Casio GX-56RC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Guide d’utilisation 3221
1
MO1007-FA
Familiarisation
Félicitations pour l’achat de cette montre CASIO. Pour tirer le meilleur parti de votre
achat, veuillez lire attentivement cette notice.
Exposez la montre à une lumière intense
L’électricité générée par la cellule solaire de la montre
s’accumule dans une pile interne rechargeable. Si vous
laissez ou utilisez la montre à un endroit où elle n’est pas
exposée à la lumière, sa pile s’usera. Exposez le plus
souvent possible la montre à la lumière pour que sa pile
se recharge régulièrement.
Lorsque vous ne portez pas la montre au poignet,
positionnez le cadran de sorte qu’il soit orienté vers une
source de lumière intense.
Dans la mesure du possible ne portez pas la montre
sous une manche de vêtement. La charge de la pile est
considérablement réduite même lorsque le cadran de la
montre n’est que partiellement couvert.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Lumière intense
Cellule solaire
Toutes les
fonctions
opèrent.
NIVEAU 1
NIVEAU 2
NIVEAU 3
NIVEAU 4
Charge
Pile rechargeable
Lumière intense
Énergie
électrique
Cellule solaire
(Convertit la
lumière en énergie
électrique.)
NIVEAU 1
NIVEAU 2
NIVEAU 3
NIVEAU 4
Certaines
fonctions
nopèrent
pas ou
aucune
nopère.
Décharge
La pile se charge à la lumière. La pile se décharge à l’obscurité.
La montre continue de fonctionner même si elle n’est pas exposée à la lumière. Mais
si vous la laissez longtemps à l’obscurité, sa pile se déchargera et certaines
fonctions seront inopérantes. Si la pile se décharge complètement, vous devrez
régler de nouveau la montre après l’avoir rechargée. Pour que la montre fonctionne
normalement, exposez-la le plus souvent possible à la lumière.
Le niveau auquel certaines fonctions deviennent inopérantes dépend du modèle de
montre.
L’éclairage fréquent de l’afficheur peut user la pile rapidement et exiger une
recharge. Le temps qu’il faut pour recharger la pile après un seul éclairage de la
montre est comme suit.
Approximativement 5 minutes d’exposition à la lumière du soleil derrière une fenêtre
Approximativement 8 heures d’exposition à une lumière fluorescente en salle
Reportez-vous aussi à “ Alimentation ” qui contient des informations
importantes sur l’exposition de la montre à une lumière intense.
Si l’afficheur de la montre se vide…
Si l’afficheur de la montre se vide, c’est que la fonction d’économie d’énergie a éteint
l’afficheur pour protéger la pile.
Voir “ Économie d’énergie ” pour de plus amples informations à ce sujet.
À propos de cette notice
Selon le modèle de votre montre, le texte s’affichera en sombre sur fond clair ou en
clair sur fond sombre. Tous les exemples de cette notice montrent un affichage
sombre sur fond clair.
Les lettres indiquées sur l’illustration représentent les boutons utilisés pour les
diverses opérations.
Chaque section de ce mode d’emploi fournit les informations nécessaires sur les
opérations pouvant être effectuées dans chaque mode. Vous trouverez plus de
détails et des informations d’ordre technique dans le paragraphe “ Référence ”.
Guide général
Appuyez sur C pour changer de mode.
Dans n’importe quel mode (sauf lorsqu’un écran de réglage est affiché), appuyez
sur B pour éclairer l’afficheur de la montre.
Mode AlarmeMode Heure universelle
Mode Indication de l’heure
Appuyez sur C.
Mode Minuterie à compte à rebours Mode Chronomètre
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Indication de l’heure
Appuyez sur le bouton A pour faire apparaître le jour de
la semaine et la date ou la ville et l’heure de l’heure
universelle (Second fuseau) dans la partie supérieure de
l’afficheur.
Utilisez le mode Indication de l’heure pour régler et voir
l’heure et la date actuelles.
Avant de régler l’heure et la date, veuillez lire ceci !
Un certain nombre de codes de villes, représentant
chacun le fuseau horaire où se trouve la ville, ont été
préréglés sur cette montre. Lorsque vous mettez la
montre à l’heure, il est important de sélectionner d’abord
le code de ville correct pour votre ville de résidence (la
ville où vous utilisez normalement la montre). Si vous ne
trouvez pas votre lieu parmi les codes de villes de
résidence, sélectionnez le code de ville préréglé se
trouvant dans le même fuseau horaire que votre lieu.
Heure actuelle
Indicateur d’après-midi
Heures : Minutes
Secondes
Jour de la semaine
Second fuseau
AA
Mois – Jour
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Heure du second
fuseau
Code de ville
Notez que toutes les heures des codes de villes du mode Heure universelle sont
indiquées en fonction de l’heure et de la date spécifiées en mode Indication de
l’heure.
Pour régler lheure et la date
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur D et B pour sélectionner le code de ville
souhaité.
Veillez à sélectionner le code de ville de résidence
avant d’effectuer d’autres réglages.
Voir “ City Code Table ” (Tableau des codes de villes)
pour la liste complète des codes de villes.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
3. Appuyez sur C pour déplacer le clignotement de la façon suivante et sélectionner
les autres réglages.
Secondes
Format
12/24 heures
Heures
Minutes
Heure d’été/
Heure dhiver
Mois
Tonalité des
boutons
Durée
d’éclairage
Année
Code
de ville
Jour
Économie
d’énergie
Les étapes suivantes expliquent comment régler l’heure seulement.
Écran : Pour faire ceci : Il faut :
Changer le code de ville
Basculer entre l’heure d’été (ON) et l’heure
d’hiver (OFF).
Appuyer sur D (est) et
B (ouest).
Appuyer sur D.
4. Lorsque le réglage d’indication de l’heure souhaité clignote, appuyez sur D ou B
pour le changer comme suit.
Indiquer l’heure sur 12 heures ( ) ou
sur 24 heures ( )
Remettre les secondes à
Changer les heures et les minutes
Changer l’année, le mois ou le jour
Sélectionner (en service) ou
(hors service) pour la tonalité des boutons.
Sélectionner (environ 1,5 seconde)
ou (environ 3 secondes) comme
durée d’éclairage.
Mettre en ( ) ou hors service ( )
l’économie d’énergie
Appuyer sur D.
Appuyer sur D.
Appuyer sur D
(+) et
B
(–).
Appuyer sur D
(+) et
B
(–).
Appuyer sur D.
Appuyer sur D.
Appuyer sur D.
/
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Le jour de la semaine est automatiquement indiqué en fonction du réglage de la
date (année, mois et jour).
Indication de lheure sur 12 heures et 24 heures
Avec le format de 12 heures, l’indicateur d’après-midi (P) apparaît à la gauche des
chiffres des heures de midi à 11:59 du soir et aucun indicateur n’apparaît à la
gauche des chiffres des heures de minuit à 11:59 du matin.
Avec le format de 24 heures, les heures sont indiquées de 0:00 à 23:59 sans
indicateur.
Le format de 12 ou de 24 heures sélectionné pour le mode Indication de l’heure est
valable dans tous les modes.
Heure d’été (DST)
L’heure d’été (DST) est en avance d’une heure par rapport à l’heure d’hiver.
Souvenez-vous que l’heure d’été n’est pas utilisée dans l’ensemble des pays et des
régions du globe.
Guide dutilisation 3221
2
Pour changer le réglage de lheure d’été
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez sur C pour afficher l’écran de réglage DST.
3. Appuyez sur D pour basculer entre les réglages DST
ON et OFF.
Heure dhiver
(OFF)Heure d’été
(ON)
4. Lorsque le réglage est comme vous voulez, appuyez
sur A pour sortir de l’écran de réglage.
L’indicateur DST apparaît sur l’afficheur pour indiquer
que l’heure d’été a été activée.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Indicateur DST
Heure universelle
Le mode Heure universelle indique l’heure actuelle dans
48 villes (31 fuseaux horaires) dans le monde.
Les heures du mode Heure universelle se synchronisent
sur l’heure du mode Indication de l’heure. Si l’heure
indiquée pour une ville du mode Heure universelle vous
semble inexacte, vérifiez si vous avez bien sélectionné
la ville correcte comme ville de résidence. Assurez-vous
aussi que l’heure du mode Indication de l’heure a été
réglée correctement.
Sélectionnez un code de ville dans le mode Heure
universelle pour voir l’heure actuelle dans un fuseau
horaire particulier. Voir “ City Code Table ” (Tableau des
codes de villes) pour le détail sur les décalages horaires
UTC disponibles sur cette montre.
Heure actuelle dans la
ville sélectionnée
Code de ville
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en mode Heure universelle,
auquel vous accédez en appuyant sur C.
Pour voir lheure dans une autre ville
En mode Heure universelle, appuyez sur D (est) pour faire défiler les codes de villes
(fuseaux horaires).
Vous pouvez passer au fuseau horaire UTC en appuyant simultanément sur D et
B.
Pour mettre lheure dun code de ville à lheure d’été ou à lheure dhiver
1. En mode Heure universelle, utilisez D pour afficher le
code de ville (fuseau horaire) que vous voulez mettre à
l’heure d’été ou à l’heure d’hiver.
2. Appuyez un instant sur A pour passer à l’heure d’été
(indicateur DST affiché) ou à l’heure d’hiver (indicateur
DST non affiché).
L’indicateur DST apparaît sur l’écran du mode Heure
universelle lorsque l’heure d’été est utilisée.
Notez que le réglage heure d’été/heure d’hiver affecte
seulement le code de ville actuellement affiché. Les
autres codes de villes ne sont pas affectés par ce
réglage.
Notez aussi qu’il n’est pas possible de passer à l’heure
d’été lorsque UTC est sélectionné comme code de ville.
Indicateur DST
Alarmes
En mode Alarme vous avez le choix entre quatre alarmes
uniques et une alarme snooze.
Utilisez aussi le mode Alarme pour mettre le signal
horaire (SIG) en ou hors service.
La montre présente cinq écrans d’alarme indiqués par
AL1, AL2, AL3 et AL4 pour l’alarme unique et par
SNZ pour l’alarme snooze. L’écran de signal horaire est
indiqué par SIG.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Alarme, auquel vous accédez en appuyant sur C.
Numéro de lalarme
Heure de lalarme
(Heures : Minutes)
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Pour régler lheure dune alarme
1. En mode Alarme, appuyez sur D pour faire défiler les
écrans d’alarme jusqu’à ce que celui dont vous voulez
régler l’heure apparaisse.
Pour régler une alarme unique, affichez un écran d’alarme AL1, AL2, AL3 ou
AL4. Pour régler l’alarme snooze, affichez l’écran SNZ.
L’alarme snooze se répète toutes les cinq minutes.
2. Après avoir sélectionné une alarme, appuyez sur A jusqu’à ce que le réglage des
heures de l’heure de l’alarme se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de réglage.
À ce moment l’alarme se met automatiquement en service.
3. Appuyez sur C pour faire clignoter le réglage des heures ou des minutes.
4. Quand un réglage clignote, appuyez sur D (+) et B (–) pour le changer.
Si le format 12 heures est utilisé, réglez l’heure correctement sur le matin ou
l’après-midi (indicateur P).
5. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Fonctionnement de lalarme
Une tonalité retentit à l’heure préréglée de l’alarme pendant 10 secondes, quel que
soit le mode dans lequel se trouve la montre. Dans le cas d’une alarme snooze,
l’alarme se déclenche jusqu’à sept fois, à cinq minutes d’intervalle, à moins que vous
ne la mettiez hors service.
Le déclenchement de l’alarme et du signal horaire dépend de l’heure indiquée en
mode Indication de l’heure.
Pour arrêter l’alarme, lorsqu’elle retentit, il suffit d’appuyer sur un bouton.
Chacune des opérations suivantes, effectuées dans les 5 minutes d’intervalle où la
tonalité de l’alarme s’arrête, met l’alarme snooze hors service.
Affichage de l’écran de réglage du mode Indication de lheure.
Affichage de l’écran de réglage
SNZ
.
Pour tester lalarme
En mode Alarme, appuyez un instant sur D pour faire retentir l’alarme.
Pour mettre en ou hors service une alarme
1. En mode Alarme, appuyez sur D pour sélectionner
une alarme.
2. Appuyez sur A pour mettre l’alarme en ou hors
service.
Lorsque vous mettez une alarme en service (AL1,
AL2, AL3, AL4 ou SNZ) l’indicateur d’alarme en
service apparaît sur l’écran du mode Alarme.
Dans tous les modes, l’indicateur d’alarme apparaît
quand une alarme est en service.
L’indicateur d’alarme en service clignote lorsque l’alarme
retentit.
L’indicateur d’alarme snooze clignote lorsque l’alarme
snooze retentit et pendant les 5 minutes d’intervalles où
la tonalité de l’alarme s’arrête.
En service
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Indicateur dalarme
Indicateur dalarme snooze
Pour mettre en ou hors service le signal horaire
1. En mode Alarme, appuyez sur D pour sélectionner le
signal horaire (SIG).
2. Appuyez sur A pour mettre le signal horaire en ou
hors service.
L’indicateur de signal horaire en service apparaît sur
l’afficheur dans tous les modes lorsque le signal horaire
est en service.
Indicateur de signal
horaire en service
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Chronomètre
Le chronomètre permet de mesurer le temps écoulé, des
temps intermédiaires et deux arrivées.
La plage d’affichage du chronomètre est de 23 heures,
59 minutes et 59,99 secondes.
Lorsque la limite de chronométrage est atteinte, le
chronomètre revient à zéro et le chronométrage se
poursuit à moins que vous ne l’arrêtiez.
Le chronométrage se poursuit même si vous sortez du
mode Chronomètre.
Si vous sortez du mode Chronomètre pendant
l’affichage d’un temps intermédiaire, le temps
intermédiaire disparaît et l’affichage du chronométrage
du temps écoulé réapparaît.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Chronomètre, auquel vous accédez en appuyant
sur C.
Heures
100
es
de
seconde
Secondes
Minutes
D
Démarrage
D
Démarrage
D
Démarrage
Arrêt Nouveau
démarrage Arrêt
DD
D
Temps
intermédiaire
(SPL affiché)
Libération du
temps
intermédiaire
Arrêt
AD
A
Temps
intermédiaire
Arrivée du premier
coureur
Affichage du temps
du premier coureur
Arrêt
Arrivée du
second coureur
Libération du
temps
intermédiaire
Affichage du
temps du
second coureur
DA
A
A
A
A
➤➤➤
➤➤➤
➤➤➤
Annulation
Annulation
Annulation
Pour chronométrer des temps
Temps écoulé
Temps intermédiaire
Deux arrivées
Minuterie à compte à rebours
La minuterie à compte à rebours peut être réglée d’une
minute à 24 heures. Une alarme retentit lorsque le compte
à rebours atteint zéro.
Toutes les opérations mentionnées ici s’effectuent en
mode Minuterie à compte à rebours, auquel vous
accédez en appuyant sur C.
Minutes
Secondes
Heures
Bip de fin de compte à rebours
Le bip de fin de compte à rebours vous signale le moment où le compte à rebours
atteint zéro. Le bip s’arrête au bout de 10 secondes à moins que vous ne l’arrêtiez en
appuyant sur un bouton.
Pour régler la minuterie à compte à rebours
1. Lorsque le temps initial du compte à rebours est affiché
en mode Minuterie à compte à rebours, appuyez sur A
jusqu’à ce que le temps initial actuel du compte à
rebours se mette à clignoter, ce qui indique l’écran de
réglage.
Si le temps initial du compte à rebours n’est pas
affiché, procédez comme indiqué dans “ Pour utiliser
la minuterie à compte à rebours ” pour l’afficher.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Boutons utilisés
Appuyez sur D (+) et B (–) pour changer le
réglage.
Réglage
Heures, Minutes
Écran
2. Appuyez sur C pour faire clignoter et sélectionner d’autres réglages comme suit.
Heures Minutes
3. Lorsque le réglage que vous voulez changer clignote, appuyez sur D et B pour le
changer de la façon suivante.
Pour spécifier un temps initial de 24 heures comme compte à rebours, spécifiez
.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
Guide dutilisation 3221
3
Pour utiliser la minuterie à compte à rebours
Appuyez sur D en mode Minuterie à compte à rebours
pour mettre en marche la minuterie à compte à rebours.
Le compte à rebours se poursuit même si vous sortez
du mode Minuterie à compte à rebours.
Appuyez sur D pendant un compte à rebours pour le
mettre en pause. Appuyez une nouvelle fois sur D pour
le poursuivre.
Pour arrêter complètement un compte à rebours,
appuyez d’abord sur D pour le mettre en pause, puis
appuyez sur A. Le compte à rebours revient à sa
valeur initiale.
Temps actuel de
la minuterie
Temps initial de la minuterie
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Éclairage
La montre a un panneau EL (électroluminescent) qui
éclaire tout l’afficheur pour qu’il soit mieux visible à
l’obscurité. Le commutateur d’éclairage automatique de la
montre s’active lorsque vous tournez la montre vers votre
visage, et à ce moment l’afficheur s’éclaire.
Le commutateur d’éclairage automatique doit être mis
en service (signalé par l’indicateur de commutateur
d’éclairage automatique en service) pour que l’afficheur
puisse s’éclairer.
Voir “ Précautions concernant l’éclairage ” pour d’autres
informations importantes au sujet de l’éclairage.
Pour éclairer lafficheur manuellement
Dans n’importe quel mode (sauf lorsqu’un écran de réglage est affiché), appuyez sur
B pour éclairer l’afficheur.
Indicateur de commutateur
d’éclairage automatique en
service
L’afficheur peut être éclairé par ce bouton quel que soit le réglage actuel du
commutateur d’éclairage automatique.
Vous pouvez sélectionner de la façon suivante une durée d’éclairage de 1,5
seconde ou de 3 secondes. Lorsque vous appuyez sur B, l’afficheur reste éclairé
environ 1,5 seconde ou 3 secondes en fonction de la durée spécifiée.
Pour spécifier la durée d’éclairage
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que le contenu de l’afficheur se mette à clignoter.
C’est l’écran de réglage.
2.
Appuyez 10 fois sur le bouton C jusqu’à ce que le
réglage actuel de la durée d’éclairage ( ou )
apparaisse.
3. Appuyez sur D pour sélectionner (environ 1,5
seconde) ou (environ 3 secondes) comme durée
d’éclairage.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
À propos du commutateur d’éclairage automatique
Si le commutateur d’éclairage automatique a été mis en service, l’afficheur s’éclaire
dans n’importe quel mode lorsque vous positionnez le poignet de la façon indiquée
ci-dessous. Cette montre a un éclairage “ Full Auto EL Light ” qui ne s’allume qu’à un
certain niveau de lumière. Il ne s’allume pas sous une lumière intense.
Mettez la montre à une position parallèle au sol puis inclinez-la vers votre visage
de plus de 40 degrés pour éclairer l’afficheur.
Portez la montre sur la face externe du poignet.
Parallèle
au sol Plus de 40°
Avertissement !
Regardez toujours la montre en lieu sûr lorsque vous utilisez le commutateur
d’éclairage automatique. Soyez particulièrement prudent lors dactivités
pouvant causer un accident ou des blessures. Assurez-vous aussi que
l’éclairage soudain de lafficheur ne surprenne ou ne distraie personne dans
votre entourage.
Lorsque vous portez la montre, veillez à mettre le commutateur d’éclairage
automatique hors service avant de monter à bicyclette ou à moto ou avant de
conduire un véhicule. Le fonctionnement subit et inopiné du commutateur
d’éclairage automatique peut distraire et causer un accident de la route et des
blessures graves.
Pour mettre en et hors service le commutateur d’éclairage automatique
En mode Indication de l’heure, appuyez environ trois secondes sur B pour mettre en
service (indicateur de commutateur d’éclairage automatique en service affiché) ou
hors service (indicateur de commutateur d’éclairage automatique en service non
affiché) le commutateur d’éclairage automatique.
L’indicateur de commutateur d’éclairage automatique en service apparaît dans tous
les modes lorsque le commutateur d’éclairage automatique est en service.
Alimentation
Cette montre est munie d’une cellule solaire et d’une pile rechargeable qui est
chargée par l’électricité produite par la cellule solaire. La montre doit être positionnée
de la façon suivante pour que la pile se recharge convenablement.
Exemple: Orientez le cadran de la montre
vers une source lumineuse.
L’illustration montre comment poser une
montre à bracelet en résine.
Notez que la charge sera moins efficace si
une partie de la cellule solaire est cachée
par des vêtements ou autre chose.
Dans la mesure du possible ne laissez pas
la montre sous une manche de vêtement.
Même si la montre n’est pas entièrement
cachée par la manche, la charge sera
considérablement réduite.
Cellule solaire
Cette montre emploie une cellule solaire qui convertit la lumière en électricité, et
cette électricité s’accumule dans la pile rechargeable interne. Normalement, la pile
rechargeable n’a pas besoin d’être remplacée, mais si la montre est utilisée très
longtemps, la pile rechargeable risque de ne plus pouvoir se recharger
complètement. Si ce problème devait se présenter, contactez votre revendeur ou un
distributeur CASIO pour faire remplacer la pile.
N’essayez jamais de retirer ni de remplacer vous-même la pile rechargeable de la
montre. L’emploi d’un autre type de pile peut endommager la montre.
Toutes les données enregistrées sont effacées et les réglages de l’heure actuelle
ainsi que d’autres réglages reviennent à leurs réglages usine lorsque la charge de la
pile atteint le niveau 5 et lorsque la pile est remplacée.
Mettez la fonction d’économie d’énergie en service et laissez la montre à un endroit
bien éclairé si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant longtemps. La pile
rechargeable ne risquera pas de se vider.
Niveau
1
2
3
4
5
Indicateur de charge de la pile
(Alerte de charge immédiate)
État de fonctionnement
Toutes les fonctions opèrent.
Toutes les fonctions opèrent.
Éclairage et bip inopérants.
Aucune fonction n’opère, sauf
l’indication de l’heure, et aucun
indicateur n’apparaît, sauf
l’indicateur CHG (charge).
Aucune fonction n’opère.
Indicateur de charge de la pile et indicateur de rétablissement
L’indicateur de charge de la pile qui apparaît sur l’afficheur montre l’état actuel de la
charge de la pile rechargeable.
Indicateur de charge
de la pile
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Le clignotement de l’indicateur LOW au niveau 3 indique que la charge de la pile
est très faible et que la montre doit être exposée à une lumière intense le plus
rapidement possible.
Au niveau 5, aucune fonction n’opère et les réglages usine de la montre sont
rétablis. Lorsque la charge de la pile revient au niveau 2 après être descendue au
niveau 5, réglez l’heure et la date actuelles et effectuez les autres réglages.
Lorsque la charge de la pile atteint le niveau 5, le code de ville de résidence spécifié
par défaut, c’est-à-dire TYO (Tokyo) est rétabli.
Les indicateurs réapparaissent dès que la pile est chargée et revient du niveau 5 au
niveau 2.
Si vous laissez la montre exposée à la lumière du soleil ou à une lumière très
intense, l’indicateur de charge de la pile peut indiquer temporairement un niveau
supérieur au niveau réel. Le niveau correct de la pile devrait être indiqué quelques
minutes plus tard.
L’éclairage de l’afficheur ou le fonctionnement de
l’alarme pendant un cours laps de temps peut faire
apparaître l’indicateur de rétablissement.
Au bout d’un certain temps, la charge de la pile se
rétablit et l’indicateur de rétablissement disparaît, ce qui
indique que les fonctions mentionnées précédemment
opèrent de nouveau.
Si l’indicateur de rétablissement apparaît fréquemment,
cela signifie probablement que la charge de la pile est
faible. Exposez la montre un moment à une lumière
intense pour que sa pile puisse se recharger.
Indicateur de
rétablissement
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Précautions concernant la charge
Dans certaines situations de charge la montre peut devenir très chaude. Évitez
d’exposer la montre aux endroits suivants pendant la charge de la pile.
Notez aussi que si la montre devient trop chaude, son écran à cristaux liquides peut
ne plus rien afficher. L’écran devrait redevenir normal quand la montre reviendra à une
température plus faible.
Avertissement !
La montre peut devenir très chaude si vous la laissez à un endroit très lumineux
pour charger sa pile. Faites attention de ne pas vous brûler en prenant la
montre. La montre peut devenir très chaude par exemple si vous la laissez
longtemps aux endroits suivants :
Sur le tableau de bord d’une voiture garée en plein soleil ;
Trop près d’une lampe à incandescence ;
En plein soleil.
Niveau dexposition (Luminosité)
Soleil extérieur (50 000 lux)
Soleil à travers une fenêtre (10 000 lux)
Lumière du jour à travers une fenêtre par temps couvert (5 000 lux)
Éclairage à fluorescence en salle (500 lux)
Temps dexposition
approximatif
5 minutes
24 minutes
48 minutes
8 heures
Guide de charge
Le tableau suivant indique les temps d’exposition quotidienne à la lumière
nécessaires pour un usage quotidien de la montre, sans problème.
Pour le détail sur l’autonomie de la pile et les conditions d’utilisation quotidienne,
reportez-vous au paragraphe “ Alimentation ” dans la Fiche technique.
Une charge fréquente de la montre est une garantie de bon fonctionnement.
Important !
La pile rechargeable de la montre risque de se décharger si vous laissez longtemps
la montre à l’obscurité ou si vous la portez de telle sorte que la lumière ne l’atteint
pas. Veillez à exposer le plus souvent possible la montre à une lumière intense.
Guide dutilisation 3221
4
Référence
Vous trouverez ici des informations détaillées et techniques sur le fonctionnement de
la montre, ainsi que des précautions et remarques importantes au sujet des
caractéristiques et fonctions de la montre.
Tonalité des boutons
Chaque fois que vous appuyez sur un bouton de la
montre une tonalité retentit. Cette tonalité peut être mise
hors ou en service, comme vous le souhaitez.
Même si vous mettez la tonalité des boutons hors
service, les alarmes, le signal horaire et les autres bips
fonctionnent normalement.
Indicateur de silencieux
Pour mettre en ou hors service la tonalité des boutons
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez neuf fois sur C jusqu’à ce que le réglage
actuel de la tonalité des boutons ( ou )
apparaisse.
3. Appuyez sur D pour sélectionner (tonalité en
service) ou (tonalité hors service).
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
L’indicateur de silencieux apparaît dans tous les modes
lorsque la tonalité des boutons est hors service.
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Temps à
lobscurité
60 à 70 minutes
6 ou 7 jours
Afficheur
Vide, avec clignotement de
l’indicateur d’économie
d’énergie
Vide, sans clignotement de
l’indicateur d’économie
d’énergie
Fonctionnement
Toutes les fonctions opèrent sauf
l’affichage.
Tonalité du bip, éclairage et affichage
inopérants.
Économie d’énergie Lorsque la fonction d’économie d’énergie est en service,
la montre se met automatiquement en veille si vous la
laissez un certain temps à l’obscurité. Le tableau
ci-dessous montre de quelle façon l’économie d’énergie a
une incidence sur les fonctions de la montre.
Indicateur d’économie
d’énergie
Le mode de veille s’activera plus facilement si vous portez souvent la montre sous
une manche de vêtement.
La montre ne se met pas en mode de veille entre 6:00 du matin et 9:59 du soir. Si la
montre est déjà en veille à 6:00 du matin, elle y restera toutefois.
Pour sortir du mode de veille
Effectuez une des opérations suivantes :
Mettez la montre à un endroit très éclairé ;
Appuyez sur un bouton.
Orientez la montre vers votre visage.
Pour mettre en ou hors service l’économie d’énergie
1. En mode Indication de l’heure, appuyez sur A jusqu’à
ce que le code de ville se mette à clignoter, ce qui
indique l’écran de réglage.
2. Appuyez 11 fois sur C jusqu’à ce que l’écran de mise
en ou hors service de l’économie d’énergie apparaisse.
3. Appuyez sur D pour mettre en ( ) ou hors ( )
service l’économie d’énergie.
4. Appuyez sur A pour sortir de l’écran de réglage.
L’indicateur d’économie d’énergie apparaît dans tous les
modes lorsque l’économie d’énergie est en service.
En ou hors service
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Retour automatique
Si vous n’effectuez aucune opération pendant deux ou trois minutes lorsqu’un écran
de réglage est affiché (un réglage clignote), la montre sort automatiquement de
l’écran de réglage.
Défilement
B et D servent dans plusieurs modes et sur différents écrans à faire défiler les
données sur l’afficheur. Dans la plupart des cas, une pression continue de ces
boutons permet de faire défiler les données plus rapidement.
Écrans initiaux
Lorsque vous accédez au mode Heure universelle ou Alarme, les informations
affichées lors de votre dernière sortie de ce mode réapparaissent en premier.
L’année peut être réglée de 2000 à 2099.
Le calendrier automatique de la montre tient compte des différentes longueurs de
mois et des années bissextiles. Une fois que la date a été réglée, vous n’avez en
principe plus besoin de la changer, sauf après le remplacement de la pile.
L’heure actuelle pour tous les codes de villes du mode Indication de l’heure et du
mode Heure universelle est calculée pour chaque ville par rapport à l’heure
universelle coordonnée (UTC) et l’heure spécifiée pour la ville de résidence.
Heure universelle
Les secondes du mode Heure universelle se synchronisent sur les secondes du
mode Indication de l’heure.
Précautions concernant l’éclairage
Le panneau électroluminescent qui éclaire l’afficheur ne perd de sa luminosité
qu’après un très long usage.
L’éclairage peut être à peine visible en plein soleil.
La montre émet un bruit audible lorsque l’afficheur est éclairé. Ce bruit est dû à la
vibration du panneau EL utilisé pour l’éclairage et ne provient pas d’une
défectuosité.
L’éclairage s’éteint automatiquement lorsqu’une alarme retentit.
L’emploi fréquent de l’éclairage réduit l’autonomie de la pile.
Précautions concernant le commutateur d’éclairage automatique
Évitez de porter la montre sur la face interne du poignet. Le commutateur
d’éclairage automatique risque de s’activer inutilement, ce qui aura pour effet de
réduire l’autonomie de la pile. Si vous voulez porter la montre sur la face interne du
poignet, mettez le commutateur d’éclairage automatique hors service.
L’éclairage risque de ne pas s’allumer si le cadran de la
montre est à plus de 15 degrés au-dessus ou au-
dessous de la parallèle. Assurez-vous que la paume de
votre main est parallèle au sol.
L’éclairage s’éteint au bout du temps spécifié (1,5 ou 3
secondes), même si vous maintenez la montre dirigée
vers votre visage.
Plus de 15 degrés trop haut
L’électricité statique ou le magnétisme peuvent perturber le bon fonctionnement du
commutateur d’éclairage automatique. Si l’éclairage ne s’allume pas, essayez de
remettre la montre dans la position d’origine (parallèle au sol) et inclinez-la de
nouveau vers le visage. Si cela n’a aucun effet, laissez tomber le bras le long du
corps et relevez-le une nouvelle fois.
Dans certaines situations, vous devrez attendre une seconde environ pour que
l’éclairage s’allume, après avoir tourné le cadran vers le visage. Cela ne signifie pas
nécessairement que le commutateur d’éclairage automatique fonctionne mal.
Un léger cliquetis est audible lorsque la montre est secouée. Ce son est dû au
mécanisme du commutateur d’éclairage automatique et non pas à une défectuosité
de la montre.
Fiche technique
Précision à température normale : ±15 secondes par mois
Indication de lheure : Heures, minutes, secondes, après-midi (P), mois, jour, jour de
la semaine
Format horaire : 12 heures et 24 heures
Système de calendrier : Calendrier préprogrammé entièrement automatique de
l’année 2000 à l’année 2099
Autres : Code de ville de résidence (un des 48 codes de villes peut être sélectionné) ;
Heure d’hiver / Heure d’été
Heure universelle : 48 villes (31 fuseaux horaires)
Autres : Heure d’hiver/Heure d’été
Alarmes : 5 alarmes quotidiennes (quatre alarmes uniques ; une alarme snooze) ;
Signal horaire
Chronomètre :
Unité de mesure : 1/100e de seconde
Capacité de mesure : 23:59' 59,99"
Modes de mesure : Temps écoulé, temps intermédiaire, deux arrivées
Minuterie à compte à rebours :
Unité de mesure : 1 seconde
Plage de saisie : 1 minute à 24 heures (incréments de 1 minute et incréments de
1 heure)
Éclairage : EL (panneau électroluminescent) ; Commutateur d’éclairage entièrement
automatique ; Durée d’éclairage au choix
Divers : Économie d’énergie ; Tonalité des boutons en/hors service
Alimentation : Cellule solaire et une pile rechargeable
Autonomie approximative de la pile : 11 mois (d’une recharge complète au niveau
4) dans les conditions de fonctionnement suivantes :
La montre n’est pas exposée à la lumière ;
L’horloge interne continue de fonctionner ;
La montre indique l’heure pendant 18 heures par jour et reste 6 heures en veille
par jour ;
L’éclairage fonctionne 1 fois (1,5 seconde) par jour ;
L’alarme fonctionne pendant 10 secondes par jour.
Lemploi fréquent de l’éclairage use la pile. Faites particulièrement attention
lorsque vous utilisez le commutateur d’éclairage automatique.
Temps de rétablissement
Le tableau suivant indique les temps d’exposition à la lumière nécessaires pour que la
pile passe d’un niveau de charge au précédent.
Temps dexposition approximatif
Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1
2 heures 20 heures 6 heures
8 heures 98 heures 27 heures
15 heures 199 heures 53 heures
169 heures - - - - - - - - - - - - - - - -
Niveau dexposition
(Luminosité)
Soleil extérieur
(50 000 lux)
Soleil à travers une
fenêtre (10 000 lux)
Lumière du jour à travers
une fenêtre par temps
couvert (5 000 lux)
Éclairage à fluorescence
en salle (500 lux)
Les temps d’exposition ci-dessous sont mentionnés à titre de référence seulement.
Le temps d’exposition réel dépend des conditions d’éclairage.
Indication de lheure
Si les secondes sont remises à 00 entre 30 et 59 secondes, les minutes
augmenteront d’une unité. Si les secondes sont remises à 00 entre 00 et 29
secondes, les minutes ne changeront pas.
Guide dutilisation 3221
5
City Code Table
Lisbon
London
Madrid
Paris
Rome
Berlin
Stockholm
Athens
Cairo
Jerusalem
Moscow
Jeddah
Tehran
Dubai
Kabul
Karachi
Delhi
Kathmandu
Dhaka
Yangon
Bangkok
Singapore
Hong Kong
Beijing
Taipei
Seoul
Tokyo
0
+1
+2
+3
+3.5
+4
+4.5
+5
+5.5
+5.75
+6
+6.5
+7
+8
+9
UTC
LIS
LON
MAD
PAR
ROM
BER
STO
ATH
CAI
JRS
MOW
JED
THR
DXB
KBL
KHI
DEL
KTM
DAC
RGN
BKK
SIN
HKG
BJS
TPE
SEL
TYO
City UTC Offset/
GMT Differential
City
Code City UTC Offset/
GMT Differential
City
Code
ADL
GUM
SYD
NOU
WLG
PPG
HNL
ANC
YVR
LAX
YEA
DEN
MEX
CHI
NYC
SCL
YHZ
YYT
RIO
FEN
RAI
Adelaide
Guam
Sydney
Noumea
Wellington
Pago Pago
Honolulu
Anchorage
Vancouver
Los Angeles
Edmonton
Denver
Mexico City
Chicago
New York
Santiago
Halifax
St. Johns
Rio De Janeiro
Fernando de
Noronha
Praia
+9.5
+10
+11
+12
–11
–10
–9
–8
–7
–6
–5
–4
–3.5
–3
–2
–1
Based on data as of December 2009.
The rules governing global times (UTC offset and GMT differential) and summer
time are determined by each individual country.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Casio GX-56RC Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à