NuTone QTXEN150C Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Page 1
VENTILATION FAN MODEL QTXEN150C
READ AND SAVE
THESE INSTRUCTIONS
WARRANTY
Installer: Leave this manual with
the homeowner.
Register your
product online at:
www.nutone.ca
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR
INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you
have questions, contact the manufacturer at the address or telephone
number listed in the warranty.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel
and lock the service disconnecting means to prevent power from
being switched on accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such
as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by a qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction codes and standards.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to
prevent backdrafting. Follow the heating equipment manufacturer’s
guideline and safety standards such as those published by the
National Fire Protection Association (NFPA), and the American
Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers
(ASHRAE), and the local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical
wiring and other hidden utilities.
6. Ducted fans must always be vented to the outdoors.
7. Acceptable for use over a tub or shower when connected to a GFCI
(Ground Fault Circuit Interrupter) - protected branch circuit (ceiling
installation only).
8. This unit must be grounded.
9. When applicable local regulations comprise more restrictive installation
and/or certification requirements, the aforementioned requirements
prevail on those of this document and the installer agrees to conform
to these at his own expenses.
10. When performing installation, servicing or cleaning this unit, it is
recommended to wear safety glasses and gloves.
CAUTION
!
1. For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or
explosive materials and vapors.
2. This product is designed for installation in ceilings up to a 12/12 pitch
(45 degree angle). Duct connector must point up. DO NOT MOUNT THIS
PRODUCT IN A WALL.
3. To avoid motor bearing damage and noisy and/or unbalanced impellers,
keep drywall spray, construction dust, etc. off power unit.
4. Please read specification label on product for further information and
requirements.
OPERATION
CLEANING & MAINTENANCE
For quiet and efficient operation, long life, and attractive appearance -
lower or remove grille and vacuum interior of unit with the dusting brush
attachment.
The motor is permanently lubricated and never needs oiling. If the motor
bearings are making excessive or unusual noises, replace the blower
assembly (includes motor and impeller).
Use an on/off switch to operate this ventilator. See “Connect Wiring” for
details.
Limited Warranty
Warranty Period and Exclusions: Broan-NuTone Canada (the “Company”) warrants to the original
consumer purchaser of its product (“you”) that the product (the “Product”) will be free from
material defects in the Product or its workmanship for a period of three (3) years from the date of
original purchase.
The limited warranty period for any replacement parts provided by the Company and for any Products
repaired or replaced under this limited warranty shall be the remainder of the original warranty period.
This warranty does not cover speed controls, fluorescent lamp starters, tubes, halogen and incandescent
bulbs, fuses, filters, ducts, roof caps, wall caps and other accessories for ducting that may be
purchased separately and installed with the Product. This warranty also does not cover (a)normal
maintenance and service, (b)normal wear and tear, (c)any Products or parts which have been subject
to misuse, abuse, abnormal usage, negligence, accident, improper or insufficient maintenance, storage
or repair (other than repair by the Company), (d)damage caused by faulty installation, or installation
or use contrary to recommendations or instructions, (e)any Product that has been moved from its
original point of installation, (f)damage caused by environmental or natural elements, (g)damage
in transit, (h)natural wear of finish, (i)Products in commercial or nonresidential use, or (j)damage
caused by fire, flood or other act of God. This warranty covers only Products sold to original consumers
in the Canada by the Company or Canadian distributors authorized by the Company.
This warranty supersedes all prior warranties and is not transferable from the original consumer
purchaser.
No Other Warranties: This Limited Warranty contains the Company’s sole obligation and your
sole remedy for defective products. The foregoing warranties are exclusive and in lieu of any other
warranties, express or implied. THE COMPANY DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL OTHER EXPRESS
WARRANTIES, AND DISCLAIMS AND EXCLUDES ALL WARRANTIES IMPLIED BY LAW, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
To the extent that applicable law prohibits the exclusion of implied warranties, the duration of any
applicable implied warranty is limited to the period specified for the express warranty above. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you. Any oral or written description of the Product is for the sole purpose of identifying
it and shall not be construed as an express warranty.
Whenever possible, each provision of this Limited Warranty shall be interpreted in such manner as to
be effective and valid under applicable law, but if any provision is held to be prohibited or invalid, such
provision shall be ineffective only to the extent of such prohibition or invalidity, without invalidating
the remainder of such provision or the other remaining provisions of the Limited Warranty.
Remedy: During the applicable limited warranty period, the Company will, at its option, provide
replacement parts for, or repair or replace, without charge, any Product or part thereof, to the extent
the Company finds it to be covered by and in breach of this limited warranty under normal use and
service. The Company will ship the repaired or replaced Product or replacement parts to you at no
charge. You are responsible for all costs for removal, reinstallation and shipping, insurance or other
freight charges incurred in the shipment of the Product or part to the Company. If you must send the
Product or part to the Company, as instructed by the Company, you must properly pack the Product
or part—the Company is not responsible for damage in transit. The Company reserves the right to
utilize reconditioned, refurbished, repaired or remanufactured Products or parts in the warranty repair
or replacement process. Such Products and parts will be comparable in function and performance
to an original Product or part and warranted for the remainder of the original warranty period.
Exclusion of Damages: THE COMPANY’S OBLIGATION TO PROVIDE REPLACEMENT PARTS, OR
REPAIR OR REPLACE, AT THE COMPANY’S OPTION, SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REM-
EDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY AND THE COMPANY’S SOLE AND EXCLUSIVE OBLIGATION.
THE COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL
DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE PRODUCT, ITS USE OR PERFORMANCE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which vary from state to state.
This warranty covers only replacement or repair of defective Products or parts thereof at the
Company’s main facility and does not include the cost of field service travel and living expenses.
Any assistance the Company provides to or procures for you outside the terms, limitations or exclusions
of this limited warranty will not constitute a waiver of such terms, limitations or exclusions, nor will
such assistance extend or revive the warranty.
The Company will not reimburse you for any expenses incurred by you in repairing or replacing any
defective Product, except for those incurred with the Company’s prior written permission.
How to Obtain Warranty Service: To qualify for warranty service, you must (a)notify the Company
at the address or telephone number stated below within seven (7)days of discovering the covered
defect, (b)give the model number and part identification and (c)describe the nature of any defect in the
Product or part. At the time of requesting warranty service, you must present evidence of the original
purchase date. If you cannot provide a copy of the original written limited warranty, then the terms
of the Company’s most current written limited warranty for your particular product will control.The
most current limited written warranties for the Company’s products can be found at
www.nutone.ca.
Broan-NuTone Canada ULC 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 159
www.nutone.ca 888-882-7626
Page 2
VENTILATION FAN MODEL QTXEN150C
TYPICAL
INSTALLATIONS
Housing
mounted to
I-joists.
Use I-joist
spacer blocks
(provided).
Housing mounted
anywhere between
trusses using
hanger bars.
Housing
mounted
anywhere
between
I-joists
using
hanger bars.
Housing
mounted to
joists.
Housing
mounted
anywhere
between
joists
using
hanger bars.
Housing
mounted to
truss.
HOUSING
MOUNTING
TABS
CEILING
MATERIAL
POWER CABLE
TRUSS
GRILLE
BH0033A
PLAN THE INSTALLATION
Cooking
Equipment
Floor
COOKING AREA
Do not install above or
inside this area.
45º
45º
NOT FOR USE IN
A COOKING AREA.
*Purchase
separately.
INSULATION
(Place around and
over fan housing.)
ROOF CAP
*
(with built-in
damper)
FAN
HOUSING
POWER
CABLE*
6-IN. ROUND
DUCT*
6-IN.
ROUND
ELBOWS*
Seal gaps
around
Housing.
Seal duct
joints with
tape.
OR
Keep duct
runs short.
WALL CAP*
(with built-in
damper)
The ducting from this fan to the outside of the building has a strong effect on the
air flow, noise and energy use of the fan. Use the shortest, straightest duct routing
possible for best performance, and avoid installing the fan with smaller ducts than
recommended. Insulation around the ducts can reduce energy loss and inhibit
mold growth. Fans installed with existing ducts may not achieve their rated airflow.
Page 3
VENTILATION FAN MODEL QTXEN150C
1b. Mount housing anywhere between
trusses, joists, or I-joists using hanger
bars.
Sliding hanger bars are provided to allow for accurate positioning
of housing anywhere between framing. They can be used on all
types of framing (I-joist, standard joist, and truss construction)
and span up to 24”.
Attach the MOUNTING CHANNELS to the housing using the
SCREWS supplied.
Extend HANGER
BARS to the width of
the framing.
Hold housing in place
so that bottom edge of
housing will be flush
with finished surface
of ceiling. For 1/2”
thick ceiling material,
position bottom of
each mounting flange
flush with bottom of
joist.
OR
INSTALL HOUSING & DUCT
1a. Mount
housing to
joist.
Hold housing
in place so that
bottom edge
of housing will
be flush with
finished surface
of ceiling. For
1/2” thick ceiling
material, position bottom of each mounting flange flush
with the bottom of joist. The housing mounts with four (4)
screws or nails. Screw or nail housing to joist through low-
est holes in each mounting flange, then through highest
holes. NOTE: Mounting to I-JOIST (shown) requires use
of SPACERS (included) between the highest hole of each
mounting flange and the I-joist.
2. Attach
damper/duct
connector.
3. Install
6-inch round
ductwork.
Connect 6-inch
round ductwork
to damper / duct
connector. Run
ductwork to a roof
cap or wall cap.
Tape all ductwork
connections
to make them
secure and air tight.
SPACER
(use for
mounting
to I-Joist)
TOP AND BOTTOM FLANGES
REMAIN OUTSIDE OF HOUSING
I-JOIST
BJ0025
SCREW
FROM
PARTS BAG
INSERT
TAB INTO
SLOT IN
HOUSING
To ensure a noise-free
mount: Secure hanger
bars together with
SCREWS and use a
pliers to crimp
mounting channels
tightly around
hanger bars.
Page 4
VENTILATION FAN MODEL QTXEN150C
6
1
2
3
3
3
3
5
7
4
8
8
9
9
99045438A
Order service parts by “Part No.” - not by “Key No.”
Replacement parts
can be ordered on our
website. Please visit
us at www.nutone.ca
SERVICE PARTS
Key No. Part No. Description
1 97020009 Housing
2 97018331 Duct Connector
3 97018721 Parts Bag (includes wiring plate
& all screws)
4 97018447 Wire Panel/Harness Assembly
5 97020011 Blower Assembly
6 97016460 Grille Assembly (includes key no. 7)
7 99140200 Grille Spring (2 req’d)
8 97018014 Spacer (2 supplied)
9 97020013 Hanger Bar Kit
5. Insert mask
and finish
ceiling.
Tape mask into
housing. Mask
protects unit
during
construction.
Remove before
installing grille.
Install ceiling
material. Cut out
around housing.
INSTALL MASK &
FINISH CEILING
4. Connect electrical wiring.
Run 120 VAC house wiring to installation location. Use
proper UL approved connector to secure house wiring to
wiring plate. Connect wires as shown in wiring diagrams.
CONNECT WIRING
SCREW
WIRNG PLATE
& SCREW
FROM PARTS
BAG
INSTALL GRILLE
6. Attach
grille to
housing.
Squeeze grille
springs and
insert them
into tabs on
each side of
housing.
7. Push grille
against
ceiling.
REPLACEMENT PARTS AND REPAIRS:
In order to ensure your unit remains in good working condition, you must use NuTone genuine replacement parts only. NuTone genuine replacement parts are specially designed
for each unit and are manufactured to comply with all the applicable certification standards and maintain a high standard of safety. Any third party replacement part used may
cause serious damage and drastically reduce the performance level of your unit, which will result in premature failing. NuTone also recommends to contact a NuTone certified
service depot for all replacement parts and repairs.
Page 5
VENTILATEUR MODÈLE QTXEN150C
AVERTISSEMENT
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION
OU DE BLESSURES OBSERVEZ LES DIRECTIVES SUIVANTES :
1. N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par le manufacturier.
Si vous avez des questions, contactez le manufacturier à l’adresse ou au
numéro de téléphone indiqué dans la garantie.
2. Avant de nettoyer ou de réparer l’appareil, coupez le courant au panneau
d’alimentation et verrouillez-en l’accès afin d’éviter sa remise en marche
accidentelle. Si le panneau d’alimentation ne peut être verrouillé, apposez un
avertissement bien en évidence, par exemple une étiquette de couleur vive.
3. Les travaux d’installation et de raccordement électrique doivent être
effectués par du personnel qualifié en respectant les normes et règlements
en vigueur, y compris les normes et codes de bâtiment en matière de
prévention d’incendie.
4. Une circulation d’air efficace est requise afin d’assurer la combustion et
l’évacuation complète des gaz par la cheminée des équipements à
combustion pour prévenir les retours de cheminée. Conformez-vous aux
instructions et aux standards de sécurité des manufacturiers d’équipement
de chauffage, tels qu’ils sont publiés par la National Fire Protection
Association (NFPA) et l’American Society for Heating, Refrigeration and
Air Conditioning Engineers (ASHRAE) ainsi que les responsables des
codes locaux.
5. Lorsque vous coupez ou perforez un mur ou un plafond, prenez garde de
ne pas endommager les fils électriques ou autre installation qui pourraient
y être dissimulés.
6. Les ventilateurs avec conduits doivent toujours évacuer l’air à l’extérieur.
7. Cet appareil peut être installé au-dessus d’une douche ou d’une baignoire
lorsque celui-ci est relié à un circuit terminal protégé par un disjoncteur de
fuite à la terre (DDFT) (installation au plafond seulement).
8. Cet appareil doit être relié à une mise à la terre.
9. Lorsqu’une réglementation est en vigueur localement et qu’elle comporte
des exigences d’installation et/ou de certification plus restrictives, lesdites
exigences prévalent sur celles de ce document et l’installateur entend s’y
conformer à ses frais.
10. Il est recommandé de porter des lunettes et des gants de sécurité
lors de l’installation, de l’entretien ou de la réparation de cet appareil
ATTENTION
!
1. Pour ventilation générale seulement. Ne pas l’utiliser pour évacuer des
matières ou des vapeurs dangereuses ou explosives.
2. Ce produit est conçu pour être installé dans des plafonds ayant une pente
maximale de 12/12 (angle de 45 degrés). Le raccord de conduit doit être
orienté vers le haut. NE PAS INSTALLER CE PRODUIT DANS UN MUR.
3. Afin de ne pas endommager les roulements du moteur et que la roue
de ventilateur ne soit pas déséquilibrée ou bruyante, garder l’appareil
à l’abri des poussières de gypse ou de construction/rénovation, etc.
4. Veuillez lire l’étiquette de spécifications du produit pour obtenir plus de
renseignements, notamment sur les exigences.
LIRE ET CONSERVER
CES DIRECTIVES
GARANTIE
Installateur : laisser ce manuel
au propriétaire.
FONCTIONNEMENT
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour préserver un fonctionnement optimal et silencieux, une longue durée de
vie ainsi qu’une belle apparence, abaisser ou enlever la grille, puis nettoyez
l’intérieur de l’appareil à l’aide d’un aspirateur muni de la brosse à épousseter.
Le moteur est lubrifié à vie. Ne pas huiler. Si les roulements du moteur sont
plus bruyants qu’à l’habitude, remplacer le bloc moteur (comprend le moteur
et la roue du ventilateur).
Utiliser un interrupteur Marche/Arrêt (On/Off) pour faire fonctionner ce
ventilateur. Voir la section « Raccordement électrique » pour plus de détails.
Enregistrez votre produit
en ligne à :
www.nutone.ca
Garantie limitée
Durée de la garantie et exclusions : Broan-NuTone Canada ULC (la « Compagnie ») garantit à l’usager
acquéreur original de son produit (« vous ») que le produit (le « Produit ») sera exempt de défauts de
matière ou de main-d’œuvre pendant une durée de trois (3) ans à partir de la date de son achat original.
La durée de la garantie limitée pour obtenir des pièces de rechange fournies par la Compagnie et pour
la réparation ou le remplacement du Produit dans le cadre de la présente garantie limitée, se poursuivra
pendant le reste de la durée de garantie originale.
La présente garantie ne couvre pas les régulateurs de vitesse, les starters et les tubes de fluorescent, les
ampoules halogènes et incandescentes, les fusibles, les filtres, les conduits, les capuchons de mur ou de toit
et les autres accessoires de conduit qui seraient achetés séparément et installés avec le Produit. La présente
garantie ne couvre pas (a) l’entretien ni les réparations normales, (b) l’usure normale, (c) les Produits ou
pièces détachées ayant été soumis à des abus, une mauvaise utilisation, de la négligence, un accident, un
entretien erroné ou insuffisant, un entreposage ou une réparation (réparation non effectuée par la
Compagnie), (d) les dommages causés par une mauvaise installation, ou par une installation ou un
emploi contraire aux recommandations ou instructions, (e) un Produit ayant été déplacé de son point
d’installation original, (f) les dommages causés par des éléments environnementaux ou naturels, (g) les
dommages survenus pendant le transport, (h) l’usure naturelle de la finition, (i) les Produits utilisés de
manière commerciale ou non résidentielle ou (j) les dommages causés par les incendies, inondations
ou autres cas de force majeure. La présente garantie ne couvre que les Produits vendus au Canada ou
par des distributeurs canadiens agréés par la Compagnie.
La présente garantie annule et remplace toutes les garanties précédentes et n’est pas cessible par le
consommateur ayant effectué l’achat original.
Absence d’autres garanties : Cette garantie limitée comprend la seule obligation de la Compagnie et votre
seul recours pour les produits défectueux. La présente garantie est exclusive et tient lieu de toutes autres
garanties, explicites ou implicites. LA COMPAGNIE DÉCLINE ET EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE
ET DÉCLINE ET EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE EN VERTU DE LA LOI, Y COMPRIS, SANS POUR
AUTANT Y ÊTRE LIMITÉ, CELLES RELATIVES LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L’ADÉQUATION À UN BESOIN
PARTICULIER. Dans la mesure où la législation applicable interdit l’exclusion des garanties implicites, la
durée de toute garantie implicite éventuellement applicable est limitée à la période spécifiée pour la garantie
explicite susmentionnée. Certains États n’autorisant pas les limitations sur la durée d’une garantie implicite, il
se peut que la limitation ci-dessus ne s’applique pas à vous. Les éventuelles descriptions, orales ou écrites, du
Produit, n’ont pour seul but que de l’identifier et ne sauraient être interprétées comme une garantie explicite.
Recours : Pendant la durée de la garantie limitée applicable, la Compagnie, à sa discrétion, fournira des pièces
de rechange pour tout Produit ou pièce de produit, ou réparera ou remplacera celui-ci ou celle-ci, sans frais,
dans la mesure où la Compagnie admet être redevable de la présente garantie limitée. La Compagnie vous
enverra sans frais le Produit, ou les pièces de rechange, réparé ou remplacé. Vous êtes responsable de tous
les frais de retrait, de réinstallation ainsi que d’expédition, assurance, frais de transport ou autres relatifs à
l’envoi à la Compagnie du Produit ou des pièces. Si vous devez envoyer à la Compagnie le Produit ou une
pièce, conformément aux instructions de la Compagnie, vous devrez emballer correctement le Produit ou
la pièce; la Compagnie ne saurait être responsable d’éventuels dommages pendant le transport. La
Compagnie se réserve le droit, lors du processus de réparation ou de remplacement, d’utiliser des pièces
ou des Produits reconditionnés, remis à neuf, réparés ou réusinés. De tels pièces ou Produits seront
comparables en fonctionnement et en performance à une pièce ou à un Produit original et garantis
pour le reste de la durée de la garantie originale.
Exclusion des dommages : L’OBLIGATION PAR LA COMPAGNIE DE FOURNIR DES PIÈCES DE
RECHANGE, OU D’EFFECTUER UNE RÉPARATION OU UN REMPLACEMENT, AU CHOIX DE LA
COMPAGNIE, REPRÉSENTE VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF EN VERTU DE LA PRÉSENTE
GARANTIE LIMITÉE, ET CONSTITUE L’OBLIGATION UNIQUE ET EXCLUSIVE DE LA COMPAGNIE. LA
COMPAGNIE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE D’ÉVENTUELS DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS
OU SPÉCIAUX DÉCOULANT DU PRODUIT, DE SON UTILISATION OU DE SES PERFORMANCES, OU
QUI LEUR SERAIENT LIÉS.
Certains États n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages-intérêts accessoires, la limitation ou
l’exclusion susmentionnée peut ne pas vous être applicable. La présente garantie vous donne des droits
légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits, qui varient en fonction de l’État.
La présente garantie ne couvre que le remplacement ou la réparation, à l’usine principale de la
Compagnie, des seuls Produits ou pièces défectueux ou défectueuses; elle ne comprend pas le coût
des déplacements d’entretien ou les frais de subsistance éventuels.
Aucune assistance que vous fournirait éventuellement la Compagnie en dehors des modalités, limitations ou
exclusions de la présente garantie limitée ne saurait constituer une renonciation auxdits termes, limitations
ou exclusions, ni ne saurait prolonger ladite garantie.
La Compagnie ne remboursera aucune dépense que vous auriez engagée pour la réparation ou le
remplacement d’un Produit défectueux, sauf celles engagées avec une permission écrite de la Compagnie.
Comment béné cier de la garantie : Pour avoir droit à la garantie, vous devez obligatoirement
(a) prévenir la Compagnie à l’adresse ou au numéro de téléphone ci-dessous dans les sept (7) jours
suivant la découverte du défaut couvert, (b) communiquer le numéro de modèle et l’identification de
la pièce et (c) décrire la nature des éventuels défauts du Produit ou de la pièce concernée. Lors de
la demande de prise en garantie, vous devrez obligatoirement fournir une preuve de la date d’achat
originale. Si vous ne pouvez fournir une copie de la garantie limitée originale écrite, alors les modalités
de la garantie limitée écrite la plus récente de la Compagnie concernant votre Produit en particulier
prévaudront. Les garanties limitées écrites les plus récentes des Produits de la Compagnie se trouvent
sur le site de la Compagnie au : www.nutone.ca.
Broan-NuTone Canada ULC, 1140 Tristar Drive, Mississauga, Ontario L5T 1H9 (1 877 896-1119)
www.nutone.ca
Page 6
VENTILATEUR MODÈLE QTXEN150C
INSTALLATIONS TYPES
Boîtier fi
à une
solive en « I ».
Utiliser les
entretoises pour
solives en « I »
(incluses).
Boîtier fixé
n’importe où
entre des
poutres triangulées
à l’aide de barres
de suspension.
Boîtier fi
n’importe
où entre des
solives en
« I » à l’aide
de barres de
suspension.
Boîtier fi
aux solives.
Boîtier fi
n’importe
où entre
des solives
à l’aide de
barres de
suspension.
ENTRETROISE
POUR SOLIVE EN « I »
BRIDES
DE MONTAGE
SOLIVE
EN «
I »
GRILLE
BOÎTIER
CÂBLE
ÉLECTRIQUE
MATÉRIAU
DE PLAFOND
GRILLE
BOÎTIER
MATÉRIAU
DE PLAFOND
CÂBLE
ÉLECTRIQUE
BRIDES
DE MONTAGE
SOLIVE
DE PLAFOND
MATÉRIAU
DE PLAFOND
GRILLE
BOÎTIER
BARRES DE SUSPENSION
(s’étirent jusqu’à 24 po)
POUTRE
TRIANGULÉE
CÂBLE
ÉLECTRIQUE
CÂBLE
ÉLECTRIQUE
GRILLE
SOLIVE
EN «
I »
BARRES DE SUSPENSION
(s’étirent jusqu’à 24 po)
BOÎTIER
MATÉRIAU
DE PLAFOND
CÂBLE
ÉLECTRIQUE
BOÎTIER
MATÉRIAU
DE PLAFOND
GRILLE
SOLIVE
DE PLAFOND
BARRES DE SUSPENSION
(s’étirent jusqu’à 24 po)
Boîtier fi
à une
ferme de toit.
GRILLE
BOÎTIER
MATÉRIAU
DE PLAFOND
CÂBLE
ÉLECTRIQUE
BRIDES
DE MONTAGE
FERME
PLANIFICATION
DE L’INSTALLATION
OU
* Vendus séparément.
ISOLATION
(Répartir autour
et au-dessus du boîtier
du ventilateur.)
CAPUCHON
DE TOIT*
(avec clapet
intégré)
BOÎTIER DE
VENTILATEUR
CORDON
DALIMENTATION*
CONDUIT ROND
DE 6
PO*
COUDES
RONDS
DE 6
PO*
Calfeutrer
les espaces
autour du boîtier.
Sceller les joints
de conduit avec
du ruban adhésif.
Garder le
tracé des
conduits court.
CAPUCHON
MURAL*
(avec clapet intégré)
Le conduit reliant ce ventilateur à l’extérieur du bâtiment a un effet direct sur le
débit de l’air, le bruit généré et la consommation d’énergie du ventilateur. Pour
obtenir les meilleures performances, utiliser un conduit le plus droit et le plus
court possible, en évitant de raccorder le ventilateur à un conduit de format
plus petit que recommandé. De l’isolant autour du conduit peut réduire la perte
d’énergie et empêcher la croissance de moisissures. Les ventilateurs installés
avec un conduit préexistant pourraient ne pas atteindre leur débit nominal.
Page 7
VENTILATEUR MODÈLE QTXEN150C
OU
1b. Fixer le boîtier n’importe où entre les
poutres triangulées, les solives ou les
solives en « I » à l’aide de barres de
suspension.
Des barres de suspension coulissantes sont fournies afin de permettre
un positionnement adéquat du boîtier n’importe où entre les éléments
de structure. Elles peuvent être utilisées sur tous les types de structure
(solives en « I », solives standards et poutres triangulées) et s’étirent
jusqu’à 24 po.
Fixer les GLISSIÈRES au boîtier avec les VIS incluses.
Pour un
fonctionnement
silencieux : fixer les
barres de suspension
ensemble à l’aide de
VIS et utiliser des
pinces pour bien serrer
les glissières sur les
barres de suspension.
Étirer les BARRES
DE SUSPENSION à
la largeur entre les
éléments de structure.
Maintenir le boîtier en
place afin que l’arête
inférieure de celui-ci
soit au même niveau
que la surface finie
du plafond. Pour un
matériau de plafond
de 1/2 po d’épaisseur,
placer le bas de
chacune des brides
de montage au même
niveau que le bas de
la solive.
INSTALLATION DU BOÎTIER
ET DU CONDUIT
2. Fixer le
clapet/
raccord de
conduit.
3. Installer
le conduit
rond de
6 po.
Fixer un conduit
rond de 6 po au
clapet/raccord de
conduit. Acheminer
le conduit au
capuchon de toit
ou de mur. Sceller
hermétiquement
tous les joints à
l’aide de ruban à conduits.
ENTRETOISE
(utiliser pour
installer à la
solive en « I » )
SOLIVE EN « I »
BJ0025
1a. Fixer le
boîtier à
la solive.
Maintenir le boîtier en
place afin que l’arête
inférieure de celui-ci
soit au même niveau
que la surface finie
du plafond. Pour
un matériau de
plafond de 1/2 po
d’épaisseur, placer
le bas de chacune des brides de montage au même niveau que le
bas de la solive. Fixer le boîtier avec quatre (4) vis ou clous.Visser
ou clouer le boîtier à la solive à travers les trous les plus bas dans
chaque bride de montage, puis dans les trous les plus haut.
NOTE : l’installation à la SOLIVE EN « I » (illustrée) requiert l’utilisation
d’ENTRETOISES (incluses) entre les trous les plus hauts de
chaque bride de montage et la solive en « I ».
LES BRIDES SUPÉRIEURE
ET INFÉRIEURE RESTENT
À L’EXTÉRIEUR DU BOÎTIER
INSÉRER LA
PATTE DANS
LA FENTE DU
BOÎTIER
VIS
PROVENANT
DU SAC
DE PIÈCES
Page 8
VENTILATEUR MODÈLE QTXEN150C
PIÈCES DE RECHANGE
99045438A
Commander les pièces de rechange par numéro de pièce et non par
numéro de repère.
6. Attacher
la grille
au boîtier.
Comprimer les
ressorts de
la grille et les
insérer dans
les languettes
de chaque
côté du boîtier.
7. Pousser la
grille contre
le plafond.
Repère n
o
Pièce n
o
Description
1 97020009 Boîtier
2 97018331 Raccord de conduit
3 97018721 Sac de pièces (comprenant la plaque de
branchement et toutes les vis)
4 97018447 Ens. de panneau de branchement et faisceau
5 97020011 Bloc moteur
6 97016460 Ensemble de grille
(comprenant le repère n
o
7)
7 99140200 Ressort de grille (2 requis)
8 97018014 Entretoises (2 incluses)
9 97020013 Ensemble de barres de suspension
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
VIS
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
(vendu séparément)
BOÎTIER DE
L’INTERRUPTEUR
LIGNE D’ENTRÉE
DE 120 VCA
NOIR
BLANC
MISE
À LA
TERRE (nu)
PLAQUE DE
BRANCHEMENT
PRISE
INTERRUPTEUR
MARCHE/ARRÊT
LIGNE
D’ENTRÉE
NOIR
BLANC
MISE
À LA TERRE
BLANC
MISE À LA TERRE
BOÎTIER DE
L’INTERRUPTEUR
APPAREIL
BLANC
NOIR NOIR
INSTALLER LE MASQUE ET
FINIR LE PLAFOND
INSTALLER LA GRILLE
PLAQUE DE
BRANCHEMENT ET
VIS PROVENANT
DU SAC DE PIÈCES
4. Effectuer le raccordement électrique.
Acheminer un fil de courant domestique de 120 V c.a. jusqu’à
l’emplacement de l’installation. Utiliser un serre-fils approprié et
homologué par UL pour fixer le câble d’alimentation à la plaque
de branchement. Brancher les fils tel qu’il est illustré dans les
diagrammes ci-dessus.
5. Insérer
le masque
et finir
le plafond.
À l’aide de ruban
adhésif, coller
le masque au
boîtier. Le masque
protège l’appareil
durant les travaux.
Retirer le masque
avant d’installer
la grille.
Installer le
matériau de
plafond.
Le découper
autour du boîtier.
Il est possible de
commander les pièces de
rechange par notre site
Internet. Veuillez nous
visiter au www.nutone.ca
6
1
2
3
3
3
3
5
7
4
8
8
9
9
PIÈCES DE REMPLACEMENT ET SERVICE :
Pour assurer le bon fonctionnement de votre appareil, vous devez toujours utiliser des pièces d’origine provenant de NuTone. Les pièces d’origine de NuTone sont spécialement
conçues pour satisfaire toutes les normes de certification de sécurité applicables. Leur remplacement par des pièces ne provenant pas de NuTone pourrait ne pas assurer la
sécurité de l’appareil, entraîner une réduction sévère des performances ainsi qu’un risque de défaillance prématurée. NuTone recommande également de toujours vous référer
à une entreprise de services compétente et reconnue par NuTone pour vos pièces de remplacement et appels de service.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

NuTone QTXEN150C Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues