Epson WorkForce WF-100 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Imprimer
Taper
Guide de démarrage rapide
WF-100
Quick Guide
Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Using the Control Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Loading Paper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connecting to a Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mobile Printing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Charging the Battery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Replacing Ink Cartridges and the Maintenance Box. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Travel and Handling Tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Solving Problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Where to Get Help . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Guide rapide
Renseignements de départ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Connexion à un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Impression mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Remplacement des cartouches d’encre et de la boîte d'entretien. . . . . . . . 25
Conseils pour le déplacement et la manipulation de l’imprimante . . . . . . . . 25
Résolution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Où obtenir de l’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Avis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
16 Renseignements de départ
Renseignements de départ
Votre imprimante mobile sans fil WF-100 comporte les caractéristiques spéciales suivantes :
Légère, mais de conception robuste, elle permet d’imprimer des documents et des
photos de qualité professionnelle.
Elle dispose d’une batterie intégrée rechargeable par un port USB.
Elle permet d’imprimer facilement à partir de divers appareils mobiles, y compris des
téléphones intelligents et des tablettes.
Suivez les instructions indiquées dans cette section pour déballer l’imprimante, charger la
batterie, installer les cartouches d’encre et installer le logiciel.
Remarque pour les hispanophones : Pour obtenir des instructions de configuration en
espagnol, consultez le guide rapide à l’adresse epson.com/support/WF100sp (requiert une
connexion à Internet).
Déballage
Retirez tous les rubans et les matériaux d’emballage, mais ouvrez les emballages des
cartouches d’encre seulement lorsque vous êtes prêt à installer ces dernières. Les cartouches
sont emballées sous vide pour maintenir leur fiabilité.
Français
Imprimante
Cartouches
d’encre
Câble USB
Cordon
d’alimentation et
adaptateur
Boîte d’entretien
de rechange
CD des
logiciels
Renseignements de départ 17
Mise sous tension et configuration
1. Branchez le cordon d’alimentation et l’adaptateur, mais ne branchez pas l’imprimante
à votre ordinateur tout de suite.
Remarque : Le branchement de l’imprimante permet le chargement de la batterie. Vous
pouvez imprimer quelques pages après avoir chargé la batterie durant 5 minutes, et la
batterie est complètement chargée après 2,5 heures. Vous pouvez aussi charger la
batterie au moyen du câble USB, tel que décrit à la page 24.
2. Ouvrez le capot et mettez l’imprimante sous tension.
3. Choisissez votre langue à l’écran ACL, puis appuyez sur
OK.
18 Renseignements de départ
Chargement des cartouches d’encre
L’imprimante est conçue pour être utilisée avec des cartouches d’encre Epson
®
seulement,
et non pas avec des cartouches ou de l’encre d’une autre marque. Les cartouches incluses
avec l’imprimante ont été créées pour la configuration de l’imprimante et non pour la
revente. Une partie de l’encre est utilisée pour le chargement initial; le reste de l’encre est
disponible pour l’impression.
1. Déballez les cartouches d’encre et retirez le ruban jaune.
2. Retirez les bouchons, mais évitez de toucher aux parties illustrées ci-dessous.
Remarque : Conservez les bouchons afin de pouvoir couvrir les cartouches d’encre
avant de les stocker ou lorsque vous souhaitez en disposer.
3. Ouvrez le capot interne.
Renseignements de départ 19
4. Insérez les cartouches en les inclinant légèrement tel qu’illustré et appuyez dessus pour
les mettre en place. Assurez-vous que la cartouche d’encre noire est placée à gauche et
que la cartouche de couleur est placée à droite.
5. Fermez le capot interne et appuyez sur
OK pour amorcer le chargement initial, qui
nécessite environ 4 minutes.
Mise en garde : N’éteignez pas l’imprimante et n’ouvrez pas le capot interne pendant
le chargement initial, sinon vous gaspillerez de l’encre.
Installation du logiciel
Si votre ordinateur ne possède pas de lecteur CD/DVD ou si vous utilisez un Mac, une
connexion Internet est requise pour obtenir le logiciel d’impression.
Remarque : Si vous avez un ordinateur Windows
®
, vous pouvez également lancer des
impressions au moyen du pilote de base intégré à l’imprimante. Consultez les instructions à
la page 23. Pour imprimer à partir d’un appareil mobile, consultez la page 23.
1. Assurez-vous que l’imprimante n’est pas branchée à votre ordinateur.
Windows : Si l’écran Nouveau matériel détecté s’affiche, cliquez sur
Annuler et
débranchez le câble USB.
2. Insérez le CD fourni avec l’imprimante ou téléchargez et exécutez l’ensemble des
logiciels de votre imprimante.
epson.ca/support/wf100fr
20 Utilisation du panneau de commande
3. Suivez les instructions l’écran pour exécuter le programme de configuration.
OS X : Assurez-vous d’installer Software Updater afin de recevoir des mises à jour
pour le micrologiciel et les logiciels de votre imprimante.
4. Lorsque l’écran Sélection de votre connexion s’affiche, sélectionnez l’une des
connexions suivantes :
Connexion sans fil
Dans la plupart des cas, le programme d’installation des logiciels essaie
automatiquement de configurer votre connexion sans fil. Si la configuration
échoue, il est possible que vous deviez saisir le nom de réseau (SSID) et le mot de
passe.
Connexion USB directe
Utilisez le câble USB fourni avec l’imprimante.
Remarque : Vous pouvez aussi lancer une impression au moyen d’une connexion sans
fil avec le mode Wi-Fi Direct, tel que décrit à la page 23.
Utilisation du panneau de commande
Afin de réduire la consommation d’énergie, l’écran s’assombrit après plusieurs minutes
d’inactivité. Appuyez sur n’importe quel bouton pour le rallumer. Pour ajuster la minuterie
de veille, sélectionnez
Menu > Configuration impr. > Minuterie veille.
Mettre sous ou hors tension
Annuler l’opération ou retourner
à l’écran précédent
Sélectionner des options
du menu
Écran ACL
Chargement du papier 21
L’écran ACL affiche l’état de l’imprimante :
Remarque : La boîte d’entretien initiale est partiellement remplie après le chargement initial
de l’encre.
Il est possible que vous voyiez les icônes suivantes à l’écran :
Chargement du papier
1. Ouvrez le capot et faites glisser le guide-papier vers la gauche.
Icône Signification
L’imprimante est connectée à un réseau Wi-Fi (sans fil).
L’imprimante est connectée via le mode Wi-Fi Direct.
Il existe un problème lié à la batterie. Sélectionnez
Menu > Batterie.
La batterie se recharge.
Le niveau de la cartouche d’encre est bas, ou la boîte d’entretien est presque pleine.
La cartouche d’encre est épuisée.
État de la batterie
État du réseau
Niveaux
d’encre
Niveau de la boîte
d’entretien
22 Connexion à un ordinateur
2. Chargez jusqu’à 20 feuilles de papier ordinaire derrière les languettes, puis faites glisser
le guide-papier contre le papier, si nécessaire.
Remarque : Vous pouvez charger jusqu’à cinq feuilles de papier photo Epson, une
feuille de Papier pour présentation haute qualité Epson ou une feuille de format légal.
Pour des instructions sur le chargement de papier spécial ou d’enveloppes, consultez le
Guide de l’utilisateur en ligne.
3. Confirmez le type de papier sur le panneau de commande de l’imprimante.
4. Assurez-vous qu’il y a assez de place devant l’imprimante pour vos feuilles imprimées
afin qu’elles ne tombent pas par terre.
Connexion à un ordinateur
Il existe plusieurs moyens de connecter votre imprimante, tant à la maison que sur la route :
Connectez l’imprimante à votre ordinateur au moyen du câble USB et du logiciel
pour imprimantes WF-100 installé sur votre ordinateur, tel que décrit à la page 19.
Impression mobile 23
Connectez l’imprimante à votre ordinateur Windows au moyen du câble USB et du
pilote de base intégré.
1. Sur le panneau de commande de l’imprimante, sélectionnez
Menu > Pilote
base WF100
.
2. Connectez l’imprimante à votre ordinateur au moyen du câble USB, tel que
montré ci-dessus.
3. Ouvrez
Ordinateur ou Ce PC sur votre système, puis double-cliquez sur EPSON
>
SETUP.
4. Suivez les instructions à l’écran pour installer le pilote.
Établissez une connexion sans fil avec votre ordinateur.
Si vous avez installé le logiciel tel que décrit à la page 19 et que vous avez choisi une
connexion sans fil, vous pouvez lancer une impression à partir de votre réseau Wi-Fi
de maison ou de bureau.
Si votre réseau de maison ou de bureau n’est pas accessible à l’endroit où vous vous
trouvez, vous pouvez utiliser Wi-Fi Direct, qui permet de connecter jusqu’à quatre
appareils.
1. Sur le panneau de commande de l’imprimante, sélectionnez
Configuration Wi-
Fi > Config Wi-Fi Direct > Configuration connexion.
2. Suivez les instructions à l’écran jusqu’à ce que le nom du réseau (SSID) et le mot
de passe soient affichés.
3. Sur votre ordinateur ou votre appareil, sélectionnez le SSID et entrez le mot de
passe.
Impression mobile
Vous pouvez utiliser l’application gratuite pour appareils mobiles Epson iPrint
MC
pour
imprimer à partir de votre appareil mobile Apple ou Android
MC
.
1. Téléchargez Epson iPrint à partir de l’App Store d’Apple ou de
Google Play
MC
.
2. Connectez-vous à votre appareil mobile au moyen d’une connexion
Wi-Fi ou Wi-Fi Direct, tel que décrit ci-dessus.
3. Imprimez au moyen de l’application Epson iPrint sur votre appareil.
Pour plus d’informations sur Epson iPrint, visitez le site epson.com/iprint :
Remarque : Si vous avez un appareil iPhone, iPad ou iPod Touch, vous
serez peut-être en mesure d’imprimer avec AirPrint, sans qu’il soit
nécessaire de télécharger une application additionnelle.
24 Chargement de la batterie
Imprimer avec Epson Connect
MC
Vous pouvez établir une connexion sans fil avec l’imprimante à partir de votre tablette, de
votre téléphone intelligent ou de votre ordinateur et imprimer des documents ou des
photos, peu importe votre emplacement dans la pièce ou dans le monde. Pour plus
d’informations, visitez le site epson.com/connect (site Web disponible en anglais
seulement).
Chargement de la batterie
Remarque : La batterie ne peut être remplacée par l’utilisateur.
Branchez l’imprimante pour charger la batterie, tel que décrit à la page 17.
Le témoin de la batterie devient orange quand elle se recharge et il s’éteint quand elle
est complètement chargée. La lumière clignote si un problème lié à la batterie
survient.
Le témoin d’alimentation devient bleu quand l’imprimante est mise sous tension et il
clignote quand elle est en fonction. Pour économiser de l’énergie quand la batterie est
utilisée, l’imprimante s’éteint après plusieurs minutes d’inactivité. Appuyez sur le
bouton pour la remettre sous tension. Pour ajuster la minuterie de mise hors
tension, sélectionnez
Menu > Configuration impri. > Minuterie d’extinction.
Vous pouvez également charger la batterie au moyen du câble USB.
Branchez l’imprimante à votre ordinateur au moyen du câble USB, tel que montré à la
page 22. Activez l’ordinateur s’il est en mode veille ou en mode veille prolongée. Le
chargement débute quand l’imprimante est mise hors tension ou quand elle se met en
mode veille. Vous pouvez utiliser n’importe quelle source d’alimentation USB, y
compris certaines automobiles.
Quand la batterie est complètement chargée, l’imprimante peut imprimer environ
50 pages en couleur ou 100 pages en noir et blanc. L’impression est plus lente quand
l’alimentation provient de la batterie.
Témoin de
la batterie
Témoin
d’alimentation
Remplacement des cartouches d’encre et de la boîte d'entretien 25
Quand vous avez terminé d’utiliser l’imprimante, appuyez sur le bouton pour la
mettre hors tension.
Remplacement des cartouches d’encre et de
la boîte d'entretien
Vous pouvez acheter des cartouches d’encre et du papier Epson d’origine sur le site
epson.ca. Vous pouvez aussi acheter des fournitures auprès d’un revendeur Epson autorisé.
Pour obtenir les coordonnées du revendeur Epson le plus près de vous, composez le
1 800 463-7766.
Utilisez les numéros de pièce suivants quand vous commandez ou achetez de nouvelles
cartouches d’encre ou boîtes d’entretien.
Cartouche d’encre noire : 215
Cartouche d’encre tricolore : 215
Boîte d’entretien : T2950
Remarque : Si vous retirez une cartouche d'encre épuisée ou presque épuisée, vous ne
pouvez pas réinstaller et réutiliser la cartouche.
Conseils pour le déplacement et la
manipulation de l’imprimante
Epson recommande de transporter l’imprimante en tant que bagage de cabine quand
vous voyagez par avion.
Assurez-vous d’apporter des cartouches d’encre additionnelles et une boîte d’entretien
de rechange.
Évitez les chocs violents, car ils risquent d’endommager l’imprimante.
Laissez les cartouches d’encre et la boîte d’entretien installées.
Ne laissez pas l’imprimante exposée à la lumière directe du soleil ni près d’une source
de chaleur, à l’intérieur d’une voiture ou dans un autre endroit chaud.
Si la qualité d’impression diminue, il est peut-être nécessaire de nettoyer ou d’aligner
la tête d’impression. Pour les instructions, consultez le Guide de l’utilisateur en ligne.
26 Résolution de problèmes
Résolution de problèmes
En cas de problème de réseau avec votre produit Epson, vérifiez les messages à l’écran ACL
pour déterminer la cause de la plupart des problèmes qui peuvent survenir.
Vous pouvez aussi consulter les suggestions de dépannage de base ci-dessous. Pour obtenir
des informations de dépannage plus détaillées, consultez le Guide de l’utilisateur en ligne
ou accédez à la FAQ à l’adresse epson.ca/support (site Web présenté en anglais seulement).
Problèmes de réseau
Tentez de connecter votre ordinateur ou un autre appareil à votre routeur ou point
d’accès sans fil pour confirmer qu’il fonctionne correctement.
Redémarrez votre routeur (éteignez-le et rallumez-le), puis essayez de vous reconnecter
au routeur.
Imprimez une feuille d’état du réseau à partir du panneau de commande de
l’imprimante. Sélectionnez
Menu > Paramètres réseau > Imprimer feuille d’état.
Vérifiez que les paramètres réseau sont corrects et vérifiez la puissance du signal. S’il
est faible, déplacez l’imprimante pour la rapprocher du routeur ou du point d’accès.
Évitez de placer l’imprimante près d’un four micro-ondes, d’un téléphone sans fil
2,4 GHz ou d’objets métalliques de grande taille, comme un classeur.
Si votre routeur sans fil ne diffuse pas le nom du réseau (SSID), entrez manuellement
le nom de votre réseau sans fil.
Si la sécurité est activée sur votre routeur sans fil, assurez-vous d’avoir saisi
correctement la clé WEP ou la phrase passe WPA. Les mots de passe sont sensibles à la
casse des caractères.
Lorsque vous utilisez TCP/IP, assurez-vous que l’option DHCP du réseau est activée
(le fabricant de votre routeur pourra vous aider à cet égard).
Désinstallez et réinstallez les logiciels de l’imprimante.
Désactivez temporairement le pare-feu de votre ordinateur pour voir s’il ne serait pas à
l’origine du problème. Communiquez avec le fabricant du pare-feu pour obtenir de
l’aide.
Problèmes d’alimentation et d’impression
S’il est impossible de mettre l’imprimante sous tension ou hors tension, enfoncez le
bouton durant quelques secondes.
Si l’écran ACL est noir, l’imprimante est peut-être en mode veille. Appuyez sur
n’importe quel bouton pour la remettre en marche.
Résolution de problèmes 27
Si l’imprimante s’éteint automatiquement, appuyez sur le bouton pour la
remettre sous tension. Si le niveau de la batterie est bas, branchez le bloc
d’alimentation externe. Vous pouvez aussi charger la pile au moyen du câble USB, tel
que décrit à la page 24. Si la pile est complètement déchargée, chargez-la pendant au
moins 30 minutes avant d’essayer de mettre le produit sous tension de nouveau.
Si la qualité d’impression est médiocre, assurez-vous de choisir le bon type de papier
avant d’imprimer.
Si vous constatez des bandes claires ou foncées sur vos imprimés ou si ces derniers sont
trop pâles, faites une vérification des buses pour voir si la tête d’impression a besoin
d’être nettoyée. Sélectionnez
Menu > Maintenance > Vérif. buses et suivez ensuite
les instructions à l’écran.
Problèmes d’alimentation de papier
En cas de problème concernant l’alimentation de papier, assurez-vous que
l’imprimante est posée à plat et que vous n’avez pas chargé trop de feuilles.
Chargez toujours le papier petit côté en premier.
Si le papier est coincé, suivez les instructions affichées à l’écran ACL.
1. Retirez tout papier coincé dans la fente d’alimentation arrière.
2. Si du papier est coincé à l’intérieur de l’imprimante, ouvrez le capot interne et
retirez-le. Assurez-vous qu’il ne reste pas de bouts de papier déchirés.
28 Où obtenir de l’aide
Où obtenir de l’aide
Guide de l’utilisateur
Windows : Cliquez sur l’icône sur le bureau ou sur l’écran Applications afin d’accéder au
Guide de l’utilisateur en ligne.
OS X : Cliquez sur l’icône dans le dossier Applications/Epson Software/Guide afin
d’accéder au Guide de l’utilisateur en ligne.
Soutien technique
epson.ca/support
Composez le 905 709-2567 entre 6 h et 20 h, heure du Pacifique, du lundi au vendredi, et
entre 7 h et 16 h, heure du Pacifique, le samedi. Les heures et les jours de soutien peuvent être
sujets à changement sans préavis. Des frais d’interurbain sont éventuellement à prévoir.
Recyclage
Epson offre un programme de recyclage pour le matériel et les cartouches d’encre en fin de
vie utile. Veuillez consulter le site Web epson.com/recycle pour obtenir de l’information
concernant le retour de vos produits pour une élimination appropriée (site Web présenté
en anglais seulement).
Avis
Déclaration de conformité
Selon la norme 47CFR, parties 2 et 15, régissant : les ordinateurs personnels et périphériques de
classe B, et/ou les unités centrales et les dispositifs d’alimentation électrique utilisés avec les
ordinateurs personnels de classe B :
Nous : Epson America, Inc.
Situés à : 3840 Kilroy Airport Way, MS 3-13, Long Beach, CA 90806, É.-U.
Téléphone : 562 981-3840
Déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit identifié dans la présente est
conforme à la norme 47CFR, parties 2 et 15, des règles FCC régissant les dispositifs numériques de
classe B. Chaque produit commercialisé est identique à l’appareil représentatif testé et jugé conforme
aux normes. Les dossiers indiquent que l’équipement produit se situe dans les limites acceptables, du
fait de la production en quantité et des essais statistiques réalisés, conformément au règlement
47CFR, alinéa 2.909. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit
pas provoquer d’interférences néfastes, et 2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, y
compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement indésirable.
Avis 29
Nom commercial : Epson
Type de produit : Imprimante
Modèle : B581A
Garantie limitée d’Epson America, Inc.
Éléments couverts par la garantie : Epson America, Inc. (« Epson ») garantit à l’acheteur d’origine au
détail que l’imprimante Epson couverte par la présente garantie limitée, si elle est achetée et utilisée
au Canada, aux États-Unis et à Puerto Rico, sera exempte de défaut de fabrication et de vice matériel
durant une période d’un (1) an à compter de la date d’achat. Pour toute intervention au titre de la
garantie, vous devez fournir la preuve de la date d’achat d’origine.
Ce que fera Epson pour remédier aux problèmes : Si, durant la période de garantie, l’imprimante
Epson s’avère défectueuse, veuillez communiquer avec Epson Connection
MS
au 905 709-2567
(Canada) ou 562 276-7202 (É.-U.) pour obtenir des instructions concernant les réparations sous
garantie et une autorisation de retour de la marchandise. Un technicien Epson réalisera un diagnostic
téléphonique pour déterminer si le produit a besoin d’être réparé. Si l’imprimante a besoin d’être
réparée, Epson peut, selon son choix, la remplacer ou la réparer, sans frais de pièces ni de main-
d’œuvre. Si Epson autorise le remplacement du produit défectueux, on vous enverra un produit de
remplacement, en port payé si vous avez une adresse au Canada, aux États-Unis ou à Puerto Rico. Les
livraisons vers d’autres destinations s’effectueront en port payable à l’arrivée. Il vous incombe
d’emballer correctement l’appareil défectueux et de le retourner à Epson dans un délai de cinq (5)
jours ouvrables après avoir reçu l’unité de remplacement. Epson vous demandera un numéro de carte
de crédit ou de débit pour couvrir le coût du produit de remplacement au cas où vous ne retourneriez
pas le produit défectueux. Pour une réparation de l’appareil, Epson vous demandera de lui envoyer ce
dernier directement ou à son centre de service autorisé qui réparera l’appareil et vous le renverra.
Vous avez la responsabilité d’emballer le produit et devez défrayer les coûts d’expédition vers et
depuis le centre de service autorisé Epson. Lorsqu’une intervention au titre de la garantie nécessite
l’échange du produit ou d’une pièce, l’élément remplacé devient propriété d’Epson. Le produit ou la
pièce de remplacement pourra être neuf ou remis à neuf selon les normes de qualité d’Epson et, au
choix d’Epson, pourra être un autre modèle de même type et qualité. Les produits et pièces remplacés
sont couverts pour la période de garantie restante du produit d’origine couvert par la présente
garantie limitée.
Éléments non couverts par la garantie : Cette garantie ne s’applique qu’au Canada, aux États-Unis et
à Puerto Rico dans le contexte d’une utilisation normale. L’utilisation excessive et continue de ce
produit n’est pas considérée comme une utilisation normale; tout dommage, entretien ou besoin de
réparations découlant d’une telle utilisation n’est pas couvert par la présente garantie. Cette garantie
n’est pas transférable. Cette garantie ne couvre pas la décoloration, le jaunissement des tirages ni le
remboursement des matériaux ou services nécessaires pour les travaux de réimpression. Elle ne
s’applique pas aux dommages subis par le produit Epson du fait de l’utilisation de pièces ou
fournitures qui ne sont pas fabriquées, distribuées ni homologuées par Epson. Sont notamment
exclus de la garantie : cartouches d’encre et pièces, composants ou périphériques fabriqués par des
tiers et ajoutés au produit Epson après son expédition par Epson, par exemple des cartes ou
composants ajoutés par l’utilisateur ou le revendeur. Epson ne sera pas tenue d’effectuer
d’interventions au titre de la garantie lorsque l’étiquette ou le logo Epson, le numéro de série ou la
plaque signalétique ont été enlevés du produit; si le produit n’est pas correctement entretenu ou ne
fonctionne pas correctement du fait d’une utilisation inadéquate ou abusive, d’une installation
incorrecte, d’une négligence, d’avaries lors du transpor
t, de dommages causés par des désastres tels un
incendie, une inondation ou la foudre, d’une surtension électrique, de problèmes logiciels, d’une
30 Avis
interaction avec des produits d’une autre marque qu’Epson ou d’une intervention effectuée par un
tiers autre qu’un réparateur Epson agréé. Si une anomalie signalée ne peut être décelée ni reproduite,
les frais engagés seront à votre charge.
STIPULATION D’EXONÉRATION DE GARANTIES : CE QUI PRÉCÈDE CONSTITUE LA
SEULE GARANTIE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE, D’APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE ET DE NON-VIOLATION DE
DROITS. SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES, TOUTE DÉCLARATION OU GARANTIE
FAITES PAR UNE AUTRE PERSONNE OU SOCIÉTÉ EST NULLE.
Recours : Votre recours exclusif et l’entière responsabilité d’Epson en cas de violation substantielle de
cette entente seront limités à un remboursement du prix payé pour les produits Epson couverts par la
présente entente. Toute action au titre de la garantie doit intervenir dans les 3 mois à compter de la
date d’expiration de la garantie. Epson ne sera pas tenue responsable des retards ou des périodes de
non-fonctionnement en raison de causes indépendantes de sa volonté. Sauf dispositions contraires
dans la présente garantie écrite, Epson et ses filiales ne peuvent être tenues responsables des pertes,
inconvénients ou dommages, incluant des dommages directs, particuliers, consécutifs ou indirects,
incluant la perte de bénéfices, les coûts de l’équipement de substitution, le temps d’arrêt, les
réclamations des tiers, incluant les clients, ou les dommages matériels résultant de l’utilisation ou de
l’impossibilité d’utiliser les produits Epson, qu’elle soit causée par une violation de la garantie ou
toute autre théorie juridique. Certaines juridictions n’autorisent pas de limitations sur les garanties
ou les recours pour violation dans certaines transactions. Dans de telles juridictions, les limites
indiquées dans ce paragraphe et dans le paragraphe précédent pourraient ne pas s’appliquer.
Au Canada, les garanties englobent les garanties et les conditions.
Arbitrage, lois applicables : Tout litige découlant de cette Entente sera réglé par arbitrage, devant un
seul arbitre, à Los Angeles, Californie, É.-U., conformément aux règles darbitrage commerciales de
l’American Arbitration Association, et la décision rendue lors de l’arbitrage pourra faire l’objet d’un
jugement par tout tribunal compétent. La présente Entente s’interprète conformément aux lois de
l’État de la Californie, à l’exception de cette clause d’arbitrage, qui sera interprétée conformément au
Federal Arbitration Act.
Pour obtenir les coordonnées du revendeur Epson le plus près de vous, visitez notre site Web à
l’adresse : epson.ca.
Pour obtenir les coordonnées du centre de service après-vente Epson le plus près de votre domicile,
visitez notre site Web à l’adresse : epson.ca/support.
Ou encore, écrivez-nous à l’adresse : Epson America, Inc., P.O. Box 93012, Long Beach, CA
90809-3012.
Avis sur les droits d’auteur
Tous droits réservés. Il est interdit de reproduire, de conserver dans un système central ou de
transmettre le contenu de cette publication sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit —
reproduction électronique ou mécanique, photocopie, enregistrement ou autre — sans la permission
écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Les renseignements contenus dans le présent guide
concernent uniquement ce produit Epson. Epson ne peut être tenue responsable de l’utilisation de
ces renseignements pour faire fonctionner d’autres équipements.
Avis 31
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne sauraient être tenues responsables vis-à-vis de l’acheteur
de ce produit, ou de tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses découlant : d’un accident, d’une
utilisation incorrecte ou abusive, de modifications non autorisées, de réparations ou (à l’exception
des États-Unis) du non-respect des directives d’utilisation ou d’entretien de Seiko Epson
Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou de problèmes
découlant de l’utilisation d’options ou de produits consommables autres que les produits désignés
comme produits Epson d’origine ou comme produits approuvés pour Epson par Seiko Epson
Corporation.
Outre les droits de propriété intellectuelle que détient Seiko Epson Corporation relativement aux
logiciels, ce produit comprend également des logiciels libres. Veuillez consulter le document OSS.pdf
sur le CD-ROM des logiciels de votre produit pour obtenir la liste des logiciels libres et les
conditions d’utilisation des logiciels telles qu’elles s’appliquent à cette imprimante.
Utilisation responsable du matériel protégé par les lois sur les
droits d’auteur
Epson encourage les utilisateurs de ses produits à faire preuve de responsabilité et à respecter les lois
sur les droits d’auteurs. Dans certains pays, la loi permet une reproduction ou une réutilisation
limitée de matériel protégé dans certaines circonstances, mais ces dernières sont parfois moins
étendues que le croient certaines personnes. Pour toute question relative aux droits d’auteurs,
communiquez avec votre conseiller juridique.
Marques de commerce
EPSON est une marque déposée, Epson Connect et Epson iPrint sont des marques de commerce, et
EPSON Exceed Your Vision est un logotype déposé de Seiko Epson Corporation.
Epson Connection est une marque de service d’Epson America, Inc.
Apple, iPad, iPhone, iPod touch, Mac et OS X sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays. AirPrint est une marque de commerce d'Apple Inc.
Avis général : Les autres noms de produit figurant dans le présent document ne sont cités qu’à titre
d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Epson
renonce à tous les droits associés à ces marques.
L’information contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis.
© 2014 Epson America, Inc., 12/14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Epson WorkForce WF-100 Guide de démarrage rapide

Catégorie
Imprimer
Taper
Guide de démarrage rapide

dans d''autres langues