Toro 60V Cordless Power Shovel Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
CV
FormNo.3437-761RevA
PowerShovel
sansl60V
demodèle39909—N°desérie400000000etsuivants
demodèle39909T—N°desérie400000000etsuivants
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
*3437-761*A
Sivousavezbesoin
d'aide,visionnezles
vidéosd'instructionsur
www.Toro.com/supportou
appelezle1-888-384-9939
avantderenvoyerce
produit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
Introduction
Ceproduitestconçupourunusagedomestique.Ilest
conçupourdéblayerjusqu'à15cm(6po)deneigesur
lesterrasses,lestrottoirsetlespetitesvoiesd'accès.
Iln'estpasconçupourdéblayerautrechosequela
neigenipourdégagerdessurfacesengravier.Elle
nedoitêtreutiliséequepardespersonnesadultes.Il
estconçupourfonctionneraveclabatterieion-lithium
modèle88625(fournieaveclemodèle39909),
88640,88660ou88675.Cesbatteriessontconçues
pourêtrechargéesaveclechargeurmodèle88602
seulement.L'utilisationdecesproduitsàd'autres
nsquecellesprévuespeutêtredangereusepour
vous-mêmeettoutepersonneàproximité.
Lemodèle39909Tnecomprendpasdebatterie
nidechargeur.
Pourplusd’informations,ycomprisdesconseils
desécurité,dessupportsdeformation,des
renseignementsconcernantunaccessoire,pour
obtenirl'adressed'undépositaireoupourenregistrer
votreproduit,rendez-voussurlesitewww.Toro.com.
Pourunedemanded'entretien,despiècesToro
d'origineoudesrenseignementscomplémentaires,
munissez-vousdesnumérosdemodèleetdesérie
duproduitetcontactezundépositaire-réparateur
ouleserviceclientToroagréé.LaFigure1indique
l'emplacementdesnumérosdemodèleetdesériedu
produit.Inscrivezlesnumérosdansl'espaceréservé
àceteffet.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Contactez-noussurwww.Toro.com.
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
Important:Avecvotreappareilmobile,vous
pouvezscannerlecodeQR(selonl'équipement)
surlaplaquedunumérodesérieand’accéder
auxinformationssurlagarantie,lespiècesetle
produit.
g316331
Figure1
1.Emplacementdesnumérosdemodèleetdesérie.
demodèle
desérie
Lesmisesengardedecemanuelsoulignentdes
dangerspotentielsetsontsignaléesparlesymbole
desécurité(Figure2),quiindiqueundangerpouvant
entraînerdesblessuresgravesoumortellessiles
précautionsrecommandéesnesontpasrespectées.
sa-black
Figure2
Symboledesécurité
Cemanuelutilisedeuxtermespourfairepasserdes
renseignementsessentiels.Important,pourattirer
l'attentionsuruneinformationd'ordremécanique
spécique,etRemarque,poursoulignerune
informationd'ordregénéralméritantuneattention
particulière.
Tabledesmatières
Sécurité....................................................................4
Autocollantsdesécuritéetd'instruction..............6
Miseenservice.........................................................8
Montageduchargeurdebatterie(option)............8
Dépliagedumanche...........................................9
Montagedelapoignéeauxiliaire.......................10
Vued'ensembleduproduit.......................................11
Caractéristiquestechniques.............................11
Utilisation................................................................12
Démarragedelamachine.................................12
Arrêtdelamachine...........................................12
Retraitdelabatterie.........................................12
Chargedelabatterie........................................13
Conseilsd'utilisation........................................13
Entretien.................................................................14
Remplacementdelalameracleuse..................14
Préparationdelabatteriepourle
recyclage......................................................14
Entretien...........................................................14
Remisage...............................................................15
Dépistagedesdéfauts............................................16
3
Sécurité
ATTENTIONquandvousutilisezdesoutils
électriques,lisezetrespecteztoujourslesmisesen
gardeetconsignesdesécuritéélémentairespour
réduirelesrisquesd'incendie,dechocélectriqueet
deblessure,notamment:
LISEZTOUTESLES
INSTRUCTIONS
I.Formationàl'utilisation
1.L'utilisateurdel'appareilestresponsabledes
accidentsetdommagescausésauxautres
personnesetàleursbiens.
2.N'autorisezpaslesenfantsàjoueravec
l'appareil,labatterieoulechargeurdebatterie;
certaineslégislationsimposentunâgeminimum
pourl'utilisationdecetyped'appareil.
3.N'autorisezaucunepersonneprésentantdes
aptitudesphysiques,sensoriellesoumentales
réduites,ouencoremanquantd'expérience
oudeconnaissancesnécessairespourutiliser
l'appareil,labatterieoulechargeurdebatterie,à
moinsqu'ellesnesoientsuperviséesetformées
àl'utilisationsécuritairedel'appareiletqu'elles
necomprennentlesrisquesimpliqués.
4.Avantd'utiliserl'appareil,labatterieetle
chargeurdebatterie,liseztouteslesinstructions
etmisesengardequigurentsurcesproduits.
5.Familiarisez-vousaveclescommandesetle
maniementcorrectdel'appareil,delabatterieet
duchargeurdebatterie.
II.Avantl'utilisation
1.Tenezquiconque,notammentlesenfants,à
l'écartdupérimètredetravail.
2.Examinezlazonedetravailetdébarrassez-la
detoutobjetpouvantentraverlebon
fonctionnementdel'appareilouêtreprojeté
pendantsonutilisation.
3.Utilisezuniquementlabatteriespéciéepar
Toro.L'utilisationd'autresaccessoireset
outilspeutaccroîtrelerisquedeblessureet
d'incendie.
4.Vouspouvezcauserunincendieouunchoc
électriquesivousbranchezlechargeurde
batterieàuneprisequin'estpasde120V.Ne
branchezpaslechargeurdebatterieàune
priseautreque120V.Pourunautremodede
connexion,vouspouvez,aubesoin,utiliserun
adaptateurcongurécorrectementpourlaprise.
5.N'utilisezpaslabatterieoulechargeurde
batteries'ilssontendommagésoumodiés,
carilspourraientsecomporterdemanière
imprévisibleetcauserunincendie,une
explosionoudesblessures.
6.Silecordond'alimentationreliéauchargeur
debatterieestendommagé,contactezun
dépositaire-réparateuragréépourlefaire
remplacer.
7.N'utilisezpasdebatteriesnonrechargeables.
8.Nechargezlabatteriequ'aveclechargeur
spéciéparToro.Unchargeurconvenantàun
certaintypedebatteriepeutcréerunrisque
d'incendies'ilestutiliséavecuneautrebatterie.
9.Nechargezlabatteriequedansunendroitbien
aéré.
10.N'exposezpaslabatterieoulechargeurau
feuouàdestempératuressupérieuresà68ºC
(154ºF).
11.Suiveztouteslesinstructionsdechargeetne
chargezpaslabatteriehorsdelaplagede
températurespéciéedanslesinstructions.
Sinon,vousrisquezd'endommagerlabatterieet
d'accroîtrelerisqued'incendie.
12.N'utilisezpasl'appareils'ilmanquedescapots
oud'autresdispositifsdeprotection,ous'ilssont
enmauvaisétat.
13.Portezdesvêtementsadéquatsportezune
tenueappropriée,uneprotectionoculaire,un
pantalon,desbottesencaoutchoucépais
àsemelleantidérapante,etdesprotecteurs
d'oreilles.Sivoscheveuxsontlongs,
attachez-lesetneportezpasdevêtements
amplesoudebijouxpendantsquipourraientse
prendredanslespiècesmobiles.
III.Utilisation
1.Évitezlesenvironnementsdangereuxn'utilisez
pasl'appareilsouslapluieoudansdesendroits
humidesoudétrempés.
2.Utilisezl'appareilcorrectpourlatâcheà
accomplirl'utilisationdel'appareilàd'autres
nsquecellequiestprévuepeut-être
dangereusepourvous-mêmeettoutepersonne
àproximité.
3.Éviteztoutdémarrageaccidentelassurez-vous
quel'interrupteurestenpositionARRÊTavantde
brancherlabatterieetdemanipulerl'appareil.
Negardezpasledoigtsurl'interrupteurquand
voustransportezl'appareiletnemettezpas
l'appareilsoustensionquandl'interrupteurest
enpositionMARCHE.
4.Utilisezl'appareilseulementàlalumièredujour
ousousunbonéclairagearticiel.
5.Retirezlabatteriedel'appareilavantdelerégler
oudechangerd'accessoire.
4
6.N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.
7.Retirezlabatterieetattendezl'arrêtdetout
mouvementavantderégler,réviser,nettoyerou
rangerl'appareil.
8.Retirezlabatteriedel'appareilchaquefoisque
vouslelaissezsanssurveillance.
9.Neforcezpassurl'appareilvousobtiendrez
desperformancessupérieuresetplussûressi
vousl'utilisezàlavitessepourlaquelleilest
prévu.
10.Netravaillezpastroploindevantvous
gardeztoujourslespiedsbienancrésausol
etl'équilibre,enparticuliersurlesterrainsen
pente.Avanceztoujoursàuneallurenormale
avecl'appareil,necourezpas.
11.Restezvigilant(e)concentrez-voussurceque
vousfaitesetfaitespreuvedebonsenslorsque
vousutilisezl'appareil.N'utilisezpasl'appareilsi
vousêtesmaladeoufatigué(e),nisousl'emprise
del'alcool,dedroguesoudemédicaments.
12.Vérieztoujoursquelesprisesd'airsont
dégagées.
13.Dansdesconditionsd'utilisationabusive,du
liquidepeutjaillirhorsdelabatterie;éviteztout
contact.Encasdecontactaccidentelavecle
liquide,rincezàl'eau.Encasdecontactdu
liquideaveclesyeux,consultezunmédecin.
Leliquideéjectédelabatteriepeutcauserdes
irritationsoudesbrûlures.
14.PRUDENCElabatteriepeutprésenterun
risqued'incendieoudebrûlurechimiqueen
casdemauvaistraitement.Nedémontezpas
labatterie.N'exposezpaslabatterieàune
températuresupérieureà68ºC(154ºF)etne
l'incinérezpas.Remplaceztoujourslabatterie
parunebatterieTorod'origine;l'utilisation
detoutautretypedebatteriepeutentraîner
unincendieouuneexplosion.Conservez
lesbatterieshorsdelaportéedesenfantset
dansleuremballaged'originejusqu'audernier
momentavantdelesutiliser.
15.N'utilisezpasl'appareilsurdessurfacesen
gravier.
16.Sil'appareilheurteunobstacle,procédez
commesuit:
Relâchezlagâchetteetlecontacteurde
sécurité.
Retirezlabatteriedel'appareil.
Recherchezdesdommageséventuels.
Effectuezlesréparationsnécessairesavant
deremettrel'appareilenmarche.
17.Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnes
oudesendroitsquipourraientêtreendommagés.
IV.Entretienetremisage
1.Entretenezbienl'appareilgardez-lepropre
etenbonétatpourassurerdesperformances
optimalesetréduirelesrisquesdeblessure.
Suivezlesinstructionsdegraissageetde
remplacementdesaccessoires.Gardezles
poignéessèchesetpropres,etexemptesd'huile
etdegraisse.
2.Lorsquelabatterienesertpas,rangez-laà
l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones,
piècesdemonnaie,clés,clousetvisqui
pourraientrelierlesbornesentreelles.Un
court-circuitauxbornesdelabatteriepeut
causerdesbrûluresouunincendie.
3.N'approchezjamaislesmainsoulespiedsdes
piècesmobiles.
4.Retirezlabatterieetattendezl'arrêtdetout
mouvementavantderégler,réviser,nettoyerou
rangerl'appareil.
5.Vériezsidespiècesdel'appareilsont
endommagéessivousconstatezquedes
capots,ouautrespièces,sontendommagés,
déterminezsicelaentraveralebon
fonctionnementdel'appareil.Vériezsides
piècesmobilessontmalalignéesougrippées,
sidespiècessontcassées,malxéesou
présententtoutautredéfautsusceptible
d'affectersonfonctionnement.Saufindication
contrairedanslesinstructions,faitesréparer
ouremplacerlesprotectionsetpièces
endommagéesparundépositaire-réparateur
agréé.
6.Mainteneztouteslesxationsdel'appareilbien
serrées.
7.Neréviserouréparerl'appareil,labatterieou
lechargeurdebatteriequ'envousconformant
auxinstructions.Pourassurerl'entretien
sécuritaireduproduit,neleconezqu'à
undépositaire-réparateuragrééutilisant
exclusivementdespiècesderechange
identiques.
8.Lorsquel'appareilnesertpas,rangez-ledansun
localsûretsec,ethorsdelaportéedesenfants.
9.Nejetezpaslabatterieaufeu.L'élément
pourraitexploser.Vériezsilaréglementation
localeimposedesprocéduresdemiseaurebut
spéciales.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
5
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprès
detouslesendroitspotentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagé
oumanquant.
Modèle39909
decal140-8455
140-8455
Modèle39909T
decal140-8456
140-8456
decal137-9454
137-9454
1.LisezleManuelde
l'utilisateur.
3.Teniràl'écartdufeuou
desammes.
2.Programmederecyclage
debatteriesCall2Recycle
®
4.Nepasexposeràlapluie.
6
decal137-9462
137-9462
decal137-9461
137-9461
1.Étatdechargedelabatterie
decal114-9034
114-9034
decal140-8464
140-8464
1.Risquede
coupure/mutilationdes
piedsparlavissansn
3.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Risquede
coupure/mutilationdes
piedsparlaturbine
4.Tenezquiconqueàl'écart.
7
Miseenservice
Remarque:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantlatoutepremièreutilisation
delamachine,voirChargedelabatterie(page13).
Montageduchargeurde
batterie(option)
Sivouslesouhaitez,vouspouvezxerlechargeur
debatteriesurunmuràl'aidedesfentesentroude
serruresituéesaudos.
Montez-leàl'intérieur(parexempledansungarage
outoutautreendroitàl'abridel'humidité),àproximité
d'uneprisedecourantethorsdelaportéedes
enfants.
Pourvousaideràmonterlechargeur,voirlaFigure3.
Pourxerlechargeurenplace,insérez-lesurles
xationscorrectementpositionnées(xationsnon
incluses).
g290534
Figure3
8
Dépliagedumanche
1.Dépliezlemanche(AdelaFigure4).
2.Alignezleboutondeverrouillagedelamoitiéinférieuredumancheetletroudanslamoitiésupérieure,et
emboîtez-les2moitiésensemble(BetCdelaFigure4).
Remarque:Leboutondeverrouillages'enclenchedansletrouquandlesdeuxmoitiésdumanche
sontcorrectementemboîtées(DdelaFigure4).
3.Àl'aidedelacléAllenfournie,serrezlavissurleconnecteurdumanchejusqu'àcequ'ilsoitbienxé(E
delaFigure4).
g316332
Figure4
9
Montagedelapoignéeauxiliaire
1.Séparezlapoignéeauxiliairedusupportenretirantles4visàtêtecreuseàl'aidedelacléAllenfournie(A
delaFigure5).
2.Alignezlesguidessurlesupportdelapoignéeauxiliaireetleguidesouslemanche(BdelaFigure5).
3.Placezlapoignéeauxiliaireau-dessusdesonsupportsurlemanche(CdelaFigure5).
4.Fixezlapoignéeauxiliaireàsonsupportàl'aidedes4visàtêtecreuseretiréesprécédemment(D
delaFigure5).
g292825
Figure5
10
Vued'ensembledu
produit
g317333
Figure6
1.Rotor
4.Gâchettedeverrouillage
2.Poignée
5.Couvercledelabatterie
3.Commandedevitesse
variable
6.Gâchettedemarche
g292995
Figure7
1.Chargeurdebatterie
(inclusaveclemodèle
39909)
2.Batteriemodèle88625
(incluseaveclemodèle
39909)
Caractéristiques
techniques
Plagesdetempératureadéquates
Charger/rangerlabatterie
entre
5ºC(41ºF)et40ºC(104ºF)*
Utiliserlabatterieentre
-30ºC(-22ºF)et49ºC
(120ºF)*
Utiliserlamachineentre
-30ºC(-22ºF)et49ºC
(120ºF)*
*Letempsdechargeserapluslongendehorsde
cetteplagedetempérature.
Rangezlamachine,labatterieetlechargeurde
batteriedansunlocalfermé,propreetsec.
11
Utilisation
Démarragedelamachine
1.Vériezquelesprisesd'airàl'arrièredela
machinenesontpasrecouvertesdeneigeou
deglace(Figure8).
g316735
Figure8
1.Prisesd'air
2.Ouvrezlecouvercledelabatterie(Figure9).
3.Alignezlecreuxdelabatteriesurlalanguette
danslelogementdelabatterie(Figure9).
4.Poussezlabatteriedanssonlogementjusqu'à
cequ'elles'enclenchedansleverrou(Figure9).
g316333
Figure9
1.Couvercledelabatterie
5.Pourmettrelamachineenmarche,appuyez
surlagâchettedeverrouillage,puisserrezla
gâchettedemarche(Figure10).
Remarque:Faitescoulisserlacommandede
vitessevariablepourmodierlavitessedurotor.
g316334
Figure10
1.Commandedevitesse
variable
3.Gâchettedemarche
2.Gâchettedeverrouillage
6.Refermezlecouvercledelabatterie.
Arrêtdelamachine
Pourarrêterlamachine,relâchezlagâchette.
Chaquefoisquevouscessezd'utiliserlamachineou
quevouslatransportezversoudelazonedetravail,
enlevezlabatterie;voirRetraitdelabatterie(page
12).
Retraitdelabatterie
Ouvrezlecouvercledelabatterie,appuyezsurle
verroudebatteriepourladébloquerettirez-lahors
delamachine(Figure11).
g316335
Figure11
1.Verroudebatterie
12
Chargedelabatterie
Important:Labatterien'estpascomplètement
chargéeàl'achat.Avantd'utiliserl'outilpourla
premièrefois,placezlabatteriedanslechargeur
etchargez-lajusqu'àcequelesdiodesindiquent
quelabatterieestcomplètementchargée.Lisez
touteslesconsignesdesécurité.
Important:Chargezlabatterieuniquementàdes
températurescomprisesdanslaplageadéquate;
voirCaractéristiquestechniques(page11).
Remarque:Àtoutmoment,appuyezsurlebouton
indicateurdechargedelabatteriepourafcherla
chargeactuelle(diodes).
1.Vériezqueleséventsdelabatterieetdu
chargeursontexemptsdepoussièreetde
débris.
g290533
Figure12
1.Creuxdelabatterie5.Diodes(chargeactuelle)
2.Éventsdelabatterie
6.Poignée
3.Bornesdelabatterie7.Diodeduchargeur
4.Boutonindicateurde
charge
8.Éventsduchargeur
2.Alignezlecreuxdelabatterie(Figure12)surla
languetteduchargeur.
3.Vériezqueleséventsduchargeurdebatterie
sontexemptsdepoussièreetdedébris.
4.Glissezlabatteriedanslechargeurjusqu'àce
qu'ellesoitcomplètementenclenchée(Figure
12).
5.Pourretirerlabatterieduchargeur,faites-la
glisserversl'arrière.
6.Reportez-vousautableauci-dessouspour
interpréterl'indicationdeladiodesurlechargeur
debatterie.
DiodeIndication
Éteinte
Pasdebatterieprésente
Clignote-
mentvert
Labatterieestencharge
VerteLabatterieestchargée
Rouge
Latempératureduchargeuret/oudelabatterieest
supérieureouinférieureàlaplageappropriée.
Cligno-
tement
rouge
Anomaliedechargedelabatterie*
*VoirCaractéristiquestechniques(page11)pourplus
d'informations.
Important:Vouspouvezlaisserlabatteriedans
lechargeurpendantunecourtepériodeentre
deuxutilisations.Silabatterienedoitpasservir
pendantunepériodeprolongée,retirez-ladu
chargeur;voirRemisage(page15).
Conseilsd'utilisation
Mettezlamachineenmarcheetinclinez-laen
avantjusqu'àcequelalameracleusetouchele
sol.Poussezlamachineenavantàlavitessequi
vousconvient,maissufsammentlentementpour
dégagercomplètementlechemin.Lalargeuret
l'épaisseurdelacouchedeneigedéterminentla
vitessed'avancement.
Pourdéblayerlaneigeefcacement,chassez-la
danslesensduventetempiétezlégèrementsur
chaquepassage.
Lamachinepeutdéblayerlaneigejusqu'à15cm
(6po)d'épaisseurenunseulpassage.Sila
neigeestplusépaisse,tenezlamachineparles
poignéessupérieureetinférieureetavancezenla
balançantd'uncôtéàl'autre.Déblayezjusqu'à
15cm(6po)deneigeàchaquepassageet
recommencezautantdefoisquenécessaire.
13
Entretien
DANGER
Toutcontactaveclerotorpeutcauserde
gravesblessures.
Retirezlabatterieavanttoutréglageou
entretiendelamachine.
Porteztoujoursdesgantspourréglerou
fairel'entretiendelamachine.
Remplacementdelalame
racleuse
Périodicitédesentretiens:Toutesles20heures
Retirezles4visdexationdelalameracleuseet
remplacezlalamesinécessaire.
g316736
Figure13
1.Vis2.Lameracleuse
Préparationdelabatterie
pourlerecyclage
Important:Aprèsavoirretirélabatterie,
recouvrezlesbornesderubanadhésifépais.
N'essayezpasdedétruireoudedémonterla
batterienidedéposeraucundesescomposants.
Lesbatteriesion-lithiumaveclelabel
Call2Recyclepeuventêtrerecycléesdans
n'importequelcentrederecyclageparticipant
auprogrammeCall2Recycle(États-Unis
etCanadaseulement).Pourtrouverle
revendeuroulecentreparticipantleplus
proche,téléphonezau1-800-822-8837ou
rendez-voussurwww.call2recycle.org.Si
vousnetrouvezpasderevendeuroudecentre
àproximité,ousivotrebatterierechargeable
neportepaslelabelCall2Recycle,contactez
votremunicipalitépourvousrenseignersurle
recyclageresponsabledelabatterie.Horsdes
États-UnisetduCanada,veuillezcontacter
votredépositaireToroagréé.
Entretien
Silamachinenécessiteunentretien,conez-laàun
dépositaire-réparateuragréé.
14
Remisage
Important:Remisezlamachine,labatterieet
lechargeuruniquementàdestempératures
comprisesdanslaplageadéquate;voir
Caractéristiquestechniques(page11).
Important:Sivousremisezlabatterieàlan
delasaison,chargez-lajusqu'àceque2ou3de
sesdiodessoientvertes.Neremisezpasune
batteriecomplètementchargéeoucomplètement
déchargée.Avantderemettrelamachineen
service,chargezlabatteriejusqu'àcequele
voyantgaucheduchargeurdeviennevert,ouque
les4diodesdelabatteriedeviennentvertes.
Débranchezlamachinedel'alimentation
(autrementdit,retirezlabatterie)etrecherchez
toutdommageéventuelaprèsutilisation.
Débarrassezlamachinedetoutcorpsétranger.
Neremisezpaslamachineenlaissantlabatterie
enplace.
Rangezlamachine,labatterieetlechargeurdans
unendroitbienaéré,horsdelaportéedesenfants.
Conservezlamachine,labatterieetlechargeur
àl'écartdesagentscorrosifs,telslesproduits
chimiquesdejardinageetlesselsdedégivrage.
Pourréduirelesrisquesdeblessuresgraves,ne
rangezpaslabatterieàl'extérieuroudansun
véhicule.
Rangezlamachine,labatterieetlechargeurde
batteriedansunlocalfermé,propreetsec.
15
Dépistagedesdéfauts
Effectuezuniquementlesopérationsdécritesdanscettenotice.Toutautrecontrôle,entretienouréparation
doitêtreréaliséparuncentred'entretienagrééouunspécialistequaliésivousn'arrivezpasàrésoudrele
problèmevous-même.
ProblèmeCausepossible
Mesurecorrective
1.Labatterien'estpascomplètement
installéedanslamachine.
1.Enlevezetremettezlabatterieenplace
danslamachine,enprenantsoinde
l'inséreretl'enclenchercomplètement.
2.Labatterien'estpaschargée.2.Retirezlabatteriedelamachineet
chargez-la.
3.Labatterieestendommagée.3.Remplacezlabatterie.
Lamachinenefonctionnepasou
fonctionneparintermittence.
4.Lamachineprésenteunautre
problèmedenatureélectrique.
4.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
1.Lacapacitédechargedelabatterie
esttropfaible.
1.Retirezlabatteriedelamachineet
chargez-lacomplètement.
Lamachinen'atteintpassapleine
puissance.
2.Lesprisesd'airsontobstruées.2.Nettoyezlesprisesd'air.
Lamachineproduitdesvibrationsoudes
bruitsexcessifs.
1.Lerotorestendommagé.
1.Contactezundépositaire-réparateur
agréé.
1.Latempératuredelabatterieest
supérieureouinférieureàlaplagede
températureappropriée.
1.Placezlabatteriedansunendroitsec,
latempératureestcompriseentre
5ºC(41ºF)et40ºC(104ºF).
Labatteriesedéchargerapidement.
2.Lamachineestsaturée.2.Travaillezpluslentement.
1.Latempératureduchargeurdebatterie
estsupérieureouinférieureàlaplage
detempératureadéquate.
1.Débranchezlechargeurdebatterie
etplacez-ledansunendroitsecla
températureestcompriseentre5ºC
(41ºF)et40ºC(104ºF).
Lechargeurdebatterieestdéfectueux.
2.Lapriseutiliséepourbrancherle
chargeurn'estpassoustension.
2.Demandezàunélectricienqualiéde
réparerlaprise.
Ladiodeduchargeurdebatterieest
rouge.
1.Latempératureduchargeurdebatterie
et/oudelabatterieestsupérieureou
inférieureàlaplagedetempérature
adéquate.
1.Débranchezlechargeurdebatterieet
placez-le,ainsiquelabatterie,dans
unendroitseclatempératureest
compriseentre5ºC(41ºF)et40ºC
(104ºF).
1.Uneerreurdecommunications'est
produiteentrelabatterieetlechargeur.
1.Retirezlabatterieduchargeur,
débranchezlechargeurdelaprise
secteuretpatientez10secondes.
Rebranchezlechargeursurlaprise
secteuretinsérezlabatteriedansle
chargeur.Siladiodeclignoteencore
enrougesurlechargeurdebatterie,
répétezcetteprocédure.Siladiodedu
chargeurdebatterieclignoteenrouge
après2tentatives,débarrassez-vous
correctementdelabatteriedansun
centrederecyclagedebatteries.
Ladiodesurlechargeurdebatterie
clignoteenrouge.
2.Labatterieestfaible.2.Contactezvotredépositaire-réparateur
agréésilabatterieestsousgarantie,
oumettezlabatterieaurebut
correctementdansuncentrede
recyclagedebatteries.
16
Proposition65deCalifornieInformationsconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
Cettelois’applique-t-ellepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'étatde
Californie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentation,hôtels,écolesethôpitaux,et
surunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdelaProposition65sur
leurssitesinternetoudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesesituent-ilsparrapportauxlimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredelaProposition65
;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveauxsemblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationspossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsToropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncsoumiseàd'importantespénalitésnancières.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Toro 60V Cordless Power Shovel Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur