Black & Decker HST1200 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
8
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
1
6
7
8
5
9
10
2
3
4
9
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
7
8
A
à l'écart des sources de chaleur, de l'huile et des bords
tranchants.
Si le cordon d'alimentation est endommagé pendant
l'utilisation, débranchez immédiatement l'appareil. Ne
touchez pas le cordon d'alimentation avant de le
débrancher de l'alimentation.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique en cas
de non utilisation et avant de le nettoyer.
Le défroisseur vapeur ne doit pas être laissé sans
surveillance lorsqu’il est connecté au réseau
d'alimentation.
Retirez la fiche de la prise électrique avant de remplir le
réservoir d'eau.
L'ouverture de remplissage ne doit pas être ouverte
pendant l'utilisation.
Le défroisseur vapeur doit être utilisé et posé sur une
surface stable
L'appareil ne doit pas être utilisé s'il est tombé, s'il
présente des dégâts visibles ou en cas de fuite
Tenez le défroisseur vapeur et son cordon hors de la
portée des enfants âgés de moins de 8 ans lorsqu'il est
mis sous tension ou en cours de refroidissement.
Sécurité d'autrui
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou manquant d'expérience et de connaissances, sans
surveillance ou sans avoir reçu d'instructions concernant
l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
Ne laissez pas les enfants et les personnes non
familiarisées avec ces instructions utiliser cet appareil.
Ne laissez pas les enfants ou les animaux s'approcher
de la zone de travail ou toucher l'appareil ou le cordon
d'alimentation.
Lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’enfants, une
surveillance étroite doit être exercée.
Après utilisation
Éteignez et débranchez la prise avant de laisser
l'appareil sans surveillance et avant d'en changer,
nettoyer ou inspecter les pièces.
Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'appareil doit être rangé à un
endroit sec. Les enfants ne doivent pas avoir accès aux
appareils rangés.
Inspection et réparations
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'aucune pièce n'est
endommagée ou défectueuse. Vérifiez l'absence de
pièces cassées, d'interrupteurs endommagés ou d'autres
éléments pouvant affecter son fonctionnement.
N'utilisez pas l'appareil si une pièce est endommagée ou
défectueuse.
Faites réparer ou remplacer les pièces endommagées ou
défectueuses par un agent de réparation agréé.
10
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Usage prévu
Votre défroisseur vapeur BLACK+DECKER HST1200 a été
conçu pour éliminer les plis de tissus en utilisant la chaleur
et la vapeur d'eau et ne doit pas être utilisé à d'autres fins.
Ce produit est destiné à un usage domestique et en intérieur
uniquement.
Merci d'avoir choisi BLACK+DECKER. Nous espérons que
vous profiterez de ce produit pendant de nombreuses
années. Pour usage domestique en intérieur uniquement.
Cet appareil ne doit pas être utilisé :
dans une cuisine pour les employés d'une boutique, de
bureaux et d'autres environnements professionnels ;
dans les fermes ;
par les clients d'hôtels, motels et autres environnements
de type résidentiel ;
dans les chambres d'hôtes ou tout autre environnement
non résidentiel.
Lisez attentivement l'intégralité du manuel avant
d'utiliser l'appareil.
Indique un risque d'électrocution
Attention : Surface chaude.
Consignes de sécurité
Avertissement ! Lorsque que vous utilisez des appareils
électriques, veuillez toujours respecter les précautions
élémentaires de sécurité, entre autres, pour réduire le risque
d'incendie, d'électrocution et de blessures corporelles et des
dommages matériels.
L'usage prévu est décrit dans le présent manuel.
L'utilisation d'accessoires ou pièces rajoutées et de
l'appareil en lui-même doit se faire uniquement selon les
recommandations de ce manuel d'instructions. Dans le
cas contraire, il existe un risque de blessure.
Conservez ce manuel de sorte à pouvoir vous y reporter
plus tard.
Utilisation de votre appareil
Installez toujours le cordon avec précaution pour éviter
un risque de trébuchement.
Ne faites jamais fonctionner un appareil directement en
dessous de la prise de courant sur laquelle il est
connecté.
Utilisez toujours l'appareil avec précaution.
N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. Ne
manipulez pas l'appareil pieds nus.
Positionnez correctement le cordon d'alimentation de
sorte qu'il ne pende pas sur le bord d'un plan de travail
et pour éviter tout accrochage et piétinement
accidentels.
Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation pour
débrancher la prise. Maintenez le cordon d'alimentation
11
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Ce produit doit être relié à la terre. Vérifiez
toujours que la tension secteur correspond
à celle de la plaque signalétique.
Les fiches de l’appareil doivent correspondre à la prise
secteur. Ne modifiez jamais la prise, de quelque manière
que ce soit.
N'utilisez pas d'adaptateurs sur la prise des appareils
reliés à la terre (classe 1). L'utilisation de prises non
modifiées et de prises murales correspondantes réduira
le risque d'électrocution.
Pour éviter le risque d'électrocution, ne plongez pas le
cordon, la prise ou le groupe moteur dans l'eau ou
d'autres liquides.
Rallonges électriques et produit de classe 1
Vous devez utiliser un câble à 3 conducteurs car
l’appareil est doté de mise à la terre et est de
construction de classe 1.
Vous pouvez utiliser jusqu'à 30 m (100 pi) de câble sans
perte de puissance.
Si le cordon d'alimentation est abîmé, il doit être
remplacé par le fabricant ou un Centre de service agréé
BLACK+DECKER afin d'éviter tout danger.
Étiquettes sur l'appareil
Les pictogrammes suivants ainsi que le code de date
apparaissent sur l'appareil :
Avertissement ! Surface chaude.
Caractéristiques
1. Tête de vapeur
2. Voyant de mise sous tension
3. Poignée
4. Bouton de mise en marche
5. Protection du cordon
6. Bouton de jet de vapeur
7. Bouton de déverrouillage du réservoir d'eau
8. Réservoir d'eau (amovible)
9. Brosse à tissu (amovible)
10. Brosse à peluches (amovible)
Avant la première utilisation
Retirez tout autocollant ou couvercle protecteur de la tête
de vapeur.
Démêlez et lissez le cordon avant d'utiliser l'appareil.
Lorsque vous utilisez le défroisseur vapeur pour la
première fois, laissez-le dégager de la vapeur pendant
quelques minutes. Cette étape permet de retirer toutes
les impuretés et odeurs susceptibles d'avoir été laissées
par le processus de fabrication.
Avant d'utiliser l'appareil, contrôlez l'absence de signes
d'endommagement, de vieillissement et d'usure au
niveau du cordon d'alimentation.
N'utilisez pas l'appareil si la prise ou le cordon
d'alimentation est endommagé ou défectueux.
Si la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé
ou défectueux, sa réparation doit être effectuée par un
agent de réparation agréé afin d'éviter tout danger. Ne
coupez pas le cordon d'alimentation et n'essayez pas de
le réparer par vos propres moyens.
N'essayez jamais de retirer ou de remplacer des pièces
différentes de celles indiquées dans le présent manuel.
Consignes de sécurité supplémentaires pour
défroisseurs vapeur
Avertissement ! Ne le placez pas à proximité de gaz chaud
ou d'un four électrique.
Installez toujours le cordon avec précaution pour éviter
un risque de trébuchement.
Ne posez pas l'appareil à proximité de sources de
chaleur ou directement en dessous des armoires.
N'utilisez pas l'appareil dans des environnements qui
contiennent des matériaux explosifs ou inflammables.
L'ouverture de remplissage ne doit pas être ouverte
pendant l'utilisation.
Les surfaces peuvent devenir chaudes pendant
l'utilisation ou la période de refroidissement.
Laissez l'appareil refroidir avant de le laisser sans
surveillance et avant de nettoyer ou d'inspecter les
pièces.
Attendez que l'appareil soit complètement refroidi avant
de vider le réservoir d'eau puisque l'eau peut toujours
être chaude.
Ne plongez pas l'appareil, le cordon d'alimentation ou la
prise dans des liquides.
Débranchez toujours l'appareil avant de le remplir, le
vider, le nettoyer, ou effectuer toute opération
d'entretien.
Cet appareil a été conçu pour éliminer les plis des tissus
à l'aide de la chaleur et de la vapeur et ne doit pas être
utilisé dans un autre but.
L'appareil ne doit pas être laissé sans surveillance
lorsqu’il est connecté au réseau d'alimentation
Retirez la fiche de la prise électrique avant de remplir le
réservoir d'eau.
Le défroisseur vapeur ne doit pas être utilisé s'il est
tombé, s'il présente des dégâts visibles ou en cas de
fuite.
N'utilisez aucun additif dans le réservoir d'eau.
Lorsque vous utilisez l'appareil, faites attention et
tenez-vous éloigné de la vapeur qui se dégage.
Sécurité électrique
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension secteur
correspond à celle de la plaque signalétique.
12
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Installez le vêtement sur un cintre et étirez légèrement le
tissu avec une main, en contrôlant que rien ne se trouve
derrière lui que la vapeur pourrait endommager.
Remarque : Nous recommandons de ne pas utiliser
l'appareil sur des accessoires métalliques.
Appuyez sur le bouton de vapeur en restant appuyé.
Vous ressentirez des vibrations et entendrez un léger
bourdonnement pendant le fonctionnement du
défroisseur, ce comportement est normal. Éloignez la
vapeur de vous et tenez l'appareil dans une position
verticale.
Appliquez légèrement la brosse à tissu sur le tissu, en
déplaçant votre bras de bas en haut et de haut en bas et
en ciblant les plis du tissu.
Relâchez le bouton d'éjection de la vapeur pour l'arrêter.
Remarque : Pour de meilleurs résultats, assurez-vous
d'étirer le tissu pendant que vous le défroissez.
Avertissement ! Le défroisseur vapeur génère une vapeur à
température élevée.
Ne touchez pas la tête de vapeur, assurez-vous de tenir
l'appareil en position verticale et de sorte que la vapeur
s'éloigne de vous.
Si vous utilisez le défroisseur vapeur sans la brosse à
tissu, éloignez la tête de vapeur du tissu à une distance
d'au moins 5 cm.
Défroisser un rideau
Lavez et séchez les rideaux selon les instructions
correspondant au type de tissu.
Étendez les rideaux en position verticale et défroissez-les
dans cette position.
Étirez le rideau légèrement avec une main pendant que
vous le défroissez afin de faciliter l'opération.
Défroisser un tissu d'ameublement
Le défroisseur vapeur peut servir à arranger les tissus
d'ameublement et les revêtements antidérapants sur les
meubles ou les coussins. Avant de commencer à
défroisser, effectuez toujours un test sur une petite
surface non visible du tissu.
En maintenant le défroisseur vapeur en position verticale
avec un mouvement du bas vers le haut et inversement,
éjectez une vapeur légère sur le tissu de votre meuble.
Retirez les coussins et positionnez-les à la verticale pour
les défroisser. Laissez les coussins sécher complètement
avant de les reposer sur les meubles.
Remarque : Nous recommandons d'utiliser la brosse à tissu
fournie lorsque vous défroissez des tissus délicats tels que la
soie. Pour de meilleurs résultats en cas de plis résistants,
retirez la brosse à tissu fournie de la tête de vapeur et
appliquez la vapeur en continu sur la zone touchée jusqu'à
ce que les plis disparaissent.
Avertissement ! Si le tissu est doté d'accessoires en métal,
soyez prudent et n'appliquez pas le défroisseur vapeur
directement sur eux, la vapeur étant susceptible d'entraîner
une décoloration.
Avertissement ! Veillez toujours à débrancher le défroisseur
vapeur avant d'ajouter ou de retirer la brosse à tissu.
Lorsque vous utilisez le défroisseur vapeur pour la
première fois, vous pouvez commencer par l'utiliser sur
un vieux bout de tissu avant de l'appliquer sur vos
vêtements.
Avertissement ! Pour éviter une surcharge du circuit
électrique, nous recommandons de ne brancher aucun autre
appareil sur le même circuit que votre défroisseur vapeur
lorsque vous l'utilisez.
Remarque : lorsque vous déballez le défroisseur vapeur,
vérifiez que vous avez reçu toutes les pièces répertoriées
dans la liste avant de jeter l'emballage.
Montage
Appuyez sur le bouton de déverrouillage du réservoir
d'eau (7) et retirez le réservoir (8) comme indiqué sur la
figure A. Ouvrez le capot d'entrée d'eau et remplissez le
réservoir d'eau jusqu'au niveau MAXIMUM. Vérifiez
toujours qu'au moins un tiers du réservoir est plein. Lors
du remplissage, ne dépassez pas la valeur MAXIMUM.
Replacez le réservoir d'eau.
Avertissement ! N'utilisez aucun additif dans le réservoir
d'eau.
Tenez l'appareil avec votre main positionnée en toute
sécurité sur le col du défroisseur vapeur, en position
verticale, et utilisez votre autre main pour fixer la brosse
à tissu sur la tête de vapeur, la brosse pouvant être
attachée dans les deux sens. Un clic retentit pour
indiquer que la brosse est fixée.
Branchez l'appareil à une prise d'alimentation et
mettez-le sous tension.
Appuyez sur le bouton de mise en marche : l'indicateur
de mise sous tension clignote pour indiquer que
l'appareil chauffe.
Une fois que le voyant arrête de clignoter, vous pouvez
commencer à utiliser l'appareil.
Éteignez le défroisseur vapeur en appuyant sur le
bouton de mise en marche.
Lorsque l'appareil s'éteint, le voyant de mise sous
tension s'éteint également.
Le défroisseur vapeur dispose d'une fonction de mise
hors tension automatique intelligente. En cas
d'inutilisation de l'appareil pendant 8 minutes, le circuit
de contrôle interne coupe l'alimentation pour éviter les
accidents et économiser l'électricité.
Défroisser un vêtement
Le défroisseur vapeur est simple d'utilisation et idéal pour
retirer les plis sur les vêtements et les rideaux, ainsi que
pour arranger le tissu des meubles. Il s'utilise sur la plupart
des tissus verticaux, du moment qu'il peut être appliqué en
position verticale, et déplacé sur le tissu de bas en haut et
de haut en bas.
Vérifiez que l'arrière du tissu est aéré pour éviter la
création d'humidité, qui peut conduire à l'apparition de
moisissure.
Vérifiez que les poches du vêtement sont vides et que
les replis, tels que les revers de manche et les ourlets,
sont dépliés.
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou
si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos
déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte
séparée.
Black+Decker fournit un dispositif permettant de collecter
et de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont
atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de
ce service, veuillez retourner votre produit à un
réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour
nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus
proche de chez vous, contactez le bureau Black &
Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous
pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agréés de
Black & Decker et de plus amples détails sur notre
service après-vente sur le site Internet à l'adresse
suivante : www.2helpU.com
Garantie
Black+Decker est confiant dans la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue.
Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et
ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux.
La garantie est valable sur tout le territoire des Etats
Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre
Echange Européenne.
Si un produit Black+Decker s'avère défectueux en raison de
matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine,
ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la
date d'achat, Black+Decker garantit le remplacement des
pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou
cassés ou remplace ces produits à la convenance du client,
sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause d'objets
étrangers, de substances ou à cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black &
Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black+Decker à l'adresse
indiquée dans ce manuel.
Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés
de Black+Decker et de plus amples détails sur notre service
après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante :
www.2helpU.com
13
FRANÇAIS
(Traduction des instructions d'origine)
Remarque : Utilisez-le uniquement avec les accessoires ou
pièces fournis.
Remarque : Si l'unité commence à faire du bruit, émettre un
bourdonnement bruyant et ne plus rejeter de vapeur,
contrôlez le niveau d'eau dans le réservoir. Ce
comportement peut indiquer la nécessité de remplir le
réservoir d'eau.
Avertissement ! N'utilisez pas le défroisseur vapeur
directement sur le corps, des animaux ou des vêtements
que vous êtes en train de porter.
Nettoyage et entretien & stockage
Avertissement ! Avant le nettoyage et l'entretien, éteignez
l'appareil et débranchez la prise.
Avertissement ! Ne plongez pas l'appareil ou le cordon ou
la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
Essuyez les surfaces extérieures avec un chiffon
humide.
N'utilisez pas d'éponge à récurer.
En cas de besoin, utilisez un détergent doux pour retirer
les taches. N'utilisez pas d'agent nettoyant abrasif ou à
base de solvant. N'utilisez pas des produits chimiques à
base de substances corrosives.
Stockez l'appareil dans un endroit frais et sec.
N'essayez pas de démonter l'appareil.
Le défroisseur vapeur est conçu pour une utilisation
domestique et un fonctionnement à l'eau du robinet.
N'ajoutez pas de parfum, vinaigre ou autres produits
chimiques dans le réservoir. L'appareil n'est pas conçu
pour fonctionner avec ces produits.
Videz toujours le réservoir après chaque utilisation, puis
rincez-le à l'eau propre.
Veillez à toujours contrôler que l'orifice de sortie de la
vapeur est propre, détartré et dégagé.
Changement de la prise
En cas de besoin de montage d'une nouvelle prise :
Mettez dûment l'ancienne prise au rebut.
Connectez le fil marron à la borne sous tension de la
nouvelle prise.
Connectez le fil bleu à la borne neutre.
Si le produit est de classe l (relié à la terre), connectez
le fil vert/jaune à la borne de terre.
Avertissement ! Si votre appareil est un produit de classe ll
avec double isolation (seulement 2 fils dans le jeu de
cordon), aucun raccordement à la borne de terre n'est
nécessaire.
Suivez les consignes d'installation fournies avec les prises
de bonne qualité.
Tout fusible de rechange doit avoir les mêmes
caractéristiques nominales que le fusible d'origine fourni
avec le produit.
Protection de l'environnement
Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets domestiques normaux.
Caractéristiques techniques
HST1200
Tension / alimentation V
AC
220-240 ~ 50/60Hz
Consommation électrique W 1 200
Poids kg 0,95
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Black & Decker HST1200 Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur