Bosch PLR 25 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mesure
Taper
Le manuel du propriétaire
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 140 620 (2009.04) T / 168 WEU
Las
erstrahlung –
nicht
in den Strahl blicken
Las
er Klasse 2
IEC 60825-1:07
<1 mW, 635 nm
PLR 25
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών
χρήσης
tr Orijinal işletme talimat
OBJ_BUCH-939-001.book Page 1 Friday, April 24, 2009 9:17 AM
2 609 140 620 | (24.4.09) Bosch Power Tools
2 |
Lasers
trahlung – nicht
in den Strahl blicken
Laser Klasse 2
IEC 60825-1:07
<1 mW, 635 nm
2
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
8
abc d e
feg
h
a
i
14
15
18
16
17
OBJ_BUCH-939-001.book Page 2 Friday, April 24, 2009 9:07 AM
| 3
Bosch Power Tools 2 609 140 620 | (24.4.09)
0,5 m
2,45 m
C
B
A
OBJ_BUCH-939-001.book Page 3 Friday, April 24, 2009 9:07 AM
2 609 140 620 | (24.4.09) Bosch Power Tools
4 |
2 607 990 031
19
2 607 001 391
20
21
D
OBJ_BUCH-939-001.book Page 4 Friday, April 24, 2009 9:07 AM
| 5
Bosch Power Tools 2 609 140 620 | (24.4.09)
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 32
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 46
Português . . . . . . . . . . . . . . . Página 59
Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 71
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . Pagina 85
Dansk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 97
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 109
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 120
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 131
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 143
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 156
OBJ_BUCH-939-001.book Page 5 Friday, April 24, 2009 9:07 AM
8 | Deutsch
2 609 140 620 | (24.4.09) Bosch Power Tools
Technische Daten
Digitaler Laser-Entfernungsmesser PLR 25
Sachnummer
3 603 K16 200
Messbereich
0,0525 m
A)
Messgenauigkeit (typisch) ± 2,0 mm
B)
Kleinste Anzeigeneinheit 1mm
Betriebstemperatur
10 °C ... +50 °C
C)
Lagertemperatur 20 °C ... +70 °C
Relative Luftfeuchte max.
90 %
Laserklasse
2
Lasertyp
635 nm, <1 mW
Durchmesser Laserstrahl (bei 25 °C)
in 10 m Entfernung ca.
6mm
Batterien
Akkuzellen
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V KR03 (AAA)
Batterielebensdauer ca.
– Einzelmessungen
–Dauermessung
30000
D)
5h
D)
Gewicht entsprechend
EPTA-Procedure 01/2003
0,18 kg
Maße
58 x 104 x 36 mm
Schutzart (außer Batteriefach)
IP 44 (spritzwasser-
geschützt)
A) Die Reichweite wird größer, je besser das Laserlicht von der Ober-
fläche des Zieles zurückgeworfen wird (streuend, nicht spiegelnd) und
je heller der Laserpunkt gegenüber der Umgebungshelligkeit ist (Innen-
räume, Dämmerung). Bei ungünstigen Bedingungen (z.B. Messen im
Außenbereich mit starker Sonneneinstrahlung) kann es notwendig sein,
die Zieltafel zu verwenden.
B) Bei ungünstigen Bedingungen wie z.B. starker Sonneneinstrahlung
oder schlecht reflektierender Oberfläche beträgt die maximale Abwei-
chung
±7 mm auf 25 m. Bei günstigen Bedingungen ist mit einem Ein-
fluss von
±0,05 mm/m zu rechnen.
C) In der Funktion Dauermessung beträgt die max. Betriebstemperatur
+40 °C.
D) Mit 1,2-V-Akkuzellen sind weniger Messungen möglich als mit
1,5-V-Batterien.
Bitte beachten Sie die Sachnummer auf dem Typenschild Ihres Mess-
werkzeugs, die Handelsbezeichnungen einzelner Messwerkzeuge kön-
nen variieren.
Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Serien-
nummer 18 auf dem Typenschild.
OBJ_BUCH-939-001.book Page 8 Friday, April 24, 2009 9:07 AM
English | 21
Bosch Power Tools 2 609 140 620 | (24.4.09)
Technical Data
Digital Laser Rangefinder PLR 25
Article number
3 603 K16 200
Measuring range
0.0525 m
A)
Measuring accuracy (typically) ± 2.0 mm
B)
Lowest indication unit 1mm
Operating temperature
10 °C ... +50 °C
C)
Storage temperature 20 °C ... +70 °C
Relative air humidity, max.
90 %
Laser class
2
Laser type
635 nm, <1 mW
Laser beam diameter (at 25 °C) and
at 10 m distance, approx.
6mm
Batteries
Rechargeable batteries
4 x 1.5 V LR03 (AAA)
4 x 1.2 V KR03 (AAA)
Battery live, approximately
– Individual measurements
– Continuous measurement
30000
D)
5h
D)
Weight according to
EPTA-Procedure 01/2003
0.18 kg
Dimensions
58 x 104 x 36 mm
Degree of protection
(excluding battery compartment)
IP 44 (splash water
protected)
A) The working range increases depending on how well the laser light is
reflected from the surface of the target (scattered, not reflective) and
with increased brightness of the laser point to the ambient light intensity
(interior spaces, twilight). In unfavourable conditions (e.g. when meas-
uring outdoors at intense sunlight), it may be necessary to use the target
plate.
B) In unfavourable conditions (e.g. at intense sunlight or an insufficiently
reflecting surface), the maximum deviation is
±7 mm per 25 m. In favour-
able conditions, a deviation influence of
±0.05 mm/m must be taken into
account.
C) In the continuous measurement function, the maximum operating
temperature is +40 °C.
D) Fewer measurements are possible when using 1.2 V rechargeable
batteries as compared with 1.5 V batteries.
Please observe the article number on the type plate of your measuring
tool. The trade names of the individual measuring tools may vary.
The measuring tool can be clearly identified with the serial number 18
on the type plate.
OBJ_BUCH-939-001.book Page 21 Friday, April 24, 2009 9:07 AM
English | 27
Bosch Power Tools 2 609 140 620 | (24.4.09)
Influence Effects on the Measuring Result
Due to physical effects, faulty measurements cannot be exclud-
ed when measuring on different surfaces. Included here are:
Transparent surfaces (e.g., glass, water),
Reflecting surfaces (e.g., polished metal, glass),
Porous surfaces (e.g. insulation materials),
Structured surfaces (e.g., roughcast, natural stone).
If required, use the laser target plate 20 (accessory) on these
surfaces.
Also, air layers with varying temperatures or indirectly received
reflections can affect the measured value.
Sighting with the Alingment Aid (see figure D)
With the alignment aid 8, sighting over larger distances is a lot
easier. For this, look alongside the aligning aid on the top side
of the measuring tool. The laser beam runs parallel to this line
of sight.
Troubleshooting Causes and Corrective Measures
Cause Corrective Measure
Temperature warning indicator (c) flashing; measurement
not possible
The measuring tool is outside
the operating temperature
range from – 10 °C to + 50 °C
(in the function continuous
measurement up to +40 °C).
Wait until the measuring tool
has reached the operating
temperature
Battery low indicator (b) appears
Battery voltage decreasing
(measurement still possible)
Replace batteries/
rechargeable batteries
Battery low indicator (b) flashing; measurement not possible
Battery voltage too low Replace batteries/
rechargeable batteries
OBJ_BUCH-939-001.book Page 27 Friday, April 24, 2009 9:07 AM
32 | Français
2 609 140 620 | (24.4.09) Bosch Power Tools
fr
Consignes de sécurité
Lire toutes les instructions pour travailler avec
l’appareil de mesure sans risques et en toute
sécurité. S’assurer que les panneaux d’avertisse-
ment se trouvant sur l’appareil de mesure sont
toujours lisibles. GARDER PRECIEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS DE SECURITE.
f Attention – si d’autres dispositifs d’utilisation ou d’ajus-
tage que ceux indiqués ici sont utilisés ou si d’autres pro-
cédés sont appliqués, ceci peut entraîner une exposition
au rayonnement dangereuse.
f Cet appareil de mesure est fourni avec une plaque d’aver-
tissement en langue allemande (dans la représentation de
l’appareil de mesure se trouvant sur la page des graphi-
ques elle est marquée du numéro 13).
f Avant la première mise en service, recouvrir le texte
allemand de la plaque d’avertissement par l’autocollant
fourni dans votre langue.
f Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des
animaux et ne jamais regarder soi-même dans le faisceau
laser. Cet appareil de mesure génère des rayonnements
laser Classe laser 2 suivant IEC 60825-1. D’autres personnes
peuvent être éblouies.
f Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en
tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du
faisceau laser servent à mieux reconnaître le faisceau laser,
elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser.
f Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en
tant que lunettes de soleil ou en circulation routière. Les
lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas par-
faitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la
perception des couleurs.
f Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une per-
sonne qualifiée et seulement avec des pièces de rechange
d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil de
mesure.
OBJ_BUCH-939-001.book Page 32 Friday, April 24, 2009 9:07 AM
Français | 33
Bosch Power Tools 2 609 140 620 | (24.4.09)
f Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil de mesure
laser sans surveillance. Ils risqueraient d’éblouir par
mégarde d’autres personnes.
f Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en at-
mosphère explosive, par exemple en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussières. L’appareil de
mesure produit des étincelles qui peuvent enflammer les
poussières ou les vapeurs.
Description du fonctionnement
Utilisation conforme
L’appareil de mesure est conçu pour mesurer les distances,
les longueurs, les hauteurs et les écartements ainsi que pour
calculer des surfaces et des volumes. L’appareil de mesure est
approprié pour des prises de mesure dans l’aménagement
intérieur et extérieur.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-
présentation de l’appareil de mesure sur la page graphique.
1 Touche Marche/Arrêt et touche remise à zéro de la mémoire
2 Touche choix du niveau de référence
3 Touche Soustraction mémoire «M»
4 Touche Addition mémoire «M
5 Touche Mesure des surfaces
6 Touche Mesure des longueurs
7 Afficheur
8 Trait de visée
9 Touche Mesurer
10 Touche Mesure des volumes
11 Touche Appel des valeurs dans la mémoire «M
12 Touche Mesure continue
13 Plaque d’avertissement de laser
14 Blocage du couvercle du compartiment à piles
15 Couvercle du compartiment à piles
16 Sortie rayonnement laser
17 Lentille de réception
18 Numéro de série
19 Lunettes de vision du faisceau laser*
20 Platine de mesure*
21 Etui de protection
* Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans
l’emballage standard.
OBJ_BUCH-939-001.book Page 33 Friday, April 24, 2009 9:07 AM
34 | Français
2 609 140 620 | (24.4.09) Bosch Power Tools
Eléments d’affichage
a Fonctions de mesure
Mesure des longueurs
Mesure continue
Mesure des surfaces
Mesure des volumes
b Alerte de piles
c Alerte de température
d Valeur de mesure/Résultat
e Unité de mesure
f Niveau de référence de la mesure
g Laser en fonctionnement
h Valeur individuelle mesurée
(pour la mesure des longueurs : résultat)
i Mémorisation des valeurs de mesure
OBJ_BUCH-939-001.book Page 34 Friday, April 24, 2009 9:07 AM
Français | 35
Bosch Power Tools 2 609 140 620 | (24.4.09)
Caractéristiques techniques
Télémètre laser PLR 25
N° d’article
3 603 K16 200
Plage de mesure
0,0525 m
A)
Précision de mesure (typique) ± 2,0 mm
B)
Plus petite unité d’affichage 1mm
Température de service
10 °C ... +50 °C
C)
Température de stockage 20 °C ... +70 °C
Humidité relative de l’air max.
90 %
Classe laser
2
Type de laser
635 nm, <1 mW
Diamètre du faisceau laser (à 25 °C)
à une distance de 10 m env.
6mm
Piles
Eléments d’accus
4 x 1,5 V LR03 (AAA)
4 x 1,2 V KR03 (AAA)
Durée de vie de la pile env.
– Mesures individuelles
– Mesure continue
30000
D)
5h
D)
Poids suivant
EPTA-Procédure 01/2003
0,18 kg
Dimensions
58 x 104 x 36 mm
Type de protection (à l’exception du
compartiment à piles)
IP 44 (protégé contre
les projections d’eau)
A) L’étendue de la portée dépend de la qualité de la lumière laser ré-
fléchie par la surface cible (dispersée, non pas miroitante) et du degré
de clarté du point laser par rapport à la luminosité ambiante (locaux à
l’intérieur, crépuscule). Dans des conditions défavorables (par ex. me-
sures effectuées à l’extérieur par un fort ensoleillement), il peut être
nécessaire d’utiliser la platine de mesure.
B) Dans des conditions défavorables telles que fort ensoleillement ou
surface mal réfléchissante, la divergence maximale est de
±7 mm pour
25 m. Dans des conditions favorables, il faut s’attendre à une influence
de
±0,05 mm/m.
C) Dans le mode de mesure continu, la température de service maximale
est de +40 °C.
D) Avec des accus 1,2 V moins de mesures sont possibles qu’avec des
piles 1,5 V.
Faire attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique
de l’appareil de mesure. Les désignations commerciales des différents
appareils peuvent varier.
Pour permettre une identification précise de votre appareil de mesure,
le numéro de série 18 est marqué sur la plaque signalétique.
OBJ_BUCH-939-001.book Page 35 Friday, April 24, 2009 9:07 AM
36 | Français
2 609 140 620 | (24.4.09) Bosch Power Tools
Montage
Mise en place/changement des piles
Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recom-
mandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse ou des
éléments d’accu.
Avec des accus 1,2 V moins de mesures sont possibles qu’avec
des piles 1,5 V.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 15, appuyer sur
le blocage 14 dans le sens de la flèche et enlever le couvercle du
compartiment à piles. Introduire les piles ou les éléments d’accu
fournis. Veiller à la bonne position des pôles qui doit correspon-
dre à la figure se trouvant à l’intérieur du compartiment à piles.
Quand le symbole de pile apparaît pour la première fois à
l’affichage, il est encore possible d’effectuer au moins 100
mesures. Dès que le symbole de pile clignote, il faut remplacer
les piles ou les éléments d’accu, les mesures ne sont alors plus
possibles.
Toujours remplacer toutes les piles ou tous les éléments
d’accu en même temps. N’utiliser que des piles ou des élé-
ments d’accu de la même marque et avec la même capacité.
f Sortir les piles ou les éléments d’accu de l’appareil de
mesure au cas où l’appareil ne serait pas utilisé pour une
période assez longue. En cas de stockage long, les piles et
les éléments d’accu peuvent corroder et se décharger.
Fonctionnement
Mise en service
f Protéger l’appareil de mesure contre l’humidité, ne pas
l’exposer aux rayons directs du soleil.
f Ne pas exposer l’appareil de mesure à des températures
extrêmes ou de forts changements de température. Ne le
laissez pas traîner longtemps dans la voiture par ex. En cas
d’importants changements de température, laissez l’appa-
reil de mesure prendre la température ambiante avant de le
mettre en service. Des températures extrêmes ou de forts
changements de température peuvent entraver la précision
de l’appareil de mesure.
f Eviter les chocs ou les chutes de l’appareil de mesure.
Lorsque l’appareil de mesure a été soumis à de fortes in-
fluences extérieures, effectuez toujours un contrôle de pré-
cision avant de continuer à travailler (voir « Contrôle de la
précision de l’appareil de mesure », page 43).
OBJ_BUCH-939-001.book Page 36 Friday, April 24, 2009 9:07 AM
Français | 37
Bosch Power Tools 2 609 140 620 | (24.4.09)
Mise en Marche/Arrêt
Pour la mise en marche de l’appareil de mesure, appuyez
brièvement sur l’interrupteur Marche/Arrêt 1 ou sur la touche
Mesurer 9. Lors de la mise en marche de l’appareil de mesure,
le faisceau laser n’est pas encore mis en fonctionnement.
Pour arrêter l’appareil de mesure, appuyez longuement sur la
touche Marche/Arrêt 1.
Si l’on n’appuie sur aucune touche sur l’appareil de mesure
pendant env. 5 min, l’appareil s’arrête automatiquement afin
de ménager la pile.
Si une valeur de mesure a été enregistrée, elle reste inchangée
lors de l’arrêt automatique. Après la remise en service de
l’appareil de mesure, «M» apparaît sur l’afficheur.
Mesure
Après avoir mis l’appareil de mesure en marche, celui-ci se
trouve en mode de fonction « Mesure des longueurs ». Vous
pouvez sélectionner d’autres fonctions de mesure en appuyant
sur la touche de fonction respective (voir « Fonctions de
mesure », page 38).
Après avoir mis l’appareil de mesure en marche, le bord arrière
de l’appareil de mesure est le niveau de référence pour la
mesure. Pour changer le niveau de référence, voir « Choisir le
niveau de référence », page 38.
Après avoir sélectionné la fonction de mesure et le niveau de
référence, tous le autres pas sont effectués en appuyant sur la
touche Mesurer 9.
Positionner l’appareil de mesure avec le niveau de référence
choisi sur le bord de mesure souhaité (par ex. le mur).
Pour mettre en fonctionnement le faisceau laser, appuyer sur
la touche Mesurer 9.
f Ne pas diriger le faisceau laser vers des personnes ou des
animaux et ne jamais regarder dans le faisceau laser,
même si vous êtes à grande distance de ce dernier.
Viser l’objectif avec le faisceau laser. Pour déclencher la me-
sure, appuyer de nouveau sur la touche Mesurer 9.
Dans le mode de mesure continu, la mesure commence déjà
après la première pression sur la touche Mesurer 9.
La valeur mesurée est typiquement affichée en 0,5 secondes, au
plus tard au bout de 4 secondes. La durée de mesure dépend de
la distance, des conditions de luminosité et des propriétés de
réflexion de la surface cible. La fin de la mesure est indiquée par
un signal acoustique. Une fois la mesure terminée, le faisceau
laser est automatiquement éteint.
Après 20 secondes env. passées après la visée sans qu’une
mesure n’ait été effectuée, le faisceau laser s’arrête automa-
tiquement afin de ménager les piles.
OBJ_BUCH-939-001.book Page 37 Friday, April 24, 2009 9:07 AM
38 | Français
2 609 140 620 | (24.4.09) Bosch Power Tools
Choisir le niveau de référence (voir figures AB)
Il est possible de sélectionner deux différents niveaux de
référence :
le bord arrière de l’appareil de mesure (par ex. lorsque
l’appareil est positionné sur un mur),
le bord avant de l’appareil de mesure (par ex. pour les
mesures prises à partir le bord d’une table).
Pour changer le niveau de référence, appuyez plusieurs fois sur
la touche 2, jusqu’à ce que le niveau de référence souhaité
apparaisse sur l’afficheur. Après chaque mise en service de
l’appareil de mesure, le bord arrière de celui-ci est préréglé
comme niveau de référence.
Fonctions de mesure
Mesure des longueurs
Pour effectuer des mesures de longueur, appuyer sur la touche
6. L’affichage pour la mesure des longueurs est affiché sur
l’écran.
Appuyer une fois sur la touche Mesurer 9
pour la visée et l’appuyer une nouvelle
fois pour effectuer la mesure.
La valeur de mesure est affichée en bas
sur l’afficheur.
Mesure des surfaces
Pour effectuer des mesures de surfaces, appuyer sur la touche
5. L’affichage pour la mesure des surfaces est affiché sur
l’écran.
Puis mesurer successivement la longueur et la largeur tout
comme pour une mesure des longueurs. Le faisceau laser reste
allumé entre les deux mesures.
Une fois la deuxième mesure terminée,
la surface est automatiquement calculée
et affichée. La dernière valeur individuelle
mesurée apparaît en bas sur l’afficheur,
le résultat final en haut.
OBJ_BUCH-939-001.book Page 38 Friday, April 24, 2009 9:07 AM
Français | 39
Bosch Power Tools 2 609 140 620 | (24.4.09)
Mesure des volumes
Pour effectuer des mesures de volumes, appuyer sur la touche
10. L’affichage pour la mesure des volumes est affiché sur
l’écran.
Puis mesurer successivement la longueur, la largeur et la hau-
teur tout comme pour une mesure des longueurs. Le faisceau
laser reste allumé entre les trois mesures.
Une fois la troisième mesure terminée,
le volume est automatiquement calculé et
affiché. La dernière valeur individuelle
mesurée apparaît en bas sur l’afficheur,
le résultat final en haut.
Mesure continue (voir figure C)
La mesure continue sert à reporter des cotes, par ex. des plans
de construction. Lors de la mesure continue, il est possible de
déplacer l’appareil de mesure par rapport à la cible, la valeur
de mesure étant actualisée toutes les 0,5 secondes env. L’uti-
lisateur peut donc se déplacer par exemple d’un mur jusqu’à la
distance souhaitée, la distance actuelle est toujours lisible sur
l’afficheur.
Pour effectuer des mesures continues, appuyer sur la touche
12. L’affichage de mesure continue est affiché sur l’écran.
Appuyer la touche Mesurer 9 pour déclen-
cher la prise de mesure. Déplacer l’appa-
reil de mesure jusqu’à ce que la valeur de
distance souhaitée soit affichée en bas
sur l’afficheur.
Lorsque la touche Mesurer 9 est appuyée, la mesure continue
est interrompue. La valeur de mesure actuelle est affichée. Dès
qu’on appuie de nouveau sur la touche Mesurer 9, la mesure
continue redémarre à nouveau.
La mesure continue s’arrête automatiquement au bout de
5 minutes. La dernière valeur de mesure reste affichée. Pour
terminer la mesure continue préalablement, il est possible de
changer la fonction de mesure en appuyant sur les touches 6, 5
ou 10.
Effacement des valeurs de mesure
En appuyant brièvement sur la touche 1, il est possible d’ef-
facer dans toutes les fonctions de mesure la dernière valeur in-
dividuelle déterminée. En appuyant plusieurs fois brièvement
sur la touche, les valeurs individuelles déterminées sont ef-
facées dans l’ordre inverse.
OBJ_BUCH-939-001.book Page 39 Friday, April 24, 2009 9:07 AM
40 | Français
2 609 140 620 | (24.4.09) Bosch Power Tools
Fonctions de mémoire
Lorsque l’appareil de mesure est mis hors fonction, la valeur se
trouvant dans la mémoire est préservée.
Mémorisation/Addition des valeurs de mesure
Appuyer sur la touche Addition mémoire 4
pour mémoriser la valeur de mesure ac-
tuelle – une valeur de longueur, de sur-
face ou de volume, suivant la fonction de
mesure actuelle. Dès qu’une valeur a été
mémorisée, «M» apparaît sur l’afficheur,
le «+» derrière clignote pour une courte
durée.
Au cas où une valeur se trouverait déjà dans la mémoire, la nou-
velle valeur est additionnée à cette valeur dans la mémoire à
condition que les unités de mesure coïncident.
Si, par ex., une valeur de surface se trouve dans la mémoire,
et la valeur de mesure actuelle est une valeur de volume, l’ad-
dition ne peut pas être effectuée. « Error » clignote sur l’affi-
cheur pour une courte durée.
Soustraction des valeurs de mesure
Appuyer sur la touche Soustraction mémoire 3 pour soustraire
la valeur de mesure actuelle de la valeur mémorisée. Dès
qu’une valeur a été soustraite, « M » apparaît sur l’afficheur,
le «–» derrière clignote pour une courte durée.
Si une valeur est déjà mémorisée, la nouvelle valeur de
mesure ne peut être soustraite que lorsque les unités de me-
sure coïncident (voir « Mémorisation/Addition des valeurs de
mesure »).
Affichage de la valeur de la mémoire
Appuyer sur la touche Appel des valeurs
dans la mémoire 11 pour afficher la valeur
se trouvant dans la mémoire. «M ap-
paraisse sur l’afficheur. Si la valeur «M
dans la mémoire est affichée, il est pos-
sible de la doubler en appuyant sur la
touche Addition mémoire 4 ou de la remettre à zéro en ap-
puyant sur la touche Soustraction mémoire 3.
Effacer la mémoire
Pour effacer les valeurs dans la mémoire, appuyez d’abord sur
la touche Appel des valeurs dans la mémoire 11 jusqu’à ce que
«M apparaisse sur l’afficheur. Ensuite, appuyez brièvement
sur la touche 1 ; «M» n’est plus indiqué sur l’afficheur.
OBJ_BUCH-939-001.book Page 40 Friday, April 24, 2009 9:07 AM
Français | 41
Bosch Power Tools 2 609 140 620 | (24.4.09)
Instructions d’utilisation
Indications générales
La lentille de réception 17 et la sortie du faisceau laser 16 ne
doivent pas être couvertes lors d’une mesure.
L’appareil de mesure ne doit pas être bougé pendant une me-
sure (à l’exception de la fonction mesure continue). Position-
ner donc l’appareil de mesure si pi possible sur ou à côté des
points de mesure.
La mesure s’effectue au centre du faisceau laser, même lors-
que les surfaces cibles sont visées en biais.
Influences sur la plage de mesure
La plage de mesure dépend des conditions de luminosité et
des propriétés de réflexion de la surface cible. Pour obtenir
une meilleure visibilité du faisceau laser lors des travaux à l’ex-
térieur et en cas d’un fort ensoleillement, utilisez les lunettes
de vision du faisceau laser 19 (accessoire) et la platine de me-
sure 20 (accessoire) ou mettez à l’ombre la surface cible.
Influences sur le résultat de mesure
En raison de phénomènes physiques, il n’est pas exclu que les
mesures effectuées sur des surfaces différentes donnent des
résultats erronés. Ce sont par ex. :
les surfaces transparentes (telles que verre, eau),
les surfaces réfléchissantes (telles que métal, verre),
les surfaces poreuses (par ex. matériaux isolants),
les surfaces à relief (par ex. crépi, pierre naturelle).
Le cas échéant, utilisez la platine de mesure 20 (accessoire)
pour ces surfaces.
Des couches d’air à températures différentes ou les réfléchis-
sements indirects peuvent également influencer la valeur de
mesure.
Visée avec trait de visée (voir figure D)
Le trait de visée 8 facilite la visée sur de grandes distances.
Pour ce faire, regarder le long du trait de visée sur la surface
de l’appareil de mesure. Le faisceau laser est parallèle à cette
ligne visuelle.
OBJ_BUCH-939-001.book Page 41 Friday, April 24, 2009 9:07 AM
42 | Français
2 609 140 620 | (24.4.09) Bosch Power Tools
Défaut Causes et remèdes
Cause Remède
Alerte de température (c) clignote, mesure n’est pas
possible
L’appareil de mesure se trou-
ve en dehors de la plage de
température de service située
entre – 10 °C et + 50 °C
(dans le mode de mesure
continu jusqu’à + 40 °C).
Attendre jusqu’à ce que l’ap-
pareil de mesure ait atteint la
température de service
Alerte de piles (b) apparaît
La tension des piles est dimi-
nuée (des mesures sont en-
core possibles)
Remplacer les piles ou les
éléments d’accu
Alerte de pile (b) clignote, mesure n’est pas possible
La tension des piles est trop
faible
Remplacer les piles ou les
éléments d’accu
Affichages « Error » et « – » sur l’afficheur
L’angle entre le faisceau laser
et la cible est trop aigu.
Augmenter l’angle entre le
faisceau laser et la cible
La surface cible réfléchi trop
fortement (par ex. miroir) ou
trop faiblement (par ex. tissu
noir), ou la lumière ambiante
est trop forte.
Utiliser la platine de mesure
20 (accessoire)
La sortie rayonnement laser
16 ou la lentille de réception
17 sont couvertes de rosée
(par ex. à cause d’un change-
ment rapide de température).
A l’aide d’un chiffon mou,
essuyer et sécher la sortie
rayonnement laser 16 ou la
lentille de réception 17
La valeur calculée est supé-
rieure à 99999 m/m
2
/m
3
.
Diviser les calculs en étapes
intermédiaires
Affichage « Error » clignote en haut sur l’afficheur
Addition/soustraction des va-
leurs de mesure avec unités
de mesure différentes
N’additionner/soustraire que
des valeurs de mesure ayant
les mêmes unités de mesure
OBJ_BUCH-939-001.book Page 42 Friday, April 24, 2009 9:07 AM
Français | 43
Bosch Power Tools 2 609 140 620 | (24.4.09)
L’appareil de mesure surveille la fonction cor-
recte lors de chaque mesure. Au cas où un défaut
serait constaté, seul le symbole ci-contre cli-gno-
te sur l’afficheur. Dans un tel cas, ou quand les
remèdes mentionnés ci-haut ne permettent pas
d’éliminer le défaut, s’adresser au détaillant pour faire appel
au service après-vente Bosch.
Contrôle de la précision de l’appareil de mesure
La précision de l’appareil de mesure peut être contrôlée de la
façon suivante :
Choisissez une distance à mesurer qui est invariable pour
une durée illimitée, d’une longueur de 3 m à 10 m environ,
d’une longueur qui vous est parfaitement connue (par ex.
largeur d’une pièce, largeur d’une porte). La distance à
mesurer doit se trouver à l’intérieur de la pièce, la surface
cible de la mesure doit être lisse et bien réfléchissante.
Mesurez cette distance 10 fois de suite.
L’erreur de mesure doit être de ±3 mm au maximum. Etablir un
procès-verbal des mesures pour pouvoir comparer la précision
ultérieurement.
Résultat de mesure pas fiable
La surface cible ne réfléchi
pas précisément (par ex. eau,
verre).
Couvrir la surface cible
La sortie du rayonnement
laser 16 ou la lentille de ré-
ception 17 est couverte.
Dégager la sortie du rayonne-
ment laser 16 ou la lentille de
réception 17
Résultat de mesure invraisemblable
Le mauvais niveau de réfé-
rence a été réglé
Choisir le niveau de référence
approprié pour la mesure
Obstacle dans le tracé du
faisceau laser
Le point laser doit reposer
complètement sur la surface
cible.
Cause Remède
OBJ_BUCH-939-001.book Page 43 Friday, April 24, 2009 9:07 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167

Bosch PLR 25 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mesure
Taper
Le manuel du propriétaire