Evolite Evo Spot 250 Z Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur
Evo Spot 250z User’s Manual Ver. 1.00 Page1
250W spot moving head
User manual / Mode d’emploi
Evo Spot 250z User’s Manual Ver. 1.00 Page2
ATTENTION !
Avant d’utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l’ensemble des instructions
de ce manuel.
ATTENTION !
Cet appareil produit une lumière intense et puissante. Risque pour les yeux. Ne regardez pas
directement dans le faisceau.
DANGER !
Risque de chocs électriques.
Il est important d’utiliser le câble d’alimentation secteur fourni (câble avec terre).
Toujours débrancher l’appareil avant une intervention technique ou avant son entretien.
Ne pas brancher cet appareil sur un bloc de puissance variable type Dimmer pack”.
Afin de réduire et d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas utiliser cet appareil
dans un milieu humidité ou sous la pluie.
ATTENTION !
Risque de brûlure.
Il est important d’éviter tout contact avec l’appareil en fonctionnement et au moins 10 minutes
après son utilisation. L’extérieur de l’appareil peut devenir très chaud.
Ne pas utilisez le projecteur avec une température ambiante supérieure de 40°C.
ATTENTION !
Risque d’incendie.
Il est important de garder éloigner tous matériaux combustibles et inflammables de l’appareil
en fonctionnement.
Evo Spot 250z User’s Manual Ver. 1.00 Page3
DANGER !
Cet appareil présente des risques importants de blessures. Il est important de manipuler et
d’utiliser cet appareil de façon professionnelle, par un utilisateur qualifié.
Cet appareil evolite doit être installé avec des crochets solides et de dimension adéquate au
poids supporté. L’appareil doit être vissé aux crochets et serré convenablement afin d’éviter
toute chute due aux vibrations produites par la machine en fonctionnement. L’accroche de
l’appareil doit être sécurisée par une élingue de sécurité. Assurez-vous également que la
structure (ou point d’accroche) peut supporter au moins 10X le poids de l’appareil accroché.
L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placée hors de portée du
public.
En cas de problème de fonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. Ne pas essayer de
le réparer soi- même. Contactez votre revendeur ou faites appel à un réparateur spécialisé et
agréé. Il n’y a aucune pièce remplaçable par l’utilisateur.
Euro Standard UK Standard
USA Standard
User Manual*1
Power Cable*1
Moving Head *1
Safety Cable*1
Hanging Kit *2
Evo Spot 250z User’s Manual Ver. 1.00 Page4
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de ce projecteur evolite.
Ce projecteur professionnel est doté des dernières avancées technologiques, et a été conçu
pour un usage professionnel. Sa qualité et sa fiabilité sont le résultat d’une fabrication soignée
et suivant un cahier des charges précis. Ce projecteur intelligent respecte les normes
européennes en vigueur : 2014/35/EU, 2014/30/EU et RoHs 2011/65/EU.
Description du produit
- Lyre de type Spot à LED
- Rotation PAN 360°/540°/630° et TILT 90°/180°/270°
- Doté d’une LED de 250W blanche 7500K
- Modes de contrôles : Par câbles DMX, par W-DMX (Wireless Solution), en automatique, en
automatique avec détection du son.
- Equipée d’un récepteur DMX sans fil Wireless Solution
- 3 modes DMX : 14, 16 ou 18 canaux
- Zoom motorisé
- Angle du faisceau : réglable de 12° à 36°
- Optique ultra claire
- Modes Automatiques très dynamiques et variés
- Modes Totem (180°)
- Roue de 7 couleurs + blanc
- Roue de 6 Gobos en verre rotatifs interchangeables (22.9mm diam. extérieur, 18mm diam. intérieur)
- Roue de 11 gobos fixes en métal
- Prisme 3 facettes rotatif
- Ecran TFT 2.4 ‘’ couleurs
- Flux lumineux max : 31 600 lx @ 2.5m
- Flux lumineux : 7860 lx @ 5m
- Livré avec attaches de montage oméga
- Refroidissement par ventilation forcée, thermo régulé
- Consommation électrique : 320W max
- Dimensions de l’appareil : 357 x 224 x 505 mm
- Dimensions du carton : 450 x 410 x 520 mm
- Poids net : 14 kg
- Poids brut : 17.12 kg
Evo Spot 250z User’s Manual Ver. 1.00 Page5
Installation
o Accroche
Ce projecteur asservi evolite doit être installé avec des crochets solides et de dimension
adéquate au poids supporté. L’appareil doit être vissé aux crochets et serré convenablement
afin d’éviter toute chute due aux vibrations produites par la machine en fonctionnement.
L’accroche de l’appareil doit être sécurisée par une élingue de sécurité. Assurez-vous
également que la structure (ou point d’accroche) peut supporter au moins 10X le poids de
l’appareil accroché. L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placée
hors de portée du public.
Evo Spot 250z User’s Manual Ver. 1.00 Page6
DMX IN
POWER IN
Signal (-)
Signal (+)
2 1
Ground
1 2
Signal (-)
Signal (+)
120 Ω
DMX512 OUT
DMX512 IN
Evo Spot 250z User’s Manual Ver. 1.00 Page7
o Connexion du câble d’alimentation secteur
La terre ou « Earth » doit toujours être connectée. Les câble d’alimentation doivent être homologués
et conformes au Standard IEC.
Mise en service
Ne pas allumer l’appareil s’il a subi un changement de température important. Attendre que
la condensation disparaisse avant toute utilisation.
Lorsque vous branchez le câble d’alimentation secteur et activez l’interrupteur de mise sous
tension à l’arrière de l’appareil, celui-ci démarre et affiche un message d’accueil sur l’écran en
face avant :
Configuration
o Panneau de contrôle / Navigation dans les menus
Panneau de contrôle avec afficheur.
Accédez directement au menu en appuyant sur la touche Menu puis déplacez-vous dans les
menus grâce aux touches UP & DOWN. Appuyez sur la touche ENTER pour valider vos choix
et valeurs.
Evo Spot 250z User’s Manual Ver. 1.00 Page8
Evo Spot 250z User’s Manual Ver. 1.00 Page9
Fonction
Mode
Dmx Address
A001~AXXX
Adressage DMX
Channel Mode
CH16
Mode DMX 16 canaux
CH14
Mode DMX 14 canaux
CH18
Mode DMX 18 canaux
Auto Run
Internal Program1~9
Master/Alone
Mode Auto
Music Control
Internal Program1~9
Master/Alone
Mode Détection du son
Option
Reset Default
Yes/No
Rappel des réglages
d’usine
Signal Set
Cable DMX
Utilisation en DMX filaire
WDMX & CAB
Réception sans fil et
transmission filaire
Pan / Tilt
Reverse Pan (On/Off)
Inverse le Pan
Reverse Tilt (On/Off)
Inverse le Tilt
Select Pan 630°/540°/360°
Sélect. De l’amplitude max
du PAN
Select Tilt 270°/180°/90°
Sélect. De l’amplitude max
du TILT
UI SET
Mic sensitivity 0~99%
Sensibilité du micro en
mode son
OFF Signal Mode (On/Off)
Garde la dernière position
avant coupure du signal
DMX
Half Color Wheel
Mode Demies couleurs
Prism Rot. Fast
Vitesse de rotation du
prisme
Dimmer smooth
Courbe de dimmer
Manual
Control
Reset
Total Reset Pan/Tilt
Reset Color Reset
Gobo Reset
The Others Reset
Pan/Tilt Reset
Couleur Reset
Gobo Reset
Reset
Channel
PAN=XXX……
Mode Manuel de tous les
canaux
Advanced
(Access
Code 088)
Calibration
PAN=XXX……
Calibrage (en usine
uniquement)
MENU Description
Evo Spot 250z User’s Manual Ver. 1.00 Page10
o Mode Automatique
Sélection du Mode AUTO
Appuyez sur la touche MENU puis ENTER, utilisez ensuite la touche DOWN pour atteindre le menu
AUTO RUN. Appuyez sur ENTER et sélectionnez le programme de 1 à 9 puis descendez sur Alone ou
Master, selon si cet appareil est maitre ou esclave. Appuyez sur ENTER pour valider ce choix. Enfin,
appuyez sur MENU 2 fois afin de revenir au menu principal. L’appareil commencera alors son
programme automatique.
Sélection du Mode AUTO à détection sonore
Appuyez sur la touche MENU puis ENTER, utilisez ensuite la touche DOWN pour atteindre le menu
Music Control. Appuyez sur ENTER et sélectionnez le programme de 1 à 9 puis descendez sur Alone
ou Master, selon si cet appareil est maitre ou esclave. Appuyez sur ENTER pour valider ce choix.
Enfin, appuyez sur MENU 2 fois afin de revenir au menu principal. L’appareil commencera alors son
programme automatique.
o Mode DMX
Chaque appareil peut être contrôlé individuellement grâce à un contrôleur DMX-512 standard.
Il faut « adresser » chaque appareil grâce au menu « A001 ». L’adresse renseignée est alors l’adresse
de base, adresse à partir de laquelle l’appareil va répondre.
Si deux appareils sont adressés à la même adresse DMX ; ils se comporteront alors de manière
identique, répondants aux mêmes canaux DMX.
Sélection du Mode DMX par câble :
Appuyez sur la touche MENU puis DOWN afin d’accéder au menu suivant. Appuyez ensuite sur ENTER
puis DOWN pour atteindre le menu Signal Set. Appuyez sur ENTER puis cochez la case Cable DMX.
Validez ce choix en appuyant sur ENTER.
Appuyez sur la touche MENU puis UP afin d’atteindre le premier menu. Appuyez sur ENTER pour
sélectionner le menu Dmx Address. Utilisez les touches UP & DOWN pour sélectionner l’adresse DMX
de l’appareil. Appuyez sur ENTER pour valider votre choix. Enfin, appuyez sur MENU 2 fois afin de
revenir au menu principal. L’appareil est en mode DMX, et si aucun signal DMX n’est présent, l’afficheur
clignote. Branchez alors un câble DMX en entrée.
Sélection du Mode DMX par W-DMX (sans fil) :
Dans le menu Signal Set, cochez la case WDMX &CAB. Ce mode permet d’activer le récepteur W-DMX.
La LED est éteinte : pas de connexion.
La LED clignote vert rapidement : la connexion avec le transmetteur a été perdue.
La LED clignote vert lentement : LA connexion avec le transmetteur est établie, mais il n’y a pas de
signal DMX.
La LED est fixe vert : La connexion et le signal DMX sont bien opérants.
Evo Spot 250z User’s Manual Ver. 1.00 Page11
Protocole DMX :
Mode/Channel
Value
Function
16b
8b
De
1
1
1
Pan
0..255
Mouvement PAN
2
2
Pan-fine
0..255
Mouvement Pan fin
3
2
3
Tilt
0..255
Mouvement Tilt
4
4
Tilt-fine
0..255
Mouvement Tilt fin
5
3
5
Roue de Couleurs
0..15
Open / blanc
16..31
Couleur 1
32..47
Couleur 2
48..63
Couleur 3
64..79
Couleur 4
80..95
Couleur 5
96..111
Couleur 6
112..127
Couleur 7
128..189
Effet arc en ciel
190-193
Stop
194..255
Effet arc en ciel inverse
5
3
5
Roue de Couleurs (Mode demi couleurs)
0..7
Open / blanc
8..15
Blanc + Couleur 1
16..23
Couleur 1
24..31
Couleur 1 + Couleur 2
32..39
Couleur 2
40..47
Couleur 2 + Couleur 3
48..55
Couleur 3
56..63
Couleur 3 + Couleur 4
64..71
Couleur 4
72..79
Couleur 4 + Couleur 5
80..87
Couleur 5
88..95
Couleur 5 + Couleur 6
96..103
Couleur 6
104..111
Couleur 6 + Couleur 7
112..119
Couleur 7
120..127
Couleur 7 + blanc
128..189
Effet arc en ciel
190-193
Stop
194..255
Effet arc en ciel inverse
6
4
6
Roue de Gobos
rotatifs
0..9
Ouvert
10..19
gobo 1
20..29
gobo 2
30..39
gobo 3
40..49
gobo 4
50..59
gobo 5
60..69
gobo 6
70..89
Gobo 1 shake
90..109
Gobo 2 shake
110..129
Gobo 3 shake
130..149
Gobo 4 shake
150..169
Gobo 5 shake
170..189
Gobo 6 shake
190..255
Rotation Roue de gobos
Evo Spot 250z User’s Manual Ver. 1.00 Page12
7
5
7
Rotation Gobos
0..127
Gobo indexing
128..189
Rotation horaire de lent à rapide
190..193
Stop
194..255
Rotation anti-horaire de lent à rapide
8
6
8
0-255
Gobos Fixes
9
7
9
Shutter
0..31
Shutter fermé
32..63
shutter ouvert
64..95
Effet Strobe de lent à rapide
96..127
Shutter ouvert
128..159
Effet Pulse de lent à rapide
160..191
shutter ouvert
192..223
Strobe aléatoire
224..255
shutter ouvert
10
8
10
Dimmer
0..255
Dimmer 0%...100%
11
9
11
Focus
0..255
Focus
12
10
12
Zoom
0..255
De 12° à 36°
13
11
13
Prisme
0..5
OFF
6..127
ON
128..189
Rotation du prisme
190..193
Stop
194..255
Rotation du prisme inverse
14
12
14
Frost
0..199
Frost OFF
200..255
Frost ON
15
13
15
Vitesse pan/tilt
0..225
Vitesse
226..235
Black out si movement Pan/Tilt
236..245
Black out si changement de couleur ou gobo
246..255
n/a
16
14
16
Special function
0..79
n/a
80..84
Reset tous moteurs
85..87
Scan motor reset
88..90
Colors motor reset
91..93
Gobo motor reset
94..96
Shutter&Dimmer motor reset
97..99
Autre motor reset
100..119
Program 1
120..139
Program 2
16
14
16
140..159
Program 3
160..179
Program 4
180..199
Program 5
200..219
Program 6
220..239
Program 7
240..255
Mode Son
Vector Mode Value
Function
17
Vitesse
Couleurs
0..255
De rapide à lent
Evo Spot 250z User’s Manual Ver. 1.00 Page13
18
Vitesse
gobos
0..255
De rapide à lent
Entretien et maintenance
o Nettoyage
Un nettoyage extérieur de l’appareil doit être fait régulièrement. Les lentilles doivent être nettoyées
pour une luminosité optimum. Si l’appareil est installé dans un environnement poussiéreux ou avec
de la fumée cet entretien régulier est très important. Débranchez l’appareil avant toute intervention !
Utilisez un chiffon propre et sec.
o Maintenance
DANGER !
Risque de chocs électriques.
Toujours débrancher l’appareil avant une intervention technique ou avant son entretien.
Voici quelques suggestions si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil.
L’appareil ne fonctionne pas du tout.
o Vérifiez le cordon d’alimentation et le fusible.
o Assurez-vous que votre prise soit bien alimentée.
L’appareil ne répond pas ou pas correctement aux commandes DMX.
o Vérifiez vos câbles DMX
o Vérifiez votre adressage DMX
o Essayez un autre contrôleur DMX
o Vérifiez que vos câbles DMX ne passent pas à proximité de câbles haute tension, ce qui
pourrait créer des interférences.
Ne réagit pas au son
o Vérifiez le mode de fonctionnement choisi
o Vérifiez qu’il n’y a pas de câble DMX branché sur DMX IN
o Tapotez directement sur le microphone pour tester sa réactivité.
Evo Spot 250z User’s Manual Ver. 1.00 Page14
Caractéristiques techniques
Modèle
Evo Spot 250z
Voltage
110V- 250V / 50-60Hz
Consommation:
320W
LEDs
1x 250W
Poids brut
17.12 kg
Dimensions du carton
450x410x520 mm
Evo Spot 250z User’s Manual Ver. 1.00 Page15
WARNING !
Before use, and before installing this fixture, read carefully user manual, and follow the
safety precautions listed on this page.
WARNING !
Very high level light output. DO NOT LOOK INTO THE BEAM.
DANGER !
Hazardous voltage. Risk of electric shock!
ALWAYS disconnect the fixture from power for servicing, for cleaning or installing.
Do not connect this unit on a dimmer power pack.
Protect the unit from rain or moisture.
WARNING !
Burn Hazard. Do not touch. Very hot surface
The fixture becomes hot during use and remains hot 10 min after use. Do not touch the unit.
WARNING !
Fire Hazard!
Keep flammable materials away from the fixture. Do not operate the fixture with ambient
temperature over 40°C.
Evo Spot 250z User’s Manual Ver. 1.00 Page16
DANGER !
Safety Hazard. Risk of injury.
This evolite unit must be installed by professional people. If suspended, make sure the
structure and the hardware used for this suspension is secured. This Hardware must support
at least 10 times the weight of the device suspended.
Ensure public is not looking at the beam. Do not try to repair the fixture by yourself. Contact a
professional repair service.
The fixture is for beam effect for on-site decoration purpose.
Don’t turn on the fixture if it’s been through severe temperature difference like after
transportation because it might damage the light due to the environment changes. So make
sure to operate the fixture until it is in normal temperature.
This light should be keep away from strong shaking during any transportation or movement.
Don’t pull up the light by only the head, or it might cause damages to the mechanical parts.
Don’t expose the fixture in overheat, moisture or environment with too much dust when
installing it. And don’t lay any power cables on the floor. Or it might cause electronic shock to
the people.
Make sure the installation place is in good safety condition before installing the fixture.
Make sure to put the safety chain and check whether the screws are screwed properly when
installing the fixture.
Make sure the lens is in good condition. It’s recommended to replace the units if there are any
damages or severe scratch.
Make sure the fixture is operated by qualified personnel who knows the fixture before using.
Keep the original packages if any second shipment is needed.
Don’t try to change the fixtures without any instruction by the manufacturer or the appointed
repairing agencies.
It is not in warranty range if there are any malfunctions from not following the user manual to
operate or any illegal operation, like shock short circuit, electronic shock, lamp broke, etc.
Evo Spot 250z User’s Manual Ver. 1.00 Page17
Introduction
Thank you for choosing this professional fixture from evolite.
This new intelligent Moving Wash will provide you reliability, latest features, and professional
lighting effects for a long period of time.
This evolite fixture is complying with European standards: 2014/35/EU, 2014/30/EU & RoHs
2011/65/EU.
Technical specification :
- Spot type LED projector
- Pan rotation 360 ° / 540 ° / 630 ° and TILT 90 ° / 180 ° / 270 °
- Equipped with a 250W LED White 7500K
- Control modes: By DMX cables, by W-DMX (wireless solution), in automatic, in automatic
with detection of the sound.
- Equipped with a Wireless Solution receiver
- 3 DMX modes: 14, 16 or 18 channels
- Motorised zoom
- Beam angle: From 12° to 36°
- Ultra clear optics
- Very dynamic and varied automatic modes
- Totem mode (180 °)
- Wheel of 7 colors + white
- Wheel of 6 rotating glass Gobos
- Wheel of 11 metal fix gobos
- 3-facet rotary prism
- 2.4 '' TFT color display
- Lux: 31 600 lx @ 2.5m
- Lux : 7860 lx @ 5m
- Supplied with omega mounting clips
- Forced ventilation cooling, thermoregulated
- Power consumption: 320W max
- Dimensions of the device: 357 x 224 x 505 mm
- Carton dimensions: 450 x 410 x 520 mm
- Gross weight: 14 kg
- Net weight: 17.12 kg
Evo Spot 250z User’s Manual Ver. 1.00 Page18
Evo Spot 250z User’s Manual Ver. 1.00 Page19
Installation
For added protection mount the fixtures in areas outside walking paths, seating areas, or in
areas were the fixture might be reached by unauthorized personnel.
Before mounting the fixture to any surface, make sure that the installation area can hold a
minimum point load of 10 times the device’s weight.
Fixture installation must always be secured with a secondary safety attachment, such as an
appropriate safety cable.
Never stand directly below the device when mounting, removing, or servicing the fixture.
from a ceiling, or set on a flat level surface (see illustration below). Be sure this fixture is kept
at least 0.5m (1.5 f t) away from any flammable materials (decoration etc.).
Always use and install the supplied safety cable as a safety measure to prevent accidental
damage and/or injury in the event the clamp fails.
Mounting points:
Overhead mounting requires extensive experience, including amongst others calculating
working load limits, a fine knowledge of the installation material being used, and periodic
safety inspection of all installation material and the fixture. If you lack these qualifications, do
not attempt the installation yourself. Improper installation can result in bodily injury.
Be sure to complete all rigging and installation procedures before connecting the main power
cord to the appropriate wall outlet.
Evo Spot 250z User’s Manual Ver. 1.00 Page20
Clamp Mounting:
Evo Spot 250z provides a unique mounting bracket assembly that integrates the bottom of the
base, and the safety cable rigging point in one unit (see the illustration below). When mounting
this fixture to truss be sure to secure an appropriately rated clamp to the included omega
bracket using a M10 screw fitted through the center hole of the “Hanging Kit. As an added
safety measure be sure to attached at least one properly rated safety cable to the fixture using
one of the safety cable rigging point integrated in the base assembly
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Evolite Evo Spot 250 Z Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues