PIKO 57903 Parts Manual

Catégorie
Jouets
Taper
Parts Manual
AC
Achtung:
Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen finden Sie unter: www.piko-shop.de
Attention:
Safety instructions in other languages, please see: www.piko-shop.de
57903-90-7001
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
Tel. +49 (3675) 8972 - 55 (dienstags und donnerstags von 16 - 18 Uhr)
BEDIENUNGSANLEITUNG DIESELLOKOMOTIVE BR 218
Instruction sheet for Diesel Locomotive BR 218
Wichtige Informationen sind in der Verpackung und in der Anleitung enthalten.
Bitte bewahren Sie diese auf.
Hinweis nur für DC-Version:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit
dieser Lokomotive sichergestellt, wenn der
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
eingebaute Kon den sator eine Kapazität von
mindestens 680 Nanofarad aufweist.
Note only for DC version:
With this locomotive interference will not
occur if the condenser normally fitted in
the track connection section has a minimum
capacity of 680 nano farads.
Conseil que en CC version:
Cette locomotive est équipée d’un filtre
anti-parasite. Un condensateur placé
habituellement dans les joints des rails
présente une capacité minimale de
680 nF.
Nota solo DC versione:
Con questa locomotiva Interferenze non
occorre, se il condensatore normalmente
montato nella traccia della sezione de
connessione, ha un minimo di capacitá
di 680 n.f.
Nota solamente C.C. versión:
El sistema antiparasitario de la instalación está
asegurado con esta locomotora si se utiliza,
como es habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensador de como mínimo 680
nanofaradios.
Aanwijzing DC version:
De ontstoring van jouw modelspoorweg
is bij het gebruik van deze locomotief
gegarandeerd, wanneer de normaal
gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde
condensator een capaciteit van minimaal
680 nanofarad heeft.
Wskazówka DC:
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
elektronicznych jest zapewniona w
tej lokomotywie o ile kondensator
wbudowany w część doprowadzającą prąd
ma pojemność co najmniej 680 nF.
Обратите внимание DC:
Для подавления радиопомех
от работающего лектродвигателя,
в соот-ветствии с еждународным
законодательством, все модели
PIKO оснащены специальным
конденсатором.
Upozornění DC:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle
do kolejového nástavce zabudovaný
kondesátor kapacitu minimálně 680
Nanofaradů.
Notizen:
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge! /
Conservez l’interface digitale! /
De brugstekker s.v.p. bewaren
*
DC*
Decodereinbau:
Installing Decoder
Leiterplatte/Motor ausbauen:
Remove main board+motor /
Gehäuseanbauteile:
Body attachments
Nur in AC Version!
Only in AC version!
Seulement en AC version
Uitsluitend bij de AC versie!
In DC Version nicht enthalten!
Not included in DC version!
Non compris dans la version 2 rails DC!
In de DC versie niet van toepassing!
# 57903 Gleichstrom DC
# 57803 Wechselstrom AC
NEM 652
0-16 V
0-12 V
Hercules DC (m. Antenne)
1
4547
102
338
46 46
10 10/20
56176
13 71 31 39 44
57
Hercules DC (m. Antenne)
56090
56026 56030 56046
Hercules DC (m. Antenne)
56129
56503
56122
56609
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säure-
freiem Nähmaschinenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne
Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine
gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur
auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
En cas d’utilisation intense, graisse les essieux avec une goutte d’huile pour machine
à coudre exempte d’acide ou de résine! Afin d‘optimiser les caractéristiques de
traction et de fonctionnement, il est recommandé de faire rouler la locomotive seule,
sans chargement, 25 minutes dans chaque sens. Pour un bon fonctionnement, il est
essentiel que la voie soit propre.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing
machine oil! In order to achieve the best possible running and traction properties,
it is advisable to run the locomotive in for 25 minutes forwards and 25 minutes in
reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
Oel
Oel PIKO Art.-Nr.:
#56301 Lok-Öl (50 ml) / #56301 Loco-Oil
#56300 Lok-Öler mit Feindosierung /
#56300 Precision engine oiler w fine dosage
Nota:
Le istruzioni di sicurezza in altre lingue
sono disponibili su: www.piko-shop.de
Aviso:
Las instrucciones de seguridad en otros
idiomas se pueden encontrar en:
www.piko-shop.de
Uwaga:
Wskazówki bezpieczeństwa w innych
językach są dostępne pod adresem:
www.piko-shop.de
Hамек:
Инструкции по безопасности на
других языках можно найти на
:
www.piko-shop.de
Upozornění:
Bezpečnostní pokyny v jiných jazycích
naleznete na adrese: www.piko-shop.de
Hinweis:
Sicherheitshinweise in weiteren Sprachen
finden Sie unter: www.piko-shop.de
Please note:
Safety instructions in other languages,
please see: www.piko-shop.de
Conseil:
Des consignes de sécurité dans d‘autres
langues peuvent être trouvées sur:
www.piko-shop.de
Attentie:
Veiligheidsinstructies in andere talen
zijn te vinden op: www.piko-shop.de
D
IT
RU CZ
PLE
GB F NL
Haftreifenwechsel
Change the Traction Tyres
ERSATZTEILE DIESELLOKOMOTIVE BR 218
Spare parts for Diesel Locomotive BR 218
Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben
Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.
*Preisgruppe *price category
Bezeichnung / Description ET-Nr. / spare part N° PG*
Gehäuse, bedruckt / Body, decorated 57903-01 12
Fenster (6 tlg.) / Window, 6 items 57902-102 6
Lichtleiter, 2-tlg. / Conductors, 2 items 52500-03 6
Inneneinrichtung / Interior fittings 52500-04 9
Front-Zierblende / Front cover 57902-05 5
Motor, komplett / Motor, complete 52500-47 12
Kardanwelle + Buchsen / Cross ball shafts + universal joints 52500-38 7
Drehgestellblende + 2 Halteplatten / Bogey casing 57501-39 9
Kupplungsschacht + Feder / Coupling shaft + spring 57501-31 7
Puffer (5 Stck.) / Buffers (set of 5) 52500-13 7
Abdeckung mit Schraube / Gearbox floor + casing w screw 57501-44 9
Gehäuse Lautsprecher + Abdeckung / Body loudspeaker + cover 51300-57 6
Leiterplatte / PCB 52500-71 10
Bezeichnung / Description ET-Nr. / spare part N° PG*
ET aus unserem Standard-Programm / Spare parts standard range
Haftreifen (10 Stck.) / Friction tires (set of 10) 56026
Kupplung (2 Stck.) / Coupling, complete (set of 2) 56030
H0 PIKO Kurzkupplung (4 Stck.) / H0 PIKO Short coupling (set of 4) 56046
Glühlampe (2 Stck.) / Light bulbs (set of 2) 56090
Multiprotokolldecoder Hobby mit Lastregelung (DC/AC) /
Multi protocoll decoder Hobby with load regulator (DC/AC) 56122
PIKO SmartDecoder XP 5.1 8-polig / PIKO SmartDecoder XP 5.1 8-pole 56503
PIKO SmartDecoder XP 5.1 Sound / PIKO SmartDecoder XP 5.1 Sound 56609
nur für DC-Version / only for DC version
Getriebe, komplett / Gearbox, complete 57501-46 12
Radsatz ohne Haftreifen (2 Stck.) / Wheelset w/o friction tyres (set of 2)
52500-10 8
ET aus unserem Standard-Programm (nur DC-version) /
Spare parts standard range (only DC version)
Brückenstecker / DC Bridge 56129
Radsatz mit Haftreifen (2 Stck.) / Wheelset w friction tyres (set of 2)
56176
nur für AC-Version / only for AC version
Getriebe, komplett / Gearbox, complete 57201-46 12
Radsatz ohne Haftreifen (2 Stck.) / Wheelset w/o friction tyres (set of 2)
57200-10 8
Radsatz mit Haftreifen (2 Stck.) / Wheelset w friction tyres (set of 2)
57200-20 8
ET aus unserem Standard-Programm (nur AC-version) /
Spare parts standard range (only AC version)
Schleifer mit Schraube / Slider with screw 56110
Sound nachrüsten:
Upgrade sound
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge! /
Conservez l’interface digitale! /
De brugstekker s.v.p. bewaren
*
# 56609 PSD XP 5.1 Sound
*
AC/DC
AC/DC AC/DC
AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC DC DC
56110 AC
AC/DC AC/DC
AC/DC
DC
AC/
DC
AC
AC/DC AC/DC
AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC AC/DC
AC/DC AC/DCDC AC
  • Page 1 1
  • Page 2 2

PIKO 57903 Parts Manual

Catégorie
Jouets
Taper
Parts Manual

dans d''autres langues