Flex ADM 30 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FLEX ADM30
17
Table des matières
Marquage sur l'appareil ............................. 17
Pour votre sécurité .................................... 18
Vue d’ensemble ......................................... 19
Données techniques ................................. 20
Notice d'utilisation ...................................... 20
Message de défaut sur l’écran .................. 21
Vérification de la précision ........................ 22
Maintenance et nettoyage ......................... 22
Consignes pour la mise au rebut .............. 22
Exclusion de responsabilité ...................... 23
Marquage sur l'appareil
Rayonnement laser
Ne regardez pas la source du rayon.
Produit de classe laser 2
Puissance de sortie maximale
1 mW
Longueur d'onde
λ
=635 nm
EN 60825-1:2007
Classification laser
Cet appareil se conforme à la classe laser 2 sur
la base de la norme IEC 825-1/EN 60825.
Si l'œil observe fortuitement, brièvement,
la source du rayon laser, il est protégé par
le réflexe de clignement. Toutefois, ce réflexe
de clignement peut être gêné par des
médicaments, l'alcool ou des drogues. Ces
appareils peuvent être utilisés sans mesures
de protection supplémentaires s'il est garanti
qu'aucun instrument optique ne réduira
la section du faisceau laser.
Ne braquez jamais le faisceau laser sur des
personnes.
Compatibilité électromagnétique
Bien que l'appareil réponde aux exigences
sévères des directives courantes, il ne peut pas
être exclu que l'appareil
dérange d'autres appareils
(par ex. instruments de navigation d'avion) ou
soit dérangé par une forte radiation, ce qui
peut entraîner une opération erronée.
Dans ces cas-là ou en présence d'autres
incertitudes, il faudrait effectuer des mesures
de contrôle.
429.279_ADM30.book Seite 17 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM30
18
Pour votre sécurité
Conformité d’utilisation
Cet outil de mesure est destiné aux applications
professionnelles dans l’industrie et l’artisanat.
Le télémètre laser est destiné à mesurer des
longueurs, hauteurs, et écarts ainsi qu’à
déterminer des surfaces.
Consigne de sécurité
AVERTISSEMENT!
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et
instructions afin de travailler sans risque et de
manière sûre avec l’outil de mesure. Veuillez
conserver toutes les consignes de sécurité et
instructions dans un endroit sûr pour pouvoir les
reconsulter ultérieurement.
Télémètre laser
Ne dirigez pas le faisceau laser sur des
personnes ou sur des animaux et ne regardez
pas la source du faisceau. Cet outil de mesure
génère un faisceau laser susceptible
d’aveugler des personnes.
Ne faites réparer cet outil de mesure que par
du personnel spécialisé et qualifié, lequel
utilisera exclusivement des pièces de
rechange d’origine. Ceci garantit que l’outil de
mesure demeure sûr à l’usage.
Ne laissez jamais les enfants utiliser l’outil de
mesure sans surveillance. Vous risqueriez
d’aveugler involontairement des personnes.
Ne travaillez pas avec l’outil de mesure dans un
environnement à risque d’explosion, dans lequel
se trouvent des liquides, gaz ou poussières
inflammables. Des étincelles peuvent apparaître
dans l’outil de mesure et risquent d’enflammer la
poussière ou les vapeurs.
Si sont utilisés des équipements de commande
ou d’ajustage ou des procédures autres que
ceux et celles indiqués, cela peut engendrer
une exposition dangereuse à des rayons.
Ne rendez aucun dispositif de sécurité
inopérant, ne retirez aucune plaquette
d'information ou d'avertissement.
Avant la mise en service, vérifiez si l'appareil
présente des dégâts apparents. Ne mettez
jamais en service un appareil endommagé.
Lorsque vous travaillez sur des échelles,
évitez de prendre une posture corporelle
anormale. Veillez à vous tenir d'aplomb
et constamment en équilibre.
Chargeur USB
Vérifiez toujours si la tension de réseau
correspond à la tension indiquée sur la plaque
signalétique du chargeur.
429.279_ADM30.book Seite 18 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM30
19
La fiche de secteur du chargeur doit être
appropriée à la prise de courant. Ne modifiez
en aucun cas la fiche. Les fiches non
modifiées et les prises de courant appropriées
réduisent le risque de choc électrique.
Utilisez le chargeur uniquement dans des
locaux secs et évitez tout contact avec
l'humidité et la pluie. La pénétration d’eau
dans le chargeur augmente le risque d’un
choc électrique.
Maintenez le chargeur propre. Des
encrassements augmentent le risque d’un
choc électrique.
N'utilisez jamais le chargeur si le câble,
la prise ou l'appareil lui-même sont
endommagés par des influences extérieures.
Apportez le chargeur au prochain atelier.
N'ouvrez jamais le chargeur. En présence
d'une anomalie, apportez-le dans un atelier
spécialisé.
Vue d’ensemble
1 Lentille du récepteur
2 Fenêtre de sortie du faisceau laser
3 Touche marche-arrêt/touche mode
Pour allumer et éteindre l’appareil.
Pour commuter l'unité de mesure.
Pour sélectionner les modes de mesure.
4 Afficheur
5 Plaquette d'avertissement Laser
6 Touche de mesure
Allume le faisceau laser ou déclenche la
mesure (selon le mode de mesure choisi).
429.279_ADM30.book Seite 19 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM30
20
7 Fond de l’appareil (plan de référence
)
8 Prise de charge USB
9 Câble de charge USB
10 Chargeur USB
Données techniques
* La plage de mesure peut être plus petite dans des conditions
défavorables (rayonnement solaire intense, surfaces
réfléchissantes). Nous recommandons d’utiliser une mire de ciblage
laser (en option).
Notice d'utilisation
AVERTISSEMENT !
Ne dirigez jamais le faisceau laser sur des
personnes ou des animaux.
Ne fixez pas le rayon laser avec les yeux.
Veillez à ce qu’aucun instrument optique ne
coupe le faisceau laser.
Cet outil de
mesure
génère un faisceau laser
susceptible d’aveugler des personnes.
PRUDENCE !
N’utilisez pas l’outil de mesure dans un
environnement humide, poussiéreux ou
sablonneux. Les composants de l’appareil
risquent de s’endommager.
Si l'appareil est amené d'un lieu très froid dans
un environnement plus chaud, ou
inversement, laissez-lui le temps
de s'acclimater avant de l'utiliser.
Télétre laser ADM 30
Diode laser visible 635 nm
Classe laser 2
Plage de mesure * 0,2–30 m
Précision * ± 3 mm
Plus petite grandeur affichée 1 mm
Mesures individuelles (nombre) 6000
Auto-extinction
– Faisceau laser
– Outil de mesure
20 s
180 s
Plage de température
– pour le service
– pour le stockage
0 °C ... 40 °C
–20 °C ... 60 °C
Batterie Li-Polymer 500mAh/3,7V
Poids 76 g
Chargeur USB
Tension d'entrée 100–240V~
Tension de sortie
5V / 1A
429.279_ADM30.book Seite 20 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM30
21
REMARQUE
À la livraison, la batterie n'est que partiellement
rechargée. Chargez entièrement la batterie
avant la première utilisation.
Les principales manips sont expliquées sur les
pages illustrées situées à la fin de cette notice.
Voir à partir de la page 144.
Charger la batterie ..................................... 144
Allumer et éteindre l’appareil ..................... 146
Régler l’unité de mesure ........................... 148
Régler le mode de mesure ........................ 150
Mesure de longueurs ................................ 152
Mesure de surfaces ................................... 154
Mesure permanente .................................. 158
Vérification de la précision ........................ 162
Message de défaut sur l’écran
Code d’erreur Cause
Remède
001 Le faisceau laser réfléchi est trop intense.
Ne braquez pas le faisceau sur des
surfaces très réfléchissantes ; recouvrez-les le
cas échéant (par ex. avec du papier).
002
Plage de mesure dépassée.
N’effectuez les
mesures que dans une plage de 0,2–30 m.
003 La cible visée réfléchit mal le faisceau laser.
Visez une autre cible ; recouvrez-la le cas
échéant (par exemple avec du papier blanc).
004 Température trop élevée.
Attendez que la
température de service (0 °C ... 40 °C) soit
atteinte.
005 La température est trop basse.
Attendez
que la température de service (0 °C ... 40 °C)
soit atteinte.
006
Batterie trop faible.
Chargez la batterie.
007 Fortes vibrations ou mouvement rapide
pendant la mesure.
Pendant la mesure, ne
déplacez pas l’outil de mesure.
429.279_ADM30.book Seite 21 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM30
22
Vérification de la précision
Il est recommandé de vérifier régulièrement
l'appareil pour garantir qu'il offre une précision
permanente.
Si la précision quitte la plage de tolérances
admissible, il faudra remettre l'appareil à un atelier
de service après-vente agréé par le fabricant.
Les ajustages sur l'appareil devront être
exclusivement confiés à des spécialistes agréés.
Les étapes nécessaires pour vérifier la précision
sont expliquées sur les pages illustrées en fin
de notice.
Voir à partir de la page 162.
Maintenance et nettoyage
Respectez les consignes suivantes :
Traitez l’outil de mesure prudemment
et protégez-le des impacts, des vibrations
et des températures extrêmes.
Ne touchez pas la lentille du récepteur
avec les doigts.
Pour nettoyer, n’utilisez qu’un chiffon doux et
sec.
Ne plongez jamais l'outil de mesure dans l'eau
ou dans un autre liquide.
Rangez l'outil de mesure dans un endroit sec.
Ne faites réparer cet outil de mesure que par
du personnel spécialisé et qualifié, lequel
utilisera exclusivement des pièces de
rechange d’origine.
Ceci garantit que l’outil de mesure demeure
sûr à l’usage.
Consignes pour la mise au rebut
Pays de l’UE uniquement :
Ne mettez pas les outils électriques
à la poubelle des déchets domestiques !
Conformément à la directive européenne
2012/19/CE visant les appareils électriques et
électroniques usagés, et à sa transposition en
droit national, les outils électriques ne servant
plus devront être collectés séparément et
introduits dans un circuit de recyclage
respectueux de l’environnement.
Mieux vaut récupérer les matières
premières que les jeter à la poubelle.
Il faudrait introduire l’appareil, ses accessoires
et l’emballage dans un circuit de recyclage
adapté à l’environnement. Les pièces en
plastique comportent un marquage pour
permettre leur tri avant recyclage.
429.279_ADM30.book Seite 22 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
FLEX ADM30
23
AVERTISSEMENT!
Ne jetez pas les accus / batteries dans la
poubelle des déchets domestiques ; ne les jetez
pas au feu ni dans l’eau. Ne tentez pas d’ouvrir
des accus qui ne servent plus.
Pays de l’UE uniquement :
Conformément à la directive 2006/66/CE,
les accus / batteries défectueux ou épuisés
doivent être recyclés.
REMARQUE
Pour connaître les possibilités de mise au rebut,
veuillez consulter votre revendeur spécialisé !
Exclusion de responsabilité
L'utilisateur de ce produit est tenu de respecter
exactement les instructions figurant dans
la notice d'utilisation. Tous les appareils ont été
vérifiés avec une haute précision avant d'être
mis à l'expédition. Avant chaque utilisation,
l'utilisateur devra toutefois s'assurer que
l'appareil offre la précision requise.
Le fabricant et son représentant ne sont pas
responsables d'une utilisation erronée ou
intentionnellement fausse ainsi que des
dommages subséquents et de la perte
de bénéfice pouvant en résulter.
Le fabricant et son représentant ne sont pas
responsables des dommages subséquents
et de la perte de bénéfice engendrés par des
catastrophes naturelles dont par exemple un
tremblement de terre, une tempête, une
inondation, etc., ainsi qu'un incendie, accident,
des interventions tierces ou une utilisation
sortant des domaines de mise en œuvre
habituels.
Le fabricant et son représentant ne sont pas
responsables des dommages et de la perte
de bénéfice engendrés par des donnés
modifiées ou perdues, une interruption
de l'activité commerciale, etc., imputable au
produit ou au fait qu'il n'a pas été possible
de l'utiliser.
Le fabricant et son représentant ne sont pas
responsables des dommages et de la perte
de bénéfice résultant d'une utilisation non
conforme aux instructions figurant dans
la notice.
Le fabricant et son représentant ne sont pas
responsables des dommages provoqués par
une utilisation inexperte ou en liaison avec des
produits d'autres fabricants.
429.279_ADM30.book Seite 23 Freitag, 4. März 2016 8:03 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Flex ADM 30 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur