Polaroid CSA-00301S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméras de sports d'action
Taper
Le manuel du propriétaire
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in residential installations.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause interference to radio or television
equipment reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Move the equipment away from the receiver.
-Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional
suggestions.
You are cautioned that any change or modications to the equipment not expressly
approved by the party responsible for compliance could void Your authority to
operate such equipment.
* Environment:
Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its
life. Bring it to an ofcial collection point for recycling.
By doing this you will help to preserve the environment.
4
1. Loosen the screws and remove
the battery/card compartment
cover.
2. Insert the card as indicated in the
illustration until it reaches the end
of the slot.
3. When using a SD card, the built-in
memory will become inaccessible.
4. To remove the SD card, gently
push the card until it pops up.
5. Re-install the cover.
Please use two AA batteries.
1. Loosen the screws and
remove the battery/card
compartment cover as
indicated.
2. Load the batteries into the
battery compartment with +
and - ends correctly installed.
3. Re-install the cover.
Loading the battery
Inserting the SD/MMC card (optional)
Turning on the video camera:
Open the LCD panel; or press and
hold down the Power button ( ) for
3 seconds.
Turning off the video camera:
Close the LCD panel; or press and
hold down the Power button ( ) for
3 seconds.
Turning on/off the video camera
Icon Description
Full battery life
Moderate battery life
Low battery life
Empty battery life
Battery life indicator
1
2
2
1
8
Need help with your digital video camera?
Call our toll-free customer service number. Look for the insert with this icon:
Or visit www.polaroid.com.
Connecting the video camera to a TV
NOTE : TV systems differ for different countries. You may need
to adjust the TV-out setting to display normally. (Taiwan: NTSC;
America: NTSC; Europe: PAL; China: PAL)
Connect your video camera and TV via the accessory AV cable for
real-time display. You can display your video clips and still pictures
directly on your TV, sharing them with your friends and family.
1. Turn on your TV and switch to an appropriate AV input mode.
2. Connect the audio and video ends of the AV cable to the TV.
3. Turn on the video camera.
4. Connect the other end of the AV cable to your video camera.
1. Turn on the video camera.
2. Connect the video camera to your computer via the USB cable, and
the video camera will become a removable disk in your computer.
3. You can copy les from the video camera to your computer, and
vice versa.
Connecting the video camera to your PC
Recording a video clip
1. Press the Record button ( ) to start recording.
2. Use the Zoom buttons ( ) to zoom in or zoom out the screen.
3. Press the Record button ( ) again to stop recording.
Taking a still picture
Playing back your recordings
1. Use the Zoom buttons ( ) to zoom in or zoom out the screen.
2. Press the Shutter button ( ) on the top of the camera to take a
still picture.
1. Press the Mode button.
2. Use the Zoom buttons ( ) to select Playback mode.
3. Press the OK button to enter.
4. Use the Zoom buttons ( ) to shift between les.
5. Press the OK button to review/play the le.
To delete a picture
1. You must be in the Playback mode.
2. To delete a le, press the Shutter button ( ) and a prompt
window will show up. Select ( ) to conrm the deletion or select
( ) to cancel.
2
Parties du caméscope - 1
1
Microphone
2
Bouton d’alimentation ( )
3
Ecran LCD
4
Bouton Enregistrer ( )
5
Bouton Haut (Zoom avant)
6
Bouton Bas (Zoom arrière)
7
Bouton OK
8
Bouton Mode/
9
Port USB
10
Connecteur de sortie TV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Besoin d’aide avec votre caméscope numérique ?
Appelez le numéro vert de notre service clientèle. Le numéro se trouve
sur l’insert avec cette icône :
Ou visitez www.polaroid.com.
11
Bouton Déclencheur ( )
12
Attache du bracelet
13
Haut-parleur
14
Compartiment piles/
carte mémoire
15
Objectif
16
Eclairage du ash
17
Support trépied
Parties du caméscope - 2
4
1. Dévissez les vis et ouvrez le
couvercle du compartiment
piles/carte.
2. Insérez une carte mémoire dans
le sens indiqué jusqu’au fond de
la fente.
3. Lorsque vous utilisez une carte
SD, la mémoire interne deviendra
inaccessible.
4. Pour enlever la carte mémoire
SD, appuyez doucement sur la
carte pour l’éjecter.
5. Fermez le couvercle lorsque voua
avez ni.
Veuillez utiliser deux piles AA.
1. Dévissez les vis et ouvrez le
couvercle du compartiment
piles/carte mémoire comme
indiqué.
2. Installez les piles dans le
compartiment des piles en
faisant attention avec le sens
des bornes + et -.
3. Fermez le couvercle.
Installation des piles
Insertion d’une carte SD/MMC (en option)
Allumer le caméscope :
Ouvrez l’écran LCD ou appuyez sur le
bouton d’alimentation ( ) pendant 3
secondes.
Eteindre le caméscope :
Fermez l’écran LCD ou appuyez sur le
bouton d’alimentation ( ) pendant 3
secondes.
Allumer/éteindre le caméscope
Icône Description
Batterie complètement chargée
Batterie moitié pleine
Batterie faible
Batterie vide
Indicateur de niveau des piles
1
2
2
1
5
1. Desserrer la vis et enlever la
couverture de compartiment
batterie et carte comme indiqué.
2. Insérez une carte mémoire dans
le sens indiqué jusqu’au fond de
la fente.
3. Lorsque vous utilisez une carte
SD, la mémoire interne deviendra
inaccessible.
4. Pour enlever la carte mémoire
SD, appuyez doucement sur la
carte pour l’éjecter.
5. Fermez le couvercle lorsque voua
avez ni.
Veuillez utiliser deux piles AA.
1. Desserrer la vis et enlever la
couverture de compartiment
batterie et carte comme
indiqué.
2. Installez les piles dans le
compartiment des piles en
faisant attention avec le sens
des bornes + et -.
3. Fermez le couvercle.
Installation des piles
Insertion d’une carte SD/MMC (en option)
Allumer le caméscope :
Ouvrez l’écran LCD ou appuyez sur le
bouton d’alimentation ( ) pendant 3
secondes.
Eteindre le caméscope :
Fermez l’écran LCD ou appuyez sur le
bouton d’alimentation ( ) pendant 3
secondes.
Allumer/éteindre le caméscope
Icône Description
Batterie complètement chargée
Batterie moitié pleine
Batterie faible
Batterie vide
Indicateur de niveau des piles
1
2
2
6
Description des symboles de l’écran LCD-1
Mode Caméscope numérique :
Mode ENR vidéo :
1.1
Niveau de zoom
Carte SD insérée
Durée des piles
Mode de ash
Nombre
d’enregistrements
Icône de mode
1.1
Niveau de zoom
Carte SD insérée
Durée des piles
Icône
d’enregistrement
Icône de mode
Durée
d’enregistrement
Mode Lecture diapo :
Mode Lecture pleine :
Description des symboles de l’écran LCD-2
Play Exit
Bouton conseil
Icône de mode
Durée des piles
Type de chier
Boîte de
sélection
Enregistrement
actuel / total
Icône de mode
Playback
Bouton conseil
Durée des piles
7
Description des symboles de l’écran LCD-1
Mode Caméscope numérique :
Mode ENR vidéo :
1.1
Niveau de zoom
Carte SD insérée
Durée des piles
Mode de ash
Nombre
d’enregistrements
Icône de mode
1.1
Niveau de zoom
Carte SD insérée
Durée des piles
Icône
d’enregistrement
Icône de mode
Durée
d’enregistrement
Mode Lecture diapo :
Mode Lecture pleine :
Description des symboles de l’écran LCD-2
Play Exit
Bouton conseil
Icône de mode
Durée des piles
Type de chier
Boîte de
sélection
Enregistrement
actuel / total
Icône de mode
Playback
Bouton conseil
Durée des piles
8
Besoin d’aide avec votre caméscope numérique ?
Appelez le numéro vert de notre service clientèle. Le numéro se trouve
sur l’insert avec cette icône :
Ou visitez www.polaroid.com.
Connexion du caméscope à un téléviseur
Les systèmes TV varient d’un pays à l’autre. Il est possible que
vous ayez aussi besoin de changer le réglage de la sortie TV
pour afcher correctement. (Taiwan : NTSC ; Amérique : NTSC ;
Europe : PAL ; Chine : PAL)
Reliez votre caméscope à votre téléviseur en utilisant le câble AV pour
un afchage en temps réel. Vous pouvez regarder vos clips vidéo et
vos photos directement sur votre téléviseur pour les partager avec
votre famille et vos amis.
1. Allumez le téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée AV approprié.
2. Branchez les extrémités audio et vidéo du câble AV au téléviseur.
3. Allumez le caméscope.
4. Branchez les autres extrémités du câble AV sur le caméscope.
1. Allumez le caméscope.
2. Connectez le caméscope à votre ordinateur en utilisant le câble
USB ; le caméscope apparaîtra sur votre ordinateur comme un
disque portable amovible.
3. Vous pouvez alors copier des chiers du caméscope vers votre
ordinateur, et vice versa.
Connexion du caméscope à un PC
Enregistrement d’un clip vidéo
1. Appuyez sur le bouton Enregistrer ( ) pour commencer un
enregistrement.
2. Utilisez les boutons de zoom ( ) pour faire un zoom avant ou
arrière sur l’écran.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton Enregistrer ( ) pour arrêter
l’enregistrement.
Prise d’une photo
Lecture de vos enregistrements
1. Utilisez les boutons de zoom ( ) pour faire un zoom avant ou
arrière sur l’écran.
2. Appuyez sur le bouton Déclencheur ( ) en haut de l’appareil
photo pour prendre une photo.
1. Appuyez sur le bouton Mode.
2. Utilisez les boutons de zoom ( ) pour sélectionner le mode
Lecture.
3. Appuyez sur le bouton OK pour entrer.
4. Utilisez les boutons de zoom ( ) pour changer de chier.
5. Appuyez sur le bouton OK pour regarder/jouer le chier.
Pour supprimer une image
1. Vous devez être en mode Lecture.
2. Pour supprimer un chier, appuyer sur le bouton Déclencheur ( )
et une fenêtre apparaîtra ensuite choisissez ( ) pour conrmer la
suppression ou ( ) pour annuler.
9
Enregistrement d’un clip vidéo
1. Appuyez sur le bouton Enregistrer ( ) pour commencer un
enregistrement.
2. Utilisez les boutons de zoom (
) pour faire un zoom avant ou
arrière sur l’écran.
3. Appuyez de nouveau sur le bouton Enregistrer (
) pour arrêter
l’enregistrement.
Prise d’une photo
Lecture de vos enregistrements
1. Utilisez les boutons de zoom ( ) pour faire un zoom avant ou
arrière sur l’écran.
2. Appuyez sur le bouton Déclencheur (
) en haut de l’appareil
photo pour prendre une photo.
1. Appuyez sur le bouton Mode.
2. Utilisez les boutons de zoom (
) pour sélectionner le mode
Lecture.
3. Appuyez sur le bouton OK pour entrer.
4. Utilisez les boutons de zoom ( ) pour changer de chier.
5. Appuyez sur le bouton OK pour regarder/jouer le chier.
: Pour supprimer un chier, appuyer sur le bouton Déclencheur ( ) et
une fenêtre apparaîtra ensuite choisissez ( ) pour conrmer la suppression
ou ( ) pour annuler.
Besoin d’aide avec votre caméscope numérique ?
Appelez le numéro vert de notre service clientèle. Le numéro se trouve
sur l’insert avec cette icône :
Ou visitez www.polaroid.com.
Connexion du caméscope à un téléviseur
Les systèmes TV varient d’un pays à l’autre. Il est possible que
vous ayez aussi besoin de changer le réglage de la sortie TV
pour afcher correctement. (Taiwan : NTSC ; Amérique : NTSC ;
Europe : PAL ; Chine : PAL)
Reliez votre caméscope à votre téléviseur en utilisant le câble AV pour
un afchage en temps réel. Vous pouvez regarder vos clips vidéo et
vos photos directement sur votre téléviseur pour les partager avec
votre famille et vos amis.
1. Allumez le téléviseur et sélectionnez le mode d’entrée AV approprié.
2. Branchez les extrémités audio et vidéo du câble AV au téléviseur.
3. Allumez le caméscope.
4. Branchez les autres extrémités du câble AV sur le caméscope.
AudioVidéo
Mode AV
Sortie TV
1. Allumez le caméscope.
2. Connectez le caméscope à votre ordinateur en utilisant le câble
USB ; le caméscope apparaîtra sur votre ordinateur comme un
disque portable amovible.
3. Vous pouvez alors copier des chiers du caméscope vers votre
ordinateur, et vice versa.
Connexion du caméscope à un PC
10
Utilisation du Menu
Les éléments du menu du mode Réglage offrent plusieurs options
pour vous permettre d’afner les fonctions de votre caméscope.
Pour ouvrir un mode :
1. Allumez le caméscope.
2. Appuyez sur le bouton Mode.
3. Utilisez les boutons de zoom ( ) pour sélectionner l’élément désiré.
4. Appuyez sur le bouton OK pour entrer.
Opérations basiques du menu :
Comment faire pour... Action
Déplacer la barre de
sélection
Utilisez les boutons de zoom ( ) pour
vous déplacer vers le haut ou vers le bas.
Conrmer un élément Appuyez sur le bouton OK.
Quitter le menu /
Revenir au menu
supérieur
Appuyez sur le bouton Mode/
Eléments du menu du mode Réglages
Allumez → Appuyez sur le bouton Mode → Allez en mode Réglages
Appuyez sur le bouton OK.
Paramètre Option Description
Flash
Le ash se déclenche automatiquement si
nécessaire.
Le ash est désactivé.
Retardateur
Le retardateur est activé. Le caméscope
attendra dix secondes avant d’enregistrer
lorsque le bouton Déclencheur est enfoncé.
Le retardateur est désactivé.
Fréquence
Régler la fréquence de scintillement sur
50Hz ou 60Hz. Pour plus d’informations,
veuillez vous référer au tableau « Réglage
de la fréquence » ci-dessous.
Sortie TV
Cette option convient pour les États-Unis, le
Taiwan, le Japon et la Corée.
Cette option convient pour l’Allemagne,
l’Angleterre, l’Italie, les Pays Bas, la Chine,
le Japon et Hongkong.
Tableau de réglage de la fréquence :
Zone
Angleterre Allemagne
France Italie Espagne Russie
Réglage 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
Zone Portugal Amérique Taiwan Chine Japon Corée
Réglage 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz
11
Utilisation du Menu
Les éléments du menu du mode Réglage offrent plusieurs options
pour vous permettre d’afner les fonctions de votre caméscope.
Pour ouvrir un mode :
1. Allumez le caméscope.
2. Appuyez sur le bouton Mode.
3. Utilisez les boutons de zoom ( ) pour sélectionner l’élément désiré.
4. Appuyez sur le bouton OK pour entrer.
Opérations basiques du menu :
Comment faire pour... Action
Déplacer la barre de
sélection
Utilisez les boutons de zoom ( ) pour
vous déplacer vers le haut ou vers le bas.
Conrmer un élément Appuyez sur le bouton OK.
Quitter le menu /
Revenir au menu
supérieur
Appuyez sur le bouton Mode/
Eléments du menu du mode Réglages
Allumez → Appuyez sur le bouton Mode → Allez en mode Réglages
Appuyez sur le bouton OK.
Paramètre Option Description
Flash
Le ash se déclenche automatiquement si
nécessaire.
Le ash est désactivé.
Retardateur
Le retardateur est activé. Le caméscope
attendra dix secondes avant d’enregistrer
lorsque le bouton Déclencheur est enfoncé.
Le retardateur est désactivé.
Fréquence
Régler la fréquence de scintillement sur
50Hz ou 60Hz. Pour plus d’informations,
veuillez vous référer au tableau « Réglage
de la fréquence » ci-dessous.
Sortie TV
Cette option convient pour les États-Unis, le
Taiwan, le Japon et la Corée.
Cette option convient pour l’Allemagne,
l’Angleterre, l’Italie, les Pays Bas, la Chine,
le Japon et Hongkong.
Tableau de réglage de la fréquence :
Zone
Angleterre Allemagne
France Italie Espagne Russie
Réglage 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
Zone Portugal Amérique Taiwan Chine Japon Corée
Réglage 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz
1
Bienvenido,
Estimado usuario, gracias por su compra de este producto.
Hemos invertido mucho tiempo y esfuerzo en el desarrollo de este
producto y esperamos que lo acompañe a Ud. durante muchos años
con servicio sin problema.
Notas de seguridad:
1. No deje caer, pinche o desarme la videocámara, de otra manera la
garantía quedaría anulada.
2. Evite todo contacto con agua y seque sus manos antes de usarla.
3. No deje la videocámara expuesta a altas temperaturas o en directo
rayo del sol. El hacerlo puede dañar la cámara grabadora.
4. Use la videocámara con cuidado y evite aplicar presión en la
misma.
5. Para su propia seguridad, evite usar la videocámara cuando hay
tormentas y relámpagos.
6. No use baterías de diferentes especicaciones. El hacerlo puede
causar serios daños.
7. Remueva la batería antes de guardar la videocámara por un largo
período de tiempo, ya que una batería deteriorada puede afectar
las funciones de la videocámara.
8. Remueva la batería con señas de escape o deformación.
9. Use solamente accesorios proporcionados por el manufacturero.
10. Mantenga a la videocámara fuera de alcance de niños menores.
82-458-00010-000v1.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Polaroid CSA-00301S Le manuel du propriétaire

Catégorie
Caméras de sports d'action
Taper
Le manuel du propriétaire