Enraf-Nonius Dynamic MDD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Page 1 de 28 FR109-1412791-48 IFU
EN-DYNAMIC
FR109-1412791-48 IFU
18 Mars, 2020
Manuel d’utilisation
Page 2 de 28 FR109-1412791-48 IFU
Sommaire
1 Introduction ...................................................................................................................................................... 3
2 Symboles ............................................................................................................................................................ 3
3 Contenu des emballages .............................................................................................................................. 4
4 Installation ......................................................................................................................................................... 5
5 Usage et utilisateur prévus .......................................................................................................................... 6
6 Contre-indications .......................................................................................................................................... 6
7 Précautions d’emploi ..................................................................................................................................... 7
8 Opération ........................................................................................................................................................... 9
9 Informations d’application ....................................................................................................................... 13
10 Nettoyage et entretien .............................................................................................................................. 19
11 Spécifications ................................................................................................................................................. 21
12 Contact ............................................................................................................................................................. 27
13 Responsabilité du fait du produit .......................................................................................................... 27
Page 3 de 28 FR109-1412791-48 IFU
1 Introduction
Nous sommes heureux que vous ayez choisi le EN-Dynamic.
L' EN-Dynamic offre la possibilité de pratiquer aisément une thérapie médical d'entraînement
musculaire.
Lors de la réalisation et de la production de l’ EN-Dynamic, nous avons apporté une très grande
attention à la fonctionnalité, la sécurité, le confort d'utilisation ainsi qu'à la qualité. Pour utiliser votre
EN-Dynamic en toute sécurité, suivez attentivement les directives de montage et de manipulation ci-
dessous.
Il est important de lire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser cet appareil
correctement et en toute sécurité. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des
conséquences inhérentes à l'utilisation de cet appareil à des fins autres que celles décrites
dans ce manuel d’utilisation.
2 Symboles
Symbole
Description
Suivez les instructions d'utilisation
Il est important de lire, de comprendre et de respecter les instructions
préalables et le mode d’emploi.
Avertissement ou attention:
Indique une situation dangereusse qui, si elle n’est pas évitée, peut avoir pour
conséquence:
a. Des blessures graves ou le décès de patient (ou)
b. Des blessures légères ou modérées du patient (ou)
c. Des dommages à l’équipment
Action générale obligatoire.
Les actions obligatoires indiquent qu'il faut faire quelque chose.
Pièce appliquée de type B conforme aux exigences spécifiées pour assurer une
protection contre les chocs électriques, en particulier en ce qui concerne le
courant de fuite admissible du patient et le courant auxiliaire du patient.
Limites de température.
Indique la plage de température acceptable.
Limites d’humidité.
Indique la plage acceptable d’humidité relative.
Limites de pression atmosphérique.
Indique la plage de pression atmosphérique à laquelle l’appareil peut être
exposé en toute sécurité.
Page 4 de 28 FR109-1412791-48 IFU
Déchets électriques pouvant être recyclés.
Indique que les composants électriques et électroniques de l’appareil peuvent
être recyclés et doivent être jetés séparément.
Gardez l’appareil au sec.
Nom du fabricant, adresse et date de fabrication.
Numéro de référence ou numéro de pièce
Numéro de série.
Indique le numéro de série du fabricant afin d’identifier un dispositif médical
précis.
Indique que l'article est un dispositif médical.
Unique Device Identifier. Indique un support qui contient des informations
d'identification unique de l'appareil
Le produit est conforme à la directive du Conseil européen relative aux
dispositifs médicaux (93/42/CEE)
Ne pas débrancher le câble d'alimentation lorsque ce symbole est affiché à
l'écran !
3 Contenu des emballages
Les accessoires standard mentionnés ci-dessous seront contenus dans l'emballage principal de
l'appareil.
Accessoires standard
3444.290 Câble secteur 250V/10A 2,5 mètres noir
Accessoires en option
1411800 Kit d'installation EN-Dynamic
3444668 Compresseur pour EN-Dynamic
1455940 Limiteur d'amplitude de mouvement EN-Dynamic Squat
Informations relatives à la commande
Pour les données de commande de l'EN-Dynamic, ainsi que des accessoires standard et en option, nous
nous référons au site Web www.enraf-nonius.com.
Page 5 de 28 FR109-1412791-48 IFU
4 Installation
Inspection
Si vous constatez des dommages dus au transport, contactez votre distributeur local.
N'UTILISEZ PAS l'appareil !
Déballer le EN-Dynamic ainsi que les accesoires standards et contrôler la liste des accesoires et un
éventuel dommage possible consécutif au transport
Placez votre matériel sur une surface plane et dure. Si le sol est irrégulier ou mou, prenez des
précautions pour que le matériel ne puisse pas balancer pendant son utilisation.
Lisez ce manuel soigneusement avant d'utiliser l'équipement.
Le raccordement doit répondre aux exigences d’utilisation en milieu médical.
Contrôlez en premier lieu si le voltage et la fréquence de l’appareil (plaque d’immatriculation) sont
en concordance avec le réseau.
Eviter de placer l’appareil dans un endroit directement exposé à la lumière solaire, aux poussières,
à l’humidité, aux vibrations mécaniques et aux chocs.
Il est interdit de brancher un adaptateur externe autre que le chargeur prescrit, ce qui risquerait
d'affecter la sécurité de l'utilisateur et le fonctionnement de l'instrument (voir spécifications
technique).
L' EN-Dynamic doit être installé de telle façon qu'aucun obstacle ne gêne son utilisation.
Respecter une distance de 1 m.
C’est defender de utiliser l’EN-Dynamic dans salles humides.
Exigences relatives à l’installation
L'utilisation de tout autre câble que le câble fourni est strictement INTERDITE, car elle affecte
la sécurité du patient et le bon fonctionnement de l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est mis à la terre électriquement en le raccordant exclusivement à
une prise électrique mise à la terre, conformément aux codes électriques nationaux et locaux
applicables.
Les exigences relatives à l’installation de EN-Dynamics sont les suivantes :
Facilité d’accès à la pièce, c.-à-d.
Portes d’au moins 85 cm de large
De préférence pas d’escaliers (les ensembles font jusqu'à 265 kg !!!)
En cas d’utilisation des ascenseurs, vérifiez l'entrée de porte, la capacité en matière de poids et les
dimensions de l’ascenseur (un Squat mesure 2,5 m. de long !).
Pour une installation EN-Dynamic, vous avez besoin :
D’un nombre suffisant de prises électriques murals, une pour chaque ensemble EN-Dynamic, une
pour le compresseur
Une rive de guidage dans laquelle on peut placer des conduits d'air (par ex. des panneaux Tehalit.
Les conduits d’air ont un diamètre de 8 mm).
Le compresseur est très silencieux. Il peut dès lors être installé dans la même pièce que les ensembles
EN-Dynamics. On peut toutefois aussi le placer dans une pièce séparée.
Si l’institut dispose de son propre système d’alimentation en air, veillez à ce qu’il y ait une pression de
8,5 à 9,5 bar. Une pression inférieure (jusqu’à 6 bar) nécessitera un plus long temps de réglage des
ensembles et l’on obtiendra un moins bon rendement (réglage résistance maximal).
Page 6 de 28 FR109-1412791-48 IFU
5 Usage et utilisateur prévus
L'EN-Dynamic est destiné à être utilisé, et ne doit être utilisé que par des utilisateurs professionnels
dans le domaine de la médecine physique et de la réadaptation dans des établissements de santé
professionnels, ou sous leur supervision.
Presse horizontale : Entraîner les muscles du genou et de la hanche
Squat : Entraîner les muscles du genou et de la hanche
Quadriceps : Entraîner les extenseurs du genou
Ischios : Entraîner les fléchisseurs du genou et les muscles fessiers
Abducteurs : Entraîner les muscles fessiers et de la hanche
Adducteurs : Entraîner les muscles du plancher pelvien et de la hanche
Hanches : Entraîner les muscles fessiers, du genou et de la hanche
Dorsi haut : Entraîner les brachiaux et les muscles de la ceinture scapulaire
Développés assis : Entraîner la ceinture scapulaire et les extenseurs du bras
Pectoraux : Entraîner les pectoraux et les extenseurs du bras
Rameur : Entraîner la ceinture scapulaire et les muscles dorsaux
Triceps Dip : Entraîner les extenseurs du coude
Butterfly : Entraîner les pectroraux
Abdominaux : Entraîner les abdominaux
Lombaires : Entraîner les muscles dorsaux et de la hanche
Rotation : Entraîner les abdominaux et les muscles dorsaux
6 Contre-indications
Contre-indications absolues :
Problèmes du myocarde dans une phase instable
HNP (Hernia Nuclei Pulposi) au stade (sub)aigu (avec irradiation et malformation neurologique)
Ostéoporose grave
Fractures spontanées
Grave instabilité mécanique
Modifications articulaires postopératoires pré-maturées
Contre-indications relatives :
Problèmes du myocarde dans une phase stable
HNP au stade subaigu (sans irradiation et malformations neurologiques)
Ostéoporose douce
Modifications articulaires postopératoires
Tumeurs
Inflammations dans le domaine à activer
Charge articulaire indésirable dans le domaine à activer (par exemple M. Osgood-Schlatter,
bursites, etc.)
Charge ligamenteuse indésirable dans le domaine à activer (par exemple étirement avec
gonflement)
Charge des parties molles indésirable dans le domaine à activer (par exemple dans le cas
d’atrophie grave)
Restrictions cardio-vasculaires
Restrictions pulmonaires
Restrictions psychogènes
Douleur de telle nature que le mouvement n’est pas favorable au rétablissement
Page 7 de 28 FR109-1412791-48 IFU
7 Précautions d’emploi
Mis à part l’expérience technique et la connaissance des règles en matière de sécurité, vous devez
également connaître les bases de la physiologie géneral et de al physiologie de l’appareil locomoteur
pour l’application en toute sécurité des procédures ci décrites.
Les injonctions “Avertissement”, “Attention”, Prenez garde” utilisées dans ce manuel afin d’attirer
l’attention du lecteur sur certains points.
La séquence des étapes décrites dans une procédure doit être suivie à la lettre afin d’utiliser en toute
sécurité l’appareillage et d’éviter toutes les lésions liées au sport.
Aspects juridiques
Ce mode d’emploi et les informations ci?décrites sont la propriété d’Enraf-Nonius qui ne peut être
tenue pour responsable pour les lésions humaines et les dégâts occasionnés à l’appareil dans les cas :
De négligence des manoeuvres décrites sous “Attention, et “Prenez garde”
De négligence des procédures décrites
De l’exécution de manoeuvres non décrites dans le mode d’emploi’
De négligence des règles en matière de sécurité qui sont nécessaires lors d’un travail avec
l’appareillage, et avec l’électricité
De l’emploi de l’appareil en dehors des spécifications prévues pour l’appareillage
Avertissement
Si l'utilisation de cet appareil a entraîné ou a contribué à entraîner des effets indésirables
menant au décès de l'utilisateur ou à des blessures graves, le fabricant ET l'autorité
compétente de l'État membre DOIVENT être immédiatement prévenus !
Ne changez pas la résistance pendant le mouvement.
Tenez vous toujours à distance respectable d’un appareil sur lequel quelqu’un s’entraîne.
La douleur doit empêcher ou arrêter tout entraînement.
Ne saisissez l’appareil pour l’entraînement que par les poignées prévues à cet effet. Ces
poignées sont reconnaissables grâce à leur couleur noire.
Ne placez vos pieds que sur les supports prévus à cet effet et reconnaissables grâce à leur
couleur noire.
EN-Dynamic requiert certaines précautions en ce qui concerne la compatibilité
électromagnétique (EMC). L’installation et la mise en service doivent se faire conformément
aux informations figurant dans le guide de l’utilisateur (voir les caractéristiques techniques).
Les appareils de communication à fréquence radio et les GSM peuvent interférer avec le bon
fonctionnement de l’EN-Dynamic.
L’EN-Dynamic ne doit pas être utilisé en tant qu’appareil complémentaire. Si c’est le cas, il
convient d’être attentif au bon fonctionnement dans le cadre de la configuration qui sera
utilisée.
L'EN-Dynamic peut être utilisé ou occupé par une personne en relation avec le danger pour
l'autre personne d'etre coincé.
N'approchez pas vos membres des parties mobiles de l'appareil lorsqu'elles sont en
mouvement.
Pendant les exercices, n'approchez pas vos mains de cylindre pneumatique.
Ne réglez pas les poids pendant un exercice.
Veuillez a ce que les autres personnes dan la salle d’entraînement ne se trouvent pas dans le
rayon d’action des appareils (distance min. 1 metre).
Ne laissez pas les enfants avec l’ EN-Dynamic sans supervision.
Un positionnement biomécanique correct du corps est nécessaire.
Quand l'appareil n'est pas correctement utilisé, le patient peut se blesser. C'est pourquoi les
exercices doivent obligatoirement être supervisés par un personnel médical compétent.
Page 8 de 28 FR109-1412791-48 IFU
Le poids permis maximum d'utilisateurs est de 135 kilogrammes.
Assurer l’entretien des appareils selon les prescriptions renseignées (voir chapitre nettoyage
et entretien).
Attention
LEN-Dynamic est alimenté par basse tension interne ou externe. La résistance pneumatique
est alimentée par de l'air comprimé. N’employez que les pièces conseillées et livrées par
Enraf-Nonius B.V.. Une alimentation électrique ou une pression non adaptées peuvent
endommager l’appareillage. Dans le cas contraire, le nombre d’émissions risque d’augmenter,
au contraire de l’immunité de l’appareil EN-Dynamic.
Le producteur du compresseur prescrit des directives quant aux entretien et au graissage
indiqués. Ce mode d’emploi contient les indications d’entretien du compresseur fourni.
Evitez que les circuits électriques et à air comprimé ne soient emmêlés les différentes parties
de l’appareil.
N'utilisez pas cet appareil dans les « pièces humides » (salles d'hydrothérapie).
Prenez garde
La resistance maximale disponible pour cet équipement dépend de la puissance du compresseur
utilisé.
Lors dune panne de votre appareil EN-Dynamic, prenez contact avec votre fournisseur et/ou avec
Enraf-Nonius B.V. Ne laissez exécuter les réparations et l’installation que par un service technique
utorisé par Enraf-Nonius B.V.
Les réparations non exécutées par Enraf-Nonius ou l’usage de pièces de rechange non-originales,
entraînent la résiliation de votre garantie.
Page 9 de 28 FR109-1412791-48 IFU
8 Opération
Allumer
Après avoir allumé l'appareil, un écran de bienvenue s'affiche pendant que l'appareil effectue un
autotest. À la fin de l'autotest, l'appareil entre dans l'"écran de formation" et est prêt à être utilisé.
Écran de formation
Cet écran affichera la quantité de résistance
en kilogrammes (kg).
La valeur par défaut est de 5 kg.
L'arc au-dessus de la valeur indique qu'elle
peut être ajustée à l'aide du bouton rotatif.
Lors du réglage de la résistance, l'appareil
vous indiquera d'attendre que la bonne
quantité de force soit réglée.
La moitié inférieure de l'écran indiquera la
quantité de répétitions ou le temps. Le
réglage par défaut est de zéro (-) répétitions.
Lorsque l'entraînement est lancé, l'appareil
compte les répétitions effectuées.
Touchez le champ où le nombre de
répétitions est affiché pour définir un
nombre de répétitions.
L'appareil effectue alors un compte à
rebours lors des répétitions.
Page 10 de 28 FR109-1412791-48 IFU
Appuyez sur le bouton de l'horloge si vous
souhaitez faire de l'exercice pendant un
certain temps. Utilisez le bouton rotatif pour
régler. Le temps est décompté après la
première répétition. (Le temps continuera à
compter à rebours, quel que soit le nombre
de répétitions effectuées).
Lorsque le temps est écoulé ou que les
répétitions sont comptées jusqu'à zéro, un
signal sonore retentit pour indiquer que
l'entraînement est terminé.
Série
Appuyez sur l'onglet de droite si vous
souhaitez programmer une formation
avec plusieurs séries.
Il peut s'agir soit de séries de
répétitions, soit de séries d'une certaine
durée.
Il suffit de toucher les paramètres pour
les ajuster (l'arc apparaîtra pour indiquer
qu'ils peuvent être réglés avec le bouton
rotatif).
La pause commencera
automatiquement à compter à rebours
lorsqu'une série sera terminée. Lorsque
la pause est terminé, l'entraînement
commencera lorsque vous
recommencerez à bouger.
Si vous ne souhaitez pas terminer une série ou
une pause, vous pouvez utiliser le bouton
Suivante pour passer à la phase suivante.
Utilisez la touche reset pour sauter toute la
formation. L'appareil reviendra aux
paramètres par défaut. Les valeurs
programmées seront perdues.
Page 11 de 28 FR109-1412791-48 IFU
Enregistrer
Une barre en bas de l'écran affiche
l'amplitude de mouvement (Range of
Motion (ROM)).
Touchez cette zone pour définir des
marqueurs pour la bonne amplitude, le
début et la fin des mouvements.
Un écran s'ouvrira pour enregistrer deux
répétitions correctement exécutées.
En bas de l'écran, sélectionnez si vous voulez
enregistrer à la fois l’amplitude et la vitesse ou
seulement l’amplitude.
Effectuez deux répétitions. Les limites pour
l’amplitude (et la vitesse) seront enregistrées
pour servir d'exemple pour la prochaine
session d'entraînement.
Quelques secondes après la fin de
l'enregistrement, le EN-Dynamic reviendra à
l'écran d'entraînement.
Les limites pour l’amplitude sont maintenant
affichées sur la barre d’amplitude. Tout
mouvement en dehors de cette amplitude sera
affiché en rouge pour indiquer que le
mouvement n'est pas exécuté comme
enregistré.
Si la vitesse est également enregistrée,
la barre de vitesse affichera un
"fantôme" pour indiquer la vitesse
requise.
Si vous souhaitez modifier l’amplitude
ou la vitesse, il vous suffit d'appuyer sur
la zone comportant les barres pour
commencer un nouvel enregistrement.
Reset effacera tous les paramètres
définis pour votre entraînement, y
compris l’amplitude et la vitesse.
Page 12 de 28 FR109-1412791-48 IFU
Carte à puce
Pour effectuer une formation programmée sur
une carte à puce EN-Train ou Track, il suffit de
placer la carte dans l'ouverture en haut de la
console (puce tournée vers le bas et vers
vous).
L'appareil affichera un écran de bienvenue.
Appuyez sur OK pour démarrer la formation.
Si la formation est terminée, un bip sonore
retentit et l'appareil vous indique où vous
devez aller ensuite (appareil suivant ou PC).
Retirez la carte à puce.
Fonctionnement global du matériel
Une grande partie de l’équipement EN-Dynamic peut changer de position. Les éléments sont fixés à
l’aide d’un bouton de fixation. Veillez à ce que le bouton de fixation soit bien fixé. Cela signifie que le
bouton à pression ne s’étend pas depuis le bouton (voir l’image).
Page 13 de 28 FR109-1412791-48 IFU
9 Informations d’application
Avant de commencer le traitement, assurez-vous que :
Vous avez lu et compris le contenu du présent manuel
Vous suivez scrupuleusement les AVERTISSEMENTS et les MISES EN GARDE mentionnés dans
les Précautions d’emploi
Vous avez vérifié que le patient ne présentait pas de contre-indications éventuelles.
Presse horizontale
Préparation
Placez le dos contre le dossier, de sorte qu’il soit entièrement soutenu
Positionnez l’appui pour les pieds en avant ou en arrière, de telle sorte que les genoux soient pliés
à environ 90°
Placez les pieds sur l’appui pour les pieds et prenez les poignées
Exécution
Tendez les abdominaux et les muscles dorsaux, avant de commencer l’exercice
Étirez les jambes lentement et de façon contrôlée de sorte que le mouvement soit effectué
souplement et sans interruption
Gardez cette position des jambes étirées (n’étirez pas trop les genoux) pendant deux secondes
Ensuite recourbez les jambes progressivement et de façon contrôlé
Questions prioritaires
Faites un mouvement d’étirement et de regroupement complet
Contrôlez l’exécution et ne bougez pas trop vite
Soyez bien adossé au dossier pour éviter une surcharge du dos
Squat
Préparation
Réglez le dossier sur la position qui vous convient le mieux (position couchée, assise ou
intermédiaire) en fonction de l’angle formé par la cheville et la hanche et/ou le genou.
Placez le fauteuil en position de départ (déplacement horizontal)
Veillez à ce que la partie inférieure de votre dos soit entièrement supportée par le siège et que
vos épaules touchent les épaulières.
Réglez le support pour les pieds de telle façon à ce que vos genoux forment un angle d’environ
90° dans la position de départ ou se trouvent dans une position alternative de votre choix pour
l’exercice des chevilles.
Placez vos pieds sur le support prévu à cet effet et saisissez les poignées
Exécution
Contractez vos muscles abdominaux et lombaires avant de démarrer l’exercice
Etendez lentement vos jambes, en les contrôlant, de façon à ce que le mouvement qui en résulte
se fasse en douceur et de façon continue
Conservez cette position en extension pendant deux secondes et n’étendez pas trop longtemps
vos genoux
Fléchissez vos jambes selon un rythme contrôlé et en douceur
En cas de mouvement explosif, assurez-vous qu’il reste suffisamment d’espace dans la partie du
squat réservée à la tête
En cas de mouvement explosif, il est recommandé de démarrer lentement afin d’obtenir une
bonne propioception au lancement et à la descente. Dès que la capacité moteur est adaptée, il est
Page 14 de 28 FR109-1412791-48 IFU
possible d’augmenter l’extension jusqu’à ce qu’elle soit complète, avec un long moment de
flottement.
Attention
Veillez à réaliser une extension et une flexion complètes
Contrôlez votre allure
Maintenez la partie inférieure de votre dos bien contre le siège afin d’éviter une charge spinale
élevé
Quadriceps
Préparation
Réglez la position du dossier, de façon que le dos soit entièrement soutenu
Placez le rouleau pour la cheville sur le tibia, juste au-dessus le cou-de-pied
Prenez les poignées
Exécution
Tendez les abdominaux et les muscles dorsaux, avant de commencer l’exercice
Étirez les jambes lentement et de façon contrôlé de sorte que le mouvement soit effectué
souplement et sans interruption
Gardez cette position des jambes étirées (n’étirez pas trop les genoux) pendant deux secondes et
revenez lentement à la position initiale
Questions prioritaires
Faites un mouvement d’étirement et de regroupement complet
N’étirez pas trop les genoux
Contrôlez l’exécution et ne bougez pas trop vite
Gardez le dos bien au dossier et les épaules en bas
Ischios
Préparation
Réglez la position du dossier, de façon que le dos soit entièrement soutenu
Placez le rouleau contre la jambe au-dessous du genou, juste au-dessus de la chevilleprenez les
poignées
Exécution
Tendez les abdominaux et les muscles dorsaux, avant de commencer l’exercice
Pliez les genoux lentement et d’un mouvement souple et félin
Gardez la position pliée pendant deux secondes et revenez lentement à la position initiale
Questions prioritaires
Faites un mouvement d’étirement et de regroupement complet
N’étirez pas trop les genoux
Contrôlez l’exécution et ne bougez pas trop vite
Soyez bien adossé au dossier et gardez les épaules en bas
Abducteurs
Préparation
Placez le dos contre le dossier, de sorte qu’il soit entièrement soutenu
Choisissez l’appui pour les pieds avec lequel les cuisses se trouvent en position horizontale
Prenez les poignées
Page 15 de 28 FR109-1412791-48 IFU
Exécution
Tendez les abdominaux et les muscles dorsaux, avant de commencer l’exercice
Poussez vos cuisses vers l’extérieur d’un mouvement souple et félin
Gardez cette position pendant deux secondes et revenez à la position initiale d’un mouvement
lent et Souple
Questions prioritaires
Contrôlez l’exécution et ne bougez pas trop vite
Poussez avec les cuisses et pas avec les pieds
Poussez aussi fort avec les deux jambes
Sur cet équipement on peut entrainement unilatéral (indépendant par jambe)
Adducteurs
Préparation
Mettez la résistance à zéro avant de vous asseoir
Placez le dos contre le dossier
Choisissez l’appui pour les pieds avec lequel les cuisses se trouvent en position horizontale
Réglez le déplacement du mouvement à l’aide des deux leviers sous le siège
Prenez les poignées
FR
Exécution
Tendez les abdominaux et les muscles dorsaux, avant de commencer l’exercice
Poussez vos genoux vers l’intérieur d’un mouvement souple et félin
Gardez cette position pendant deux secondes et revenez à la position initiale d’un mouvement
lent et souple
Questions prioritaires
N’écartez pas trop les jambes et adaptez éventuellement le déplacement du mouvement
Contrôlez l’exécution et ne bougez pas trop vite
Poussez aussi fort avec les deux jambes
Sur cet équipement on peut entrainement unilatéral (indépendant par jambe)
Hanches
Préparation
Réglez la hauteur du plateau, de sorte que vous puissiez prendre la barre avec les coudes
légèrement pliés
Réglez la hauteur du rouleau: à la hauteur du genou
Variez l’exercice en plaçant le rouleau contre la partie avant, arrière, intérieure et extérieure du
genou
Réglez la position initiale voulue
Exécution
Tendez les abdominaux et les muscles dorsaux, avant de commencer l’exercice
Faites un mouvement souple et félin
Gardez la position finale pendant deux secondes et revenez à la position initiale d’un mouvement
lent et souple
Faites l’exercice aussi bien avec la jambe droite qu’avec la jambe gauche
Questions prioritaires
Contrôlez l’exécution et ne bougez pas trop vite
Maintenez la nuque relâchée et les épaules en bas
Page 16 de 28 FR109-1412791-48 IFU
Dorsi haut
Préparation
Réglez la hauteur d’assise: les genoux pliés à environ 90°
Placez le dos contre le dossier, de sorte qu’il soit entièrement soutenu
Placez les pieds sur l’appui
Exécution
Tendez les abdominaux et les muscles dorsaux, avant de commencer l’exercice
Prenez les poignées et tirez-les vers le bas d’un mouvement souple et félin
Gardez la position penchée pendant deux secondes et revenez lentement à la position initiale
Variez l’exercice en changeant les mains de poignées
Questions prioritaires
Faites un mouvement d’étirement et de regroupement complet
Contrôlez l’exécution et ne bougez pas trop vite
Soyez bien adossé au dossier pour éviter une surcharge du dos
Développés assis
Préparation
Réglez la hauteur d’assise: les genoux pliés à environ 90º
Placez le dos contre le dossier, de sorte qu’il soit entièrement soutenu
Placez les pieds sur l’appui
Exécution
Tendez les abdominaux et les muscles dorsaux, avant de commencer l’exercice
Prenez les poignées et poussez-les vers le haut d’un mouvement souple et félin
Gardez cette position pendant deux secondes et revenez à la position initiale d’un mouvement
lent et souple
Questions prioritaires
Faites un mouvement d’étirement et de regroupement complet
N’étirez pas trop les coudes
Contrôlez l’exécution et ne bougez pas trop vite
Soyez bien adossé au dossier et maintenez la nuque relâchée
Pectoraux
Préparation
Réglez la hauteur d’assise: les genoux pliés à environ 90°
Placez le dos contre le dossier, de sorte qu’il soit entièrement soutenu
Placez les pieds sur l’appui
Exécution
Commencez l’exercice en position assise normale et tendez les abdominaux et les muscles
dorsaux, avant de commencer l’exercice
Prenez les poignées et étendez les bras d’un mouvement lent, souple et félin
Gardez cette position étendue pendant deux secondes et revenez à la position initiale d’un
mouvement lent, souple et félin
Variez l’exercice en changeant de poignées
Questions prioritaires
Gardez le torse et la nuque immobile (ne pas bouger avec le reste du corps)
Page 17 de 28 FR109-1412791-48 IFU
Gardez les épaules en bas et relâchées
Étendez bien les bras, mais n’étirez pas trop les coudes
Rameur
Préparation
Réglez la hauteur d’assise, de façon que la poitrine repose confortablement contre l’appui
Réglez la position du appui thoracique, de sorte que vous puissiez le prendre facilement
Placez les pieds sur l’appui
Exécution
Tendez les abdominaux et les muscles dorsaux, avant de commencer l’exercice
Tirez le bras à vous d’un mouvement lent et souple
Gardez cette position pendant deux secondes et revenez lentement à la position initiale
Variez l’exercice en changeant vos mains
Questions prioritaires
Faites un mouvement de regroupement et d’étirement complet
Évitez les reins cambrés ou ronds, de sorte que le dos ne soit pas surchargé
N’étirez pas trop les coudes et gardez les épaules en bas
Contrôlez l’exécution et ne bougez pas trop vite
Triceps Dip
Préparation
Réglez la hauteur d’assise: les genoux pliés à environ 90º
Placez le dos contre le dossier de sorte qu’il soit entièrement soutenu
Placez les pieds sur l’appui
Exécution
Tendez les abdominaux et les muscles dorsaux, avant de commencer l’exercice
Prenez la barre et poussez-la vers le bas d’un mouvement souple et félin
Gardez cette position pendant deux secondes et revenez à la position initiale d’un mouvement
lent et souple
Variez l’exercice en déplaçant les mains sur la barre
Questions prioritaires
Faites un mouvement d’étirement et de regroupement complet
N’étirez pas trop les coudes et gardez les épaules en bas
Contrôlez l’exécution et ne bougez pas trop vite
Soyez bien adossé au dossier et maintenez la nuque relâchée
Butterfly
Préparation
Réglez la hauteur d’assise: les genoux pliés à environ 90º
Placez le dos contre le dossier, de sorte qu’il soit entièrement soutenu
Placez les pieds sur l’appui
Choisissez les poignées par lesquelles les parties supérieures du bras se trouvent en position
horizontale
Ajustez la position de l'appui de coude
Exécution
Tendez les abdominaux et les muscles dorsaux, avant de commencer l’exercice
Page 18 de 28 FR109-1412791-48 IFU
Poussez les parties supérieures du bras vers l’intérieur d’un mouvement souple et félin
Faites un mouvement complet: les accotoirs se touchent
Gardez cette position pendant deux secondes et revenez à la position initiale d’un mouvement
lent et souple
Questions prioritaires
Ne poussez pas seulement avec les mains, mais aussi avec les parties supérieures du bras
Contrôlez l’exécution et ne bougez pas trop vite
Poussez aussi fort avec les deux bras
Maintenez la nuque relâchée et les épaules en bas
Sur cet équipement on peut entrainement unilatéral
Abdominaux
Préparation
Réglez la hauteur d’assise, de façon que le point giratoire du bras soit à la hauteur de votre bassin
Réglez la hauteur du rouleau pour la poitrine: contre le sternum
Réglez la hauteur de l’appui pour les pieds: les genoux pliés à environ 110°
Placez les pieds sur l’appui et sous le rouleau pour fixer les pieds
Exécution
Mettez les mains devant la poitrine ou saisissez le rouleau pour la poitrine
Tendez les abdominaux et les muscles dorsaux, avant de commencer l’exercice
Ensuite penchez-vous en avant lentement et régulièrement
Gardez la position penchée pendant deux secondes et revenez lentement à la position initiale
Variez l’exercice en mettant les pieds derrière le rouleau sous le siege
Questions prioritaires
Évitez les reins cambrés ou ronds, de sorte que le dos ne soit pas surchargé
Lombaires
Préparation
Réglez la hauteur d’assise, de façon que le point giratoire du bras soit à la hauteur de votre bassin
Réglez la hauteur du rouleau pour le dos: juste au-dessous des omoplates
Réglez la hauteur de l’appui pour les pieds: les genoux pliés à environ 11
Placez les pieds sur l’appui et sous le rouleau pour fixer les pieds
Exécution
Mettez les mains devant la poitrine
Tendez les abdominaux et les muscles dorsaux, avant de commencer l’exercice
Ensuite étirez le dos lentement et régulièrement
Gardez cette position étendue pendant deux secondes et revenez à la position initiale d’un
mouvement lent, souple et félin
Questions prioritaires
Ne bougez pas trop vite et n’étirez pas trop le dos
Évitez les reins cambrés ou ronds, de sorte que le dos ne soit pas surchargé
Réglez bien la hauteur du rouleau pour le dos, pour que le mouvement ne demande pas trop
d’effort
Page 19 de 28 FR109-1412791-48 IFU
Rotation
Préparation
Réglez la position de départ du bras
Exécution
Rotation dans le sens horaire: placez le bras gauche derrière le rouleau de gauche et le bras droit
devant le rouleau de droite.
Rotation dans le sens anti-horaire: placez le bras droit derrière le rouleau de droite et le bras
gauche devant le rouleau de gauche.
Tendez les abdominaux et les muscles dorsaux, avant de commencer l’exercice
Tournez, la partie supérieure du corps revenue sur la position neutre de départ
Gardez cette position étendue pendant deux secondes et revenez à la position initiale d’un
mouvement lent, souple et félin
Questions prioritaires
Tournez la tête dans la même direction que le corps
Réglez bien la hauteur du rouleau pour le dos, pour que le mouvement ne demande pas trop
d’effort
10 Nettoyage et entretien
Nettoyage
La EN-Dynamic peut être nettoyée avec un linge humide et un liquide détergent ménager. Utiliser de
l’eau tiède, éventuellement avec un détergent ménager (non abrasif, sans alcool).
Les barres du mécanisme doivent rester propres et sans graisse.
L’écran a un enduit anti-réfléchissant, qui nécessite un soin particulier. Employez un tissu mou et sec de
coton ou un tissu microfibre pour le nettoyage. Pour enlever les empreintes digitales ou la graisse,
employez un produit non-abrasif pour le verre. Appliquez un peu du produit sur un tissu mou (coton)
et nettoyez soigneusement la face supérieure de l’appareil.
Entretien quotidien
Examinez toutes les pièces mobiles pour vérifier qu’elles ne présentent pas de traces d’usure ou
d’anomalies visibles, telles que des dégâts ou des fissures
Vérifiez le niveau d’usure des parties visibles des courroies
Vérifiez (à l’oreille) que les tuyaux pneumatiques ne présentent pas de fuite
Entretien hebdomadaire
Enlevez les éventuelles traces de condensation du compresseur (pour ce faire, veuillez consulter le
mode d’emploi de votre compresseur)
Entretien périodique
L’entretien périodique dépend de la fréquence d’utilisation. Dans le cas d’un usage moyen (8 heures
par jour, 5 jours par semaine), nous vous recommandons de réaliser cet entretien jaque mois.
Nettoyage des tiges de piston
Au besoin, lubrification des points d’articulation avec une huile légère fine
Page 20 de 28 FR109-1412791-48 IFU
Entretien annuel
Une fois par an, faites contrôler votre matériel par un réparateur Enraf-Nonius agréé Si vous
détectez une anomalie ou un problème lors de l’une de ces vérifications, assurez-vous que le
matériel ne pourra plus être utilisé tant que cette anomalie ou ce problème n’est pas résolu.
Mise à jour du logiciel
La version du logiciel peut être mise à jour en insérant la clé USB dans le port USB.
Lors de la mise à jour du logiciel, ce symbole apparaît à l'écran et le fonctionnement
normal de l'appareil n'est pas possible lorsque cet écran est affiché.
Ne pas débrancher lorsque ce symbole est affiché à l'écran !
Durée de vie prévue
Cet appareil reste adapté à l'usage auquel il est destiné, à condition qu'il soit entretenu annuellement
par un technicien qualifié d'Enraf-Nonius BV ou par un distributeur officiel, comme décrit dans le manuel
de maintenance, à condition que le technicien estime que l'appareil convient à une utilisation conforme
les spécifications.
Fin de Vie
L’Endolaser 120 contiennent des matériaux qui peuvent être recyclés et/ou peuvent être nocifs pour
l’environnement.
Merci de bien veiller à être informé(e) des règles et réglementations locales en ce qui
concerne le retrait de l’équipement et des accessoires.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Enraf-Nonius Dynamic MDD Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur