Uniflame GTC1205B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire
Outdoor LP Gas Barbecue Grill
Model No. GTC1205B
Table of Contents
Important Safeguards ...........................................Page 2
Expanded View & Hardware .......................................... 3
Assembly Instructions............................................... 4
Operating Instructions............................................... 8
Connecting LP Gas Tank ........................................... 8
Disconnecting LP Gas Tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Checking for Leaks ............................................... 8
First Use ....................................................... 8
Lighting Instructions .............................................. 8
Turning Off ..................................................... 8
Cooking........................................................ 8
Controlling Flare-ups.............................................. 8
Cleaning and Care ................................................. 9
Product Registration ................................................ 9
Replacement Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limited Warranty .................................................. 9
Troubleshooting .................................................. 10
The use and installation must conform with local codes or, in the absence of local
codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas
and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code,
B149.2, or the Standard for Recreational Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA
Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code, as applicable.
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
If you are assembling this unit for someone else, give this manual to him or her to
read and save for future reference.
California Proposition 65: Chemicals known to the State of California to cause cancer,
birth defects, or other reproductive harm are created by the combustion of propane.
OWNER’S MANUAL
Manufactured in China for: Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, NC 27105 USA • 1.800.762.1142 • BlueRhino.com
© Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
UniFlame
®
is a Registered Trademark of Blue Rhino Global Sourcing, Inc. GTC1205B-OM-103 EF
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
Made from 75% Bagasse
(environmentally friendly sugar
cane pulp by-product)
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
1. Improper installation, adjustment, alteration,
service or maintenance can cause injury or
property damage.
2. Read the installation, operation and
maintenance instructions thoroughly before
installing or servicing this equipment.
3. Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion, which could cause
property damage, personal injury or death.
4. This instruction manual contains important
information necessary for the proper
assembly and safe use of the appliance.
5. Read and follow all warnings and
instructions before assembling and using
the appliance.
6. Follow all warnings and instructions when
using the appliance.
7. Keep this manual for future reference.
DANGER
If you smell gas -
1. Shut off gas to appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your fire
department.
Failure to follow these instructions could result
in fire or explosion which could cause property
damage, personal injury or death.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
1. Do NOT store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use shall
not be stored in the vicinity of this or any
other appliance.
DANGER
Never operate this appliance unattended.
Outdoor LP Gas Barbecue Grill
Model No. GTC1205B
2
W This grill is for outdoor use only, and should not be used in a building,
garage or any other enclosed area.
W Do NOT operate, light or use this appliance within ten feet (3.05 m) of
walls, structures or buildings.
W For residential use only. This grill is NOT for commercial use.
W This grill is not intended for and should never be used as a heater. TOXIC
fumes can accumulate and cause asphyxiation.
W This is NOT a tabletop grill. Therefore, do NOT operate this grill on any
type of tabletop surface.
W This grill is safety certified for use in the United States and/or Canada
only. Do NOT modify for use in any other location. Modification will
result in a safety hazard and will void your warranty.
W This grill is for use with liquid propane (LP) gas only. The conversion to
or attempted use of natural gas in this LP gas grill is dangerous, may
cause bodily harm and will void your warranty.
W LP gas characteristics:
a. LP gas is flammable and hazardous if handled improperly. Become
aware of the characteristics before using any LP gas product.
b. LP gas is explosive under pressure, heavier than air, and settles and
pools in low areas.
c. LP gas in its natural state has no odor. For your safety, an odorant is
added that smells like rotten cabbage.
d. Contact with LP gas can cause freeze burns to skin.
W Apartment dwellers: Check with management to learn the requirements
and fire codes for using a LP gas grill in your apartment complex.
If allowed, use outside on the ground floor with a ten foot (3.05 m)
clearance from any structure. Do NOT use on or under balconies.
W LP gas cylinder needed to operate. Only cylinders marked “propane”
may be used.
W The LP gas cylinder must be constructed and marked in accordance
with the Specifications for LP-gas Cylinders of the U.S. Department
of Transportation (D.O.T.), Cylinders, Spheres and Tubes for the
Transportation of Dangerous Goods; or the National Standard of Canada,
CAN/CSA-B339.
W LP gas cylinder must be arranged for vapor withdrawal.
W Dented or rusted LP gas cylinders may be hazardous and should be
checked by your LP gas supplier prior to use.
W The LP gas cylinder should not be dropped or handled roughly.
W LP gas cylinders must be stored outdoors out of the reach of children
and must not be stored in a building, garage or any other enclosed area.
Your cylinder must never be stored where temperatures can reach over
125°F.
W Do NOT insert any tool or foreign object into the valve outlet or safety
relief valve. You may damage the valve and cause a leak. Leaking
propane may result in an explosion, fire, severe personal injury or death.
W Do NOT block holes in sides, bottom or back of grill.
W Never keep an LP gas cylinder in a hot car or trunk. Heat will cause the
gas pressure to increase, which may open the relief valve and allow gas
to escape.
W Do NOT store a spare LP gas tank under or within 25 feet (7.62 m) of this
appliance.
W Never attempt to attach this grill to the self-contained LP gas system of
a camper trailer, motor home or house.
W The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair
the consumer’s ability to properly assemble or safely operate the
appliance.
W Strong odors, colds, sinus congestion, etc. may prevent the detection of
propane. Use caution and common sense when testing for leaks.
W Never use charcoal, lighter fluid, lava rocks, gasoline, kerosene or
alcohol with this product.
W Your grill has been checked at all factory connections for leaks.
Recheck all connections as described in the “Operating Instructions”
section of the manual, as shipping can loosen connections.
W Check for leaks even if your unit was assembled for you by someone
else.
W Do NOT operate if a gas leak is present. Gas leaks may cause a fire or
explosion.
W You must follow all instructions in “Checking for Leaks” section before
operating. To prevent fire or explosion hazard when testing for a leak:
a. Always perform a leak test before lighting the grill and each time
the cylinder is connected for use.
b. No smoking. Do NOT use or permit sources of ignition in the area
while conducting a leak test.
c. Conduct the leak test outdoors in a well-ventilated area.
d. Do NOT use matches, lighters, or a flame to check for leaks.
e. The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may
impair the consumer’s ability to properly assemble or safely operate
the appliance.
f. Strong odors, colds, sinus congestion, etc. may prevent the
detection of propane. Use caution and common sense when testing
for leaks.
g. Do NOT use grill until any and all leaks are corrected. If you are
unable to stop a leak, disconnect the LP gas supply. Call a gas
appliance serviceman or your local LP gas supplier.
W Do NOT store or use gasoline or other flammable liquids or vapors
within 25 feet (7.62 m) of this appliance.
W Do NOT use in an explosive atmosphere. Keep grill area clear and free
from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and
liquids.
W Minimum clearance from sides and back of unit to combustible
construction is 36 inches (91.4 cm). Do NOT use this appliance under
any type of overhang or roof.
W It is essential to keep the grill’s regulator and valve assembly, burners
and circulating air passages clean.
W Inspect grill before each use.
W Do NOT alter grill in any manner. Any alteration will void your warranty.
W Do NOT use the grill unless it is COMPLETELY assembled and all parts
are securely fastened and tightened.
W This grill should be thoroughly cleaned and inspected on a regular
basis.
W Clean and inspect the hose before each use of the appliance. If there
is evidence of abrasion, wear, cuts or leaks, the hose must be replaced
prior to operation.
W Use only the pressure regulator provided. Use only the replacement
pressure regulator specified by Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
W Do NOT attempt to repair or alter the pressure regulator for any
assumed defect. Any modification to this assembly will void your
warranty and create the risk of a gas leak and fire. Use only authorized
replacement parts supplied by manufacturer.
W Use only Blue Rhino Global Sourcing, Inc. factory-authorized parts. The
use of any part that is not factory-authorized can be dangerous and will
void your warranty.
W Do NOT operate this appliance without reading “Operating Instructions”
in this manual.
W Do NOT touch metal parts of grill until they have completely cooled
(about 45 min.) to avoid burns, unless you are wearing protective gear
(pot holders, gloves, BBQ mittens, etc.).
W Do NOT install or use in or on boats or recreational vehicles (RV).
W Do NOT use grill in a vehicle trunk, station wagon, mini-van or sport
utility vehicle (SUV).
W When cooking, fire extinguishing materials should be readily accessible.
In the event of an oil/grease fire, do NOT attempt to extinguish with
water. Use type BC or ABC dry chemical fire extinguisher or smother
with dirt, sand or baking soda.
W Move gas hoses as far away as possible from hot surfaces and dripping
hot grease.
W Do NOT use grill in high winds.
W Never lean over the grill when lighting.
W Do NOT leave a lit grill unattended. Keep children and pets away from
grill at all times.
W Do NOT leave grill unattended while preheating or burning off food
residue on high. If grill has not been cleaned, a grease fire can occur
that may damage the product.
W Do NOT place empty cooking vessels on the appliance while in
operation.
W Use caution when placing anything on the grill while the appliance is in
operation.
W Do NOT attempt to move grill when in use. Allow the grill to cool before
moving or storing.
W LP gas cylinder must be properly disconnected and removed prior to
moving this grill.
W Storage of grill indoors is permissible only if the cylinder is
disconnected, removed from the grill and properly stored outdoors.
W Always open grill lid carefully and slowly as heat and steam trapped
within grill can cause severe burns..
W Do NOT attempt to disconnect the gas regulator from the cylinder or any
gas fitting while the grill is in use.
W Disconnect LP gas tank when not in use.
W Always place your grill on a hard, non-combustible, level surface. An
asphalt or blacktop surface may not be acceptable for this purpose.
W Do NOT use directly on wooden decks.
W Move gas hoses as far away as possible from hot surfaces and dripping
hot grease.
W Keep all electrical cords away from a hot grill.
W After a period of storage and/or nonuse, check for leaks, burner
obstructions and inspect for any abrasion, wear or cuts to the hose.
W Failure to open lid while igniting the grill’s burner(s), or not waiting
five minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may
result in an explosive flame-up.
W Never operate grill without its heat plates installed.
W Always use a meat thermometer to ensure food is cooked to a safe
temperature.
W Use protective gloves when assembling this product.
W Do NOT force parts together as this can result in personal injury or
damage to the product.
W Never cover entire cooking area with aluminum foil.
W Death, serious injury or damage to property may occur if the above is
not followed exactly.
W DANGER: Failure to follow the dangers, warnings and cautions in this manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage
to property.
W WARNINGS:
Important Safeguards
Need help? 1.800.762.1142
Do not return to place of purchase.
Recipes
BlueRhino.com/recipes
Replacement Parts
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
3
Tools Required for Assembly (Included)
#2 Phillips Head Screwdriver 1 pc
M6-M10 Wrench 2 pcs
Parts List
1
Lid Handle*
55-22-121
2
Left Lid Handle Support*
55-22-122
3
Right Lid Handle
Support*
55-22-123
4
Lid
55-23-618
5
Left Cooking Grid
55-10-218
6
Right Cooking Grid
55-10-219
7
Top Hinge (2)
55-09-147
8
Bottom Hinge (2)*
55-10-220
9
Heat Plate
55-10-221
10
Side Shelf Support Panel*
55-22-125
11
Bottom Bowl Assembly*
55-22-126
12
Burner*
55-22-127
13
Heat Plate Support (2)
55-10-228
14
Regulator/Control Knob*
55-22-128
15
Side Shelf Support
Bracket (2)*
55-22-129
16
Wind Guard
55-22-130
17
Side Handle*
55-22-131
18
Lock*
55-10-387
19
Leg Support (2)*
55-22-132
20
Grease Cup Support
55-22-133
21
Grease Cup
55-22-134
22
Slide*
55-22-135
23
Side Shelf*
55-22-136
24
Tool Holder
55-22-137
25
Left Leg*
55-23-619
26
Right Leg*
55-22-139
27
Hub Cap (2)
55-07-320
28
Wheel (2)
55-07-363
29
Axle
55-22-140
30
Foot*
55-22-141
31
Lighting Hook*
55-22-295
* Pre-assembled
Expanded View
Hardware
A
Screw
M4x10 Nickel Plated Phillips Truss Head
2 pcs
B
Screw
M6x16 Nickel Plated Phillips Truss Head
10 pcs
C
Nut
M10 Nickel Plated
2 pcs
D
Wing Nut
M6 Nickel Plated
8 pcs
E
Washer
ø6.4 Nickel Plated
14 pcs
F
Washer
ø6.4 Heat Resistant Washer
8 pcs
G
Lock Washer
ø6.4 Nickel Plated
10 pcs
H
Spacer
ø10 x ø17.5 x ø10
2 pcs
I
Pin
ø6 x 45 Nickel Plated
2 pcs
J
Cotter Pin
ø1.4 x 30 Nickel Plated
2 pcs
4
11
2
1
3
20
19
13
13
15
9
6
10
21
16
5
17
22
23
14
24
25
26
27
27
28
28
29
7
8
12
18
30
31
Outdoor LP Gas Barbecue Grill
Model No. GTC1205B
4
1
DO NOT RETURN TO PLACE OF PURCHASE.
For assistance, call 1.800.762.1142 toll-free. Please have
your Owner’s Manual and model number available for
reference.
Note: The model number can be found on the back or side of the grill.
Assembly Tips:
1. Select an area where you will assemble this product. To
protect components, choose a smooth surface that’s free of
cracks or openings.
2. Spread out all parts.
3. Tighten all hardware connections by hand first. Then, before
completing each step, go back and fully tighten all hardware.
Be careful not to over-tighten. That could damage surfaces or
strip threads.
4. For best results, complete each step in the order presented.
To complete assembly you will need:
(1) Leak Detection Solution (instructions on how to make
solution are included in “Operating Instructions” section).
(1) 14.1 oz or (1) 16.4 oz LP gas tank.
Typical assembly is approximately 30 minutes.
Assembly Instructions
4
Attach Axle, Wheels and Hub Caps
C
x 2
H
x 2
3
Attach Tool Holder and Side Handle
A
x 2
B
x 2
2
Attach Lid Handle and Top Hinges
B
x 4
D
x 6
E
x 10
F
x 4
G
x 6
Need help? 1.800.762.1142
Do not return to place of purchase.
Recipes
BlueRhino.com/recipes
Replacement Parts
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
5
Assembly Instructions
5
Attach Heat Plate Supports
B
x 4
D
x 2
E
x 4
F
x 4
G
x 4
6
Unfold Grill
Note: Always open legs completely and secure in place before lighting.
7
Insert Heat Plate and Cooking Grids
8
Attach Lid
I
x 2
J
x 2
Outdoor LP Gas Barbecue Grill
Model No. GTC1205B
6
Assembly Instructions (continued)
10
Lock Lid
Note: Lid must be locked before transporting.
Unlock Lid
Note: Always unlock and open lid before lighting.
11
Fold Side Shelf
Unfold Side Shelf
9
Insert Grease Cup Support and Grease Cup
Need help? 1.800.762.1142
Do not return to place of purchase.
Recipes
BlueRhino.com/recipes
Replacement Parts
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
7
Assembly Instructions (continued)
12
Fold Grill
Note: Always fold side shelf and lock lid before folding cart.
Unfold Grill
Note: Always lock lid before unfolding cart. Note: Always open legs completely and secure in place before lighting.
Outdoor LP Gas Barbecue Grill
Model No. GTC1205B
8
Lighting Instructions
W CAUTION: Keep outdoor gas cooking
appliance area clear and free from
combustible materials, gasoline and
other flammable vapors and liquids.
W CAUTION: Do NOT obstruct the flow of
combustion and ventilation air.
W CAUTION: Check and clean burner/
venturi tubes for insects and insect
nests. A clogged tube can lead to a
fire.
W CAUTION: Attempting to light the
burner with the lid closed may cause
an explosion.
1. Open lid.
2. Check for obstructions of airflow to the burners.
Spiders, insects and webs can clog the burner/
venturi tube. A clogged burner/venturi tube can
lead to a fire.
3. Connect LP gas tank per “Connecting LP Gas
Tank” section.
4. Turn the control knob to
(HIGH).
5. Press the igniter button quickly 3 to 4 times to light burner.
6. If ignition does not occur in 5 seconds, turn regulator/control knob to “
OFF” position,
wait 5 minutes and repeat lighting procedure.
7. If igniter does not light burner, use a lit match to light burner manually. Access the burner
through the hole in bottom bowl or side as indicated (Figure 6). Turn the regulator/control
knob to
(LOW) and position the lit match near side of the burner.
8. After lighting, observe the burner flame. Make sure all burner ports are lit and flame height
matches illustration (Figure 7).
W Caution: If burner flame goes out during operation, immediately turn
the regulator/control knob
OFF” and open lid to let the gas clear for
5 minutes before re-lighting.
Turning Off
1. Turn regulator/control knob to the OFF” position (Figure 2).
Note: A “poof sound is normal as the last of the LP gas is burned.
2. Disconnect LP gas tank per “Disconnecting LP Gas Tank” section.
Cooking
W CAUTION: Do NOT leave grill unattended while preheating or burning off
food residue on
(HIGH). If grill has not been cleaned, a grease fire can
occur.
1. Open lid and ignite the side burner per “Lighting Instructions” section.
2. Close lid and preheat grill on
(HIGH).
3. Adjust regulator/control knob to desired flame height.
4. Wear protective gloves and use long handle tongs to place food onto cooking grids above
the lit burner.
5. With lid open or closed, cook until desired internal food temperatures are achieved.
6. Turn grill off per “Turning Off” section.
Controlling Flare-ups
W CAUTION: Putting out grease fires by closing the lid is not possible.
If a grease fire develops, turn regulator/control knob
OFF.” Do NOT use water on a grease fire. This can cause the
grease to splatter and could result in serious burns, bodily harm or
other damage.
Do NOT leave grill unattended while preheating or burning off food
residue on
(HIGH). If grill has not been cleaned, a grease fire can
occur that may damage the product.
W WARNING: When cooking, fire extinguishing materials should be
readily accessible. In the event of an oil/grease fire, use type BC dry
chemical fire extinguisher or smother with dirt, sand or baking soda.
Do NOT attempt to extinguish with water.
Flare-ups are a part of cooking meats on a grill and add to the unique flavor of grilling.
Excessive flare-ups can over-cook your food and be dangerous.
Important: Excessive flare-ups result from the build-up of grease in the bottom of your grill.
If a grease fire occurs, close the lid AND turn regulator/control knob to
OFF,” until the
grease burns out. Use caution when opening the lid as sudden flare-ups may occur.
If excessive flare-ups occur, do NOT pour water onto the flames.
Minimize Flare-ups:
1. Trim excess fat from meats prior to cooking.
2. Cook high fat content meats on
(LOW) setting or indirectly.
3. Ensure that your grill is on a hard, level, non-combustible surface and the grease is
allowed to drain into a grease receptacle.
This grill is designed to operate with a 1 lb.
7.75 in. or 10.6 in. high disposable / 16.4 oz. or 14.1
oz. propane gas tank (DOT 39 Cylinder) (Figure 1).
DO NOT ATTEMPT TO REFILL ANY 1 lb. (16.4 oz. or
14.1 oz.) PROPANE GAS TANKS!
Connecting LP Gas Tank
Only cylinders marked “propane” may be used.
Note: 1 lb cylinders may form frost when near empty.
1. Make sure the regulator/control knob is in the
OFF” position (Figure 2).
2. Lubricate the threads of the regulator/control
knob with petroleum jelly. Line up threads on LP
gas tank with regulator/control knob.
3. Insert and rotate LP gas tank clockwise until
they fit snugly together. HAND TIGHTEN ONLY. Be
careful not to crossthread when screwing in tank
(Figure 3).
4. Perform leak test per “Checking for Leaks”
section.
Disconnecting LP Gas Tank
1. Turn the regulator/control knob to the OFF”
position (Figure 2).
2. Rotate LP gas tank counterclockwise until it is
detached (Figure 4).
3. Store the LP gas tank in a proper location, per
instructions on the LP gas tank.
Checking for Leaks
Burner Connections
1. Make sure the regulator/control knob is securely
fastened to the burner.
Note: The brass nut should be 1/4 to 1/2 turn past
tight. The regulator will rotate 360º even when the
brass nut is tightened.
If your unit was assembled for you, visually check
the connection between the burner and regulator/
control knob (Figure 5).
W WARNING: Failure to inspect this
connection or follow these instructions
could cause a fire or an explosion
which can cause death, serious bodily
injury or damage to property.
2. If the burner and regulator/control knob do not
fit properly or if you have any questions, please
contact 1.800.762.1142 for assistance.
Tank/Gas Line Connection
1. Make 2-3 oz. of leak detection solution by mixing
one part liquid dishwashing soap with three parts
water.
2. Make sure regulator/control knob is in the
OFF” position (Figure 2).
3. Spoon the leak detection check solution on all “X”
locations (Figure 5).
a. If any bubbles appear, remove the LP
gas tank and reconnect, making sure the
connection is secure.
b. If you continue to see bubbles after several
attempts, remove the LP gas tank per “Disconnecting LP Gas Tank” section, and
contact 1.800.762.1142 for assistance.
c. If no bubbles appear after one minute, turn regulator/control knob to the
OFF”
position, wipe away solution and proceed.
First Use
1. Make sure all labels, packaging and protective films have been removed from the grill.
2. Remove manufacturing oils before cooking on this grill for the first time by operating
the grill for at least 15 minutes on
(HIGH) with the lid closed. This will “heat clean” the
internal parts and dissipate odors.
Operating Instructions
Figure 1
1 lb
453 g
7.75 in. / 19,7 cm
3.875 in. / 9,8 cm
2.9 in. / 7,4 cm
1 lb
453 g
10.6 in. / 26,9 cm
Figure 2
O
F
F
A
R
R
Ê
T
Figure 3
Figure 4
Figure 5
X
X
Figure 6
Match
Figure 7
Burner
Flame
Slight
Yellow
Slight
Blue
Dark
Blue
Need help? 1.800.762.1142
Do not return to place of purchase.
Recipes
BlueRhino.com/recipes
Replacement Parts
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
9
Product Registration
For faster warranty service, register your product immediately at BlueRhino.com/warranty or by
call 1.800.762.1142.
Replacement Parts
Replacement parts can be found at parts.BlueRhino.com or by calling 1.800.762.1142.
Limited Warranty
Blue Rhino Global Sourcing, Inc. (“Blue Rhino”) warrants to the original retail purchaser of this
product, and to no other person, that if this product is assembled, maintained, and operated
in accordance with the printed instructions accompanying it, then for a period of one (1) year
from the date of purchase, all parts in such product shall be free from defects in material and
workmanship. Blue Rhino may require reasonable proof of your date of purchase. Therefore,
you should retain your sales slip or invoice. This Limited Warranty shall be limited to the repair
or replacement of parts, which prove defective under normal use and service and which Blue
Rhino shall determine in its reasonable discretion upon examination to be defective. Before
returning any parts, you should contact Blue Rhino’s Customer Care Department using the
contact information listed below. If Blue Rhino confirms, after examination, a defect covered
by this Limited Warranty in any returned part, and if Blue Rhino approves the claim, Blue Rhino
will replace such defective part without charge. If you return defective parts, transportation
charges must be prepaid by you. Blue Rhino will return replacement parts to the original retail
purchaser, freight or postage prepaid.
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident,
abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper maintenance or
service by you or any third party, or failure to perform normal and routine maintenance on
the product as set out in this owner’s manual. In addition, the Limited Warranty does not cover
damage to the finish, such as scratches, dents, discoloration, rust or other weather damage,
after purchase.
This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties. Blue Rhino disclaims all
warranties for products that are purchased from sellers other than authorized retailers or
distributors, including the warranty of merchantability or the warranty of fitness for a particular
purpose. Blue Rhino ALSO DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. Blue Rhino SHALL HAVE NO LIABILITY TO PURCHASER OR ANY THIRD
PARTY FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Blue Rhino further disclaims any implied or express warranty of, and assumes no responsibility
for, defects in workmanship caused by third parties.
This Limited Warranty gives the purchaser specific legal rights; a purchaser may have other
rights depending upon where he or she lives. Some jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of special, incidental or consequential damages, or limitations on how long a warranty
lasts, so the above exclusion and limitations may not apply to everyone.
Blue Rhino does not authorize any person or company to assume for it any other obligation
or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its
equipment, and no such representations are binding on Blue Rhino.
Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, North Carolina 27105 USA
1.800.762.1142
Cleaning and Care
W CAUTION:
1. All cleaning and maintenance should be done when grill is cool
and with the fuel supply disconnected.
2. Do NOT clean any grill part in a self-cleaning oven. The extreme
heat will damage the finish.
3. Do NOT enlarge valve orifices or burner ports when cleaning the
valves or burners.
Notices
1. This grill should be thoroughly cleaned and inspected on a regular basis.
2. Abrasive cleaners will damage this product.
3. Never use oven cleaner to clean any part of grill.
Before Each Use
1. Keep the grill area clean and free from any combustible materials, gasoline, and other
flammable vapors and liquids.
2. Do NOT obstruct the flow of the combustion of LP gas and the ventilation of air.
3. Keep the ventilation opening(s) of the LP gas tank area free and clear from debris.
4. Visually check the burner flames to make sure your grill is working properly (Figure 8).
5. See below for proper cleaning instructions.
6. Check for obstructions of airflow to the burners. Spiders, insects and webs can clog the
burner/venturi tube. A clogged burner/ venturi tube can lead to a fire.
Cleaning Surfaces
1. Wipe surfaces clean with mild dishwashing detergent or baking soda mixed with water.
2. For stubborn surfaces, use a citrus-based degreaser and a nylon scrubbing brush.
3. Rinse clean with water.
4. Allow to air dry.
Cleaning Main Burners
1. Turn regulator/control knob to OFF
.
Note: A “poof sound is normal as the last of the LP gas is burned.
2. Disconnect LP gas tank per “Disconnect LP Gas Tank” section.
3. Remove regulator/control knob and wind guard.
4. Remove cooking grids and heat plates.
5. Disconnect wire from igniter, if applicable.
6. Remove burner.
7. Remove all food residue and dirt from burner surface.
8. Disconnect wire from spark electrode.
9. Clean inlet of burner with small bottle brush or compressed air.
10. Clean any clogged ports with a stiff wire (such as an opened paper clip).
11. Inspect burner for any damage (cracks or holes). If damage is found, replace with a new
burner from manufacturer.
12. Reinstall burner. Reconnect igniter (if applicable), wind guard and regulator/control knob.
13. Replace heat plate and cooking grid.
14. Connect LP gas tank per “Installing LP Gas Tank” section.
15. Perform leak test per “Checking for Leaks” section.
Before Storing
1. Turn LP gas tank valve to “CLOSED.”
2. Turn regulator/control knob to
OFF
.
Note: A “poof sound is normal as the last of the LP gas is burned.
3. Disconnect LP gas tank per “Disconnect LP Gas Tank” section.
4. Clean all surfaces.
5. Lightly coat the burner(s) and cooking grid with cooking oil to prevent excess rusting.
6. If storing the grill indoors, disconnect the LP tank per “Disconnect LP Gas Tank” section.
7. Place the protective cap cover on the LP tank and store the tank outdoors in a well-
ventilated area out of direct sunlight.
8. If storing the grill outdoors, cover the grill with a grill cover for protection from the weather.
Outdoor LP Gas Barbecue Grill
Model No. GTC1205B
10
Troubleshooting
Problem Possible Cause Prevention/Cure
Burner will not light using ignitor
(if included)
LP gas tank is low or empty Replace LP gas tank
LP gas leak
1. Turn LP gas tank valve to
OFF”
2. Wait 5 minutes for gas to clear
3. Follow “Checking for Leaks” section
Wires or electrode covered with cooking residue Clean wire and/or electrode with rubbing alcohol
Electrode and burners are wet Wipe dry with cloth
Electrode cracked or broken - sparks at crack Replace electrode
Wire loose or disconnected Reconnect wire or replace electrode/wire assembly
Wire is shorting (sparking) between ignitor and electrode Replace ignitor wire/electrode assembly
Bad ignitor Replace ignitor
Burner will not light with match
No gas flow
Check if LP gas tank is empty
A. If empty, replace
B. If LP gas tank is not empty, refer to “Sudden drop in gas flow or reduced
flame height” below
LP gas tank is low or empty Replace LP gas tank
LP gas leak
1. Turn LP gas tank valve to
OFF”
2. Wait 5 minutes for gas to clear
3. Follow “Checking for Leaks” section
Coupling nut and regulator not fully connected
Turning the coupling nut about one-half to three-quarters additional turn until
solid stop. Tighten by hand only-do NOT use tools.
Obstruction of gas flow Clear burner/venturi tube
Spider webs or insect nest in venturi Clean burner/venturi tube
Burner ports clogged or blocked Clean burner ports
Sudden drop in gas flow or reduced flame height
Out of gas Replace LP gas tank
Irregular flame pattern – flame does not run the
full length of burner
Burner ports are clogged or blocked Clean burner ports
Flame is yellow or orange
New burner may have residual manufacturing oils
Operate grill for 15 minutes on
(HIGH) with the lid closed
Spider webs or insect nest in burner/venturi tube Clean burner/venturi tube
Food residue, grease, etc. on burners Clean burner
Poor alignment of valve to burner/venturi tube Ensure burner/venturi tube is properly engaged with valve
Flame goes out
High or gusting winds Do not use grill in high winds
Low on LP gas Replace LP gas tank
Overflow valve tripped Refer to “Sudden drop in gas flow or reduced flame height,” above
Flare-up
Grease buildup Remove and clean all grill parts per “Cleaning and Care” section
Excess fat in meat Trim fat from meat before grilling
Excessive cooking temperature Adjust (lower) cooking temperature
Persistent grease fire
Grease trapped by food buildup around burner system
1. Turn control knob to
OFF”
2. Leave lid in closed position and let fire burn out
3. After grill cools, remove and clean all grill parts per “Cleaning and Care”
section
Flashback (fire in burner tube(s))
Burner and/or burner tubes are blocked Clean burner and/or burner/venturi tube
Inside of lid is peeling (like paint peeling)
The lid is stainless steel, not painted
Baked on grease buildup has turned to carbon and is flaking off. Clean all grill
parts per “Cleaning and Care” section.
The lid is coated/painted
Baked on grease buildup has turned to carbon and is flaking off. Clean all grill
parts per “Cleaning and Care” section.
For more assistance, please visit us at BlueRhino.com or call 1.800.762.1142.
Need help? 1.800.762.1142
Do not return to place of purchase.
Recipes
BlueRhino.com/recipes
Replacement Parts
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
11
Outdoor LP Gas Barbecue Grill
Model No. GTC1205B
12
Barbecue d’extérieur
au propane
Modèle nº GTC1205B
Fabriqué en Chine pour: Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
Winston-Salem, NC 27105 États-Unis • 1.800.762.1142 • BlueRhino.com
© Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
UniFlame
®
est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. GTC1205B-OM-103 EF
Table des matières
Consignes de sécurité importantes .................................Page 2
Vue éclatée des pièces et quincaillerie .................................. 3
Instructions d’assemblage........................................... 4
Fonctionnement ................................................... 8
Brancher la bouteille de propane..................................... 8
Débrancher la bouteille de propane................................... 8
Détecter une fuite ................................................ 8
Utiliser le barbecue pour la première fois .............................. 8
Allumer le barbecue .............................................. 8
Éteindre le barbecue .............................................. 8
Cuisson........................................................ 8
Éliminer les flambées soudaines ..................................... 8
Nettoyage et entretien .............................................. 9
Enregistrement de l’appareil......................................... 10
Pièces de rechange ............................................... 10
Garantie limitée .................................................. 10
Guide de dépannage............................................... 11
L’utilisation et l’installation de cet appareil doivent être conformes aux codes locaux.
En l’absence de codes locaux, suivre le Code national du gaz combustible, la norme
ANSI Z223.1/NFPA 54, le Code d’installation du gaz naturel et du propane, CSA
B149.1, ou le Code de stockage et de manipulation du propane, B149.2., ou la norme
pour véhicules récréatifs ANSI A 119.2/NFPA 1192, la réglementation CSA Z240 pour
séries VR, et le Code sur les véhicules récréatifs selon le cas.
CE MANUEL D’UTILISATION CONTIENT DE L’INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT
LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE MANUEL AFIN DE POUVOIR LE
CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
Si vous êtes en train d’assembler cet appareil pour une autre personne, veuillez lui
fournir le manuel afin qu’elle puisse le lire et le consulter plus tard.
Proposition 65 de Californie: La combustion du propane produit des émanations et des
résidus chimiques ayant été reconnus par l’État de la Californie comme étant source
de cancer, malformations congénitales et autres dommages reproductifs.
MANUEL D’UTILISATION
Fabriqué à partir de 75% de
bagasse de canne à sucre
(résidu de pulpe de canne à sucre
sans danger pour l’environnement)
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Ne pas utiliser ni entreposer d’essence
ou de liquides présentant des vapeurs
inflammables dans le voisinage de cet
appareil ou de tout autre appareil.
2. Ne pas entreposer une bouteille de propane
de rechange dans le voisinage de cet
appareil ou de tout autre appareil.
DANGER
Ne jamais laisser cet appareil allumé sans
surveillance.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
Pour usage à l’extérieur seulement
(hors de tout abri clos)
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ:
1. Toute installation défectueuse ou
modification incorrecte ainsi que tout
mauvais réglage ou entretien incorrect
risque d’entraîner des blessures ou des
dégâts matériels.
2. Lire complètement les instructions
d’installation, d’utilisation et d’entretien
avant de procéder à la maintenance de
l’appareil ou à son entretien.
3. Le non-respect de ces consignes risque de
provoquer un incendie ou une explosion
et entraîner des dégâts matériels, des
blessures graves voire la mort.
4. Cette notice contient des renseignements
importants permettant un assemblage
adéquat et une utilisation sécuritaire de
l’appareil.
5. Lire et suivre toutes les mises en garde et
toutes les instructions avant l’assemblage
et l’utilisation de l’appareil.
6. Suivre toutes les mises en garde et toutes
les instructions lors de l’utilisation de
l’appareil.
7. Conserver cette notice pour consultation
ultérieure.
DANGER
S’il y a une odeur de gaz:
1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil.
2. Éteindre toute flamme nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de
l’appareil et appelez immédiatement
le fournisseur de gaz ou le service
d’incendie.
Le non-respect des instructions suivantes
peut entraîner des dommages matériels, des
blessures graves ou la mort résultant d’un
incendie ou d’une explosion.
Barbecue d’extérieur au propane
modèle nº GTC1205B
2
W Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être
utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.
W NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de 3,05 m (10 pieds) de
tout mur, construction ou immeuble.
W Pour usage domestique seulement. Ce barbecue N’est PAS destiné à un
usage commercial.
W Ce barbecue n’est pas sensé être utilisé pour se chauffer et ne devrait
jamais être utilisé en tant que chauffage d’appoint. Des émanations
TOXIQUES peuvent s’accumuler et provoquer l’asphyxie.
W Il ne s’agit EN AUCUN CAS cas d’un barbecue de table! Par conséquent,
ne jamais placer ce barbecue sur une table quelconque.
W Ce barbecue est homologué afin de pouvoir être utilisé en toute sécurité
uniquement aux États-Unis et au Canada. NE PAS modifier le barbecue
en vue de l’utiliser autre part. Toute modification présentera un danger
pour l’utilisateur et entraînera l’annulation de la garantie.
W Ce foyer d’extérieur doit être utilisé uniquement avec du propane
liquide (GPL). Toute utilisation de gaz naturel avec ce foyer d’extérieur
ou tentative de conversion au gaz naturel de ce foyer d’extérieur est
dangereuse et entraînera l’annulation de la garantie.
W Caractéristiques du propane (GPL) :
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est
pas manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les
dangers encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au
propane.
b. Le propane, qui risque d’exploser sous pression, est plus lourd que
l’air, se dépose et demeure au sol.
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un
odorisant ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.
d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des
engelures.
W Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la
gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et
le code de prévention des incendies de votre complexe d’habitations
collectives concernant l’utilisation d’un barbecue au propane. Si permis,
utiliser le barbecue à l’ext’erieur, en le posant au sol et en laissant
une distance de sécurité de 3 m (10 pieds) entre le barbecue et toute
structure. NE PAS l’utiliser sur ou sous un balcon.
W Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être utilisées avec
ce barbecue.
W La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service
conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole
liquéfié établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT)
ou répondre à la Norme nationale canadienne CAN/CSA-B339 sur les
bouteilles, sphères et tubes destinés au transport des marchandises
dangereuses.
W La bouteille de propane doit être placée afin de faciliter l’extraction des
vapeurs de gaz.
W Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque
d’être dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur de
bouteilles de propane avant de l’utiliser.
W Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou
brutalement!
W Les bouteilles de propane doivent être entreposées à l’extérieur, hors
de la portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un
bâtiment, un garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz
ne doivent jamais être entreposées dans un endroit où la température
risque de dépasser 51,6°C (125°F)!
W Ne pas introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet
de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous risquez
d’endommager la soupape et de provoquer une fuite. Toute fuite
de propane risque de provoquer une explosion ou un incendie et
d’entraîner des blessures graves voire la mort.
W Ne pas bloquer ni boucher les trous sur les côtés, à l’arrière et au fond
du barbecue.
W Ne jamais garder une bouteille de propane pleine dans une voiture ou
dans le coffre d’une voiture sous une forte chaleur. La chaleur peut
provoquer une augmentation de la pression du gaz, pouvant provoquer
l’ouverture de la soupape de sécurité et lui permettre de s’échapper.
W Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous le
barbecue ou à moins de 7,6 m (25 pieds) du barbecue.
W Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane
d’une tente-caravane, autocaravane ou de votre maison.
W La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute
sécurité.
W La présence d’odeurs fortes ou si l’utilisateur a un rhume ou une
sinusite risque de nuire à la détection du propane. Faire preuve de
précaution et de bon sens pour détecter une fuite.
W Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de
pierres de lave, d’essence, de kerosene, de pétrole lampant ou d’alcool
avec ce barbecue.
W Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords
ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords en
suivant les instructions de fonctionnement de ce manuel car il est
possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.
W Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.
W NE PAS utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz
risque de provoquer un incendie ou une explosion.
W Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite
avant d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et
d’explosion lorsque l’on recherche une fuite :
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un «
test d’étanchéité » avant d’allumer le barbecue à chaque fois que la
bouteille de gaz est branchée afin de l’utiliser.
b. Interdiction de fumer. NE PAS utiliser ni laisser de sources d’ignition
à proximité du barbecue lorsque l’on recherche une fuite.
c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien
aéré.
d. NE PAS utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de
rechercher une fuite.
e. La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en
toute sécurité.
f. La présence de fortes odeurs, ou si vous avez un rhume ou des
sinus bouchés, risque de nuire à la détection d’une fuite de propane.
Faites preuve de précaution et de bon sens lorsque vous effectuez
un test d’étanchéité et recherchez une fuite.
g. NE PAS utiliser le barbecue avant d’avoir réparé toute les fuites. S’il
s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de
propane. Contacter un réparateur ou votre fournisseur de bouteilles
de propane.
W NE PAS utiliser ni entreposer d’essence ou de liquides aux vapeurs
inflammables à moins de 7,62 m (25 pieds) de cet appareil.
W NE PAS utiliser le barbecue en présence de vapeurs et d’émanations
explosives. Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure
dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres
liquides et vapeurs inflammables.
W S’assurer que toute matière combustible se trouve toujours à une
distance de sécurité minimum de 36 po. (91,4 cm) cm sur les côtés et
derrière le barbecue. NE PAS utiliser ce barbecue sous un toit ou une
structure quelconque suspendue, en saillie ou en surplomb au-dessus
du barbecue.
W Il est primordial que le régulateur et son bouton de commande, les
brûleurs et les orifices permettant la circulation de l’air demeurent
propres. Vérifier le barbecue avant chaque utilisation.
W NE PAS modifier ce barbecue. Toute modification ou adaptation
entraînera l’annulation de la garantie.
W NE PAS utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT
assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.
W Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement. Nettoyer
et inspecter le tuyau à chaque fois, avant d’utiliser l’appareil. En cas
d’abrasion, d’usure, de coupures ou de fuite, le tuyau doit être remplacé
avant d’utiliser cet appareil.
W Utiliser uniquement le régulateur fourni. Tout régulateur de rechange
doit être celui spécifié par Blue Rhino Global Sourcing, Inc.
W NE PAS tenter de réparer ou de modifier le régulateur si l’utilisateur
pense avoir « découvert » un dysfonctionnement. Toute modification
de cette pièce entraînera l’annulation de la garantie et présentera un
risque de fuite de gaz et risquera de provoquer un incendie. Utiliser
uniquement des pièces de rechange agréées fournies par le fabricant.
W Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global
Sourcing, Inc. L’emploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse
et entraînera l’annulation de la garantie.
W NE PAS utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fonctionnement »
de ce manuel.
W NE PAS toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait
complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se
brûler à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques,
attirail de barbecue, etc.).
W NE PAS installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un
véhicule récréatif.
W NE PAS utiliser le barbecue dans le coffre d’un véhicule, à bord d’une
voiture familiale, d’une camionnette, d’une mini-fourgonnette ou d’un
véhicule utilitaire sport (VUS).
W Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou
matières capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne pas
tenter d’éteindre le feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à poudre BC
ou étouffer le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate de soude.
W Placer les tuyaux de gaz le plus loin possible des surfaces chaudes et
de l’égouttage des graisses brûlantes.
W NE PAS utiliser le barbecue par grand vent.
W Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.
W NE PAS laisser un barbecue allumé sans surveillance. Faire en sorte que
les enfants et les animaux domestiques et de compagnie se trouvent
toujours loin du barbecue.
W NE PAS laisser le barbecue sans surveillance lorsqu’il est en phase de
préchauffage ni après la cuisson pour éliminer des résidus de nourriture
par chaleur intense avec le bruleur réglé sur « HIGH » (max). Si le
barbecue n’est pas nettoyé, un feu de graisse risque de se produire et
d’endommager le barbecue.
W NE PAS placer de récipient vide sur le barbecue lorsqu’il est allumé.
W Faire preuve de précautions au moment de placer quelque chose sur le
barbecue lorsqu’il est allumé.
W NE PAS essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le
barbecue refroidir (environ 45 minutes) avant de le déplacer ou de le
remiser.
W La bouteille de propane doit etre débranchée correctement puis retirée
avant de déplacer le barbecue.
W Le remisage du barbecue à l’intérieur est autorisé seulement si la
bouteille a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement
entreposée à l’extérieur.
W DANGER : Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.
W MISES EN GARDE :
Consignes de sécurité importantes
Vous avez besoin d’aide?
Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.
Pour recettes, voir
BlueRhino.com/recipes
Pour pièces de rechange, voir
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
3
4
11
2
1
3
20
19
13
13
15
9
6
10
21
16
5
17
22
23
14
24
25
26
27
27
28
28
29
7
8
12
18
30
31
J
Goupille fendue
Nickelée, ø1,4 x 30
2 pcs
Outils requis pour l’assemblage (fournis)
Tournevis cruciforme Phillips nº 2 1 pc
Clé M6-M10 2 pcs
Liste des pièces
1
Poignée du couvercle*
55-22-121
2
Support gauche de la
poignée du couvercle*
55-22-122
3
Support droit de la
poignée du couvercle*
55-22-123
4
Couvercle
55-23-618
5
Grille de cuisson gauche
55-10-218
6
Grille de cuisson droite
55-10-219
7
Charnière supérieure (2)
55-09-147
8
Charnière inférieure (2)*
55-10-220
9
Diffuseur de chaleur
55-10-221
10
Panneau de support de la
tablette latérale*
55-22-125
11
Cuve*
55-22-126
12
Brûleur*
55-22-127
13
Support du diffuseur de
chaleur (2)
55-10-228
14
Régulateur et bouton de
commande*
55-22-128
15
Support de la tablette
latérale (2)*
55-22-129
16
Pare-vent
55-22-130
17
Poignée latérale*
55-22-131
18
Verrou*
55-10-387
19
Support de pied (2)*
55-22-132
20
Support du godet
collecteur de graisse
55-22-133
21
Godet collecteur de
graisse
55-22-134
22
Barre de guidage*
55-22-135
23
Tablette latérale*
55-22-136
Vue éclatée
Quincaillerie
A
Vis
Nickelée, à tête bombée Phillips M4x10
2 pcs
B
Vis
Nickelée, à tête bombée Phillips M6x16
10 pcs
C
Écrou
Nickelé, M10
2 pcs
D
Écrou à oreilles
Nickelé, M6
8 pcs
E
Rondelle
Nickelée, ø6,4
14 pcs
F
Rondelle
Résistante à la chaleur, ø6,4
8 pcs
G
Rondelle de
blocage
Nickelée, ø6,4
10 pcs
H
Entretoise
ø10 x ø17,5 x ø10
2 pcs
I
Goupille
Nickelée, ø6 x 45
2 pcs
24
Porte-ustensiles
55-22-137
25
Pied gauche*
55-23-619
26
Pied droit*
55-22-139
27
Enjoliveur (2)
55-07-320
28
Roue (2)
55-07-363
29
Essieu
55-22-140
30
Patin*
55-22-141
31
Tige d’allumage*
55-22-295
* Prémonté
W Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec
précaution en portant un gant de protection ou une manique car la
chaleur et la vapeur piégées à l’intérieur risquent de gravement vous
brûler.
W NE PAS tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le
barbecue est allumé.
W Débrancher la bouteille lorsqu’elle n’est pas utilisée.
W Placer toujours le barbecue sur une surface plane, dure et non
combustible. Il est déconseillé de le placer sur de l’asphalte ou du
bitume.
W NE PAS utiliser cet appareil directement sur une terrasse en bois.
W Placer les tuyaux souples de gaz le plus loin possible des surfaces
chaudes et de l’égouttage des graisses brûlantes.
W Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours
loin du barbecue lorsqu’il est chaud.
W Après une période de remisage ou si le barbecue n’a pas été utilisé pour
une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite, que les brûleurs
ne sont pas bouchés et le tuyau de gaz ne présente pas de traces
d’abrasion, d’usure ni de coupures.
W Le fait de ne pas maintenir le couvercle ouvert lors de l’allumage du
(ou des) brûleur(s) du barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes afin
que le gaz se dissipe au cas où le barbecue ne s’allume pas, risque de
provoquer une flambée soudaine explosive.
W Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installé auparavant les
diffuseurs de chaleur.
W Veiller à toujours utiliser un thermomètre à viande afin de s’assurer que
la nourriture est cuite à une température adéquate.
W Porter des gants de protection pour assembler cet article.
W NE PAS forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute
blessure et éviter d’endommager cet article.
W Ne jamais recouvrir la totalité de l’espace de cuisson avec du papier
d’aluminium.
W Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non-
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou
d’entraîner des blessures graves voire la mort.
Consignes de sécurité importantes (suite)
Barbecue d’extérieur au propane
modèle nº GTC1205B
4
Instructions d’assemblage
1
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET
ARTICLE.
Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans
frais 1.800.762.1142. Faites en sorte que votre manuel
d’utilisation et le numéro de série soient à portée de main
afin de pouvoir vous y référer.
Remarque: le numéro du modèle se trouve au dos ou sur le
côté du barbecue.
Pour faciliter l’assemblage:
1. Choisissez l’endroit où vous comptez assembler cet article.
Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie
d’installation, assemblez cet article sur une surface plane et
lisse qui ne comporte pas de trous ni de fissures.
2. Étalez toutes les pièces et la quincaillerie d’installation.
3. Serrez à la main toute les fixations et la visserie en premier.
Une fois l’étape terminée, serrez-les complètement en veillant
à ne pas trop les serrer afin d’éviter d’endommager la surface
de l’appareil et de fausser le filetage.
4. Suivez toutes les étapes dans l’ordre afin d’assembler
correctement cet article.
Pour effectuer l’assemblage, vous aurez besoin des choses suivantes:
une (1) solution de détection de fuites (voir instructions sur la
préparation de la solution au chapitre « Fonctionnement »).
une (1) bouteille de propane de 14,1 onces ou une (1) bouteille
de 16,4 onces (1 livre ou approx. 450 g)
Temps d’assemblage: environ 30 minutes.
4
Fixer l’essieu, les roues et les enjoliveurs
C
x 2
H
x 2
2
Fixer la poignée du couvercle et les charnières
supérieures
B
x 4
D
x 6
E
x 10
F
x 4
G
x 6
3
Fixer le porte-ustensiles et le poignée latérale
A
x 2
B
x 2
Vous avez besoin d’aide?
Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.
Pour recettes, voir
BlueRhino.com/recipes
Pour pièces de rechange, voir
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
5
Instructions d’assemblage
5
Fixer les supports du diffuseur de chaleur
B
x 4
D
x 2
E
x 4
F
x 4
G
x 4
6
Pour déplier le barbecue
Remarque : Veillez à toujours ouvrir complètement les pieds du barbecue et à les
verrouiller en place avant d’allumer le barbecue.
7
Placer le diffuseur de chaleur et les grilles de cuisson
8
Fixer le couvercle
I
x 2
J
x 2
Barbecue d’extérieur au propane
modèle nº GTC1205B
6
Instructions d’assemblage (suite)
10
Pour verrouiller le couvercle
Remarque : Assurez-vous de toujours verrouiller le couvercle avant de transporter
le barbecue.
Pour déverrouiller le couvercle
Remarque : Assurez-vous de toujours déverrouiller le couvercle et le laisser ouvert
avant d’allumer le barbecue.
11
Pour replier la tablette latérale
Pour déplier la tablette latérale
9
Insérer le support du godet collecteur de graisse puis le
godet collecteur de graisse
Vous avez besoin d’aide?
Appelez le 1.800.762.1142.
Ne retournez pas au point de vente.
Pour recettes, voir
BlueRhino.com/recipes
Pour pièces de rechange, voir
parts.BlueRhino.com /
1.800.762.1142
7
Instructions d’assemblage (suite)
12
Pour plier le barbecue
Remarque : Assurez-vous de toujours verrouiller le couvercle avant de plier le chariot du barbecue.
Pour déplier le barbecue
Remarque : Assurez-vous de toujours verrouiller le couvercle avant de déplier le chariot du barbecue. Remarque : Veillez à toujours ouvrir complètement les pieds du chariot et à
les verrouiller en place avant d’allumer le barbecue.
Barbecue d’extérieur au propane
modèle nº GTC1205B
8
Fonctionnement
Ce barbecue a été conçu afin de fonctionner avec
une bouteille de propane jetable (DOT 39) d’une livre
(approx. 450 g) de 7,75 po. (19,7 cm) ou 10,6 po
(26,9 cm) de hauteur, soit 14,1 ou 16,4 onces.
Reportez-vous à l’illustration 1.
NE PAS TENTER DE REMPLIR UNE BOUTEILLE DE
PROPANE 1 LB. (14,1 ou 16,4 onces)!
Brancher la bouteille de propane
Utilisez uniquement des bouteilles marquées
« Propane ».
Remarque: Du givre risque de se former sur certaines
bouteilles 1 lb. (approx. 450 g) lorsqu’elles sont vides.
1. Assurez-vous que le bouton de commande du
régulateur est réglé sur «
ARRÊT ». Reportez-
vous à l’illustration 2.
2. Lubrifiez le filetage du bouton de commande
du régulateur avec de la vaseline. Faites
correspondre le filetage de la bouteille de
propane à celui du bouton de commande du
régulateur.
3. Insérez puis tournez la bouteille de propane
dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’elle soit correctement ajustée. SERRER
UNIQUEMENT À LA MAIN. Faites attention à ne
pas fausser le filetage en tentant de visser la
bouteille. Reportez-vous à l’illustration 3.
4. Assurez-vous que le raccord ne présente pas de
fuite en effectuant un test d’étanchéité en vous
reportant au paragraphe « Rechercher une fuite
potentielle ».
Débrancher la bouteille de propane
1. Tournez le bouton de commande du régulateur
sur «
ARRÊT ». Reportez-vous à l’illustration 2.
2. Tournez la bouteille de propane dans le sens
inverse à celui des aiguilles d’une montre jusqu’à
ce qu’elle soit desserrée. Reportez-vous à
l’illustration 4.
3. Entreposez la bouteille de propane dans un
endroit adéquat en suivant les instructions
figurant sur la bouteille.
Détecter une fuite
Raccordement du brûleur
1. Assurez-vous que le bouton de commande du
régulateur est correctement raccordé au brûleur.
Remarque: Une fois l’écrou en laiton serré,
tournez-le 1/4 à 1/2 tour supplémentaire. Le
régulateur devrait pouvoir tourner à 360° même
lorsque l’écrou est serré.
Si le barbecue a été assemblé pour vous,
vérifiez visuellement le branchement au niveau
du brûleur et du régulateur avec son bouton de
commande (voir illustration 5).
W AVERTISSEMENT : Si vous ne vérifiez
pas ce raccord et ne respectez
pas ces instructions, vous risquez
de provoquer un incendie ou une
explosion pouvant entraîner des
dégâts matériels, des blessures graves
voire la mort.
2. Si le brûleur et le régulateur avec son bouton de
commande ne s’imbriquent pas correctement
ou si vous avez des questions, veuillez appeler notre service à la clientèle au
1.800.762.1142.
Raccordement de la bouteille et du tuyau de gaz
1. Préparez une solution d’environ 80 ml destinée à détecter les fuites en mélangeant un
volume de liquide à vaisselle et 3 volumes d’eau.
2. Vérifiez que le bouton de commande du régulateur du barbecue est sur «
ARRÊT ».
Reportez-vous à l’illustration 2.
3. À l’aide d’une cuillère ou d’une gourde, versez quelques gouttes de la solution sur tous
points de raccord indiqués par un « X » (voir Illustrations 5).
a. Si des bulles apparaissent, retirez la bouteille de propane puis rebranchez-la en vous
assurant que le raccord est étanche.
b. Si des bulles persistent après plusieurs tentatives, débranchez la bouteille de
propane en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de propane » et appelez
notre service à la clientèle au 1.800.762.1142.
c. S’il n’y a toujours pas de bulles après une minute, tournez le bouton de commande
du régulateur sur «
ARRÊT », essuyez la solution et continuez.
Utiliser le barbecue pour la première
fois
1. Assurez-vous d’avoir retiré toutes les étiquettes
ainsi que tous les matériaux d’emballage et films
protecteurs du barbecue.
2. Avant de cuire quoi que ce soit sur le barbecue
pour la première fois, faites fonctionner le
barbecue pendant environ 15 minutes avec le
couvercle fermé et le bouton de commande sur
(max.) afin d’éliminer les huiles résiduelles de
fabrication. La chaleur « nettoiera » les pièces
internes et dissipera les odeurs.
Pour allumer
W ATTENTION : Assurez-vous que la
zone autour du barbecue demeure
dégagée et dépourvue de matières
combustibles, d’essence et d’autres
liquides et vapeurs inflammables.
W ATTENTION : Ne pas bloquer ni
empêcher le débit d’air de combustion
du propane ni de ventilation.
W ATTENTION : Assurez-vous que les
tubes de venturi et des brûleurs ne sont pas bouchés par des insectes
et leurs nids et nettoyez-les si nécessaire. Si la tubulure du brûleur est
bouchée, ceci risque de provoquer un feu sous le barbecue.
W ATTENTION : Toute tentative d’allumage du brûleur avec le couvercle
fermé peut provoquer une explosion !
1. Ouvrez le couvercle du barbecue.
2. Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et que rien ne gêne le débit d’air vers les
brûleurs. Des araignées et autres insectes peuvent y élire domicile et boucher le brûleur
et le tube venturi au niveau de l’orifice. Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque
de provoquer un feu en-dessous de l’appareil.
3. Branchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Brancher la bouteille de
propane ».
4. Tournez le bouton de commande sur (max.).
5. Pressez plusieurs fois le bouton de l’allumeur (3 à 4 fois) pour allumer le brûleur.
6. Si l’appareil ne s’allume pas en 5 secondes, tournez le bouton de commande du
régulateur sur «
ARRÊT », attendez 5 minutes puis reprenez la procédure d’allumage
depuis de début.
7. Si l’allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur, utilisez une allumette allumée afin
d’allumer manuellement le brûleur. Accédez auxbrûleur en introduisant l’allumette dans le
trou situé dans le fond de la cuve comme illustré (voir illustration 6). Tournez le bouton de
commande du régulateur sur (min.) et placez l’allumette sur le côté du brûleur.
8. Après avoir allumé le brûleur, veuillez observer la flamme et vérifiez que tous les orifices
du brûleur sont allumés et que la hauteur de la flamme correspond à celle de l’illustration
(voir illustration 7).
W ATTENTION : Si la flamme du brûleur s’éteint lors du fonctionnement
du barbecue, fermez immédiatement le gaz en tournant le bouton de
commande du régulateur sur «
ARRÊT » et ouvrez le couvercle afin
que le gaz se dissipe et attendez 5 minutes avant de tenter à nouveau
d’allumer le barbecue.
Pour éteindre
1. Tournez le bouton de commande du régulateur sur « ARRÊT ». Voir Illustration 2.
2. Retirez la bouteille de propane en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de
propane » et remisez-la comme il se doit.
Cuisson
W ATTENTION : Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsqu’il est
en phase de préchauffage ni après la cuisson pendant pour éliminer des
résidus de nourriture par chaleur intense avec le bruleur réglé sur
(max).
Si le barbecue n’est pas nettoyé, un feu de graisse risque de se produire et
d’endommager le barbecue.
1. Ouvrez le couvercle et allumez le brûleur en suivant les instructions d’allumage intitulées
“Pour allumer.”
2. Fermez le couvercle et préchauffez le barbecue en réglant le bouton de commande du
régulateur sur
(max).
3. Réglez le bouton de commande du régulateur afin d’obtenir la hauteur de flamme désirée.
4. Soulevez le couvercle en veillant à porter des gants de protection et utilisez des pinces
de cuisine à long manche pour disposer les aliments sur les grilles de cuisson, au-dessus
des brûleurs allumés.
5. Avec le couvercle ouvert ou fermé, laissez la nourriture cuire jusqu’à ce que la
température interne désirée des aliments soit atteinte.
6. Éteignez le barbecue en suivant les instructions du chapitre « Pour éteindre ».
Illustration 1
1 lb
453 g
19,7 cm / 7,75 po
9,8 cm / 3,875 po
7,4 cm / 2,9 po
1 lb
453 g
26,9 cm / 10,6 po
Illustration 2
O
F
F
A
R
R
Ê
T
Illustration 3
Illustration 4
Illustration 5
X
X
Illustration 6
Allumette
Illustration 7
Brûleur
Flamme
Légèrement
jaune
Légèrement
bleue
Bleue
foncée
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Uniflame GTC1205B Le manuel du propriétaire

Catégorie
Barbecues
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues