Uniflame GBT926W1-C Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Barbecue d’extérieur au propane
Modèles nº GBT926W-C et GBT926W1-C
Fabriqué en Chine pour:
Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, NC 27105 États-Unis
1.800.762.1142, www.bluerhino.com
© 2010 Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Tous droits réservés.
UniFlame
®
est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Tous droits réservés. GBT926W_W1-C-OM-102 EF
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Pour usage à l’extérieur seulement
(hors de tout abri clos)
Table des matières
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2
Vue éclatée des pièces et quincaillerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instructions d’assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Rechercher une fuite potentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utiliser le barbecue pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Allumer le barbecue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Éteindre le barbecue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Retours de flammes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Enregistrement de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
L’utilisation et l’installation de cet appareil doivent être conformes aux codes locaux.
En l’absence de codes locaux, suivre le Code national du gaz combustible, la norme
ANSI Z223.1/NFPA 54, le Code d’installation du gaz naturel et du propane, CSA
B149.1, ou le Code de stockage et de manipulation du propane, B149.2., ou la norme
pour véhicules récréatifs ANSI A 119.2/NFPA 1192, la réglementation CSA Z240 pour
séries VR, et le Code sur les véhicules récréatifs selon le cas.
MANUEL D’UTILISATION
Fabriqué à partir de 70% de
bagasse de canne à sucre
(résidu de pulpe de canne à
sucre sans danger pour
l’environnement)
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Toute installation défectueuse ou
modification incorrecte ainsi que tout
mauvais réglage ou entretien incorrect
risque d’entraîner des blessures ou des
dégâts matériels.
2. Lire complètement les instructions
d’installation, d’utilisation et d’entretien
avant de procéder à la maintenance de
l’appareil ou à son entretien.
3. Le non-respect de ces consignes risque de
provoquer un incendie ou une explosion
et entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
Conservez ces instructions afin de pouvoir les
consulter ultérieurement. Si vous êtes en train
d’assembler cet appareil pour une autre personne,
veuillez lui fournir le manuel afin qu’elle puisse le
lire et le consulter plus tard.
Barbecue d’extérieur au propane, Modèles nº GBT926W-C et GBT926W1-C
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
DANGER
En cas d’odeur de gaz :
1. Fermer le robinet de gaz alimentant l’appareil.
2. Éteindre toute flamme.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, contacter immédiatement le fournisseur de
bouteilles de gaz ou les pompiers.
Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être utilisé
dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
Ce barbecue N’est PAS destiné à un usage commercial.
Il ne s’agit en aucun cas d’un barbecue de table! Par conséquent, ne jamais
placer ce barbecue sur une table quelconque.
Ce barbecue a été homologué uniquement pour être utilisé aux États-Unis
et au Canada en toute sécurité. Ne pas modifier ce barbecue afin de pouvoir
l’utiliser autre part. Toute modification ou altération présentera un danger de
fonctionnement et entraînera l’annulation de la garantie.
NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 2,4 m de tout mur, construction
ou immeuble.
Avis aux résidents d’appartements: Consultez la gérance pour connaître la
réglementation et les codes de prévention des incendies concernant l’utilisation
des barbecues au propane dans votre immeuble. Si autorisé, utilisez le barbecue
à l’extérieur au rez-de-chaussée en laissant une distance de sécurité de 8 pieds
(2,4 m) des murs ou des rambardes. Ne pas utiliser sur ou sous un balcon.
Ce barbecue doit être utilisé uniquement avec du propane liquide (PL). Toute
utilisation de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de conversion au gaz
naturel de ce barbecue est dangereuse et rendra la garantie nulle et non avenue.
Caractéristiques du propane (PL) :a
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est pas
manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les dangers
encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au propane.
b. Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous pression.
Le propane qui risque d’exploser sous pression, est plus lourd que l’air, se
dépose et demeure au sol.
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un odorisant ayant
l’odeur de choux avariés a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des brûlures.
Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être utilisées.
La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service
conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole liquéfié
établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT) ou répondre à la
Norme nationale canadienne CAN/CSA-B339 sur les bouteilles, sphères et tubes
destinés au transport des marchandises dangereuses et la commission.
La bouteille de propane doit être placée et homologuée afin de faciliter
l’extraction des vapeurs de gaz.
Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être
dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur de bouteilles de propane
avant de l’utiliser.
Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou brutalement!
Les bouteilles de propane doivent être stockées à l’extérieur, hors de portée des
enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment, un garage ou dans
tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent jamais être entreposées
dans un endroit où la température risque de dépasser 51,6°C (125°F)!
Ne pas introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet de la
bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous risquez d’endommager la
soupape et de provoquer une fuite. Toute fuite de propane risque de provoquer
une explosion ou un incendie et d’entraîner des blessures graves voire la mort.
Ne pas bloquer ni boucher les trous sur les côtés ou à l’arrière du barbecue.
Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d’une tente-
caravane, autocaravane ou de votre maison.
Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous ou à proximité
de cet appareil.
La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à l’aptitude de
l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute sécurité.
La présence de fortes odeurs, ou si vous avez une rhume ou des sinus bouchés,
risque de nuire à la détection d’une fuite de propane. Faites preuve de précaution
et de bon sens lorsque vous effectuez un test d’étanchéité et recherchez une
fuite.
Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de pierres de
lave, d’essence, de pétrole ou d’alcool avec ce barbecue.
Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords ne
présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords car il est possible
qu’ils se soient desserrés lors du transport.
Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.
Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz risque de
provoquer un incendie ou une explosion.
Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite avant
d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’explosion lorsque
l’on recherche une fuite :
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un essai
d’étanchéité avant d’allumer le barbecue à chaque fois que la bouteille de gaz
est branchée afin de l’utiliser.
b. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à proximité du barbecue
lorsque l’on recherche une fuite. Interdiction de fumer.
c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien aéré.
d. Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de rechercher
une fuite.
e. Ne pas utiliser le barbecue avant d’avoir réparé toutes les fuites.
S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de propane.
Contacter notre service à la clientèle au 1.800.762.1142, un réparateur
d’appareils à gaz ou votre fournisseur de bouteilles de propane.
Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et d’émanations explosives.
Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure dégagée et dépourvue de
matières combustibles, d’essence et d’autres liquides et vapeurs inflammables.
S’assurer que toute surface et matière combustible se trouve toujours à une
distance minimum de 91 cm (36 po.) du barbecue. NE PAS utiliser ce barbecue
sous un abri, une structure suspendue ou en saillie ou à proximité de toute
construction combustible non protégée.
Il est primordial que le compartiment de la commande du barbecue, les brûleurs
et les orifices permettant la circulation de l’air demeurent propres. Vérifier le
barbecue avant chaque utilisation.
Ne modifier en aucune façon le barbecue.
Ne pas utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT assemblé et que
les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.
Ne modifier en aucune façon le barbecue. Toute modification ou altération
entraînera l’annulation de la garantie.
Utiliser uniquement le régulateur fourni. Toute pièce de rechange doit être celle
spécifiée par le fabricant.
Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global Sourcing,
Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse et entraînera
l’annulation de la garantie.
Ne pas tenter de réparer ni de modifier le tuyau et son régulateur si vous pensez
avoir « découvert » un défaut. Toute modification ou altération de cet ensemble
entraînera l’annulation de la garantie et risque de provoquer une fuite de gaz et
un incendie. Utilisez uniquement les pièces de rechange agrées par le fabricant.
Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fonctionnement » de ce
manuel.
Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait
complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se brûler
à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques, attirail de
barbecue, etc.).
Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un véhicule
récréatif.
Ne pas utiliser le barbecue à l’intérieur du coffre d’un véhicule, d’une voiture
familiale, camionnette, véhicule utilitaire sport (VUS) ou véhicule récréatif (VR).
Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou matières
capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne pas tenter d’éteindre le
feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffer le feu avec de la
terre, du sable ou du bicarbonate de soude.
Placer les tuyaux souples de gaz le plus loin possible des surfaces chaudes et de
l’égouttage des graisses brûlantes.
Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.
Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.
Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance surtout si des enfants ou
des animaux domestiques et de compagnie se trouvent à proximité.
Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le barbecue
refroidir (environ 45 minutes) avant de le déplacer ou de le remiser.
Le remisage du barbecue à l’intérieur est autorisé seulement si la bouteille a été
débranchée et retirée de l’appareil et correctement entreposée à l’extérieur.
Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec précaution
en portant un gant de protection ou une manique car la chaleur et la vapeur
piégées à l’intérieur risquent de gravement vous brûler.
Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de débrancher
une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le barbecue est allumé
Débrancher la bouteille lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Placer toujours le barbecue sur une surface plane, dure et non combustible. Il est
déconseillé de le placer sur de l’asphalte ou du bitume.
Ne pas utiliser cet appareil directement sur une terrasse en bois.
Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours loin du
barbecue lorsqu’il est chaud.
Ne pas utiliser le barbecue pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur. Des
émanations TOXIQUES peuvent s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
Après une période de remisage ou si le barbecue n’a pas été utilisé pour une
certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs ne sont pas
bouchés.
Le fait de ne pas maintenir le couvercle ouvert lors de l’allumage des brûleurs du
barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se dissipe au cas où le
barbecue ne s’allume pas, risque de provoquer un retour de flammes explosif.
Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installé auparavant le diffuseur de
chaleur.
Veiller à toujours utiliser un thermomètre à viande afin de s’assurer que la
nourriture est cuite à une température adéquate.
Porter des gants de protection pour assembler cet article.
Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute blessure et
éviter d’endommager cet article.
Ne jamais recouvrir la zone de cuisson avec du papier d’aluminium.
Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non-respect
de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou d’entraîner des
blessures graves voire la mort.
DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Ne pas utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides présentant des
vapeurs inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre
appareil.
2. Ne pas entreposer une bouteille de propane de rechange dans le
voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
DANGER
Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance.
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
3
Quincaillerie
A
Vis
Nickelée, à tête bombée Phillips M6x15
4 pcs
B
Boulon à ailettes
Nickelé, M6x8
5 pcs
C
Écrou à ailettes
Nickelé, M6
6 pcs
D
Rondelle
Nickelée, ø6,4
7 pcs
E
Rondelle
Résistante à la chaleur ø6
2 pcs
F
Rondelle de
blocage
Nickelée, ø6
7 pcs
G
Goupille
Nickelée, ø5 x 32
2 pcs
H
Goupille fendue
Noir, ø1,2 x 30
2 pcs
Outils requis pour l’assemblage (non fournis)
Tournevis cruciforme Phillips nº 2 1 pc
4
1
8
9
18
Liste des pièces
1
Grille de réchauffage
55-09-333
2
Poignée du couvercle
55-09-327
3
Indicateur de
température
55-07-233
4
Support du indicateur
de température
55-09-378
5
Couvercle
55-09-442 (W)
55-10-322 (W1)
6
Grille de cuisson
55-09-325
7
Charnière
supérieure (2)*
55-15-330
8
Brûleur
55-07-214
9
Support du diffuseur
de chaleur (2)
55-09-330
10
Pare-vent
55-09-254
11
Diffuseur de chaleur
55-09-329
12
Charnière
inférieure (2)*
55-15-329
13
Fil de l’allumeur*
55-15-060
14
Cuve du barbecue
55-09-324
15
Verrou*
55-09-443
16
Bouton de commande
du régulateur
55-14-986
17
Pied arrière
55-10-349
18
Pied avant
55-09-326
* Fourni préassemblé
Vue éclatée
2
3
16
10
17
11
6
13
7
9
12
14
15
5
Barbecue d’extérieur au propane, Modèles nº GBT926W-C et GBT926W1-C
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Instructions d’assemblage
1
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET
ARTICLE.
Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans
frais 1.800.762.1142. Faites en sorte que votre manuel
d’utilisation et le modèle numéro soient à portée de main
afin de pouvoir vous y référer.
Pour faciliter l’assemblage:
Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie
d’installation, assemblez cet article sur une surface dure et
plane qui ne comporte pas de trous ni de fissures.
Prévoyez une surface de travail suffisamment grande afin
d’étaler toutes les pièces et la quincaillerie d’installation.
Lorsque nécessaire, serrez toute les fixations et la visserie en
premier, puis une fois l’étape terminée, serrez-les complètement.
Suivez toutes les étapes dans l’ordre afin d’assembler
correctement cet article.
Pour effectuer l’assemblage, vous aurez besoin des choses suivantes:
(1) solution de détection de fuites (voir instructions sur la
préparation de la solution au chapitre « Fonctionnement »).
(1) bouteille de propane de 14,1 onces ou (1) bouteille de 16,4
onces (1 livre ou 465 g)
Temps d’assemblage: environ 30 minutes.
3
Fixer les pieds
B
x 4
4
Fixer le support du diffuseur de chaleur
A
x 4
C
x 4
D
x 4
F
x 4
2
Déplier les pieds
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
5
Instructions d’assemblage
8
Fixer le couvercle
G
x 2
H
x 2
5
Fixer le brûleur et le fil de l’allumeur
B
x 1
D
x 1
F
x 1
6
Fixer le pare-vent et le bouton de commande du
régulateur
Remarque: Une fois fixé, le bouton de commande du régulateur tournera librement
afin de pouvoir accueillir la bouteille de propane.
7
Fixer la poignée du couvercle, le support de l’indicateur
de température et l’indicateur de température
C
x 2
D
x 2
E
x 2
F
x 2
Barbecue d’extérieur au propane, Modèles nº GBT926W-C et GBT926W1-C
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Instructions d’assemblage (suite)
11
Verrouiller le couvercle
Déverrouiller le couvercle
12
Replier les pieds
Remarque: Assurez-vous de toujours verrouiller le couvercle avant de replier les
pieds.
Déplier les pieds
Remarque: Assurez-vous de toujours ouvrir complètement les pieds avant d’allumer
l’appareil.
9
Placer la grille de réchauffage
10
Placer le diffuseur de chaleur et la grille de cuisson
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
7
Fonctionnement
Ce barbecue a été conçu afin de fonctionner avec
une bouteille de propane jetable (DOT 39) d’une livre
(entre 450 et 465 g) de 7 3/8 po. (19 cm) de hauteur,
de 14,1 ou 16,4 onces. (Voir Illustration 1)
NE PAS TENTER DE REMPLIR UNE BOUTEILLE DE
PROPANE 1 LB. (14,1 ou 16,4 onces)!
Brancher la bouteille de propane
Utilisez uniquement des bouteilles marquées
« Propane ».
Remarque: Du givre risque de se former sur
certaines bouteilles 1 lb. (450 g) lorsqu’elles sont
vides.
1. Assurez-vous que le bouton de commande du
régulateur est réglé sur « LOCK OFF » (fermé et
verrouillé.). Reportez-vous à l’illustration 2.
2. Lubrifiez le filetage du bouton de commande
du régulateur avec de la vaseline. Faites
correspondre le filetage de la bouteille de
propane à celui du bouton de commande du
régulateur.
3. Insérez puis tournez la bouteille de propane dans
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’elle soit correctement ajustée. Reportez-vous
à l’illustration 3a.
4. Assurez-vous que le raccord ne présente pas de
fuite en effectuant un test d’étanchéité en vous
reportant au paragraphe « Rechercher une fuite
potentielle ».
Débrancher la bouteille de propane
1. Tournez le bouton de commande du régulateur sur
« LOCK OFF » (fermé et verrouillé.). Reportez-vous
à l’illustration 2.
2. Tournez la bouteille de propane dans le sens
inverse à celui des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’elle soit desserrée. Reportez-vous à
l’illustration 3b.
3. Entreposez la bouteille de propane dans un
endroit adéquat.
Raccordement du brûleur
Assurez-vous que le bouton de commande du
régulateur est correctement raccordé au brûleur
(voir Illustration 4).
Une fois l’écrou en laiton serré, tournez-le 1/4 à 1/2
tour supplémentaire. Le régulateur devrait pouvoir
tourner à 360˚ même lorsque l’écrou est serré.
Si le barbecue a été assemblé pour vous, vérifiez
visuellement le branchement au niveau du brûleur et
de la soupape de commande du régulateur
Si vous avez des questions, veuillez appeler notre
service à la clientèle au 1.800.762.1142.
AVERTISSEMENT: Si vous ne vérifiez
pas ce raccord et ne respectez
pas ces instructions, vous risquez
de provoquer un incendie ou une
explosion pouvant entraîner des
dégâts matériels, des blessures
graves voire la mort.
Rechercher une fuite potentielle
1. Préparez une solution d’environ 80 ml destinée à
détecter les fuites en mélangeant un volume de
liquide à vaisselle et 3 volumes d’eau.
2. Vérifiez que le bouton de commande du régulateur
du barbecue est « LOCK OFF » (fermé et
verrouillé.). Reportez-vous à l’illustration 2.
3. À l’aide d’une cuillère ou d’une gourde, versez
quelques gouttes de la solution sur tous points de
raccord indiqués par un « X » (voir Illustrations 4
et 5).
4. Vérifiez si des bulles apparaissent au niveau du
raccord.
a. Si le raccord NE présente PAS de bulles, le
raccord est étanche. Essuyez la solution et
passez à l’étape suivante.
b. Si des bulles apparaissent, vous venez de découvrir une fuite.
1. Retirez la bouteille de propane puis rebranchez-la en vous assurant que le raccord est
étanche.
2. Vérifiez à nouveau que le raccord est étanche en
utilisant la solution.
Si des bulles persistent après plusieurs tentatives,
débranchez la bouteille de propane et appelez
notre service à la clientèle au 1.800.762.1142.
Utiliser le barbecue pour la
première fois
1. Assurez-vous d’avoir retiré toutes les étiquettes
ainsi que tout le matériau d’emballage et le film
protecteur du barbecue.
2. Avant de cuire quoi que ce soit sur le barbecue pour la première fois, faites fonctionner le
barbecue pendant environ 15 minutes avec le couvercle fermé et le bouton de commande
sur « High » (maximum). La chaleur « nettoiera » les pièces internes et dissipera les odeurs.
Allumer le barbecue
Attention: Assurez-vous que la zone autour du barbecue demeure
dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres
liquides et vapeurs inflammables.
Attention: Ne pas bloquer ni empêcher le débit d’air de combustion du
propane ni de ventilation.
Attention: Assurez-vous que les tubes de venturi et des brûleurs
ne sont pas bouchés par des insectes et leurs nids et nettoyez-les
si nécessaire. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque de
provoquer un feu sous le barbecue.
Attention: Toute tentative d’allumage du brûleur avec le couvercle fermé
peut provoquer une explosion !
1. Assurez-vous d’avoir retiré toutes les étiquettes ainsi que tout le matériau d’emballage et le
film protecteur du barbecue
2. Ouvrez le couvercle du barbecue.
3. Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et que rien ne gêne le débit d’air vers les
brûleurs. Des araignées et autres insectes peuvent y élire domicile et boucher le brûleur et
le tube venturi au niveau de l’orifice.
4. Assurez-vous que le bouton de commande du régulateur est réglé sur « LOCK OFF » (fermé
et verrouillé.). Reportez-vous à l’illustration 2.
5. Tournez le bouton de commande du régulateur sur « HIGH » (max).
6. Pressz le bouton de l’allumeur plusieurs fois pour allumer le brûleur.
7. Si l’allumage ne se produit pas dans les 5 secondes suivantes, tournez le bouton de réglage
du brûleur à la position « LOCK/OFF » (fermé et verrouillé), attendez 5 minutes et reprenez la
procedure d’allumage depuis le début.
8. Si l’allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur, utilisez une allumette allumée afin
d’allumer manuellement le brûleur. Accédez au brûleur en introduisant l’allumette à travers le
fond de la cuve comme illustré (voir illustration 6).
9. Après avoir allumé le brûleur, veuillez observer la flamme et vérifiez que tous les orifices du
brûleur sont allumés et que la hauteur de la flamme correspond à celle de l’illustration (voir
illustration 7).
Attention: Si la flamme du brûleur s’éteint lors du fonctionnement
du barbecue, fermez immédiatement le gaz en tournant le bouton de
commande du régulateur sur « OFF » (arrêt). et ouvrez le couvercle
afin que le gaz se dissipe et attendez 5 minutes avant de tenter à
nouveau d’allumer le barbecue.
Éteindre le barbecue
1. Tournez le bouton de commande du régulateur sur « LOCK/OFF » (fermé et verrouillé). Voir
Illustration 2.
2. Retirez la bouteille de propane et remisez-la comme il se doit.
Cuisson
1. Ouvrez le couvercle et allumez le brûleur en suivant les instructions d’allumage.
2. Fermez le couvercle et préchauffez le barbecue en réglant le bouton de réglage sur
« HIGH » (maximum).
3. Réglez les boutons de commande sur la température désirée.
4. Portez des gants de protection et utilisez des pinces de cuisine pour disposer les aliments
sur les grilles de cuisson, au-dessus des brûleurs allumés.
5. Avec le couvercle ouvert ou fermé, laissez la nourriture cuire jusqu’à ce que la température
interne désirée des aliments soit atteinte.
6. Éteignez le barbecue en commande du régulateur le bouton de réglage sur « LOCK OFF »
(fermé et verrouillé). Retirez la bouteille de propane et remisez-la comme il se doit.
Éliminer les retours de flamme:
Attention: Il n’est pas possible d’éteindre les feux de graisse en
fermant le couvercle du barbecue.
Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse. La graisse risque
de vous éclabousser et de provoquer des brûlures graves, des
blessures et autres dégâts matériels. En cas de feu de graisse,
tournez les boutons sur « LOCK OFF » (fermé et verrouillé).
Illustration 1
1 lb
453 g
7.75 in. / 19.7 cm
3.875 in. / 9.8 cm
2.9 in. / 7.4 cm
1 lb
453 g
10.6 in. / 26.9 cm
Illustration 2
LOCK
OFF
OFF
LOW
MED
HIGH
PUSH
TO
TURN ON
Illustration 3a Illustration 3b
Illustration 4
X
Illustration 5
X
X
Illustration 6
Allumette
Illustration 7
1/2"
12.7 mm
6.4mm
0mm
1/4"
0"
Flamme
Barbecue d’extérieur au propane, Modèles nº GBT926W-C et GBT926W1-C
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsque vous
préchauffez le barbecue ou brûlez des résidus de nourriture avec
le bouton de commande réglé sur « HIGH » (max). Si le barbecue
n’a pas été nettoyé régulièrement, vous courrez le risque d’un feu
de graisse qui risque d’endommager le barbecue.
AVERTISSEMENT: Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de
main des articles ou matières capables d’éteindre le feu. En cas de
feu de graisse ou d’huile, ne pas tenter d’éteindre le feu avec de l’eau.
Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffer le feu avec de la terre,
du sable ou du bicarbonate de soude.
Minimiser les retours de flamme:
Les retours de flamme sont normaux et se produisent régulièrement lorsque vous cuisez de la
viande au barbecue et donnent un goût unique à vos grillades. De trop nombreux retours de
flamme risquent de brûler vos aliments et de créer une situation dangereuse pour vous
et votre barbecue.
Important: Les trop nombreux retours de flamme résultent d’une accumulation de résidus de
graisse au fond du barbecue.
1. Découpez le gras de la viande avant la cuisson.
2. Veillez à cuire les viandes très grasses à petit feu sur « LOW » (min.) ou en effectuant une
cuisson indirecte.
3. Assurez-vous que le barbecue se trouve sur une surface dure et non combustible et que la
graisse puisse s’égoutter dans le godet collecteur.
Quelques conseils pour de meilleures grillades et afin d’assurer
la pérénnité du barbecue
1. Pour des conseils sur la cuisson des aliments : http://www.fsis.usda.gov/Fact_Sheets/
Barbecue_Food_Safety/
2. Utilisez la grille de cuisson supérieure (grille de réchauffage) afin de maintenir au chaud les
aliments que vous venez de cuire, griller du pain ou cuire des aliments délicats dans des
pochettes de papier d’aluminium.
3. Utilisez le brûleur latéral de cet appareil en tant que cuisinière ordinaire pour bouillir, sauter
ou frire les aliments.
4. Pour éviter que les aliments ne collent aux grilles, vaporisez ou appliquez une couche d’huile
végétale sur les surfaces de cuisson avant d’allumer le barbecue.
5. Pour réduire les feux de graisse, veillez à ce que le barbecue demeure propre, utilisez de la
viande mince (découpez le gras) et évitez de cuire à de très hautes températures.
6. Placez les aliments délicats tels que le poisson et les légumes dans du papier d’aluminium et
placez-les sur la grille de cuisson supérieure (grille de réchauffage).
AVERTISSEMENT: Ne jamais recouvrir complètement la zone de
cuisson avec du papier d’aluminium.
7. Pour éviter que les aliments ne perdent leur jus, utilisez des pinces de cuisine ou des
spatules au lieu de fourchettes et retournez les aliments une seule fois pendant la cuisson.
8. Lors d’une cuisson directe, réglez les brûleurs sur différents niveaux afin que les aliments
puissent être cuits à différentes températures internes dans la même tranche de temps.
9. Lors d’une cuisson indirecte pour les rôtis et les grosses tranches de viande, placez la viande
sur une grille de cuisson à l’intérieur d’un bac métallique robuste. Placez le bac sur les
brûleurs qui ne sont pas allumés.
10. Faites un essai en utilisant des bacs métalliques remplis d’eau pour réduire les feux de
graisse et cuire les viandes très juteuses. Avant d’allumer le barbecue, retirez les grilles de
cuisson et placez un bac d’eau robuste et peu profond directement sur les diffuseurs de
chaleur. Remplissez-le à moitié d’eau, de jus de fruits ou de tout autre liquide aromatisé.
Remettez en place les grilles de cuisson et placez les aliments au-dessus du bac rempli de
liquide.
11. Rehaussez le goût des aliments en les plaçant dans des pochettes d’aluminium ou dans
des fumoirs avec des copeaux de bois. Suivez les instructions du fabricant des copeaux de
bois.
12. Les tournebroches, les paniers à gril, les broches verticales à volailles et autres accessoires
peuvent améliorer la cuisson, réduire le temps de cuisson et faciliter le nettoyage.
13. Nettoyez les grilles de cuisson et les autres grilles après chaque utilisation en utilisant une
brosse de barbecue de bonne qualité conçue pour le type de matériau de votre grille. Portez
des gants de protection et retirez doucement les résidus demeurés sur les grilles pendant
qu’elles sont encore chaudes.
14. Après chaque utilisation, laissez le barbecue refroidir. Ensuite, protégez les grilles
de cuisson propres en les enduisant d’une fine couche d’huile à friture, videz le bac
récupérateur de graisses, essuyez les surfaces externes du barbecue en utilisant un produit
de nettoyage de cuisine adéquat et protégez ces surfaces en recouvrant le barbecue avec
une housse de bonne qualité suffisamment grande pour ce type de barbecue.
15. Regardez les programmes télévisés consacrés à la cuisson au barbecue ou achetez des
livres de cuisine sur le même thème pour des conseils utiles supplémentaires.
Nettoyage et entretien
Attention:
1. Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le barbecue
est froid (environ 45 minutes) et après avoir fermé et débranché la
bouteille de propane.
2. NE placez aucune pièce du barbecue dans un four autonettoyant. La
chaleur extrême endommagera le fini du barbecue.
Avis
1. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager le
barbecue.
2. N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du
barbecue.
Nettoyage des surfaces du barbecue
1. Essuyez les surfaces du barbecue avec un liquide à vaisselle doux ou du bicarbonate de
soude.
2. Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en
nylon.
3. Rincez à l’eau.
Nettoyage du brûleur
1. Tournez le bouton de commande du régulateur sur « LOCK/OFF » (fermé et verrouillé) et
retirez la bouteille de propane. Attendez que le barbecue refroidisse complètement (environ
45 minutes).
2. Retirez le bouton de commande du régulateur et le pare-vent.
3. Retirez les grilles de cuisson et le diffuseur de chaleur.
4. Déconnectez le fil de l’allumeur selon le cas.
5. Retirez le brûleur.
6. Nettoyez les résidus de nourriture et la saleté de la surface du brûleur.
7. Nettoyez l’entrée du brûleur avec un petit goupillon ou de l’air comprimé.
8. Nettoyez les orifices bouchés avec un fil métallique (un trombone ouvert, par exemple).
9. Vérifiez le brûleur afin de vous assurer qu’il n’est pas endomma(fissures ou trous). En
cas de détériorations, remplacez-le par un brûleur neuf.
10. Réinstallez le brûleur. Connectez à nouveau l’allumeur, remettez en place le pare-vent et
raccordez le rebranchez le bouton de commande du régulateur.
11. Remettez en place le diffuseur de chaleur et la grille de cuisson.
12. Effectuez le test d’étanchéité afin de vous assurer que le raccord ne présente pas de fuite.
Avant le remisage
1. Tournez le bouton de commande du régulateur sur « LOCK/OFF » (fermé et verrouillé) et
retirez la bouteille de propane.
2. Nettoyez toutes les surfaces du barbecue.
3. Pour aider à lutter contre la rouille, appliquez une légère couche d’huile de cuisson sur les
brûleurs.
4. Remisez le barbecue à l’intérieur, débranchez la bouteille de propane, reportez-vous
au chapitre « Débrancher la bouteille de propane » et laissez la bouteille de propane à
l’EXTÉRIEUR.
5. Placez le capuchon protecteur sur la bouteille de propane et entreposez la bouteille à
l’extérieur dans un endroit largement aéré et à l’abri des rayons direct du soleil.
6. Si vous remisez le barbecue à l’extérieur, couvrez le barbecue avec une housse de barbecue
pour la protéger des intempéries.
Enregistrement de l’appareil
Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article
immédiatement sur le site internet www.bluerhino.com ou appelez le 1.800.762.1142.
Fonctionnement (suite)
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.
page
9
Garantie limitée
La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“le fabricant”) garantit cet article au premier
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément
aux instructions fournies. Le fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable
d’achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se
limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses
par le fabricant lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. Avant de renvoyer une
pièce, contactez le service à la clientèle du fabricant (Customer Service Department). Si le
fabricant confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce dernier remplacera
gratuitement les dites pièces. Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses, les pièces
devront être expédiés port-payé. Le fabricant s’engage à renvoyer les pièces à l’acheteur port-
payé
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie
limitée ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de
décoloration, de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article.
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désavoue toute garantie
couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et
distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage
particulier. LE FABRICANT DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS
TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LE
FABRICANT NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS
DÉGÂTS ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, le
fabricant désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas
de défaut de fabrication causés par un tiers.
Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l’acheteur reconnus par la loi et il
est possible que ce dernier en possède d’autres selon sa localité. Certaines juridictions ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la
limitation en temps d’une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous.
Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les
responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité du
fabricant.
Blue Rhino Sourcing, Inc
Winston-Salem, North Carolina 27105, États-Unis
(800)-762-1142
Barbecue d’extérieur au propane, Modèles nº GBT926W-C et GBT926W1-C
Guide de dépannage
Problème Cause possible Prévention/mesure correctrice
Le brûleur ne s’allume pas en utilisant l’allumeur
électrique
La bouteille de propane est vide ou presque vide. Remplacez la bouteille de propane.
Il y a une fuite de propane. Suivez les instructions du chapitre « Rechercher une fuite potentielle » du manuel.
Les fils ou l’électrode sont recouverts de résidus de
cuisson.
Nettoyez le fil conducteur et/ou l’électrode avec de l’alcool isopropylique.
L’électrode et les brûleurs sont mouillés. Essuyez avec un chiffon.
L’électrode est fendue ou brisée, des étincelles
apparaîssent au niveau de la fente.
Remplacez l’électrode en appelant notre service à la clientèle au 1.800.762.1142.
Le fil est desserré ou déconnecté.
Reconnectez le conducteur ou remplacez l’ensemble électrode-fil conducteur en
appelant notre service à la clientèle au 1.800.762.1142.
Court-circuit (étincelles) du fil conducteur entre l’allumeur
et l’électrode.
Remplacez l’ensemble électrode-fil conducteur en appelant notre service à la
clientèle au 1.800.762.1142.
Allumeur défectueux. Remplacez l’allumeur en appelant notre service à la clientèle au 1.800.762.1142.
Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette
Absence de propane.
Vérifiez si la bouteille de propane est vide.
A. Si elle est vide, remplacez-la.
B. Si la bouteille n’est pas vide, reportez-vous aux instructions “Baisse soudaine du
débit du propane ou hauteur réduite de flamme.”
La bouteille de propane est vide ou presque vide. Remplacez la bouteille de propane.
Il y a une fuite de propane. Suivez les instructions du chapitre « Rechercher une fuite potentielle » du manuel.
L’écrou de couplage et le régulateur ne sont pas
complètement raccordés.
Tournez l’écrou de couplage demi ou trois quart de tour de plus jusqu’à l’arrêt
complet. Serrez manuellement sans utiliser d’outils.
Obstruction du débit de propane.
Nettoyez les tubes des en suivant les instructions figurant sur notre site
www.bluerhino.com.
Araignées ou insectes dans le venturi.
Nettoyez le venturi et le tube du brûleur en suivant les instructions figurant sur
notre site www.bluerhino.com.
Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués.
Nettoyez les orifices du brûleur en suivant les instructions figurant sur notre site
www.bluerhino.com.
Baisse soudaine du débit de propane ou hauteur
réduite de flamme
Il n’y a plus de propane. Remplacez la bouteille de propane.
Débit excessif; la soupape de sécurité de limitation de
débit a peut-être été déclenché.
1. Tournez le bouton de commande du régulateur sur « LOCK/OFF » (fermé et verrouillé).
2. Attendez 30 secondes puis allumez le barbecue.
3. Si les flammes demeurent trop basses, réarmez le dispositif de sécurité de limitation
de débit:
a. Tournez le bouton de commande du régulateur sur « OFF » (arrêt).
b. Retirez la bouteille de propane.
c. Attendez 1 minute.
d. Branchez la bouteille de propane.
e. Effectuez un test d’étanchéité en suivant les instructions « Rechercher une
fuite potentielle » du manuel d’utilisation.f. Allumez le barbecue en suivant les
instructions « Allumer le barbecue » du manuel d’utilisation.
Flamme irrégulière, flamme ne se répartissant pas
sur toute la longueur du brûleur
Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués.
Nettoyez les orifices du brûleur en suivant les instructions figurant sur notre site
www.bluerhino.com.
La flamme est jaune ou orange
Le nouveau brûleur peut contenir des huiles résiduelles de
fabrication.
Laissez le venturi du barbecue fonctionner pendant encore 15 minutes avec le
couvercle fermé.
Toiles d’araignées ou nid d’insectes dans le venturi.
Nettoyez le venturi en suivant les instructions figurant sur notre site
www.bluerhino.com.
Résidus d’aliments, de graisse, etc.
Nettoyez le brûleur en suivant les instructions figurant sur notre site
www.bluerhino.com.
La soupape n’est pas correctement alignée sur le venturi
du brûleur
Assurez-vous que le venturi du brûleur est correctement raccordé à la soupape.
La flamme s’éteint.
Vent fort ou bourrasques. Ne pas utiliser le barbecue les jours de vent fort.
La bouteille de propane est presque vide. Remplacez ou remplissez la bouteille de propane
Débit excessif; la soupape de sécurité de limitation de
débit a peut-être été déclenché.
Reportez-vous aux instructions “Baisse soudaine du débit du propane ou hauteur
réduite de flamme”.
Le feu s’enflamme brusquement
Accumulation de graisse.
Retirez et nettoyez toutes les pièces du barbecue en suivant les instructions
“Nettoyage et entretien” du manuel d’utilisation.
La viande est trop grasse. Éliminez la graisse de la viande avant de la griller.
La température de cuisson est trop élevée. Réglez à la baisse la température.
Feu de graisse persistant
Graisse piégée par accumulation de nourriture autour des
brûleurs.
1. Tournez le bouton de commande sur « OFF » (arrêt).
2. Laissez le couvercle fermé et laissez le feu se consumer.
3. Après que le barbecue ait refroidi, retirez et nettoyez toutes les pieces en suivant
les instructions figurant sur notre site www.bluerhino.com.
Retour de flammes (feu dans le ou les tubes de
brûleurs)
Le brûleur et/ou ses tubes sont bouchés.
Nettoyez le brûleur et/ou les tubes du brûleur en suivant les instructions figurant
sur notre site www.bluerhino.com.
L’intérieur du couvercle s’écaille comme de la
peinture.
Le couvercle est en acier inoxydable sans peinture.
L’accumulation de graisse cuite s’est transformée en carbone et s’écaille. Nettoyez
rigoureusement le couvercle en suivant les instructions « Nettoyage et entretien »
du manuel.
Le couvercle est peint.
Il est possible que de la graisse cuite se soit accumulée puis transformée en
carbone et est en train de s’écailler.
Nettoyez rigoureusement le couvercle en suivant les instructions « Nettoyage et
entretien » du manuel.
Après le nettoyage, si vous pouvez voir l’acier du couvercle, veuillez appeler notre
service à la clientèle au 1.800.762.1142
Pour toute assistance, veuillez consulter notre site internet www.bluerhino.com ou appeler le 1.800.762.1142 pour une assistance immédiate.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Uniflame GBT926W1-C Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues