Bosch DLE 40 Professional Original Instructions Manual

Catégorie
Mesure
Taper
Original Instructions Manual
2 609 140 583 | (31.7.08) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 25
ภาษาไทย . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . หน้า 34
Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 42
OBJ_BUCH-811-001.book Page 2 Thursday, July 31, 2008 9:46 AM
3 |
2 609 140 583 | (31.7.08) Bosch Power Tools
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
7
acbdef
gfh
i
b
OBJ_BUCH-811-001.book Page 3 Thursday, July 31, 2008 9:46 AM
2 609 140 583 | (31.7.08) Bosch Power Tools
4 |
0.8 ft
2.45 ft
1.6 ft
1.6 ft
1.6 ft
15
16
14
17
18
19
ED
CB
A
OBJ_BUCH-811-001.book Page 4 Thursday, July 31, 2008 9:46 AM
5 |
2 609 140 583 | (31.7.08) Bosch Power Tools
2 607 990 031
21
2 607 001 391
22
6 035 961 194
24
1 609 203 R97
23
BS 150
0 601 096 974
20
OBJ_BUCH-811-001.book Page 5 Thursday, July 31, 2008 9:46 AM
Français | 25
Bosch Power Tools 2 609 140 583 | (31.7.08)
fr
Consignes de sécurité
Lire toutes les instructions pour
travailler avec l’appareil de mesure
sans risques et en toute sécurité.
S’assurer que les panneaux d’aver-
tissement se trouvant sur l’appareil
de mesure sont toujours lisibles.
GARDER PRECIEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS DE SECURITE.
f Attention – si d’autres dispositifs d’utilisa-
tion ou d’ajustage que ceux indiqués ici sont
utilisés ou si d’autres procédés sont appli-
qués, ceci peut entraîner une exposition au
rayonnement dangereuse.
f Cet appareil de mesure est fourni avec une
plaque d’avertissement en langue anglaise
(dans la représentation de l’appareil de me-
sure se trouvant sur la page des graphiques
elle est marquée du numéro 8).
f Avant la première mise en service, recouvrir
le texte anglais de la plaque d’avertissement
par l’autocollant fourni dans votre langue.
f Ne pas diriger le faisceau laser vers des per-
sonnes ou des animaux et ne jamais regarder
soi-même dans le faisceau laser. Cet appareil
de mesure génère des rayonnements laser
Classe laser 2 suivant IEC 60825-1. D’autres
personnes peuvent être éblouies.
f Ne pas utiliser les lunettes de vision du fais-
ceau laser en tant que lunettes de protec-
tion. Les lunettes de vision du faisceau laser
servent à mieux reconnaître le faisceau laser,
elles ne protègent cependant pas du rayonne-
ment laser.
f Ne pas utiliser les lunettes de vision du fais-
ceau laser en tant que lunettes de soleil ou
en circulation routière. Les lunettes de vision
du faisceau laser ne protègent pas parfaite-
ment contre les rayons ultra-violets et rédui-
sent la perception des couleurs.
f Ne faire réparer l’appareil de mesure que par
une personne qualifiée et seulement avec des
pièces de rechange d’origine. Ceci permet
d’assurer la sécurité de l’appareil de mesure.
f Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil
de mesure laser sans surveillance. Ils risque-
raient d’éblouir par mégarde d’autres per-
sonnes.
Description du fonctionnement
Dépliez le volet sur lequel l’appareil de mesure
est représenté de manière graphique. Laissez le
volet déplié pendant la lecture de la présente
notice d’utilisation.
Utilisation conforme
L’appareil de mesure est conçu pour mesurer les
distances, les longueurs, les hauteurs et les écar-
tements ainsi que pour calculer des surfaces et
des volumes. L’appareil de mesure est approprié
pour mesurer des métrés dans l’aménagement
intérieur et extérieur.
IEC 60825-1:07
<1 mW, 635 nm
OBJ_BUCH-811-001.book Page 25 Thursday, July 31, 2008 9:46 AM
2 609 140 583 | (31.7.08) Bosch Power Tools
26 | Français
Caractéristiques techniques
Télémètre laser DLE 40
Professional
N° d’article
3 601 K16 370
Plage de mesure
0,0540 m (0,16131 ft)
A)
Précision de mesure (typique) ±1,5 mm (±1/16 in)
B)
Plus petite unité d’affichage 1/16 in; 0,005 ft; 1 mm
Température de service
10 °C...+50 °C (+14 °F ... +122 °F)
C)
Température de stockage 20 °C...+70 °C (4 °F ... +158 °F)
Humidité relative de l’air max.
90 %
Classe laser
2
Type de laser
635 nm, <1 mW
Diamètre du faisceau laser env. (à 25 °C/77 °F)
– à une distance de 10 m (33 ft)
– à une distance de 40 m (131 ft)
6mm (1/4in)
24 mm (15/16 in)
Piles
Accus
4x1,5VLR03(AAA)
4x1,2VKR03(AAA)
Durée de vie de la pile env.
– Mesures individuelles
– Mesure continue
30000
D)
5h
D)
Coupure automatique après env.
–Laser
– Appareil de mesure (sans mesure)
20 s
5min
Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003
0,18 kg (6,35 oz)
Dimensions
58x100x32mm
(2 9/32 x 3 15/16 x 1 1/4 in)
Type de protection
(à l’exception du compartiment à piles)
IP 54 (étanche à la poussière
et aux projections d’eau)
A) L’étendue de la portée dépend de la qualité de la lumière laser réfléchie par la surface cible (dispersée, non pas
miroitante) et du degré de clarté du point laser par rapport à la luminosité ambiante (locaux à l’intérieur, crépuscule).
Dans des conditions défavorables (par ex. mesures effectuées à l’extérieur par un fort ensoleillement), il peut être
nécessaire d’utiliser la platine de mesure.
B) Dans des conditions défavorables telles que fort ensoleillement ou surface mal réfléchissante, la divergence maxi-
male est de
±10 mm pour 40 m (± 7/16 in pour 131 ft). Dans des conditions favorables, il faut s’attendre à une influen-
ce de
±0,05 mm/m (±1/64 in pour 26 ft).
C) Dans le mode de mesure continu, la température de service maximale est de +40 °C (+104 °F).
D) Avec des accus 1,2 V moins de mesures sont possibles qu’avec des piles 1,5 V.
Faire attention au numéro d’article se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil de mesure. Les désignations
commerciales des différents appareils peuvent varier.
Pour permettre une identification précise de votre appareil de mesure, le numéro de série 17 est marqué sur la plaque
signalétique.
OBJ_BUCH-811-001.book Page 26 Thursday, July 31, 2008 9:46 AM
Français | 27
Bosch Power Tools 2 609 140 583 | (31.7.08)
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se
réfère à la représentation de l’appareil de mesure
sur la page graphique.
1 Touche Niveau de référence
2 Touche Appel des valeurs dans la mémoire
«M
3 Touche Addition mémoire «M
4 Touche Mesure des surfaces
5 Touche Mesure des longueurs
6 Afficheur
7 Trait de visée
8 Plaque d’avertissement de laser
9 Touche mesure et mesure continue
10 Touche Mesure des volumes
11 Touche Soustraction mémoire «M
»
12 Touche de changement de l’unité de mesure
13 Touche Marche/Arrêt et touche remise à zéro
de la mémoire
14 Filetage 1/4"
15 Blocage du couvercle du compartiment à piles
16 Couvercle du compartiment à piles
17 Numéro de série
18 Sortie rayonnement laser
19 Lentille de réception
20 Trépied*
21 Lunettes de vision du faisceau laser*
22 Platine de mesure*
23 Bretelle*
24 Etui de protection
*Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas
compris dans l’emballage standard.
Eléments d’affichage
a Mémorisation des valeurs de mesure
b Fonctions de mesure
Mesure des longueurs
Mesure continue
Mesure des surfaces
Mesure des volumes
c Indicateur de charge de la pile
d Affichage de la température
e Valeur de mesure/Résultat
f Unité de mesure
g Niveau de référence de la mesure
h Laser en fonctionnement
i Valeur individuelle mesurée
(pour la mesure des longueurs : résultat)
Montage
Mise en place/changement des piles
N’utiliser que des piles ou accus alcalines au
manganèse.
Avec des accus 1,2 V moins de mesures sont
possibles qu’avec des piles 1,5 V.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles
16, appuyer sur le blocage 15 dans le sens de la
flèche et enlever le couvercle du compartiment à
piles. Introduire les piles fournies. Veiller à la bon-
ne position des pôles qui doit correspondre à la
figure se trouvant dans le compartiment à piles.
Quand le symbole de pile apparaît pour la
première fois à l’affichage, il est encore possible
d’effectuer au moins 100 mesures. Dès que le
symbole de pile clignote, il faut remplacer les
piles, les mesures ne sont alors plus possibles.
Toujours remplacer toutes les piles en même
temps. N’utiliser que des piles de la même mar-
que avec la même capacité.
f Sortir les piles de l’appareil de mesure au cas
où l’appareil ne serait pas utilisé pour une pé-
riode assez longue. En cas de stockage long,
les piles peuvent corroder et se décharger.
OBJ_BUCH-811-001.book Page 27 Thursday, July 31, 2008 9:46 AM
2 609 140 583 | (31.7.08) Bosch Power Tools
28 | Français
Fonctionnement
Mise en service
f Protéger l’appareil de mesure contre l’humi-
dité, ne pas l’exposer aux rayons directs du
soleil.
f Ne pas exposer l’appareil de mesure à des
températures extrêmes ou de forts change-
ments de température.
Mise en Marche/Arrêt
Pour la mise en marche de l’appareil de mesure,
appuyez brièvement sur l’interrupteur Marche/
Arrêt 13 ou sur la touche Mesurer 9. Lors de la
mise en marche de l’appareil de mesure, le fais-
ceau laser n’est pas encore mis en fonctionne-
ment.
Pour arrêter l’appareil de mesure, appuyez lon-
guement sur la touche Marche/Arrêt 13.
Si l’on n’appuie sur aucune touche sur l’appareil
de mesure pendant env. 5 min, l’appareil s’arrête
automatiquement afin de ménager la pile.
Si une valeur de mesure a été enregistrée, elle res-
te inchangée lors de l’arrêt automatique. Après la
remise en service de l’appareil de mesure, «M»
apparaît sur l’afficheur.
Mesure
Après avoir mis l’appareil de mesure en marche,
celui-ci se trouve en mode de fonction « Mesure
des longueurs ». Vous pouvez sélectionner
d’autres fonctions de mesure en appuyant sur la
touche de fonction respective (voir « Fonctions
de mesure », page 29).
Après avoir mis l’appareil de mesure en marche,
le bord arrière de l’appareil de mesure est le ni-
veau de référence pour la mesure. En appuyant
sur la touche Niveau de référence 1, vous pouvez
changer le niveau de référence (voir « Choisir le
niveau de référence », page 28).
Après avoir sélectionné la fonction de mesure et
le niveau de référence, tous le autres pas sont ef-
fectués en appuyant sur la touche Mesurer 9.
Positionner l’appareil de mesure avec le niveau
de référence choisi sur le bord de mesure souhai-
té (par ex. le mur).
Pour mettre en fonctionnement le faisceau laser,
appuyez brièvement sur la touche Mesurer 9.
f Ne pas diriger le faisceau laser vers des per-
sonnes ou des animaux et ne jamais regarder
dans le faisceau laser, même si vous êtes à
grande distance de ce dernier.
Visez l’objectif avec le faisceau laser. Pour dé-
clencher la mesure, appuyez de nouveau briève-
ment sur la touche Mesurer 9.
Dans le mode de mesure continu, la mesure
commence immédiatement après avoir activé la
fonction.
La valeur mesurée est typiquement affichée en
0,5 secondes, au plus tard au bout de 4 secon-
des. La durée de mesure dépend de la distance,
des conditions de luminosité et des propriétés
de réflexion de la surface cible. La fin de la mesu-
re est indiquée par un signal acoustique. Une fois
la mesure terminée, le faisceau laser est automa-
tiquement éteint.
Après 20 secondes env. passées après la visée
sans qu’une mesure n’ait été effectuée, le fais-
ceau laser s’arrête automatiquement afin de mé-
nager les piles.
Choisir le niveau de référence (voi figures BC)
Il est possible de sélectionner deux différents
niveaux de référence :
le bord arrière de l’appareil de mesure
(par ex. lorsque l’appareil est positionné sur
un mur),
le bord avant de l’appareil de mesure (par ex.
pour les mesures prises à partir le bord d’une
table).
Pour changer le niveau de référence, appuyez
plusieurs fois sur la touche 1, jusqu’à ce que le ni-
veau de référence souhaité apparaisse sur l’affi-
cheur. Après chaque mise en service de l’appareil
de mesure, le bord arrière de celui-ci est préréglé
comme niveau de référence.
OBJ_BUCH-811-001.book Page 28 Thursday, July 31, 2008 9:46 AM
Français | 29
Bosch Power Tools 2 609 140 583 | (31.7.08)
Changement de l’unité de mesure
Pour l’affichage des valeurs de mesures, il est à
tout temps possible de changer l’unité de me-
sure, même pour des valeurs déjà mesurées ou
calculées.
Pour l’affichage des valeurs
actuelles de longueur, les
unités de mesures ci-contre
sont à disposition.
Les valeurs de surface et de
volume ainsi que les valeurs
de mesure mémorisées ne
peuvent être affichées
quen «f ou «m».
Pour le changement des l’unité de mesure, ap-
puyer sur la touche 12 jusqu’à ce qu’une nouvelle
unité de mesure est affichée.
Le réglage de l’unité de mesure est maintenu
quand l’appareil de mesure est mis en ou hors
fonctionnement.
Fonctions de mesure
Mesure des longueurs
Pour effectuer des mesures de longueur, appuyer
sur la touche 5. L’affichage pour la mesure des
longueurs est affiché sur l’écran.
Pour la visée et la prise de
mesure, appuyez une fois
brièvement sur la touche
Mesurer 9.
La valeur de mesure est affi-
chée en bas sur l’afficheur.
Mesure des surfaces
Pour effectuer des mesures de surfaces, appuyer
sur la touche 4. L’affichage pour la mesure des
surfaces est affiché sur l’écran.
Puis mesurer successivement la longueur et la
largeur tout comme pour une mesure des lon-
gueurs. Le faisceau laser reste allumé entre les
deux mesures.
Une fois la deuxième mesure
terminée, la surface est
automatiquement calculée
et affichée. La dernière va-
leur individuelle mesurée ap-
paraît en bas sur l’afficheur,
le résultat final en haut.
Mesure des volumes
Pour effectuer des mesures de volumes, appuyer
sur la touche 10. L’affichage pour la mesure des
volumes est affiché sur l’écran.
Puis mesurer successivement la longueur, la lar-
geur et la hauteur tout comme pour une mesure
des longueurs. Le faisceau laser reste allumé en-
tre les trois mesures.
Une fois la troisième mesu-
re terminée, le volume est
automatiquement calculé et
affiché. La dernière valeur
individuelle mesurée appa-
raît en bas sur l’afficheur, le
résultat final en haut.
Il n’est pas possible d’afficher des valeurs supé-
rieures à 99999 ft
3
, «Err et « –––– » apparais-
sent dans l’afficheur. Si la valeur « ft
3
» est trop
grande, passez dans l’unité de mesure « m » (voir
« Changement de l’unité de mesure », page 29).
Mesure continue (voir figure D)
La mesure continue sert à reporter des cotes, par
ex. des plans de construction. Lors de la mesure
continue, il est possible de déplacer l’appareil de
mesure par rapport à la cible, la valeur de mesure
étant actualisée toutes les 0,5 secondes env.
L’utilisateur peut donc se déplacer par exemple
d’un mur jusqu’à la distance souhaitée, la distan-
ce actuelle est toujours lisible sur l’afficheur.
Pour les mesures continues, choisissez d’abord
la fonction mesure des longueurs et appuyez
ensuite sur la touche 9 jusqu’à ce que l’affichage
pour la mesure continue apparaisse sur l’affi-
cheur. Le laser est activé et la mesure commence
immédiatement.
Déplacez l’appareil de me-
sure jusqu’à ce que la dis-
tance souhaitée soit affi-
chée en bas sur l’afficheur.
Pour terminer la mesure
continue, appuyez briève-
ment sur la touche 9. La der-
nière valeur de mesure est affichée en bas sur l’af-
ficheur. Si l’on appuie longuement sur la touche 9,
la mesure continue redémarre à nouveau.
La mesure continue s’arrête automatiquement au
bout de 5 minutes. La dernière valeur de mesure
reste affichée.
OBJ_BUCH-811-001.book Page 29 Thursday, July 31, 2008 9:46 AM
2 609 140 583 | (31.7.08) Bosch Power Tools
30 | Français
Effacement des valeurs de mesure
En appuyant brièvement sur la touche 13, il est
possible d’effacer dans toutes les fonctions de
mesure la dernière valeur individuelle détermi-
née. En appuyant plusieurs fois brièvement sur la
touche, les valeurs individuelles déterminées
sont effacées dans l’ordre inverse.
Fonctions de mémoire
Lorsque l’appareil de mesure est mis hors fonc-
tion, la valeur se trouvant dans la mémoire est
préservée.
Mémorisation/Addition des valeurs de mesure
Appuyez sur la touche Addi-
tion mémoire 3 pour mémo-
riser la valeur de mesure ac-
tuelle
une valeur de
longueur, de surface ou de
volume, suivant la fonction
de mesure actuelle. Dès qu’une valeur a été mé-
morisée, «M» apparaît sur l’afficheur, le «Ad
à côté clignote pour une courte durée.
Au cas où une valeur se trouverait déjà dans la
mémoire, la nouvelle valeur est additionnée à
cette valeur dans la mémoire à condition que le
type des unités de mesure coïncide.
Si, par ex., une valeur de surface se trouve dans
la mémoire, et la valeur de mesure actuelle est
une valeur de volume, l’addition ne peut pas être
effectuée. « Err. » clignote sur l’afficheur pour
une courte durée.
Il est cependant possible d’additionner des va-
leurs similaires (par ex. valeurs de longueur), in-
dépendamment de l’unité dans laquelle elles ont
été mesurées, soit en inch, pied ou mètre.
Soustraction des valeurs de mesure
Appuyez sur la touche Soustraction mémoire 11
pour soustraire la valeur de mesure actuelle de la
valeur mémorisée. Dès qu’une valeur a été sous-
traite, «M» apparaît sur l’afficheur, le «Sub
derrière clignote pour une courte durée.
Si une valeur est déjà mémorisée, la nouvelle va-
leur de mesure ne peut être soustraite que lors-
que le type des unités de mesure coïncide (voir
« Mémorisation/Addition des valeurs de
mesure »).
Affichage de la valeur de la mémoire
Appuyer sur la touche Appel
des valeurs dans la mémoire
2 pour afficher la valeur se
trouvant dans la mémoire.
«M apparaisse sur l’affi-
cheur. Si la valeur «M
dans la mémoire est affichée, il est possible de la
doubler en appuyant sur la touche Addition mé-
moire 3 ou de la remettre à zéro en appuyant sur
la touche Soustraction mémoire 11.
L’affichage des valeurs mémorisées n’est possi-
ble quen «f ou «m».
Il n’est pas possible d’afficher des valeurs supé-
rieures à 99999 ft/ft
2
/ft
3
ou 99999 m/m
2
/m
3
,
«Err et «
–––– » apparaissent sur l’afficheur.
Si la valeur « ft » est trop grande, passez dans
l’unité de mesure « m » (voir « Changement de
l’unité de mesure », page 29). Si la valeur « m »
est trop grande, divisez les calculs en étapes in-
termédiaires, calculez les valeurs séparément et
ensuit additionnez-les.
Effacer la mémoire
Pour effacer les valeurs dans la mémoire, ap-
puyez d’abord sur la touche Appel des valeurs
dans la mémoire 2 jusqu’à ce que «M appa-
raisse sur l’afficheur. Ensuite, appuyez briève-
ment sur la touche 13 ; «M» n’est plus indiqué
sur l’afficheur.
Instructions d’utilisation
Indications générales
La lentille de réception 19 et la sortie du faisceau
laser 18 ne doivent pas être couvertes lors d’une
mesure.
L’appareil de mesure ne doit pas être bougé pen-
dant une mesure (à l’exception de la fonction me-
sure continue). Positionner donc l’appareil de
mesure si pi possible sur ou à côté des points de
mesure.
La mesure s’effectue au centre du faisceau laser,
même lorsque les surfaces cibles sont visées en
biais.
OBJ_BUCH-811-001.book Page 30 Thursday, July 31, 2008 9:46 AM
Français | 31
Bosch Power Tools 2 609 140 583 | (31.7.08)
Influences sur la plage de mesure
La plage de mesure dépend des conditions de lu-
minosité et des propriétés de réflexion de la sur-
face cible. Pour obtenir une meilleure visibilité
du faisceau laser lors des travaux à l’extérieur et
en cas d’un fort ensoleillement, utilisez les lunet-
tes de vision du faisceau laser 21 (accessoire) et
la platine de mesure 22 (accessoire) ou mettez à
l’ombre la surface cible.
Influences sur le résultat de mesure
En raison de phénomènes physiques, il n’est pas
exclu que les mesures effectuées sur des surfa-
ces différentes donnent des résultats erronés.
Ce sont par ex. :
les surfaces transparentes (telles que verre,
eau),
les surfaces réfléchissantes (telles que métal,
verre),
les surfaces poreuses (par ex. matériaux iso-
lants),
les surfaces à relief (par ex. crépi, pierre natu-
relle).
Le cas échéant, utilisez la platine de mesure 22
(accessoire) pour ces surfaces.
Des couches d’air à températures différentes ou
les réfléchissements indirects peuvent égale-
ment influencer la valeur de mesure.
Visée avec trait de visée (voir figure E)
Le trait de visée 7 facilite la visée sur de grandes
distances. Pour ce faire, regarder le long du trait
de visée sur la surface de l’appareil de mesure. Le
faisceau laser est parallèle à cette ligne visuelle.
Travailler avec le trépied (voir figure C)
L’utilisation d’un trépied est surtout nécessaire
pour des distances plus importantes. Placez l’ap-
pareil de mesure avec le filet 1/4" 14 sur la pla-
que à changement rapide du trépied 20 ou d’un
trépied d’appareil photo disponible dans le com-
merce. Vissez-le au moyen de la vis de blocage de
la plaque à changement rapide.
Lors du positionnement du trépied, veillez à ce
que la mesure soit effectuée à partir le bord ar-
rière ou avant de l’appareil de mesure, en fonc-
tion du niveau de référence.
Défaut Causes et remèdes
Cause Remède
Affichage de la température (d) clignote,
mesure n’est pas possible
L’appareil de mesure se
trouve en dehors de la pla-
ge de température de ser-
vice située entre
10 °C et
+50 °C (+14 °F et
+122 °F), dans le mode de
mesure continue jusqu’à
+40 °C (+104 °F).
Attendre jusqu’à
ce que l’appareil
de mesure ait at-
teint la températu-
re de service
Indicateur de charge de la pile (c) apparaît
La tension des piles est di-
minuée (des mesures sont
encore possibles)
Changement des
piles
Affichage de piles (c) clignote, mesure n’est
pas possible
La tension des piles est
trop faible
Changement des
piles
Affichages « Err. » et «
–––– » sur l’afficheur
L’angle entre le faisceau la-
ser et la cible est trop aigu.
Augmenter l’angle
entre le faisceau
laser et la cible
La surface cible réfléchi
trop fortement (par ex.
miroir) ou trop faiblement
(par ex. tissu noir), ou la
lumière ambiante est trop
forte.
Utiliser la platine
de mesure 22
(accessoire)
La sortie rayonnement
laser 18 ou la lentille de ré-
ception 19 sont couvertes
de rosée (par ex. à cause
d’un changement rapide
de température).
A l’aide d’un chif-
fon mou, essuyer
et sécher la sortie
rayonnement la-
ser 18 ou la lentille
de réception 19
La valeur calculée est supé-
rieure à 99999 ft/ft
2
/ft
3
.
Passer dans l’unité
de mesure « m »
La valeur calculée est supé-
rieure à 99999 m/m
2
/m
3
.
Diviser les calculs
en étapes inter-
médiaires
OBJ_BUCH-811-001.book Page 31 Thursday, July 31, 2008 9:46 AM
2 609 140 583 | (31.7.08) Bosch Power Tools
32 | Français
L’appareil de mesure surveille la
fonction correcte lors de chaque
mesure. Au cas où un défaut serait
constaté, seul le symbole ci-contre
cli-gnote sur l’afficheur. Dans un
tel cas, ou quand les remèdes mentionnés ci-haut
ne permettent pas d’éliminer le défaut, s’adres-
ser au détaillant pour faire appel au service
après-vente Bosch.
Contrôle de la précision de l’appareil de mesure
La précision de l’appareil de mesure peut être
contrôlée de la façon suivante :
Choisissez une distance à mesurer qui est in-
variable pour une durée illimitée, d’une lon-
gueur de 3 m à 10 m (10 ft à 33 ft) environ,
d’une longueur qui vous est parfaitement con-
nue (p. ex. largeur d’une pièce, largeur d’une
porte). La distance à mesurer doit se trouver
à l’intérieur de la pièce, la surface cible de la
mesure doit être lisse et bien réfléchissante.
Mesurez cette distance 10 fois de suite.
L’erreur de mesure doit être de
±2,0 mm
(
± 1/8 in) max. Etablissez un procès-verbal des
mesures pour pouvoir comparer la précision ulté-
rieurement.
Entretien et service après-vente
Nettoyage et entretien
Ne transporter et ranger l’appareil de mesure
que dans son étui de protection fourni avec
l’appareil.
Maintenir l’appareil de mesure propre.
Ne jamais plonger l’appareil de mesure dans
l’eau ou dans d’autres liquides.
Nettoyer l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et
humide. Ne pas utiliser de détergents ou de
solvants.
Traiter notamment la lentille de réception 19
avec le même soin avec lequel il faut traiter les
lunettes ou la lentille d’un appareil photo.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication
et au contrôle de l’appareil de mesure, celui-ci
devait avoir un défaut, la réparation ne doit être
confiée qu’à une station de service après-vente
agréée pour outillage Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou com-
mande de pièces de rechange, nous préciser
impérativement le numéro d’article à dix chiffres
de l’appareil de mesure indiqué sur la plaque
signalétique.
Au cas où l’appareil devrait être réparé, l’envoyer
dans son étui de protection 24.
Affichage « Err. » clignote en haut sur
l’afficheur
Addition/Soustraction des
valeurs de mesure avec dif-
férentes types d’unités de
mesure
N’additionner/
soustraire que des
valeurs de mesure
ayant le même
type des unités de
mesure
Résultat de mesure pas fiable
La surface cible ne réfléchi
pas précisément (par ex.
eau, verre).
Couvrir la surface
cible
La sortie du rayonnement
laser 18 ou la lentille de ré-
ception 19 est couverte.
Dégager la sortie
du rayonnement
laser 18 ou la
lentille de récep-
tion 19
Résultat de mesure invraisemblable
Le mauvais niveau de réfé-
rence a été réglé
Choisir le niveau
de référence
approprié pour la
mesure
Obstacle dans le tracé du
faisceau laser
Le point laser doit
reposer complète-
ment sur la surface
cible.
Cause Remède
OBJ_BUCH-811-001.book Page 32 Thursday, July 31, 2008 9:46 AM
Français | 33
Bosch Power Tools 2 609 140 583 | (31.7.08)
Service après-vente et assistance des
clients
Notre service après-vente répond à vos questions
concernant la réparation et l’entretien de votre
produit et les pièces de rechange. Vous trouverez
des vues éclatées ainsi que des informations con-
cernant les pièces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre
disposition pour répondre à vos questions con-
cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos
produits et leurs accessoires.
France
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : +33 (0143) 11 90 06
Fax : +33 (0143) 11 90 33
E-Mail :
N° Vert : +33 (0800) 05 50 51
www.bosch.fr
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65
Fax : +32 (070) 22 55 75
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Fax : +41 (044) 8 47 15 52
Autres pays
Pour avoir des renseignements concernant la
garantie, les travaux d’entretien ou de réparation
ou les pièces de rechange, veuillez contacter
votre détaillant spécialisé.
Elimination des déchets
Les appareils de mesure ainsi que leurs accessoi-
res et emballages, doivent pouvoir suivre chacun
une voie de recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de l’Union
Européenne :
Ne pas jeter votre appareil de mesu-
re avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive euro-
péenne 2002/96/CE relative aux dé-
chets d’équipements électriques et
électroniques et sa réalisation dans
les lois nationales, les appareils de mesure dont
on ne peut plus se servir doivent être séparés et
suivre une voie de recyclage appropriée.
Accus/piles :
Ne pas jeter les accu/piles dans les ordures
ménagères, ni dans les flammes ou l’eau. Les
accus/piles doivent être collectés, recyclés ou
éliminés en conformité avec les réglementations
se rapportant à l’environnement.
Seulement pour les pays de l’Union
Européenne :
Les accus/piles usés ou défectueux doivent être
recyclés conformément à la directive
91/157/CEE.
Les accus/piles dont on ne peut plus se servir
peuvent être déposés directement auprès de :
Suisse
Batrec AG
3752 Wimmis BE
Sous réserve de modifications.
OBJ_BUCH-811-001.book Page 33 Thursday, July 31, 2008 9:46 AM
2 609 140 583 | (31.7.08) Bosch Power Tools
50 | Bahasa Indonesia
Layanan pasca beli dan konsultasi bagi
pelanggan
Layanan pasca beli Bosch menjawab semua
pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan
serta tentang suku cadang produk ini. Gambar
tiga dimensi dan informasi tentang suku cadang
bisa Anda lihat di:
www.bosch-pt.com
Tim konsultan Bosch dengan senang hati
membantu Anda pada pembelian, penggunaan
dan penyetelan produk ini dan aksesorinya.
Indonesia
PT. Multi Tehaka
Kawasan Industri Pulogadung
Jalan Rawa Gelam III No. 2
Jakarta 13930
Indonesia
Tel.: +62 (21) 4 60 12 28
Fax: +62 (21) 46 82 68 23
www.multitehaka.co.id
Cara membuang
Alat pengukur, aksesori dan kemasan sebaiknya
didaur ulangkan sesuai dengan upaya untuk
melindungi lingkungan hidup.
Aki/Baterai:
Janganlah membuang aki/baterai ke dalam
sampah rumah tangga, ke dalam api atau ke
dalam air. Aki/baterai sebaiknya dikumpulkan,
didaur ulangkan atau dibuang sesuai dengan
upaya untuk melindungi lingkungan hidup.
Perubahan adalah hak Bosch.
OBJ_BUCH-811-001.book Page 50 Thursday, July 31, 2008 9:46 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Bosch DLE 40 Professional Original Instructions Manual

Catégorie
Mesure
Taper
Original Instructions Manual

dans d''autres langues