Clatronic CD-K 642 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l’uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
A használati utasítás/Garancia
CD-K 642
Sing Along CD-Player
Sing Along CD-PlayerLecteur de CD Sing along
Lector de CD Sing AlongLettore CD Sing Along
Sing Along CD-PlayerOdtwarzacz CD Sing Along
Sing Along CD-lejátszó
5....-05-CD-K 642 1 30.08.2004, 14:38:16 Uhr
3
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando
Overview of the Components • Przegld elementów obsugi
A kezelő elemek áttekintéseé
5....-05-CD-K 642 3 30.08.2004, 14:38:20 Uhr
F
14
Conseils de sécurité
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas
votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais foncti-
onner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine,
cave humide).
N’utilisez l’appareil qu’aux fi ns auxquelles il est destiné.
Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonction-
nement. Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle
indiquée sur la prise de courant.
Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifi ez la polarité et la tensi-
on électrique. Placez toujours correctement les piles.
Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne
soient pas obstruées.
N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des réparations mal appro-
priées peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas
d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne met-
tez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation.
Contrôlez régulièrement le bon état du câble d’alimentation.
Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécia-
liste à qualifi cation similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un
câble équivalent.
Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble
d’alimentation ou retirez les piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la
signifi cation suivante:
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur
de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions.
Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques
importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de
l’appareil.
Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un „laser de la
classe 1“ pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité
intégrés sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD
l’utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et
invisible à l’oeil humain.
Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité,
ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisateur en contact avec la lumière laser.
5....-05-CD-K 642 14 30.08.2004, 14:38:26 Uhr
F
15
Liste des différents éléments de commande
Avant la première utilisation/introduction
Lisez consciencieusement le mode d‘emploi avant la première utilisation!
L’appareil n’est pas approprié pour les enfants de moins de 3 ans!
Choisissez un endroit approprié pour l’appareil, par ex. une surface sèche,
plane et stable sur laquelle vous pouvez utiliser l’appareil sans diffi culté.
Pose des piles (non comprises à la livraison)
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles au dos, en desserrant les vis du
compartiment des piles à l’aide d’un tournevis et puis retirer le couvercle.
Introduisez 6 piles de type UM2/R14, de 1,5V (non livrées). Veillez à respecter
la polarité (voir fond du compartiment)! Si vous n’utilisez pas l’appareil pen-
dant un temps prolongé, retirez les piles pour éviter que l’acide des piles ne
coule.
Refermez le compartiment à piles et resserrez les vis.
Quand les piles sont consommées, un „E“ est affi ché sur le display (7). Veuil-
lez dans ce cas remplacer toutes les piles par des piles neuves.
Attention: ne jetez pas les piles avec vos ordures ménagères. Vous êtes priés de
vous débarrasser de vos piles usagées auprès d’un service de recyclage adéquat
ou du fabricant.
Ne jetez jamais de piles dans le feu.
Service avec bloc d’alimentation (non fourni)
Utilisez un bloc d’alimentation normal de 9V /1000mA.
Introduisez le bloc d’alimentation dans la connexion DC 9V (19) prévue à cet
effet et ensuite dans la prise 230V/50Hz installée selon les prescriptions.
1 HEADPHONES
connexion écouteur
2 SKIP/SEARCH avance/recul +/-
3 POWER LED
4 Touche marche/arrêt microphone
5 Touche CD STOP
6 Microphone
7 Affi chage LED
8 Poignée
9 Touche pour ouvrir le
compartiment CD
10 Haut-parleur et compartiment
des piles au dos
11 Touche / II CD PLAY/PAUSE
12 Microphone
13 Affi chage PLAY/PAUSE
14 Touche marche/arrêt microphone
15 Affi chage PROGRAM
16 Touche PROGRAM
(programmation CD)
17 Affi chage REPEAT
18 Touche REPEAT
19 Connexion DC 9V
20 Régleur de volume
POWER ON/OFF
21 Compartiment à CD
22 Régleur de volume microphone
5....-05-CD-K 642 15 30.08.2004, 14:38:26 Uhr
F
16
Sécurité de transport du compartiment à CD
Ouvrez le compartiment à CD en appuyant sur la touche (9).
Retirez, avant la première utilisation, les sécurités de transport se trouvant
éventuellement sur le lecteur de CD.
Douille d’écouteur
Utilisez pour le service par écouteur un écouteur avec une fi che à jack de 3.5
mm, que vous enfoncez dans la connexion HEADPHONES (écouteur) (1). Les
haut-parleurs sont déconnectés.
Mise en marche/à l’arrêt
Vous allumez l’appareil en tournant le régleur de volume (20) dans le sens des
aiguilles d’une montre et en réglant le volume souhaité. Pour éteindre, tournez le
régleur vers la gauche jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible.
Retirez ensuite la fi che d’alimentation ou enlevez les piles si vous ne les utilisez
pas pendant une longue durée.
Pour lire des CD
1. Ouvrez le compartiment CD (21) en appuyant sur la touche (9).
2. Posez un disque compact, en orientant la face imprimée vers le avant puis
fermez le compartiment à CD.
3. Sur l’écran (7) apparaît „- -“ puis le nombre de titres. Enfoncez la touche
/ II PLAY/PAUSE (11) pour lire le disque. Le CD est lu à partir du premier
titre. L’affi chage PLAY/PAUSE (13) est éclairé.
4. SKIP/SEARCH + (2) vous permet de sauter au titre suivant ou à deux titres
suivants etc. Si vous maintenez la touche appuyée, une recherche de mu-
sique démarre.
5. Vous utilisez la touche SKIP/SEARCH - (2) de la manière suivante:
appuyer 1 x = le morceau de musique actuel recommence du début.
appuyer 2 x = saute au titre précédent.
appuyer 3 x = joue le morceau de musique précédent etc. Si vous
maintenez la touche appuyée, une recherche de musique
démarre.
6. Pour sortir le disque, enfoncez la touche STOP (5), ouvrez le compartiment
et soulevez doucement le disque.
Laissez toujours le couvercle fermé.
Remarque: si un disque a été placé à l’envers, ou s’il n’y a pas de disque dans
l’appareil, le signe „- -“ apparaît sur l’écran.
5....-05-CD-K 642 16 30.08.2004, 14:38:27 Uhr
F
17
PLAY/PAUSE (11)
Pendant la lecture du disque
Vous pouvez brièvement interrompre la lecture, l’affi chage PLAY/PAUSE clignote.
Si vous enfoncez à nouveau cette touche / II PLAY/PAUSE (11), la lecture
recommence automatiquement.
REPEAT (18)
Quand le CD est en cours, la touche REPEAT a une fonction de répétition.
Lancez tout d’abord le CD, actionnez ensuite la touche REPEAT.
Appuyer 1x (affi chage REPEAT (17) clignote): le morceau de musique actuel
est répété constamment.
Appuyer 2x (affi chage REPEAT (17) est éclairé): le CD complet est répété con-
stamment.
Appuyer 3x: la fonction est désactivée.
Lecture programmée avec la touche PROGRAM
Permet de programmer les titres dans l’ordre choisi.
1. Enfoncez la touche STOP (5).
2. Enfoncez la touche PROGRAM (16). “0” apparaît sur l’écran. Sélectionnez le
titre désiré à l’aide des touches SKIP/SEARCH +/- (2) puis enfoncez à nouveau
la touche PROGRAM (16).
3. Sélectionnez le titre suivant à l’aide de la touche SKIP/SEARCH +/- (2) et
enfoncez à nouveau la touche PROGRAM (16). Procédez de la façon suivante
jusqu’à ce que vous ayez sélectionné tous les titres désirés.
4. Enfoncez la touche / II PLAY/PAUSE (11). La lecture commence. Les
numéros des titres choisis apparaissent dans l’ordre sur l’écran. Grâce à cette
touche, vous pouvez également interrompre le programme pour un court
instant (voir section PLAY/PAUSE).
5. Enfoncez une fois la touche STOP (5), pour arrêter la lecture sans toutefois
effacer le programme.
6. Pour lancer à nouveau le programme, enfoncez d’abord 1x la touche
PROGRAM (16) puis la touche / II PLAY/PAUSE (11).
7. Pour effacer le programme, appuyez dans le mode arrêt la touche PRO-
GRAM et ensuite la touche STOP.
L’appareil s’arrête automatiquement après la lecture du dernier titre. L’ordre
programmé est conservé dans la mémoire jusqu’à ce que le CD soit retiré du
compartiment de CD ou que l’appareil soit éteint.
Vous pouvez combiner la programmation des titres avec la fonction de répétition
des titres. Après avoir programmé l’appareil et l’avoir mis en marche, enfoncez
la touche REPEAT (18) 3x. Vous pouvez maintenant utiliser les fonctions, comme
décrit dans la section „REPEAT“.
5....-05-CD-K 642 17 30.08.2004, 14:38:27 Uhr
F
18
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles
applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique
et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations
techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de
caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de
l’appa reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication
au moyen d’une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d’un remplace-
ment. Les prestations dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogati-
on de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie !
Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun remplacement
gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son
emballage d‘origine, accompagné de votre preuve d‘achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifi ent pas automati-
quement l’échange gratuit de l’appareil complet. Contactez alors notre centrale
téléphonique! La casse de pièces en verre ou en plastique est dans tous les cas
à votre charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure (p.ex. les charbons de mo-
teurs, crochets, courroies d’entraînement, télécommande de rechange, brosses
à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l’entretien ou le
remplacement de pièces d’usure ne sont pas garantis et sont donc payants !
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectu-
ées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.
5....-05-CD-K 642 18 30.08.2004, 14:38:28 Uhr
5....-05-CD-K 642 45 30.08.2004, 14:38:41 Uhr
Technische Daten
Modell: CD-K 642
Batteriebetrieb: 6x 1,5 V UM2/LR 14
Dieses Gerät wurde nach allen zutreffen-
den, aktuellen CE-Richtlinien geprüft, wie
z.B. elektromagnetische Verträglichkeit
und Niederspannungsdirektive und wurde
nach den neuesten sicherheitstechni-
schen Vorschriften gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Bitte führen Sie das ausgediente Gerät
einer umweltgerechten Entsorgung zu.
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: [email protected]
Stünings Medien, Krefeld • 06/04
5....-05-CD-K 642 46 30.08.2004, 14:38:41 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Clatronic CD-K 642 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à