EWT ZF-20 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1 | P a g e
OSCILLOR
MANUEL D’UTILISATION
BRASSEUR D’AIR
OSCILLANT
Veuillez lire et conserver ces instructions d’utilisation.
Modèle
OSCILLOR
FR
EN
2 | P a g e
OSCILLOR
TABLE DES MATIÈRES
Section Page
Table des matières………………………………………………………………..………………
Consignes de sécurité……………………………………………………………………………..
Caractéristiques………………………………………………………………………..…………
Vue éclatée des pièces……………………………………………………..……………………..
Avant la première utilisation………………………………………………………………………
Assemblage………………………………………………………….…………………………..
Instructions d’utilisation………………………………………………………………..………
Nettoyage et entretien……………………………………………………………………………
Service après-vente……………………………………………………………………………….
Garantie…………………………………………………………………………………………….
Avertissement………………………………………………………………………………………
Merci d’avoir acheté le brasseur d’air oscillant OSCILLOR EWT
®
. Vous pouvez être sûr
qu’avec EWT
®
, vous avez acquis un produit de haute qualité conçu pour un
fonctionnement optimal.
POUR VOTRE SÉCURITÉ: LIRE ATTENTIVEMENT ET COMPRENDRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS
2
3
8
9
9
10
10
11
11
11
12
3 | P a g e
OSCILLOR
CONSIGNES DE S ÉCURIT É
Cher Client,
Merci de lire attentivement les instructions avant d’utiliser cet
appareil, une utilisation incorrecte risquant de l’endommager. Soyez
particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Si vous confiez
cet appareil à un autre utilisateur, remettez-lui ce manuel.
Ce ventilateur répond aux prescriptions en matière de sécurité
concernant les appareils électriques. Une utilisation non
conforme peut cependant provoquer des dommages aux
personnes et aux biens. Lisez attentivement la totalité du
présent mode d’emploi avant la mise en service de l’appareil.
Conservez le mode d’emploi, le bon de garantie et le ticket
d’achat ainsi que, dans la mesure du possible, l’emballage et le
matériau de protection dans l’emballage.
Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation privée
et pour l’usage prévu. L’appareil n’est pas adapté pour un
usage professionnel.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans
ou par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d’expérience et de
connaissances uniquement s’ils sont surveillés et ont reçu des
instructions claires sur l’utilisation correcte de l’appareil et les
risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
4 | P a g e
OSCILLOR
l’appareil. Ne pas laisser les enfants nettoyer ou manipuler
l’appareil sans surveillance.
N’utilisez pas l’appareil en plein air (dans la mesure il n’est
pas spécialement conçu pour une utilisation en plein air). Ne
soumettez pas l’appareil à l’action de la chaleur, au
rayonnement solaire direct ou à l’humidité. Ne plongez pas
l’appareil dans un liquide quelconque et faites attention aux
risques de dommages que présentent les arêtes vives.
N’utilisez pas l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
Débranchez immédiatement la fiche secteur si l’appareil se
retrouve mouillé ou humide. Ne posez pas l’appareil dans l’eau.
Ne rien vaporiser en direction du ventilateur (insecticide).
Utiliser exclusivement les accessoires qui sont fournis avec
l’appareil.
Vérifier si l’appareil est intégralement assemblé avant de le
brancher au secteur.
N’utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil et ne le
branchez pas sur une prise multiple.
Arrêter d’abord l’appareil avant de retirer la fiche secteur.
Informer les enfants des dangers et des consignes de sécurité
relatives à l’utilisation des équipements électriques.
Ne jamais laisser les enfants utiliser un appareil électrique sans
la surveillance d’un adulte. Ne pas laisser l’appareil sans
5 | P a g e
OSCILLOR
surveillance lorsqu’il est utilisé.
Afin de protéger les enfants des risques présentés par les
appareils électriques domestiques, veillez à ce que le câble ne
présente pas le risque de les faire trébucher et à ce que les
enfants n’aient pas accès à l’appareil.
Vérifier si la tension indiquée sur la plaque signalétique
correspond au réseau électrique local.
Poser le ventilateur sur une surface plane, stable et sécurisée
avant de l’utiliser.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
DANGER ! NE JAMAIS placer le ventilateur sur le rebord d’une
fenêtre. La pluie peut entraîner un choc électrique !
L’appareil ne peut être utilisé sans socle ni couché sur le côté.
Ne pas placer l’appareil à proximité d’un réchaud à gaz ou
électrique, d’un four chaud ou de matériaux inflammables.
Toujours débrancher l’appareil de la prise secteur lorsqu’il n’est
pas utilisé ou lorsque vous voulez le déplacer.
Débrancher le cordon de la prise murale en saisissant la prise
et non le cordon. Ne pas retirer la prise en tirant sur le cordon.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire afin d’éviter un danger.
6 | P a g e
OSCILLOR
Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation pour déplacer
l’appareil. Veillez toujours à ce que le cordon d’alimentation ne
soit pas accroché en cas de changement d’emplacement.
N’enroulez jamais le cordon d’alimentation autour de l’appareil.
Ne pas laisser le cordon électrique suspendu au-dessus du
bord de la table ou entrer en contact avec une surface chaude.
Ne jamais utiliser l’appareil si les grilles de protection ne sont
pas installées conformément à la notice.
Ne jamais tourner le ventilateur en direction d’une personne
malade ou endormie.
Ne pas couvrir l’entrée et la sortie d’air afin d’éviter toute
détérioration du moteur.
Ne pas insérer d’objets et éviter que des objets ne s’insèrent
dans l’ouverture de ventilation afin d’éviter toute détérioration
du produit et tout risque de choc électrique ou d’incendie.
Les ouvertures du ventilateur doivent être tenues à distance
des cheveux, rideaux, nappes, vêtements, qui risquent d’être
aspirés et de causer des dommages ou des blessures.
Pour réduire les risques de feu ou de choc électrique, n’utilisez
jamais ce ventilateur avec un système indépendant de
régulation de la vitesse.
Avant de nettoyer l’appareil, toujours débrancher la fiche du
réseau.
7 | P a g e
OSCILLOR
Veillez à nettoyer gulièrement l’appareil et à le maintenir en
bon état (confier les parations uniquement à un technicien
agréé). Attention à ne pas démonter la grille de protection en
vue d’un nettoyage.
Ne pas tenter de démonter l’appareil, qui ne contient aucune
pièce susceptible d’être réparée par l’utilisateur. Contacter un
technicien agréé pour toute réparation.
Les réparations sur du matériel électrique doivent être
effectuées uniquement par un personnel spécialisé. Une
réparation non conforme peut entraîner des risques importants
pour l’utilisateur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT: cet appareil doit être relié à la terre
Branchez l’appareil uniquement sur le courant alternatif de 230
volts (respecter les indications figurant sur la plaque signalétique).
Lire attentivement les consignes de sécurité et les instructions
d’installation avant de mettre l’appareil en marche.
8 | P a g e
OSCILLOR
CARACTÉRISTIQUES
OSCILLOR
90 W
3
Oui : horizontale et automatique
Oui : verticale et manuelle
Oui
3
Plastique
(plus silencieux que les pales en métal)
50 cm
Oui
220-240 V
50 HZ
55 x 32 x 60 cm
4,30 kg
9 | P a g e
OSCILLOR
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les
pour une consultation ultérieure.
2. Vérifiez si la tension de votre réseau électrique local correspond à celle qui figure sur
l’appareil.
3. Avant la première utilisation, retirez les films ou autocollants protecteurs de
l’appareil.
4. Assurez-vous que l’interrupteur se trouve sur la position “OFF”.
9. Bouton de contrôle des
vitesses
10. Câble électrique
11. Support métallique # 1
12. Grande vis de fixation #
1
13. Support métallique # 2
14. Petite vis de fixation #2
15. Crochet.
1. Grille frontale
2. Capuchon de l’hélice
3. Pales
4. Écrou de sécurité de la
grille arrière
5. Grille arrière
6. Arbre du moteur
7. Moteur
8. Bouton d’oscillation
10 | P a g e
OSCILLOR
ASSEMBLAGE
1. Placez le support en position verticale. Fixez le moteur au support (11) à l’aide de la
vis du support (12).
2. Dévissez le capuchon de lhélice (2) en tournant dans le sens des aiguilles dune
montre. Dévissez l’écrou de sécurité (4) de l’arbre du moteur (6) en le tournant dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre.
3. Fixez la grille arrière (5) sur l’arbre du moteur (6) en alignant bien les 3 trous sur les 3
embouts situés à l’avant du moteur. Fixez la grille arrière à l’aide de l’écrou de sécurité
(4) en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
4. Fixez l’hélice du ventilateur (3) sur l’arbre du moteur (6). Serrez le capuchon de l’hélice
(2) dans le sens contraire des aiguilles dune montre. (Important : assurez-vous que
le capuchon de l’hélice (2) est suffisamment serré sur la surface de l’arbre du
moteur (6)).
5. Dévissez la vis (14) située en bas de la grille.
6. Assemblez la grille frontale (1) et la grille arrière (5) en plaçant le crochet (15) en haut.
Serrez à l’aide des loquets situés tout autour de la grille et placez la vis de fixation
située sur le bas de la grille (14) pour votre sécurité. Assurez-vous davoir tout bien
fixé.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Connectez l’appareil au secteur.
2. Activez le ventilateur en tournant le bouton de contrôle de vitesse (9) situé à l’arrière
dans le sens des aiguilles d’une montre. Le bouton permet également de régler la
vitesse en sélectionnant la position RAPIDE ”3”, MOYENNE ”2” ou LENTE ”1”.
3. Pour régler la direction du flux d’air vers le haut ou vers le bas, relevez ou baissez
l’unité du moteur ou la grille arrière. Veillez à ne pas insérer les doigts à travers la
grille.
4. Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour éteindre le
ventilateur.
Vitesse
Tournez le bouton de contrôle de vitesse (9) pour régler la vitesse de ventilation sur la
position RAPIDE ”3”, MOYENNE “2” ou LENTE 1”. Tournez le bouton dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour arrêter la ventilation.
Oscillation
Pour activer l’oscillation, poussez le bouton de commande de l’oscillation vers le bas (8).
Relevez le bouton de commande de l’oscillation (9) pour arrêter l’oscillation.
11 | P a g e
OSCILLOR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Toujours débrancher l’appareil du secteur et le laisser refroidir complètement avant de le
nettoyer.
Ne pas utiliser d’éponge abrasive, de tampon à récurer ou de brosse dure pour nettoyer
l’appareil.
Nettoyer avec précaution la partie située près du moteur.
Utiliser uniquement un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures de
l’appareil. Ne pas immerger le corps principal dans l’eau.
Éviter que le moteur ou les autres composants électriques ne soient en contact avec de
l’eau.
Toujours entreposer l’appareil dans un environnement à faible taux d’humidité.
CET APPAREIL EST CONÇU UNIQUEMENT POUR UN USAGE DOMESTIQUE
SERVICE APRÈS-VENTE
En cas de problèmes ou de questions, veuillez contacter notre service après-vente :
SFG - Société Française de Garantie
Tél. : 04.88.78.59.59.
Fax. : 04.88.56.99.81
GARANTIE
Ce ventilateur brasseur d’air EWT est assorti d’une garantie de deux (2) ans à compter de
la date d’achat sous les conditions d’utilisation normales. La garantie ne s’applique pas aux
dommages dus directement ou indirectement à une utilisation abusive, à la négligence, à
une utilisation non conforme, aux accidents, réparations non conformes ou modifications
ainsi qu’à un défaut d’entretien. Veuillez conserver votre ticket de caisse ou votre facture
comme preuve de votre achat.
Nous garantissons la disponibilides pièces détachées cessaires à la maintenance de
cet appareil pendant une durée de 3 ans minimum après l’arrêt de la fabrication du produit.
12 | P a g e
OSCILLOR
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique qu’une fois en fin de de vie, ce produit ne doit pas être éliminé
avec les déchets municipaux, mais avec les déchets dangereux. Il doit être déposé dans un
point de collecte ou de mise au rebut réservé à cet usage, conformément à la directive
européenne 2002/96/EC (DEEE). En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous
contribuez à prévenir tout effet nuisible sur la santé et sur l’environnement aux
substances dangereuses qu’il contient.
INFORMATIONS RELATIVES À L’ÉCOCONCEPTION DES VENTILATEURS
Informations requises pour les ventilateurs, conformément au règlement (UE) 206/2012
portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce
qui concerne les exigences d'écoconception applicables aux climatiseurs et ventilateurs.
Modèle
OSCILLOR (ZF-20)
Description
Symbole
Valeur
Unité
Débit d’air maximal
F
82,3
m3/min
Puissance absorbée
P
70
W
Valeur de service
SV
1,17
(m3/min)/W
Consommation d’électricité
en mode veille
PSB
NA
W
Niveau de puissance acoustique
LWA
64,6 dB
dB(A)
Vitesse maximale de l’air
c
4,1
mètres/sec
Norme de mesure de la valeur de
service
IEC 60879:1986 (corr.1992)
13 | P a g e
OSCILLOR
ADRESSE VALIDE JUSQU’AU 31 Mars 2016
GLEN DIMPLEX FRANCE
ZI Petite Montagne Sud
12 rue des Cévennes
91017 EVRY LISSES CEDEX FRANCE
Tel : +33 1 69 11 11 91 Fax : +33 1 60 86 28 37
ADRESSE VALIDE A PARTIR DU 1
er
Avril 2016
Veuillez-vous référer à l’adresse communiquée sur le site internet de la marque :
www.ewt-france.com
REJOIGNEZ-NOUS SUR
www.facebook.com/ewt.france/
www.ewt-france.com
14 | P a g e
OSCILLOR
INSTRUCTION MANUAL
OSCILLATING
FLOOR FAN
Please read and save these instructions before use.
Model
OSCILLOR
FR
EN
19 | P a g e
OSCILLOR
SPECIFICATIONS
Model
OSCILLOR
Rated power
90 W
Speeds number
3
Oscillation
Yes : horizontal - automatic
Vertical adjustment
Yes : vertical - manual
Oscillation interruptor
Yes
Number of blades
3
Blades material
Plastic
(more quiet than metal blades)
Grill dimensions
50 cm
Handle
Yes
Rated voltage
220-240 V
Fréquency
50 HZ
Product dimensions (WxDxH)
55 x 32 x 60 cm
Product weight
4,30 kg
24 | P a g e
OSCILLOR
VALID ADDRESS UNTIL THE 31st OF MARCH 2016
GLEN DIMPLEX FRANCE
ZI Petite Montagne Sud
12 rue des Cévennes
91017 EVRY LISSES CEDEX FRANCE
Tel : +33 1 69 11 11 91 Fax : +33 1 60 86 28 37
VALID ADDRESS FROM THE 1st OF APRIL 2016
You can find our address on our website:
www.ewt-france.com
YOU CAN JOIN US ON
hwww.facebook.com/ewt.france/
www.ewt-france.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

EWT ZF-20 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues