel moment au cours de
cette opération, les paramètres pour
lesquels “OK” a été affiché sont
enregistrés, et la procédure de
configuration est annulée.
Recommencez à l’étape 2.
Définition par recherche
Vous pouvez trouver un numéro
de code disponible pour un
appareil qui n’en a pas dans les
“Codes d’appareils” fournis.
Avant de commencer la
recherche
Paramétrez chaque appareil sur le
statut suivant pour que la fonction de
recherche fonctionne correctement.
TV: Sous tension
SAT, magnétoscope, DVD, AMP :
Hors tension
CD, MD, Cassette: Sous tension
avec une source de lecture (disque,
cassette, etc.)
Suggestion
Vous pouvez également appuyer sur
b/B au lieu de tourner la molette Jog
vers la droite ou la gauche.
Vous pouvez aussi appuyer sur OK
plutôt que sur la molette Jog.
Suite
2
2
Molette
Jog
12
FR
3 Appuyez sur la molette Jog.
La mention “OK” apparaît
dans la fenêtre d’affichage. Le
numéro de code est défini, et la
télécommande retourne en
mode PRESET.
Pour programmer un code
pour un autre appareil, répétez
les étapes 1 à 3.
4 Sélectionnez “EXIT” puis
tournez la molette Jog pour
terminer le réglage.
Pour annuler la configuration
Appuyez sur SET.
Remarque
Si vous n’entrez rien dans la
télécommande pendant plus de 30
secondes entre chaque étape, la
télécommande quitte le mode SET.
Suggestions
Si vous appuyez sur la molette Jog à
“EXIT,” dans n’importe quel menu, la
télécommande retourne au début du
mode précédent.
• Si vous appuyez sur la touche SET
pendant cette opération, la procédure
est annulée. Recommencez à l’étape
1.
Définition des codes d’appareil
(suite)
1 Suivez les étapes 2 à 6 des
pages 9 et 10 pour passer en
mode PRESET.
2 Pointez la télécommande
vers l’appareil, et appuyez
sur les touches PROGR +
ou PROGR – et sur 1 l’une
après l’autre jusqu’à ce que
l’appareil réagisse comme
décrit ci-dessous.
Hors tension : Téléviseur
Sous tension : SAT,
magnétoscope, DVD, AMP :
Lecture : CD, MD, Cassette
Appuyez sur PROGR + pour
passer au numéro de code
suivant.
Appuyez sur PROGR – pour
passer au numéro de code
précédent.
Une fois que les numéros ont
atteint leur limite supérieure,
ils recommencent à partir de
“000”.
À chaque fois qu’un signal de
télécommande est envoyé,
est affiché.
Suggestion
Nous vous recommandons de noter
le numéro de code.
-1S
-1S
ESETPR
VT
-1S
ESETPR
KO
13
FR
1 Tournez la molette Jog pour
sélectionner l’appareil que
vous souhaitez utiliser.
En usine, l’ordre de sélection
est programmé comme suit.
Remarques
Si vous avez changé le nom de
l’appareil (page 26) ce nom est
affiché.
Vous pouvez également changer
l’ordre de sélection (page 24).
2 Appuyez sur la touche
correspondant à la fonction
désirée.
Voir le “Tableau des fonctions
préprogrammées” (page 38)
pour des informations sur les
fonctions des touches pour
chaque appareil.
Lorsqu’un signal de
télécommande est envoyé,
est affiché.
Suggestion
Vous pouvez ignorer un appareil non
utilisé dans le menu de sélection en
entrant “000” pour le numéro de code
(page 10). Pour le remettre sur
l’affichage, définissez le numéro de
code pour qu’il corresponde à
l’appareil.
Remarque
Les signaux de télécommande peuvent
être différents pour certains appareils
ou pour certaines fonctions. Dans ce
cas, programmez les signaux de
télécommande à l’aide de la fonction
d’apprentissage (voir page 15).
Utilisation de vos
appareils avec la
télécommande
Lorsque vous utilisez un appareil
d’une marque autre que Sony,
veillez à définir d’abord le code de
l’appareil (page 8).
Utilisation d’un appareil
Suite
TV SAT VCR DVD
CD
AMP TAPE MD
VT
Molette
Jog
14
FR
Lorsque vous sélectionnez la
source pour l’amplificateur
1 Tournez la molette Jog pour
sélectionner “AMP”, puis
appuyez sur la molette Jog.
Remarque
Si vous avez changé le nom de
l’amplificateur (page 26), ce nom est
affiché.
2 Tournez la molette Jog pour
sélectionner l’appareil
désiré.
L’ordre de sélection est le
suivant.
Notes
Si l’amplificateur présélectionné
ne possède pas de fonction de
sélection d’entrée ou si vous
n’avez attribué aucune fonction
aux touches (page 15), aucun nom
n’est affiché.
Les noms et les numéros des
sources d’entrée affichés peuvent
être différents, en fonction du
numéro de code de l’appareil, des
fonctions programmées, ou si
vous avez changé le nom à l’aide
de la fonction NAME (page 26).
3 Appuyez sur la molette Jog.
s’affiche. La source est
définie, et “AMP” apparaît à
nouveau dans la fenêtre
d’affichage.
Remarque
Si la sélection de la source ne
fonctionne pas correctement, vous
pouvez configurer la télécommande à
l’aide de la fonction d’apprentissage
(page 15).
Suggestion
Cela est pratique si vous programmez
des sources fréquemment utilisées sur
les touches numériques ou les touches
colorées à l’aide de la fonction
d’apprentissage (page 15).
Utilisation de vos appareils avec
la télécommande (suite)
Renarque sur les touches déjà
programmées pour les signaux
de télécommande
Si un autre signal a été
programmé sur une touche, à
l’aide de la fonction
d’apprentissage (page 15), le
signal programmé fonctionne
même après définition du numéro
de code de l’appareil. Pour
l’utiliser comme touche de
fonction préprogrammée, effacez
d’abord le signal programmé
(page 21).
Lors de l’utilisation d’une
platine à double cassette
1 Si la télécommande fournie avec
votre platine est équipée d’une
commande de sélection des
platines A/B, la touche
(rapell) de votre télécommande
offre la fonction
correspondante.
2 Si vous ne pouvez pas
sélectionner les platines A/B à
l’aide de la touche (rappel) ,
programmez d’abord le numéro
de code pour l’une ou l’autre
des platines, et
programmez les contrôles de
fonction pour l’autre platine
sur d’autres touches encore
libres (par exemple, les
touches numériques) en
utilisant la fonction
d’apprentissage (page 15),
ou
affectez l’autre platine à un
autre numéro de position de
programmation (page 8).
TAPE
VIDEO2VIDEO1
PHONO
INPUT
AUX
TUNER
DVD CDTV
15
FR
Réglage du volume
Pour régler le volume d’un
appareil audio (CD, MD, TAPE)
Appuyez sur 2 +/– pour régler
le volume, et pour mettre
l’amplificateur en sourdine.
Exemple
Lorsque vous appuyez sur 2 +/–
avec “CD,” vous pouvez régler le
volume de l’amplificateur.
Vous pouvez également changer
de paramètre (page 15).
Pour régler le volume d’un
appareil visuel (SAT, VCR, DVD)
Appuyez sur 2 +/– pour régler
le volume, et pour mettre le
téléviseur en sourdine.
Exemple
Lorsque vous appuyez sur 2 +/–
avec “VCR,” vous pouvez régler le
volume du téléviseur.
Vous pouvez également changer
de paramètre (page 15).
Remarque
Si vous avez programmé un signal sur
les touches 2 +/– ou pour “TV” ou
“AMP” à l’aide de la fonction de
programmation (page 15), ce signal ne
sera pas envoyé lorsque vous contrôlez
d’autres appareils. Pour utiliser les
signaux programmés, vous devez
programmer les touches 2 +/– ou
pour chaque appareil à l’aide de la
fonction de programmation.
Utilisation d’appareils
non programmés
— Fonction d’apprentissage
Pour utiliser un appareil ou une
fonction non programmés, suivez
la procédure d’apprentissage ci-
dessous pour “apprendre” à l’une
des touches programmables à
utiliser les fonctions d’une autre
télécommande. Vous pouvez
également utiliser la fonction
d’apprentissage pour changer les
signaux de touches individuelles
après avoir défini le numéro de
code de l’appareil.
Nous vous recommandons de
noter les fonctions ainsi
programmées.
Remarque
Certains signaux de télécommande
spécifiques ne peuvent pas être
programmés.
Programmation d’un signal
pour un appareil
Suite
2
Molette
Jog
16
FR
3 Tournez la molette Jog pour
sélectionner le numéro de
position de programmation
(“S-1” à “S-8”)
correspondant à l’appareil
que vous souhaitez
configurer. Appuyez
ensuite sur la molette Jog.
Le nom de l’appareil clignote
sur l’affichage.
Remarque
Si vous avez changé le nom de
l’appareil (page 26), ce nom est
affiché.
4 Appuyez sur la touche que
vous souhaitez
programmer.
Le nom de l’appareil arrête de
clignoter, et l’indication
“LEARN” clignote rapidement
sur l’affichage (mode de veille
de la fonction d’apprentissage).
Si un autre signal a déjà été
programmé pour cette
touche
“NG” clignote deux fois, et le
nom de l’appareil clignote à
nouveau. Vous pouvez soit
programmer une autre touche
libre, ou effacer la fonction déjà
programmée (page 21) et
recommencer depuis le début.
Suggestion
Vous pouvez également appuyer sur
b/B au lieu de tourner la molette Jog
vers la droite ou la gauche.
Vous pouvez aussi appuyer sur OK
plutôt que sur la molette Jog.
Exemple : Pour programmer le
signal N (Lecture) de votre
appareil sur la touche VCR N
(Lecture) de votre
magnétoscope sur la
télécommande
Vous ne pouvez programmer
“AMP” que sur “S-8”. Voir
également page 18.
1 Placez le RM-VZ950T en
face de la télécommande de
votre appareil.
2 Appuyez sur SET, tournez
la molette Jog pour
sélectionner “LEARN”,
puis appuyez sur la molette
Jog.
Le numéro de position de
programmation clignote, et le
nom de l’appareil s’affiche.
La télécommande passe en
mode LEARN.
Remarque
Si vous avez changé le nom de
l’appareil (page 26), ce nom est
affiché.
Utilisation d’appareils non
programmés
— Fonction d’apprentissage
(suite)
Télécommande de
votre appareil
RM-VZ950T
distance d’environ
5 –10 cm
-1S
ARNLE
VT
-3S
R
ARNLE
CV
-3S
R
ARNLE
CV
17
FR
5 Maintenez enfoncée la
touche de l’autre
télécommande, jusqu’à ce
que l’indication “OK”
apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Pendant le transfert de
données, l’indication “LEARN”
ne clignote pas.
Une fois le transfert de
données terminé, la mention
“OK” apparaît dans la fenêtre
d’affichage. La télécommande
retourne ensuite au point de
départ de l’étape 3.
Si “NG” clignote deux fois,
et que le nom de l’appareil
clignote à nouveau
La programmation a échoué.
Réessayez à partir de l’étape 4.
Suite
-3S
R
ARNLE
CV
-3S
O
ARNLE
K
-3S
R
ARNLE
CV
télécommande
de l’appareil
transfert de
données terminé
pendant le
transfert de
données
6 Répétez les étapes 4 et 5
pour programmer d’autres
touches avec d’autres
fonctions.
7 Sélectionnez “EXIT” puis
tournez la molette Jog pour
terminer la programmation.
Pour annuler la programmation
Appuyez sur SET.
Remarques
Si vous arrêtez la procédure de
programmation à tout moment
pendant plus de 30 secondes, la
télécommande quitte le mode
LEARN.
Si vous n’effectuez pas l’étape 5 dans
les 10 secondes suivant l’étape 4, la
télécommande retourne au point de
départ de l’étape 3.
Il n’est pas possible de programmer
la molette Jog et la touche SET.
• Si la mémoire de la télécommande est
saturée, l’indication “OVER” clignote,
et la télécommande retourne au point
de départ de l’étape 3. Effacez la
fonction déjà programmée (page 21)
et recommencez la procédure depuis
le début.
Si la télécommande semble ne
pas fonctionner correctement
Si le bouton de programmation ne
fonctionne pas correctement,
recommencez l’opération de
programmation. (Par exemple, si le
volume est trop fort après avoir appuyé
sur 2 + une seule fois, cela peut être
dû à des interférences lors de la
procédure de programmation.)
Si vous configurez le code d’un
appareil après programmation
d’un signal
Si vous avez programmé un signal sur
une touche à l’aide de la fonction
d’apprentissage, ce signal fonctionnera
même après définition d’un code
d’appareil.
Remarque sur le signal REC z
Vous ne pouvez programmer qu’une
seule touche à la fois. Il n’est donc pas
possible de programmer une séquence
de touches (par exemple REC z + N)
sur une seule touche de votre
télécommande.
18
FR
Pour une programmation
exacte
Ne déplacez pas les télécommandes
lors de la procédure
Veillez à bien garder la touche de
programmation enfoncée jusqu’à ce
que votre télécommande réagisse
comme expliqué.
Utilisez des piles neuves dans
chaque télécommande.
N’effectuez pas l’opération de
programmation sous la lumière
directe du soleil ou sous une lampe
fluorescente.
La zone de détection de
télécommande peut varier en
fonction de chaque télécommande.
Si la fonction d’apprentissage ne
fonctionne pas, essayez de varier la
position des deux télécommandes.
Quand vous enseignez les signaux
d'une télécommande à système
d'échange de signaux interactif
(fournie avec certains ampli-tuners
et amplificateurs Sony) à la
télécommande, le signal de réponse
de l'appareil principal peut
interférer avec la procédure
d'apprentissage de la télécommande.
Dans un tel cas, déplacez-la vers un
endroit où les signaux n'atteindront
pas l'appareil principal (une autre
pièce, par exemple).
IMPORTANT
Veillez à placer la
télécommande hors de portée
des enfants et des animaux
domestiques.
Les appareils tels que les
climatiseurs, les chauffages,
certains appareils électriques,
et les volets ou rideaux
électriques commandés par
signal infrarouge peuvent être
dangereux s’ils sont mal
utilisés.
Remarque
Pour des détails sur les signaux de
commande à distance
enregistrables, voir
“Spécifications” à la page 35.
Lorsque vous programmez des
signaux sur les touches
22
22
2 +/–
ou
Si vous avez programmé un signal
sur les touches 2 +/– ou pour
“TV” ou “AMP” à l’aide de la
fonction d’apprentissage, ce signal
ne sera pas envoyé. Pour utiliser
les signaux programmés, vous
devez programmer les touches
2 +/– ou pour chaque appareil
à l’aide de la fonction
d’apprentissage.
Lorsque vous programmez des
signaux pour un climatiseur ou
une source de lumière
Si certains appareils ou certaines
touches sur votre télécommande
ne sont pas utilisés, vous pouvez
programmer les signaux
d’appareils non audiovisuels, par
exemple un climatiseur.
Remarque
Si vous programmez un climatiseur, il
est possible que vous deviez faire une
nouvelle programmation chaque
saison.
Lorsque vous programmez des
signaux pour un amplificateur
À l’étape 3 (page 16), l’affichage
change comme indiqué ci-dessous
lorsque vous appuyez sur la
molette Jog.
Continuez la programmation des
étapes 4 à 7.
Vous pouvez également
programmer la sélection de source
(page 19).
Utilisation d’appareils non
programmés
— Fonction d’apprentissage
(suite)
MPA
PU
ARNLE
NIT
19
FR
Suite
Programmation de la
sélection de source pour
l’amplificateur
Si vous ne pouvez pas sélectionner
la source même après définition
du numéro de code (page 8), vous
pouvez programmer la fonction
directement depuis la
télécommande de l’amplificateur.
Remarque
Vous ne pouvez utiliser l’amplificateur
que comme “S-8”.
1 Suivez les étapes 1 à 2 à la
page 16 pour passer en
mode LEARN.
2 Tournez la molette Jog pour
sélectionner “S-8,” puis
appuyez sur la molette.
“AMP” apparaît et “VIDEO1”
clignote dans la fenêtre
d’affichage.
MPA
DE
ARNLE
IVO1
Molette
Jog
20
FR
3 Appuyez sur le bouton de
sélection de la source
(VIDEO ou CD, par
exemple) sur la
télécommande de
l’amplificateur, jusqu’à ce
que l’indication “OK”
apparaisse sur l’affichage.
Pendant le transfert de
données, l’indication “LEARN”
cesse de clignoter.
Une fois le transfert de
données terminé, la mention
“OK” apparaît dans la fenêtre
d’affichage. La télécommande
retourne ensuite au point de
départ de l’étape 2.
Si “NG” clignote deux fois,
et que le nom de l’appareil
clignote à nouveau
La programmation a échoué.
Réessayez à partir de cette étape.
Utilisation d’appareils non
programmés
— Fonction d’apprentissage
(suite)
4 Sélectionnez “EXIT” puis
tournez la molette Jog pour
terminer la programmation.
Pour annuler la programmation
Appuyez sur SET.
MPA
DEO1
ARNLE
IV
MPA
O
ARNLE
K
MPA
DEO1
ARNLE
IV
VIDEO
télécommande
de
l’amplificateur
transfert de
données terminé
pendant le
transfert de
données
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony RM-VZ950T Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues