Enraf-Nonius Cardio Crosswalker Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FR109-1413761-43 IFU
CROSSWALKER
Manuel d'utilisation
Numéro d'article : FR109-1413761-43
5 janvier 2021
Page 2 sur 24 FR109-1413761-43 IFU
SOMMAIRE
1 INTRODUCTION ............................................................................................................................................................. 3
2 SYMBOLES ........................................................................................................................................................................ 4
3 CONTENU DU COLIS ................................................................................................................................................... 6
4 MISE EN PLACE .............................................................................................................................................................. 7
5 UTILISATION DE L'APPAREIL ..................................................................................................................................... 8
6 FONCTIONNEMENT ................................................................................................................................................... 12
7 ENTRETIEN ..................................................................................................................................................................... 20
8 INFORMATIONS RELATIVES À LA COMMANDE ............................................................................................. 21
9 CARACTÉRISTIQUES ................................................................................................................................................... 22
10 RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT............................................................................................................ 23
Page 3 sur 24 FR109-1413761-43 IFU
1 INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté le Crosswalker de marque Enraf-Nonius.
Cet ergomètre, destiné à l'entraînement stationnaire, vous permet d'assurer le traitement de vos
patients dans les domaines de la médecine physique et de la rééducation.
Nous espérons que cet appareil vous sera d'une grande utilité dans l'exercice de votre profession et
qu'il vous aidera à améliorer la santé et la qualité de vie de bon nombre de personnes.
Page 4 sur 24 FR109-1413761-43 IFU
2 SYMBOLES
Suivez les instructions figurant dans le Manuel d'utilisation.
Il est important de lire, de comprendre et de respecter les instructions préalables et le
mode d'emploi.
Avertissement :
Indique qu'il y a une certaine forme de danger. Décrit les dangers pouvant entraîner des
blessures ou la mort.
Attention :
Indique qu'il y a une certaine forme de danger. Décrit les dangers pouvant causer des
dommages à un produit, y compris le risque de perte de données
Le produit est conforme au règlement de l'Union européenne sur les dispositifs médicaux
(UE) 2017/745.
Nom et coordonnées du fabricant et date de production.
Numéro de référence ou de modèle
Numéro de série utilisé à des fins d'identification de l'appareil
Indique que l'article est un dispositif médical.
Unique Device Identifier. Indique un support qui contient des informations d'identification
unique de l'appareil.
Indique que les pièces détachées utilisées sont de type B
Pas de contact électrique avec le patient et peut être mis à la terre.
Indique la plage de pression atmosphérique à laquelle l'appareil peut être exposé en toute
sécurité.
Indique la plage d'humidité à laquelle l'appareil peut être exposé en toute sécurité.
Indique les limites de température auxquelles l'appareil peut être exposé en toute sécurité.
Il s'agit d'un dispositif électrique ou électronique. Pour sa mise au rebut, il convient de se
conformer aux réglementations locales. Cela permettra de le recycler.
Page 5 sur 24 FR109-1413761-43 IFU
Bouton d'arrêt d'urgence.
Caractéristiques du fusible
Courant alternatif
2x T6.3 250VAH
Page 6 sur 24 FR109-1413761-43 IFU
3 CONTENU DU COLIS
Votre Crosswalker (article n° 1413931) vous est livré avec les éléments suivants :
1x 1413769 Manuel d'utilisation (PDF sur CD)
1x 1413765 Brochure d'information
1x 3444298 Cordon d'alimentation
Il est interdit d'utiliser des accessoires et des câbles autres que ceux indiqués ou fournis par le
fabricant de l'équipement.
Page 7 sur 24 FR109-1413761-43 IFU
4 MISE EN PLACE
Aucune installation spécifique requérant l'intervention d'un technicien habilité par Enraf-Nonius n'est
nécessaire.
DÉBALLAGE
L'unité pèse environ 80 kg.
Nous conseillons qu'au moins 2 personnes procèdent au déballage de l'appareil.
VÉRIFICATION
Lors du déballage de l'appareil, vérifiez immédiatement que le colis contient l'ensemble des éléments
susvisés et que le vélo ne comporte aucun dommage.
MISE EN PLACE
Mettez l'appareil de niveau en réglant les pieds en caoutchouc pour assurer une stabilité optimale.
La prise du câble secteur se trouve à l'arrière, en dessous du châssis.
Après avoir branché le câble secteur, mettez l'appareil sous tension à l'aide de l'interrupteur qui se
trouve près de la prise du câble secteur.
Vous pouvez à présent utiliser le Crosswalker.
En cas de dommage, contactez votre distributeur local. N'UTILISEZ PAS l'appareil !
Pour éviter tout risque d'électrocution, cet équipement doit être raccordé uniquement à une
alimentation secteur avec mise à la terre de protection.
Il est interdit de modifier cet équipement de quelque façon que ce soit.
Consultez la partie relative aux données techniques afin de vous assurer que l'alimentation
secteur est conforme aux spécifications techniques de l'appareil.
Consultez la partie relative aux données techniques afin de vous assurer que l'environnement
est conforme aux conditions ambiantes d'utilisation de l'appareil.
N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur ou dans des « pièces humides » ou des
salles d'hydrothérapie.
Évitez toute exposition à la lumière directe du soleil.
Page 8 sur 24 FR109-1413761-43 IFU
5 UTILISATION DE L'APPAREIL
UTILISATEUR ET USAGE PRÉVU
Le Crosswalker, destiné à l'entraînement stationnaire, vous permet d'assurer le traitement de vos
patients dans les domaines de la médecine physique et de la rééducation. Il relève de votre
responsabilité, en tant que professionnel, d'évaluer les possibles avantages et les risques potentiels
des soins que vous fournissez aux patients.
INDICATIONS
Le Crosswalker peut, par exemple, être utilisé pour des patients qui ont besoin d'améliorer ou
d'entretenir leur capacité cardiovasculaire et respiratoire/condition physique ou retrouver ou
maintenir leur force musculaire.
C'est au professionnel de décider pour quelles indications l'appareil doit être utilisé.
CONTRE-INDICATIONS
Il appartient à l'utilisateur professionnel de décider pour quelles indications les appareils peuvent et
ne peuvent pas être utilisés.
Conformément aux recommandations de l'ACSM pour le dépistage de la santé avant la participation,
l'utilisateur professionnel doit dépister chaque patient au moyen d'un historique médical autodéclaré
ou d'un questionnaire d'évaluation des risques pour la santé. Le besoin et le degré de suivi est
déterminé par les réponses données sur la base de ces questionnaires.
Les patients souffrant des pathologies ci-dessous doivent consulter leur médecin avant d'entamer un
programme d'activité physique :
Maladies cardiovasculaires : Pathologie cardiaque, vasculaire périphérique ou
cérébrovasculaire.
Maladies pulmonaires : MPOC, asthme, maladie pulmonaire interstitielle ou fibrose kystique.
Maladies du métabolisme : Diabète sucré (Types 1 et 2) ou maladie rénale.
Le Crosswalker est destiné à être utilisé et doit UNIQUEMENT être utilisé par ou sous la
surveillance de professionnels des domaines de la médecine physique et de la rééducation.
Lorsque vous utilisez ce produit, gardez à l'esprit les potentiels que présente le traitement que
vous prodiguez.
Page 9 sur 24 FR109-1413761-43 IFU
Les patients souffrant des pathologies ci-dessous doivent consulter leur médecin avant d'entamer un
programme d'activité physique :
Douleur ou gêne au niveau de la poitrine, du cou, de la mâchoire, des bras ou autres zones
pouvant résulter d'une ischémie
Essoufflement au repos ou après un léger effort
Étourdissements ou syncope
Orthopnée ou dyspnée paroxystique nocturne
Œdème de la cheville
Palpitations ou tachycardie
Claudication intermittente
Souffle cardiaque connu
Fatigue inhabituelle ou essoufflement lors des activités habituelles
Il est conseillé aux personnes à risque modéré présentant deux facteurs de risque de MCV ou plus
figurant dans la liste ci-dessous de consulter leur médecin avant d'entamer un programme d'activité
physique intense. Ces facteurs de risque incluent les situations suivantes :
Vous êtes un homme et êtes âgé ≥de 45 ans
Vous êtes une femme et êtes âgée ≥de 55 ans
Vous fumez ou avez arrêté de fumer au cours des 6 derniers mois
Votre tension artérielle est ≥140/90 mm Hg
Vous ne connaissez pas votre tension artérielle
Vous prenez des médicaments pour réguler votre tension artérielle
Votre taux de cholestérol dans le sang est ≥200 mg ∙ dL -1
Vous ne connaissez pas votre taux de cholestérol
Un de vos proches parents a fait une crise cardiaque ou a été opéré du cœur avant l'âge de 55
ans (père ou frère) ou avant l'âge de 65 ans (mère ou sœur)
Vous êtes inactif sur le plan physique (à savoir, vous faites <30 minutes d'activité physique au
moins 3 jours par semaine) Votre indice de masse corporelle est de 30 kg ∙m-2
Vous souffrez de pré-diabète
Vous ne savez pas si vous souffrez de pré-diabète
Page 10 sur 24 FR109-1413761-43 IFU
Les appareils peuvent être utilisés pour des tests d'effort. L'ACSM déclare que chez les personnes qui
nécessitent des tests, des contre-indications absolues et relatives doivent être envisagées.
Les contre-indications énoncées par l'ACSM sont les suivantes :
Contre-indications absolues
Modification significative récente de l'électrocardiogramme au repos (ECG) suggérant une
ischémie significative, un infarctus du myocarde récent (dans les 2 jours) ou un autre
événement cardiaque aigu
Angine instable
Dysrythmies cardiaques incontrôlées causant des symptômes ou entraînant un déséquilibre
hémodynamique
Sténose aortique symptomatique grave
Insuffisance cardiaque symptomatique non contrôlée
Embolie pulmonaire aiguë ou infarctus pulmonaire
Myocardite ou péricardite aiguë
Anévrisme disséquant suspecté ou connu
Infection systémique aiguë accompagnée de fièvre, de douleurs musculaires ou d'enflure des
ganglions lymphatiques
Contre-indications relatives
Sténose artérielle coronaire gauche
Cardiopathie valvulaire sténosée modérée
Anomalies électrolytiques (par exemple, hypokaliémie ou hypomagnésémie)
Hypertension artérielle sévère (à savoir, tension artérielle systolique [SBP] >200 mm Hg et/ou
tension artérielle diastolique [DBP] >110 mm Hg) au repos
Tachycardie ou bradycardie
Cardiomyopathie hypertrophique et autres formes d'obstruction de la voie d'éjection
Troubles neuromoteurs, musculosquelettiques ou rhumatoïdes qui sont exacerbés par
l'exercice
Bloc auriculo-ventriculaire de haut degré
Anévrisme ventriculaire
Maladie incontrôlée du métabolisme (par exemple, diabètes, thyrotoxicose ou myxœdème)
Maladie chronique infectieuse (par exemple, VIH)
Déficience mentale ou physique empêchant de faire de l'exercice
Une remarque est faite que les contre-indications relatives peuvent être remplacées si les avantages
l'emportent sur les risques de l'exercice. Dans certains cas, ces personnes peuvent être exercées avec
prudence et / ou en utilisant des paramètres de bas niveau, surtout si elles sont asymptomatiques au
repos.
Source : American College of Sports Medicine. ACSM's guidelines for exercise testing and prescription. 9ème édition.
Philadelphie : Lippincott Williams & Wilkins.
Page 11 sur 24 FR109-1413761-43 IFU
SUIVI DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE
Pour assurer le suivi de la fréquence cardiaque ou de l'entraînement, vous devez disposer de l'option
ceinture pectorale.
La ceinture fonctionne mieux si l'émetteur est porté contre la peau nue et légèrement humidifié.
Prévoyez suffisamment de distance (au moins 1,5 mètres) entre les utilisateurs.
PRÉCAUTIONS
En cas d'incident grave lié à cet appareil, il convient de le signaler à Enraf-Nonius et à
l'autorité locale compétente !
Ne retirez aucune pièce de l'appareil car cela risque d'exposer les composants internes et de
causer une électrocution.
Ne glissez jamais votre main sous le capot !
Ne mettez jamais votre main entre le mécanisme de mouvement !
Ne mettez jamais votre pied entre le mécanisme de mouvement !
Si un message d'erreur ou un avertissement s'affiche ou si tout autre défaut évident apparaît,
cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et contactez le fournisseur ou Enraf-Nonius B.V. à
des fins d'entretien.
Avant de démarrer tout entraînement ou test d'effort, assurez-vous que l'état de santé du
patient a été vérifié et que ce dernier ne risque pas de subir des effets nocifs.
Fournissez toujours des informations claires au patient au sujet de l'entraînement ou du test
d'effort. Indiquez quel est l'objectif de l'entraînement ou du test d'effort, expliquez comment la
séance va se dérouler et ce que vous attendez de la personne concernée.
Lorsque vous souhaitez que le patient utilise l'appareil (sous votre supervision), veuillez
toujours à lui fournir suffisamment d'instructions afin qu'il le fasse de manière correcte.
En cas de défaillance générale, de variation au niveau de la résistance ou de défauts au niveau
du panneau de commande, arrêtez immédiatement l'entraînement et mettez l'appareil hors
tension.
Il est interdit d'utiliser des accessoires et des câbles autres que ceux indiqués ou fournis par le
fabricant de l'équipement.
Gardez toujours les enfants à l'écart de l'équipement d'entraînement.
L'appareil ne pourra être utilisé par le patient que dans les limites des charges autorisées
comme il est précisé dans le spécifications techniques (voir chapitre 9).
Page 12 sur 24 FR109-1413761-43 IFU
6 FONCTIONNEMENT
Le Crosswalker dispose d'un écran tactile et d'un bouton rotatif. Utilisez les touches qui apparaissent à
l'écran pour naviguer dans le menu. Lorsqu'un arc est affiché au-dessus d'un paramètre, cela signifie
que vous pouvez régler sa valeur à l'aide du bouton rotatif. Si vous souhaitez régler un autre
paramètre, appuyez sur l'écran pour activer ce paramètre. Si aucun arc ne s'affiche au-dessus de ce
paramètre, cela signifie qu'il ne peut pas être réglé.
MENU PRINCIPAL
Après avoir mis l'appareil sous tension, un écran de
bienvenue s'affiche et l'équipement réalise un
autodiagnostic. À l'issue de l'autodiagnostic, l'unité
affiche le menu principal et est prête à l'emploi.
Avant de démarrer tout entraînement ou
test d'effort, assurez-vous que l'état de
santé du patient a été vérifié et que ce
dernier ne risque pas de subir des effets
nocifs.
Page 13 sur 24 FR109-1413761-43 IFU
DÉMARRAGE RAPIDE
Pour démarrer rapidement un entraînement,
appuyez sur Démarrage rapide. Les niveaux de
résistance de l'entraînement vont de 1 à 12. Ces
niveaux correspondent aux niveaux de puissance
préprogrammés.
Remarque : si vous utilisez l'appareil en mode de
paramétrage manuel, vous pourrez augmenter la
puissance de manière plus progressive et choisir
différents modes d'entraînement (comme utiliser un
couple ou un rythme cardiaque constant).
L'arc qui se trouve au-dessus du niveau affiché
indique que vous pouvez régler le niveau à l'aide du
bouton rotatif.
Le temps écoulé s'affiche par défaut. En cliquant sur
l'onglet « Afficher plus » sur le côté droit, d'autres
paramètres s'affichent
L'écran affiche les données suivantes :
- Le temps écoulé (min : sec)
- La vitesse (km/h)
- La cadence (rpm)
- La distance parcourue (km)
- Le rythme cardiaque (bpm) (en cas
d'utilisation d'une ceinture pectorale)
- Le nombre de calories brûlées (kJ)
L'entraînement démarre automatiquement lorsque
le patient commence à bouger.
Le symbole de lecture vert s'affiche pour indiquer
que l'entraînement est en cours.
Vous pouvez interrompre l'entraînement à tout
moment en appuyant sur la touche Arret.
Page 14 sur 24 FR109-1413761-43 IFU
FONCTIONNEMENT MANUEL
Appuyez sur la touche info en haut à droite de
l'écran pour afficher les informations qui vous
permettront de sélectionner le bon module
d'entraînement.
Niveaux
Les niveaux de résistance de l'entraînement peuvent
être réglés de 1 à 12, tout comme lorsque vous
utilisez la fonction Démarrage rapide.
Ces niveaux correspondent aux niveaux de
puissance préprogrammés.
Puissance
Sélectionnez Puissance pour régler la puissance en
Watts de façon précise. La puissance restera alors
au niveau sélectionné indépendamment de la
cadence.
Remarque : Plus la cadence est faible (rpm), plus la
force de chacune des rotations sera élevée.
Couple
Choisissez l'entraînement basé sur le couple lorsque vous souhaitez contrôler la force appliquée
sur les mécanisme de marche.
L'avantage de ce module d'entraînement est que, lorsque la cadence diminue du fait de la fatigue,
la force requise pour continuer marcher n'augmente pas.
Cela peut s'avérer utile lorsque vous ne voulez pas appliquer une force trop importante au niveau
d'une articulation blessée.
Page 15 sur 24 FR109-1413761-43 IFU
FREQUENCE CARDIAQUE
Choisissez l'entraînement basé sur le rythme
cardiaque lorsque vous souhaitez lier l'intensité de
l'entraînement au rythme cardiaque du patient. La
puissance devant être fournie par le patient sera
automatiquement ajustée en fonction du rythme
cardiaque ciblé.
Remarque : Pour ce module d'entraînement, le
patient doit porter une ceinture pectorale et vous
devez disposer de certaines connaissances au
regard de l'entraînement basé sur le rythme
cardiaque afin de paramétrer la valeur adéquate
pour votre patient.
Lorsque l'arc s'affiche au-dessus de Fréquence
cardiaque cible, ce paramètre peut être défini à
l'aide du bouton rotatif. Sélectionnez le rythme
cardiaque maximum pour définir cette valeur de la
même manière.
PROFILS D’ENTRAINEMENT
Ce menu compte 12 programmes d'entraînement
prédéfinis. Les profils 1 à 6 sont affichés. Utilisez le
bouton rotatif pour aller à la page 2 (profils 7 à 12).
La puissance que vous devez définir est la puissance
maximum pour ce programme. En fonction du
profil, la puissance varie entre 50 % et 100 % de
cette valeur. Hormis le profil et sa puissance
maximum, vous pouvez également paramétrer la
durée totale de l'entraînement.
Durant l'entraînement en montagne, la puissance
réelle s'affiche.
Remarque : lorsque vous augmentez la puissance
pour l'étape d'entraînement en cours, la puissance
des autres étapes de l'entraînement augmentera
également.
Une minuterie régressive s'affiche sous la puissance
pour indiquer à quel moment l'étape suivante
démarrera.
Page 16 sur 24 FR109-1413761-43 IFU
OBJECTIFS D'ENTRAINEMENT
Dans ce menu, vous pouvez définir un objectif
d'entraînement spécifique. Il peut s'agir d'une durée
ou d'une distance spécifique que vous souhaitez
voir le patient parcourir ou un nombre de calories à
brûler. Il est également possible de guider
l'entraînement via un rythme cardiaque cible, basé
sur les données du patient et sur l'objectif de
l'entraînement (par exemple, échauffement,
entraînement d'endurance, etc.). L'appareil vous
aidera à définir le rythme cardiaque cible applicable
à travers différentes zones d'entraînement.
Temps
Sélectionnez Temps si l'objectif est, par exemple, de
s'entraîner pendant 10 minutes.
Utilisez le bouton rotatif pour régler la durée.
Sélectionnez le module d'entraînement en
appuyant sur la touche concernée à droite de
l'écran et en réglant la valeur souhaitée à l'aide du
bouton rotatif.
Il est toujours possible de régler l'intensité pendant
l'entraînement.
L'objectif ne peut pas être modifié.
Page 17 sur 24 FR109-1413761-43 IFU
Distance
Sélectionnez cette option si l'objectif est de
couvrir une certaine distance.
Là encore, choisissez un module d'entraînement.
Il est possible de régler l'intensité pendant
l'entraînement.
Énergie
Sélectionnez cette option si l'objectif est de brûler
une quantité spécifique de calories.
Elle peut s'avérer utile dans le cadre d'un
programme de gestion du poids.
Page 18 sur 24 FR109-1413761-43 IFU
Fréquence cardiaque
Définissez un rythme cardiaque cible, basé sur les
données du patient et sur l'objectif de
l'entraînement (par exemple, échauffement,
entraînement d'endurance, etc.). L'appareil vous
aidera à définir le rythme cardiaque cible applicable
à travers différentes zones d'entraînement.
Lorsque vous sélectionnez Fréquence cardiaque en
tant qu'objectif d'entraînement, les zones
d'entraînement s'affichent :
Avant de démarrer tout entraînement ou
test d'effort, assurez-vous que l'état de santé
du patient a été vérifié et que ce dernier ne
risque pas de subir des effets nocifs.
Pour définir le bon rythme cardiaque pour la zone
d'entraînement sélectionnée, nous devons
connaître le rythme cardiaque maximum.
Commencez par sélectionner le profil du patient
(homme ou femme).
Page 19 sur 24 FR109-1413761-43 IFU
Puis, renseignez l'âge et le poids.
Remarque : le rythme cardiaque maximum sera
automatiquement calculé sur la base de la formule
FC max = 220-âge. Si vous souhaitez définir un
autre rythme cardiaque maximum, il suffit
d'appuyer sur FC max et d'écraser la valeur à l'aide
du bouton rotatif.
Si vous avez entré suffisamment de données, la
touche OK sera active et vous pourrez poursuivre
en appuyant sur OK.
Avant que l'entraînement ne démarre, l'écran
affichera le rythme cardiaque cible qui a été
sélectionné sur la base de la zone d'entraînement et
du rythme cardiaque maximum du patient.
JEUX
Le Crosswalker intègre une option Jeux.
Nous pensons que cette option rend l'exercice plus
ludique pour le patient et lui permet de passer le
temps lors des entraînements de longue durée.
RPM Airlines
Il vous suffit de définir l'heure cible et le niveau de
difficulté (niveau simple, moyen, difficile ou expert)
et de commencer la partie.
Le jeu est un protocole avec un couple constant et
le défi est de marcher avec la bonne cadence pour
éviter que les obstacles ne soient touchés.
Page 20 sur 24 FR109-1413761-43 IFU
7 ENTRETIEN
Le Crosswalker ne nécessite pas beaucoup d'entretien. Il est toutefois important de faire contrôler
l'appareil tous les ans par un technicien de maintenance agréé par Enraf-Nonius.
Il est nécessaire de faire procéder à un contrôle annuel par un technicien de maintenance
agréé par Enraf-Nonius tous les ans afin de confirmer que l'appareil peut continuer à être
utilisé sans risque ou de décider de le mettre hors service.
Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des conséquences d'un entretien ou de
réparations réalisés par une personne non habilitée.
L'utilisation de pièces (de rechange) et/ou d'un équipement annexe non d'origine invalide la
garantie et peut s'avérer dangereuse.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, débranchez-le pour éviter toute blessure.
NETTOYAGE
Avant de procéder au nettoyage, mettez l'appareil hors tension et débranchez la prise de
l'alimentation.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide et un nettoyant ménager.
Ne pulvérisez pas l'agent nettoyant directement sur le panneau en verre.
N'utilisez pas d'agents nettoyants qui contiennent des alcalins forts, de la soude, de l'acide,
des détergents à base de fluorure ou d'ammoniac.
Ces derniers risquent de causer des dommages à l'équipement.
DURÉE DE VIE PRÉVUE
Cet appareil reste adapte a l'usage auquel il est destine, a condition qu'il soit entretenu annuellement
par un technicien qualifie d'Enraf-Nonius BV ou par un distributeur officiel, comme decrit dans le
manuel de maintenance, a condition que le technicien estime que l'appareil convient a une utilisation
conforme les specifications.
FIN DU CYCLE DE VIE
Veuillez-vous assurer de détenir toutes les informations concernant les règles et
réglementations locales inhérentes à la mise au rebut de l'équipement (circuit autre que les
ordures ménagères) afin qu'il puisse être recyclé.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Enraf-Nonius Cardio Crosswalker Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur