Evolite EVO Beam 60-CR Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur
Evo Beam 60-CR User’s Manual Ver. 1.00 Page1
60W beam compact range moving head
User manual / Mode d’emploi
Evo Beam 60-CR User’s Manual Ver. 1.00 Page2
ATTENTION !
Avant d’utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l’ensemble des instructions
de ce manuel.
ATTENTION !
Cet appareil produit une lumière intense et puissante. Risque pour les yeux. Ne regardez pas
directement dans le faisceau.
DANGER !
Risque de chocs électriques.
Il est important d’utiliser le câble d’alimentation secteur fourni (câble avec terre).
Toujours débrancher l’appareil avant une intervention technique ou avant son entretien.
Ne pas brancher cet appareil sur un bloc de puissance variable type Dimmer pack”.
Afin de réduire et d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas utiliser cet appareil
dans un milieu humidité ou sous la pluie.
ATTENTION !
Risque de brûlure.
Il est important d’éviter tout contact avec l’appareil en fonctionnement et au moins 10 minutes
après son utilisation. L’extérieur de l’appareil peut devenir très chaud.
Ne pas utilisez le projecteur avec une température ambiante supérieure de 40°C.
ATTENTION !
Risque d’incendie.
Il est important de garder éloigner tous matériaux combustibles et inflammables de l’appareil
en fonctionnement.
Evo Beam 60-CR User’s Manual Ver. 1.00 Page3
DANGER !
Cet appareil présente des risques importants de blessures. Il est important de manipuler et
d’utiliser cet appareil de façon professionnelle, par un utilisateur qualifié.
Cet appareil evolite doit être installé avec des crochets solides et de dimension adéquate au
poids supporté. L’appareil doit être vissé aux crochets et serré convenablement afin d’éviter
toute chute due aux vibrations produites par la machine en fonctionnement. L’accroche de
l’appareil doit être sécurisée par une élingue de sécurité. Assurez-vous également que la
structure (ou point d’accroche) peut supporter au moins 10X le poids de l’appareil accroché.
L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placée hors de portée du
public.
En cas de problème de fonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil. Ne pas essayer de
le réparer soi- même. Contactez votre revendeur ou faites appel à un réparateur spécialisé et
agréé. Il n’y a aucune pièce remplaçable par l’utilisateur.
Euro Standard UK Standard
USA Standard
User Manual*1
Power Cable*1
Moving Head *1
Safety Cable*1
Hanging Kit *1
Evo Beam 60-CR User’s Manual Ver. 1.00 Page4
Introduction
Toutes nos félicitations pour l’achat de ce projecteur evolite.
Ce projecteur professionnel est doté des dernières avancées technologiques, et a été conçu
pour un usage professionnel. Sa qualité et sa fiabilité sont le résultat d’une fabrication soignée
et suivant un cahier des charges précis. Ce projecteur intelligent respecte les normes
européennes en vigueur : 2014/35/EU, 2014/30/EU et RoHs 2011/65/EU.
Description du produit
- Lyre de type Beam à LED
- Rotation PAN 360°/540°/630° et TILT 90°/180°/270°
- Doté d’une LED de 60W blanche 7500K
- Modes de contrôles : Par câbles DMX, en automatique, en automatique avec détection du son.
- 2 modes DMX : 10 ou 12 canaux
- Angle du faisceau :
- Frost
- Optique ultra claire
- Modes Automatiques très dynamiques et variés
- Mode Totem (180°)
- Roue de 14 couleurs + blanc
- Roue de 17 Gobos fixes
- Prisme 8 facettes rotatif
- Ecran TFT 1.2’ couleurs
- Flux lumineux : 59728 lx @ 2.5m
- Livré avec attaches de montage oméga
- Refroidissement par ventilation forcée
- Consommation électrique : 105W max
- Dimensions de l’appareil : 243 x 151 x 305 mm
- Dimensions du carton : 345 x 235 x 390 mm
- Poids brut : 5,88 kg
- Poids net : 4,38 kg
Roue de couleurs Roue de gobos
Evo Beam 60-CR User’s Manual Ver. 1.00 Page5
Installation
o Accroche
Ce projecteur asservi evolite doit être installé avec des crochets solides et de dimension
adéquate au poids supporté. L’appareil doit être vissé aux crochets et serré convenablement
afin d’éviter toute chute due aux vibrations produites par la machine en fonctionnement.
L’accroche de l’appareil doit être sécurisée par une élingue de sécurité. Assurez-vous
également que la structure (ou point d’accroche) peut supporter au moins 10X le poids de
l’appareil accroché.
L’appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placée hors de portée du
public.
Sécurisez la fixation du projecteur avec une élingue de sécurité homologuée pour le poids du
projecteur.
o Connexion DMX
Il est fortement conseillé d’utiliser des câbles DMX de bonne qualité. Utiliser du câble torsadé
Evo Beam 60-CR User’s Manual Ver. 1.00 Page6
blindé.
Evo Beam 60-CR User’s Manual Ver. 1.00 Page7
o Connexion du câble d’alimentation secteur
La terre ou « Earth » doit toujours être connectée. Les câble d’alimentation doivent être homologués
et conformes au Standard IEC.
DMX IN
POWER IN
POWER IN
POWER IN
Signal (-)
Signal (+)
Signal (-)
Signal (+)
2 1
Ground
1 2
120 Ω
DMX512 OUT
DMX512 IN
Evo Beam 60-CR User’s Manual Ver. 1.00 Page8
Mise en service
Ne pas allumer l’appareil s’il a subi un changement de température important. Attendre que
la condensation disparaisse avant toute utilisation.
Configuration
o Panneau de contrôle / Navigation dans les menus
Panneau de contrôle avec afficheur.
Accédez directement au menu en appuyant sur la touche Menu puis déplacez-vous dans les
menus grâce aux touches UP & DOWN. Appuyez sur la touche ENTER pour valider vos choix
et valeurs.
Power Switch
DMX OUT
POWER IN
DMX IN
Evo Beam 60-CR User’s Manual Ver. 1.00 Page9
Dmx Addr
Dmx
Address
A001~AXXX
Addressage DMX
Auto Play
Auto
Program
Internal
Program1~9
Master/Alone
Programmes Auto
Music
Control
Internal
Program1~9
Master/Alone
Mode son
Rese
ALL Reset
On/Off
Reset total
Scan Reset
On/Off
Reset PAN/TILT
Color Reset
On/Off
Reset roue de couleur
Gobo Reset
On/Off
Reset roue de gobos
Other Reset
On/Off
Reset autres moteurs
Reverse
Pan
On/Off
Inverse le Pan
Reverse
Tilt
On/Off
Inverse le Tilt
Special
Reset
Default
On/Off
Réglages d’usine
Calibration
Code(Password:088)
Menu calibrage
PAN;TILT, Color Wheel; Gobo
Wheel 1; Gobo Wheel
2;Focus;Prism
Calibrage
Temperature
XXX°C/°F
Température
Manual
Control
PAN=XXX……
Contrôle manuel
Mic SET
0~99%
Sensibilité du micro
DMX Mode
CH 12
Standard Mode
CH 10
Basic Mode
Scan
Degree
PAN Degree
Select Pan 540°/360°/630°
Amplitude max
du PAN
TILT Degree
Select Tilt 270°/90°/180°
Amplitude max
du TILT
Version
V1.0VXX
Version du logiciel
MENU Description
Evo Beam 60-CR User’s Manual Ver. 1.00 Page10
o Mode Automatique
Sélection du Mode AUTO
Utilisez les touche DOWN ou UP pour atteindre le menu AUTO PLAY. Appuyez sur ENTER et
sélectionnez AUTO RUN. Validez en appuyant sur ENTER. Utilisez les touches UP & DOWN pour
sélectionner un programme parmi les 9 proposés. Appuyez sur ENTER pour valider votre choix.
Sélectionnez ensuite ALONE ou MASTER selon votre configuration, puis appuyez à nouveau sur
ENTER. Le programme automatique démarre. Répétez l’opération pour choisir un autre programme
automatique de 1 à 9.
Sélection du Mode AUTO à détection sonore
Utilisez les touche DOWN ou UP pour atteindre le menu AUTO PLAY. Appuyez sur ENTER et
sélectionnez MUSIC RUN. Validez en appuyant sur ENTER. Utilisez les touches UP & DOWN pour
sélectionner un programme parmi les 9 proposés. Appuyez sur ENTER pour valider votre choix.
Sélectionnez ensuite ALONE ou MASTER selon votre configuration, puis appuyez à nouveau sur
ENTER. Le programme automatique démarre et réagit au son. Répétez l’opération pour choisir un
autre programme automatique de 1 à 9.
o Mode DMX
Chaque appareil peut être contrôlé individuellement grâce à un contrôleur DMX-512 standard.
Il faut « adresser » chaque appareil grâce au menu « A001 ». L’adresse renseignée est alors l’adresse
de base, adresse à partir de laquelle l’appareil va répondre.
Si deux appareils sont adressés à la même adresse DMX ; ils se comporteront alors de manière
identique, répondants aux mêmes canaux DMX.
Sélection du Mode DMX :
Utilisez les touche DOWN ou UP afin d’accéder au menu DMX Addr. Appuyez ensuite sur ENTER puis
UP pour atteindre l’adresse DMX désirée. Appuyez sur ENTER pour valider.
Il faut ensuite que vous sélectionniez le nombre de canaux DMX avec lequel vous souhaitez contrôler
l’appareil (9 ou 11 canaux).
Utilisez les touche DOWN ou UP afin d’accéder au menu DMX Mode. Appuyez ensuite sur ENTER puis
UP pour choisir le mode 9 ou 11 canaux. Appuyez sur ENTER pour valider.
L’appareil est en mode DMX, et si aucun signal DMX n’est présent, l’afficheur clignote. Branchez alors
un câble DMX en entrée.
Evo Beam 60-CR User’s Manual Ver. 1.00 Page11
o Protocole DMX :
Mode/Channel
Value
Function
12
10
1
1
Pan
0..255
Mouvement PAN
2
Pan-fine
0..255
Mouvement PAN 16bit
3
2
Tilt
0..255
Mouvement Tilt
4
Tilt-fine
0..255
Mouvement TILT 16bit
5
3
Roue de couleur
0..9
Blanc
10..19
Color 1
20..29
Color 2
30..39
Color 3
40..49
Color 4
50..59
Color 5
60..69
Color 6
70..79
Color 7
80..89
Color 8
90..99
Color 9
100..109
Color 10
110..119
Color 11
120..127
Color 12
128..189
Rotation continue de la roue de couleurs
190- 193
Stop
194..255
Rotation inverse continue de la roue de
couleurs
6
4
Roue de gobos
0..4
Ouvert
5..9
gobo 1
10..14
gobo 2
15..19
gobo 3
20..24
gobo 4
25..29
gobo 5
30..34
gobo 6
35..39
gobo 7
40..44
gobo 8
45..49
gobo 9
50..54
gobo 10
55..59
gobo 11
60..64
gobo 12
65..69
gobo 13
4
70..74
gobo 14
75..79
gobo 15
80..84
gobo 16
85..89
gobo 17
90..97
Gobo 1 shake lent à rapide
98..105
Gobo 2 shake lent à rapide
106..113
Gobo 3 shake lent à rapide
114..121
Gobo 4 shake lent à rapide
122..129
Gobo 5 shake lent à rapide
130..137
Gobo 6 shake lent à rapide
138..145
Gobo 7 shake lent à rapide
146..153
Gobo 8 shake lent à rapide
154..161
Gobo 9 shake lent à rapide
162..169
Gobo 10 shake lent à rapide
170..177
Gobo 11 shake lent à rapide
178..185
Gobo 12 shake lent à rapide
Evo Beam 60-CR User’s Manual Ver. 1.00 Page12
186..193
Gobo 13 shake lent à rapide
194..201
Gobo 14 shake lent à rapide
202..209
Gobo 15 shake lent à rapide
210..217
Gobo 16 shake lent à rapide
218..225
Gobo 17 shake lent à rapide
226..255
Rot.gobo wheel cont.rotation lent à
rapide
7
5
Shutter
0..31
Shutter fermé
32..63
Shutter ouvert
64..95
Strobe effect lent à rapide
96..127
Shutter ouvert
128..159
Effet Pulse lent à rapide
160..191
Shutter ouvert
192..223
Strobe aléatoire de lent à rapide
224..255
Shutter ouvert
8
6
Dimmer
0..255
Dimmer 0%...100%
9
7
Prisme
0..5
OFF
6..127
ON
128..189
Rotation de rapide à lent
190..193
Prisme stop
194..255
Rotation inverse de rapide à lent
10
8
0-255
FROST
12
10
Fonctions spéciales
0..19
N/A
20..29
N/A
30..39
N/A
40..79
N/A
80..84
Reset total
85..87
Reset moteurs PAN TILT
88..90
Reset couleurs
91..93
Reset Gobo
94..96
N/A
97..99
Reset autres moteurs
100..119
Program 1
120..139
program 2
140..159
program 3
160..179
program 4
180..199
program 5
200..219
program 6
220..239
program 7
240..255
Program 8
11
9
Vitesse Pan/Tilt
0..225
De rapide à lent
226..235
Blackout lors de mouvements
236..245
Blackout lors de rotation de couleur
246..255
N/A
Evo Beam 60-CR User’s Manual Ver. 1.00 Page13
Entretien et maintenance
o Nettoyage
Un nettoyage extérieur de l’appareil doit être fait régulièrement. Les lentilles doivent être nettoyées
pour une luminosité optimum. Si l’appareil est installé dans un environnement poussiéreux ou avec
de la fumée cet entretien régulier est très important. Débranchez l’appareil avant toute intervention !
Utilisez un chiffon propre et sec.
o Maintenance
DANGER !
Risque de chocs électriques.
Toujours débrancher l’appareil avant une intervention technique ou avant son entretien.
Voici quelques suggestions si vous rencontrez des problèmes avec votre appareil.
L’appareil ne fonctionne pas du tout.
o Vérifiez le cordon d’alimentation et le fusible.
o Assurez-vous que votre prise soit bien alimentée.
L’appareil ne répond pas ou pas correctement aux commandes DMX.
o Vérifiez vos câbles DMX
o Vérifiez votre adressage DMX
o Essayez un autre contrôleur DMX
o Vérifiez que vos câbles DMX ne passent pas à proximité de câbles haute tension, ce qui
pourrait créer des interférences.
Ne réagit pas au son
o Vérifiez le mode de fonctionnement choisi
o Vérifiez qu’il n’y a pas de câble DMX branché sur DMX IN
o Tapotez directement sur le microphone pour tester sa réactivité.
Caractéristiques techniques
Modèle
Evo Beam 60-CR
Voltage
110V- 250V / 50-60Hz
Consommation:
105W
LEDs
1x 60W
Poids brut
5.88 kg
Dimensions du carton
243x151x305 mm
Evo Beam 60-CR User’s Manual Ver. 1.00 Page14
WARNING !
Before use, and before installing this fixture, read carefully user manual, and follow the
safety precautions listed on this page.
WARNING !
Very high level light output. DO NOT LOOK INTO THE BEAM.
DANGER !
Hazardous voltage. Risk of electric shock!
ALWAYS disconnect the fixture from power for servicing, for cleaning or installing.
Do not connect this unit on a dimmer power pack.
Protect the unit from rain or moisture.
WARNING !
Burn Hazard. Do not touch. Very hot surface
The fixture becomes hot during use and remains hot 10 min after use . Do not touch the unit.
WARNING !
Fire Hazard!
Keep flammable materials away from the fixture. Do not operate the fixture with ambient
temperature over 40°C.
.
Evo Beam 60-CR User’s Manual Ver. 1.00 Page15
DANGER !
Safety Hazard. Risk of injury.
This evolite unit must be installed by professional people. If suspended, make sure the
structure and the hardware used for this suspension is secured. This Hardware must support
at least 10 times the weight of the device suspended.
Ensure public is not looking at the beam. Do not try to repair the fixture by yourself. Contact a
professional repair service.
The Air Beam 60 is for beam effect for on-site decoration purpose.
Don’t turn on the fixture if it’s been through severe temperature difference like after
transportation because it might damage the light due to the environment changes. So make
sure to operate the fixture until it is in normal temperature.
This light should be keep away from strong shaking during any transportation or movement.
Don’t pull up the light by only the head, or it might cause damages to the mechanical parts.
Don’t expose the fixture in overheat, moisture or environment with too much dust when
installing it. And don’t lay any power cables on the floor. Or it might cause electronic shock to
the people.
Make sure the installation place is in good safety condition before installing the fixture.
Make sure to put the safety chain and check whether the screws are screwed properly when
installing the fixture.
Make sure the lens is in good condition. It’s recommended to replace the units if there are any
damages or severe scratch.
Make sure the fixture is operated by qualified personnel who knows the fixture before using.
Keep the original packages if any second shipment is needed.
Don’t try to change the fixtures without any instruction by the manufacturer or the appointed
repairing agencies.
It is not in warranty range if there are any malfunctions from not following the user manual to
operate or any illegal operation, like shock short circuit, electronic shock, lamp broke, etc.
Evo Beam 60-CR User’s Manual Ver. 1.00 Page16
Introduction
Thank you for choosing this professional fixture from evolite.
This new intelligent Moving Wash will provide you reliability, latest features, and professional
lighting effects for a long period of time.
This evolite fixture is complying with European standards: 2014/35/EU, 2014/30/EU & RoHs
2011/65/EU.
Technical specification :
- Beam type LED projector
- Pan rotation 360 ° / 540 ° / 630 ° and TILT 90 ° / 180 ° / 270 °
- Equipped with a 60W LED
- Possible use on main socket or on built-in battery
- Control modes: By DMX cables, in automatic, in automatic with detection of the sound
- 2 DMX modes: 10 or 12 channels
- Beam angle: 2 °
- Frost
- Ultra clear optics
- Very dynamic and varied automatic modes
- Totem mode (180 °)
- Wheel of 14 colors + white
- Wheel of 17 fixed Gobos
- 8-facet rotary prism
- 1.2 ' TFT color display
- Lux: 59728 lx @ 2.5m
- Supplied with omega mounting clips
- Forced ventilation cooling
- Power consumption: 105W max
- Dimensions of the device: 243 x 151 x 305 mm
- Carton dimensions: 345 x 235 x 390 mm
- Gross weight: 5.88 kg
- Net weight: 4.38 kg
Evo Beam 60-CR User’s Manual Ver. 1.00 Page17
Evo Beam 60-CR User’s Manual Ver. 1.00 Page18
Installation
For added protection mount the fixtures in areas outside walking paths, seating areas, or in
areas were the fixture might be reached by unauthorized personnel.
Before mounting the fixture to any surface, make sure that the installation area can hold a
minimum point load of 10 times the device’s weight.
Fixture installation must always be secured with a secondary safety attachment, such as an
appropriate safety cable.
Never stand directly below the device when mounting, removing, or servicing the fixture.
from a ceiling, or set on a flat level surface (see illustration below). Be sure this fixture is kept
at least 0.5m (1.5 f t) away from any flammable materials (decoration etc.).
Always use and install the supplied safety cable as a safety measure to prevent accidental
damage and/or injury in the event the clamp fails.
Mounting points:
Overhead mounting requires extensive experience, including amongst others calculating
working load limits, a fine knowledge of the installation material being used, and periodic
safety inspection of all installation material and the fixture. If you lack these qualifications, do
not attempt the installation yourself. Improper installation can result in bodily injury.
Be sure to complete all rigging and installation procedures before connecting the main power
cord to the appropriate wall outlet.
Clamp Mounting:
This moving head provides a unique mounting bracket assembly that integrates the bottom of
the base, and the safety cable rigging point in one unit (see the illustration below). When
mounting this fixture to truss be sure to secure an appropriately rated clamp to the included
omega bracket using a M10 screw fitted through the center hole of the “Hanging Kit”. As an
added safety measure be sure to attached at least one properly rated safety cable to the fixture
using on the safety cable rigging point integrated in the base assembly
Evo Beam 60-CR User’s Manual Ver. 1.00 Page19
DMX IN
POWER IN
POWER IN
POWER IN
Signal (-)
Signal (+)
Signal (-)
Signal (+)
2 1
Ground
1 2
120 Ω
DMX512 OUT
DMX512 IN
How to use
Do not switch on the appliance if it has undergone a significant temperature change. Wait for the
condensation to disappear before use.
Evo Beam 60-CR User’s Manual Ver. 1.00 Page20
Configuration
o Navigation in the menu
Control panel :
Access the menu directly by pressing the Menu key and move through the menus with the
UP & DOWN keys. Press the ENTER key to confirm your choices and values.
Power Switch
DMX OUT
POWER IN
DMX IN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Evolite EVO Beam 60-CR Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues