IRWIN 6041401 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

85-104-U01
L
Ruban Sonic au laser 50
LL AVUM
S
M
R
U
L
A
A
V
V
V
M
S
1 2345
LAVUM
S
M
R
1 2345
M
S
LAVUM
S
M
R
M
R
1 2345
V
Cuando las unidades de la cinta métrica SLT50 estén ajustadas a pulgadas
(IN), la SLT50 cambiará automáticamente al modo FT-IN (Pies-Pulgadas)
y el volumen resultante se mostrará en pies cúbicos. Esto se indica por
medio de las letras FT al lado derecho de la pantalla.
Cuando las unidades de la cinta métrica SLT50 estén ajustadas a
centímetros (CM), la SLT50 cambiará automáticamente al modo Meter
(Metro) y el volumen resultante se mostrará en metros cúbicos. Esto se
indica por medio de la letra M al lado derecho de la pantalla.
1. Con la base de la cinta métrica SLT50
sostenida firmemente contra la primera
pared o superficie dura, apriete el botón
READ para obtener la primera dimensión.
La primera medición se mostrará en la línea
superior de la pantalla. La W estará ahora
brillando intermitentemente.
2. Con la base de la cinta métrica SLT50
sostenida firmemente contra la
segunda pared o superficie dura, apriete
el botón READ para obtener la segunda
medición. La dimensión se mostrará en la
línea superiorde la pantalla; en la línea del
fondo no se mostrará nada. La H estará ahora brillando
intermitentemente.
3. Con la base de la cinta métrica SLT50
sostenida firmemente contra la tercera
superficie dura, apriete el botón READ para
obtener la tercera medición. Ahora se
mostrará la tercera dimensión en la línea
superior de la pantalla y el cálculo del
volumen aparecerá en la línea inferior. El icono LWH estará ahora
brillando intermitentemente.
Presionando el botón de lectura repetidamente se desplazará a través de H,
L y W para revisar las 3 mediciones. Para obtener otra medición de volumen,
apriete el botón C para volver a iniciar el procedimiento. Para almacenar la
lectura en la memoria, consulte la sección denominada “Measurement
Storage” (Almacenamiento de mediciones). Para sumar mediciones, consulte
la sección denominada “To Add Measurements” (Sumar mediciones).
Almacenamiento de medicionesAlmacenamiento de mediciones
Almacenamiento de medicionesAlmacenamiento de mediciones
Almacenamiento de mediciones
El valor que aparece en la pantalla será almacenado en una de las cinco
posiciones de memoria.
•Para mediciones de la longitud, la línea superior de la pantalla se transfiere
a la memoria a menos que se hayan agregado dos o más longitudes. En
este caso, se colocará en la memoria el total de la línea del fondo de la
pantalla.
•Para mediciones de Área y Volumen la línea inferior de la pantalla se
transfiere a la memoria.
El tipo de medición (sq para área o cu para volumen) se almacena en
memoria.
La medición será almacenada en el modo actual de unidades, pero será
recalculada si se cambia el modo de unidades. Por ejemplo, si se almacena
una medición de 16 pies y se cambian las unidades a metros, el valor
localizado en la memoria se cambiará a 4,9 m.
1. Para almacenar una medición en una de
as cinco posiciones de memoria, apriete
el botón SEL cuando el valor aparece en
la pantalla. El modo actual brillará
intermitentemente en la parte superior de
la pantalla.
2. Apriete los botones de desplazamiento ( or ) hasta que el MS
(Almacenamiento de mediciones) esté brillando intermitentemente.
3. Apriete el botón SEL.
4. Seleccione la posición de memoria en la que desea almacenar el
valor, presionando los botones de desplazamiento ( or ) hasta
que la posición deseada esté brillando intermitentemente.
5. Apriete el botón SEL para elegir la posición. La pantalla regresará a la
presentación anterior.
*NOTA: Las posiciones de memoria no se pueden borrar. Cuando*NOTA: Las posiciones de memoria no se pueden borrar. Cuando
*NOTA: Las posiciones de memoria no se pueden borrar. Cuando*NOTA: Las posiciones de memoria no se pueden borrar. Cuando
*NOTA: Las posiciones de memoria no se pueden borrar. Cuando
se selecciona una posición de memoria, el valor actual seráse selecciona una posición de memoria, el valor actual será
se selecciona una posición de memoria, el valor actual seráse selecciona una posición de memoria, el valor actual será
se selecciona una posición de memoria, el valor actual será
reemplazado por el nuevo valor.reemplazado por el nuevo valor.
reemplazado por el nuevo valor.reemplazado por el nuevo valor.
reemplazado por el nuevo valor.
Recuperación de la memoriaRecuperación de la memoria
Recuperación de la memoriaRecuperación de la memoria
Recuperación de la memoria
Los valores almacenados en una de las cinco
posiciones de memoria serán transferidos a
la pantalla.
El valor será recuperado a la línea del fondo
de la pantalla.
1. Apriete el botón SEL. El modo actual
brillará intermitentemente en la parte
superior de la pantalla.
2. Apriete los botones de desplazamiento (
or ) hasta que el MR esté brillando
intermitentemente.
3. Apriete el botón SEL.
4. Seleccione la posición de la memoria en la que desea recuperar,
presionando los botones de desplazamiento ( or ) hasta que la posición
deseada esté brillando intermitentemente. La medición almacenada
en cada posición se muestra en la pantalla a medida que nos
desplazamos a través de las posiciones. La medición estará en la
línea del fondo de la pantalla.
5. Apriete el botón SEL para elegir la posición deseada.
*NOTA: Cuando se recupera un valor de la memoria, la cinta métrica*NOTA: Cuando se recupera un valor de la memoria, la cinta métrica
*NOTA: Cuando se recupera un valor de la memoria, la cinta métrica*NOTA: Cuando se recupera un valor de la memoria, la cinta métrica
*NOTA: Cuando se recupera un valor de la memoria, la cinta métrica
SLT50 cambia al modo que tiene el valor almacenado. Por ejemplo,SLT50 cambia al modo que tiene el valor almacenado. Por ejemplo,
SLT50 cambia al modo que tiene el valor almacenado. Por ejemplo,SLT50 cambia al modo que tiene el valor almacenado. Por ejemplo,
SLT50 cambia al modo que tiene el valor almacenado. Por ejemplo,
si se recupera un área de una posición de memoria, la unidad estási se recupera un área de una posición de memoria, la unidad está
si se recupera un área de una posición de memoria, la unidad estási se recupera un área de una posición de memoria, la unidad está
si se recupera un área de una posición de memoria, la unidad está
ahora en el modo área.ahora en el modo área.
ahora en el modo área.ahora en el modo área.
ahora en el modo área.
Para sumar medicionesPara sumar mediciones
Para sumar medicionesPara sumar mediciones
Para sumar mediciones
Las mediciones desplegadas actualmente en la pantalla se pueden sumar
sin introducirlas en la memoria.
Esto es útil cuando se mide el área cuadrada de una casa. El área de
cada habitación se puede sumar al total una a la vez.
No se pueden sumar unidades de medida diferentes. Por ejemplo, no se
puede sumar un Area (Área) a un Volume (Volumen).
1. Ponga la cinta métrica SLT50 en el modo deseado y haga la primera
medición. Por ejemplo, seleccione el modo Area (Área) y mida el
primer cuarto.
2. Cuando se muestra la primera medición (en la línea superior para las
mediciones de Length (Longitud) y en la línea del fondo para las
mediciones de Area (Área) y Volume (Volumen)), apriete el botón +/
=. Un signo + se muestra a la izquierda de la pantalla. La unidad está
lista para tomar la siguiente medición.
3. Para el modo Length (Longitud), apriete el botón READ una vez. Para
Area (Área) o Volume (Volumen), siga el procedimiento adecuado
para obtener la siguiente medición. Mientras se obtiene un área o
volumen durante el proceso de sumatoria, al apretar la tecla C una
vez se iniciará esa medición desde el principio, pero la suma estará
aún ejecutándose.
4. Cuando se obtenga la medición, apriete la tecla +/= para sumar la
medición al total. El nuevo total se muestra en la línea del fondo.
5. Apriete la tecla +/= para sumar otra medición.
Para sumar mediciones a la memoriaPara sumar mediciones a la memoria
Para sumar mediciones a la memoriaPara sumar mediciones a la memoria
Para sumar mediciones a la memoria
Las unidades deben ser del mismo tipo
(Longitud, Área o Volumen).
1. Calcule la primera medición: Longitud,
Área o Volumen.
2. Con la primera medición desplegada en la
pantalla, apriete el botón +/=. Un signo
+ se mostrará al lado izquierdo de la
pantalla.
3. Apriete el botón SEL. El modo actual
brillará intermitentemente en la parte
superior de la pantalla.
4. Apriete los botones de desplazamiento ( or ) hasta que el MR esté
brillando intermitentemente.
5. Apriete el botón SEL. Los iconos de posición de memoria se muestran
con el primero de ellos brillando intermitentemente.
6. Apriete los botones de desplazamiento ( or ) hasta que el modo
deseado esté brillando intermitentemente. Solo se pueden usar las
posiciones de memoria que tengan el mismo tipo de medición
(Longitud, Área o Volumen). A medida que nos desplazamos a través
de las posiciones, la pantalla mostrará la medición almacenada. El
tipo de medición se indica en la pantalla por medio de las unidades
que aparecen a un lado de la medición.
7. Apriete SEL para seleccionar la medición. Las mediciones serán
totalizadas y el resultado aparecerá en la línea del fondo de la pantalla.
Notas ImportantesNotas Importantes
Notas ImportantesNotas Importantes
Notas Importantes
Medidas inexactas pueden ser resultado de:
Cuando las baterías tienen reducida carga (por favor, reemplace las
baterías cuando el icono de “batería baja” aparezca en la pantalla)
Cuando la distancia a medir esta fuera del rango especifico
Cuando la unidad no esta ubicada perpendicularmente frente al objetivo
Un mensaje de error será registrado cuando:
La superficie del objetivo no produce buena reflexión para el pulso
ultrasónico de la unidad (por ejemplo: superficies irregulares como
alfombras gruesas, cortinas, o papel tapiz con textura)
La distancia medida esta fuera del rango específico (menos que 1’10” o
mas que 50”).
La unidad no es perpendicular al objetivo
Cuidado y manipulaciónCuidado y manipulación
Cuidado y manipulaciónCuidado y manipulación
Cuidado y manipulación
La Cinta Métrica Láser es un instrumento de precisión, el cual debe ser
manipulado con cuidado.
Evite los golpes, las vibraciones y el calor extremo.
Evite el polvo y el agua que podrían obstruir la lente. Cuando sea
necesario, use un paño suave o un copo de algodón y un limpiador de
vidrios para limpiar el lente.
Mantenga la herramienta láser seca y limpia.
•Revise la batería regularmente para evitar el deterioro.
•Retire la batería si la herramienta láser se va a guardar por un período
largo de tiempo.
GarantíaGarantía
GarantíaGarantía
Garantía
Toda herramienta STRAIT-LINE® está garantizada libre de defectos en
materiales y mano de obra por un período de cinco años a partir de la fecha
de compra.
Durante el período de garantía, si la herramienta deja de operar bajo
condiciones normales y el fabricante considera que está defectuosa, el
fabricante se reserva el derecho de reparar o reemplazar el producto.
Esta garantía no se aplica para ningún daño que resulte de, pero sin limitarse
a, los siguientes casos: abuso, negligencia, accidente, agua, caídas desde
más de 90 cm, cualquier uso para el cual la herramienta no está diseñada
y/o si se han realizado o se han intentado realizar reparaciones por parte
de terceros. Desarmar la herramienta láser también anulará la garantía.
Devuelva todas las partes de la herramienta descompuesta a Strait-Line
TM
Huntersville, NC 28078-1801 EE.UU., para una reparación o reemplazo si la
garantía es válida.
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO, LLAME AL TELÉFONO 1-800-464-
7946.
En Australia o Nueva Zelandia, devuelva todas las partes de la herramienta
descompuesta a Newell Rubbermaid Pty, LTD. 44-48 Rocco Drive, Scoresby
Victoria 3179, Australia, para una reparación o reemplazo si la garantía es
válida.
DANGERDANGER
DANGERDANGER
DANGER
Appareil au laser, Classe IIIA
Cet instrument émet des radiations laser
Puissance maximale < 5mw
Longueur d’onde : 630-670 nm
Ne pas regarder directement la source du faisceauNe pas regarder directement la source du faisceau
Ne pas regarder directement la source du faisceauNe pas regarder directement la source du faisceau
Ne pas regarder directement la source du faisceau
ÉVITER TOUT EXPOSITION DIRECTE DESÉVITER TOUT EXPOSITION DIRECTE DES
ÉVITER TOUT EXPOSITION DIRECTE DESÉVITER TOUT EXPOSITION DIRECTE DES
ÉVITER TOUT EXPOSITION DIRECTE DES
YEUX AU FAISCEAU CET INSTRUMENTYEUX AU FAISCEAU CET INSTRUMENT
YEUX AU FAISCEAU CET INSTRUMENTYEUX AU FAISCEAU CET INSTRUMENT
YEUX AU FAISCEAU CET INSTRUMENT
ÉMET DES RADIATIONS LASER.ÉMET DES RADIATIONS LASER.
ÉMET DES RADIATIONS LASER.ÉMET DES RADIATIONS LASER.
ÉMET DES RADIATIONS LASER.
Une étiquette placée
sur le côté de
l’appareil réitère cet
avertissement.
V
V
V
M
S
1 2345
LAVUM
S
M
R
1 2345
M
S
LAVUM
S
M
R
M
R
1 2345
L
French
Merci d’avoir acheté ce Niveau Laser STRAIT-LINEMerci d’avoir acheté ce Niveau Laser STRAIT-LINE
Merci d’avoir acheté ce Niveau Laser STRAIT-LINEMerci d’avoir acheté ce Niveau Laser STRAIT-LINE
Merci d’avoir acheté ce Niveau Laser STRAIT-LINE
®®
®®
®
..
..
.
Si vous avez des questions au sujet de ce produit ou deSi vous avez des questions au sujet de ce produit ou de
Si vous avez des questions au sujet de ce produit ou deSi vous avez des questions au sujet de ce produit ou de
Si vous avez des questions au sujet de ce produit ou de
son utilisation, veuillez communiquer avec notre centreson utilisation, veuillez communiquer avec notre centre
son utilisation, veuillez communiquer avec notre centreson utilisation, veuillez communiquer avec notre centre
son utilisation, veuillez communiquer avec notre centre
de service à la clientèle en composant sans frais le 1-de service à la clientèle en composant sans frais le 1-
de service à la clientèle en composant sans frais le 1-de service à la clientèle en composant sans frais le 1-
de service à la clientèle en composant sans frais le 1-
800-464-7946.800-464-7946.
800-464-7946.800-464-7946.
800-464-7946.
Pour apprendre plus au sujet comment les produits dePour apprendre plus au sujet comment les produits de
Pour apprendre plus au sujet comment les produits dePour apprendre plus au sujet comment les produits de
Pour apprendre plus au sujet comment les produits de
STRAIT-LINE® peuvent vous aider avec le tout de votreSTRAIT-LINE® peuvent vous aider avec le tout de votre
STRAIT-LINE® peuvent vous aider avec le tout de votreSTRAIT-LINE® peuvent vous aider avec le tout de votre
STRAIT-LINE® peuvent vous aider avec le tout de votre
de l'amélioration de l'habitat ou projets de décorer visitezde l'amélioration de l'habitat ou projets de décorer visitez
de l'amélioration de l'habitat ou projets de décorer visitezde l'amélioration de l'habitat ou projets de décorer visitez
de l'amélioration de l'habitat ou projets de décorer visitez
notre site Web à www.strait-line.com.notre site Web à www.strait-line.com.
notre site Web à www.strait-line.com.notre site Web à www.strait-line.com.
notre site Web à www.strait-line.com.
Cet outil émet un faisceau laser qui projette un point visible sur la surface
cible lorsqu’il est utilisé à l’intérieur.
Il s’agit d’un outil au laser de Classe IIIA (version É.-U.) ou IIIR (version
Europe) et il est fabriqué pour se conformer avec le règlement international
de sécurité IEC 285.
Spécifications techniquesSpécifications techniques
Spécifications techniquesSpécifications techniques
Spécifications techniques
Recommandé pour usage Intérieur
Précision ±0,5 % ou ±1 chiffre
Résolution :
Po 1 po
Pi-Po 1 po
Verges 0,01
CM 1
Mètres 0,01
Angle de l’ouverture ±
Source d’énergie 1 pile-bloc de 9 volts (non incluse)
Durée de vie de la pile 10 000 lectures
Dimensions 165 mm x 62 mm x 36 mm
Poids 120 g
Portée de la mesure :
Longueur de 0,55 m à 15,20 m
Superficie de 0,30 m
2
à 231,04 m
2
Volume de 0,17 m
3
à 3511,81m
3
Portée du calcul :
Po de 22 po à 999 999 po
Pieds 1 pi 10 po à 9 999 pi 11 po
Verges 0,60 vgs à 999 999 vgs
Centimètres 55 cm à 999 999 cm
Mètres 0,55 m à 9 999,99 m
Environnement de fonctionnementEnvironnement de fonctionnement
Environnement de fonctionnementEnvironnement de fonctionnement
Environnement de fonctionnement
Température 0 ˚C à 40 ˚C
Un air calme et une surface cible dure sont requises pour une mesure précise.
REMARQUE : Le SLT50 mesure toujours à partir de la base de l’outilREMARQUE : Le SLT50 mesure toujours à partir de la base de l’outil
REMARQUE : Le SLT50 mesure toujours à partir de la base de l’outilREMARQUE : Le SLT50 mesure toujours à partir de la base de l’outil
REMARQUE : Le SLT50 mesure toujours à partir de la base de l’outil
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
ImportantImportant
ImportantImportant
Important
Prière de lire toutes les instructions avant de faire fonctionner le ruban à
mesurer au laser Sonic.
Mise en gardeMise en garde
Mise en gardeMise en garde
Mise en garde
L’exécution de procédures ou l’utilisation de contrôles autres que celles qui
sont spécifiées dans ce document peuvent occasionner une exposition
dangereuse aux radiations.
AvertissementsAvertissements
AvertissementsAvertissements
Avertissements
L’exécution de procédures ou l’utilisation de contrôles autres que celles qui
sont spécifiées dans ce document peuvent occasionner une exposition
dangereuse aux radiations. La puissance d’émission du faisceau laser est
moins de 1 mW dans la Classe II (Europe) et moins de 5 mW dans la Classe
IIIA (É.-U.) et Classe IIIR (Europe), par conséquent, les avertissements
suivants doivent être suivis afin d’éviter les blessures :
NE PAS REGARDER directement le faisceau laser.
NE PAS DIRIGER le faisceau laser dans les yeux d’autres personnes/
animaux.
NE PAS INSTALLER l’outil à la hauteur des yeux ou ne pas faire fonctionner
l’outil près ou sur une surface réfléchissante, car le faisceau pourrait
être réfléchi dans vos yeux ou dans les yeux d’autres personnes.
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOIMODE D’EMPLOI
MODE D’EMPLOI
Installation de la pileInstallation de la pile
Installation de la pileInstallation de la pile
Installation de la pile
Ouvrir le couvercle de la pile (se reporter au diagramme pour son
emplacement) et insérer une nouvelle pile alcaline de 9 V (non incluse).
Réinstaller le couvercle de la pile.
Mettre le SLT50 en marcheMettre le SLT50 en marche
Mettre le SLT50 en marcheMettre le SLT50 en marche
Mettre le SLT50 en marche
Appuyer une fois sur le bouton READ (Lire). L’unité va se mettre en marche
et l’affichage va montrer la même information que lors du dernier arrêt.
*REMARQUE : L’unité va se fermer automatiquement 30 secondes*REMARQUE : L’unité va se fermer automatiquement 30 secondes
*REMARQUE : L’unité va se fermer automatiquement 30 secondes*REMARQUE : L’unité va se fermer automatiquement 30 secondes
*REMARQUE : L’unité va se fermer automatiquement 30 secondes
après la dernière entréeaprès la dernière entrée
après la dernière entréeaprès la dernière entrée
après la dernière entrée
Pour choisir le modePour choisir le mode
Pour choisir le modePour choisir le mode
Pour choisir le mode
Le SLT50 possède six modes : Length
(Longueur), Area (Superficie), Volume
(Volume), Units (Unités), Memory Store
(Enregistrement en mémoire) et Memory
Retrieve (Rappel de mémoire). Les icônes dans
la partie supérieure gauche de l’affichage
indiquent ces modes.
1. Appuyer sur le bouton SEL. Les options du menu vont apparaître et le
mode actuel va clignoter. Les choix sont « Length », « Area », «
Volume », « Units », « Memory Store » et « Memory Retrieve ».
2. Appuyer sur les boutons de déroulement ( or ) jusqu’à ce que le
mode désiré clignote.
3. Appuyer sur le bouton SEL pour accepter la sélection.
**REMARQUE : En tout temps, le fait d’appuyer sur le bouton C à**REMARQUE : En tout temps, le fait d’appuyer sur le bouton C à
**REMARQUE : En tout temps, le fait d’appuyer sur le bouton C à**REMARQUE : En tout temps, le fait d’appuyer sur le bouton C à
**REMARQUE : En tout temps, le fait d’appuyer sur le bouton C à
trois reprises va remettre l’unité en mode longueur.trois reprises va remettre l’unité en mode longueur.
trois reprises va remettre l’unité en mode longueur.trois reprises va remettre l’unité en mode longueur.
trois reprises va remettre l’unité en mode longueur.
Pour choisir les unitésPour choisir les unités
Pour choisir les unitésPour choisir les unités
Pour choisir les unités
Le SLT50 peut être réglé pour afficher les
mesures en cinq unités indiquées par les icônes
à la droite de l’affichage : pouces, pieds,
verges, centimètres et mètres.
1. Appuyer sur le bouton SEL.
2. Appuyer sur les boutons de déroulement ( or ) jusqu’à ce que
l’icône d’unités (U) clignote.
3. Appuyer sur le bouton SEL. Les icônes d’unités à la droite de l’écran
vont tous apparaître et la sélection actuelle d’unité va clignoter.
4. Appuyer sur les boutons de déroulement ( or ) jusqu’à ce que les
unités désirées clignotent.
5. Appuyer sur le bouton SEL pour régler les unités. La mesure qui était
précédemment affichée sur l’écran sera convertie dans la nouvelle
unité de mesure.
Pour mesurer la longueurPour mesurer la longueur
Pour mesurer la longueurPour mesurer la longueur
Pour mesurer la longueur
•Se reporter à la section « Pour choisir le mode»
pour passer au mode LENGTH (Longueur).
Lorsque le mode LENGTH est sélectionné,
l’icône (L) sera affiché à l’écran et le L va
clignoter.
1. Pendant que la base du SLT50 est retenue
solidement contre le premier mur ou la première surface dure, pointer
le SLT50 vers la surface opposée. L’appareil doit être perpendiculaire
à la surface que vous désirez mesurer.
2. Appuyer sur le bouton READ. Vous entendrez un court déclic. Le
SLT50 va afficher la longueur sur l’écran. La lecture comprend la
longueur de l’outil.
Pour obtenir une autre lecture, appuyer à nouveau sur le bouton READ.
Pour garder la lecture en mémoire, se reporter à la section identifiée «
Enregistrement des mesures ». Pour additionner des mesures, se reporter à
la section identifiée « Adition de mesures ».
Pour mesurer une superficiePour mesurer une superficie
Pour mesurer une superficiePour mesurer une superficie
Pour mesurer une superficie
•Se reporter à la section «Pour choisir le mode»
pour passer au mode AREA (Superficie).
Lorsque le mode AREA est sélectionné, l’icône
de longueur/largeur (LW) sera affiché à l’écran
et le L va clignoter.
Lorsque les unités du SLT50 sont réglées sur
pouce (IN), le SLT50 passera automatiquement au mode FT-IN et la
superficie résultante sera affichée en pieds carrés. Cela est indiqué par
FT sur le côté droit de l’écran (se reporter au diagramme).
Lorsque les unités du SLT50 sont réglées sur
centimètre (CM), le SLT50 passera
automatiquement au mode Meter (Mètre) et
la superficie résultante sera affichée en mètres
carrés. Cela est indiqué par M sur le côté droit
de l’écran (se reporter au diagramme).
1. Pendant que la base du SLT50 est retenue solidement contre le premier
mur ou la première surface dure, appuyer sur le bouton READ pour
obtenir la première dimension. La première mesure sera affichée sur
la ligne supérieure de l’affichage. Le W va maintenant clignoter.
2. Pendant que la base du SLT50 est retenue solidement contre le second
mur ou la seconde surface dure, appuyer sur le bouton READ pour
obtenir la deuxième mesure. Maintenant, la seconde mesure sera
affichée sur la ligne supérieure de l’affichage et le calcul de la superficie
va apparaître sur la ligne inférieure. L’icône LW ne clignotera pas.
Pour revoir les 2 mesures, il suffit d’appuyer sur le bouton READ plusieurs
fois pour alterner entre L et W. Pour obtenir une autre mesure de superficie,
appuyez sur le bouton C pour recommencer la procédure de superficie.
Pour renregistrer la lecture en mémoire, se reporter à la section identifiée «
Enregistrement des mesures ». Pour aditionner des mesures, se reporter à
la section identifiée « Adition de mesures ».
Pour mesurer le volumePour mesurer le volume
Pour mesurer le volumePour mesurer le volume
Pour mesurer le volume
•Se reporter à la section «Pour choisir le mode»
pour passer au mode VOLUME. Lorsque le
mode VOLUME est sélectionné, l’icône de
longueur/largeur/hauteur (LWH) sera affiché
à l’écran et le L va clignoter.
Lorsque les unités du SLT50 sont réglées sur
pouce (IN), le SLT50 passera automatiquement au mode FT-IN et la
superficie résultante sera affichée en pieds cubes. Cela est indiqué par
FT sur le côté droit de l’écran.
Lorsque les unités du SLT50 sont réglées sur centimètre (CM), le SLT50
passera automatiquement au mode Meter (Mètre) et la superficie
résultante sera affichée en mètres cubes. Cela est indiqué par M sur le
côté droit de l’écran.
1. Pendant que la base du SLT50 est retenue
solidement contre le premier mur ou la
première surface dure, appuyer sur le
bouton READ pour obtenir la première
dimension. La première mesure sera
affichée sur la ligne supérieure de
l’affichage. Le W va maintenant clignoter.
2. Pendant que la base du SLT50 est retenue
solidement contre le second mur ou la
seconde surface dure, appuyer sur le
bouton READ pour obtenir la deuxième
mesure. La mesure sera affichée sur la
ligne supérieure de l’affichage et rien ne
va apparaître sur la ligne inférieure. Le H va maintenant clignoter.
3. Pendant que la base du SLT50 est retenue
solidement contre le troisième mur ou la
troisième surface dure, appuyer sur le
bouton READ pour obtenir la troisième
mesure. La mesure sera maintenant
affichée sur la ligne supérieure de
l’affichage et le calcul du volume va apparaître sur la ligne inférieure.
L’icône LWH ne clignotera pas.
Pour revoir les 3 mesures, il suffit d’appuyer sur le bouton READ plusieurs
fois pour alterner entre H, L et W. Pour obtenir une autre mesure de volume,
appuyer sur le bouton C pour recommencer la procédure. Pour renregistrer
la lecture en mémoire, se reporter à la section identifiée « Measurement
Storage » (Enregistrement des mesures). Pour additionner des mesures, se
reporter à la section identifiée « To Add Measurements » (Addition de
mesures).
Enregistrement des mesuresEnregistrement des mesures
Enregistrement des mesuresEnregistrement des mesures
Enregistrement des mesures
La valeur affichée à l’écran sera enregistrée dans une des cinq destinations
de mémoire.
•Pour les mesures de longueur, la ligne supérieure de l’affichage est
transférée en mémoire à moins que deux longueurs ou plus aient été
additionnées. Dans ce cas, le total de la ligne inférieure de l’affichage
sera enregistré en mémoire.
•Pour les mesures de superficie et de volume, la ligne inférieure de
l’affichage est transférée en mémoire.
Le type de mesure (sq pour la superficie et cu pour le volume) est
enregistré en mémoire.
La mesure sera enregistrée dans le mode actuel d’unité, mais il sera
recalculé si le mode d’unité est changé. Par exemple, si une mesure de
16 pi est renregistrée et que les unités sont changées en m, la destination
de la mémoire sera changée pour 4,9 m.
1. Pour enregistrer une mesure dans une des
cinq destinations de mémoire, appuyer sur
le bouton SEL pendant que la valeur est
affichée sur l’écran. Le mode actuel va
clignoter sur la partie supérieure de l’écran.
2. Appuyer sur les boutons de déroulement
( or ) jusqu’à ce que MS (Enregistrement des measures) clignote.
3. Appuyer sur le bouton SEL.
4. Choisir dans quelle mémoire vous désirez enregistrer la valeur en
appuyant sur les boutons de déroulement ( or ) jusqu’à ce que la
destination désirée clignote.
5. Appuyet sur le bouton SEL pour choisir la destination. L’écran va
retourner à l’affichage précédent.
*REMARQUE : Les destinations de mémoire ne peuvent pas être*REMARQUE : Les destinations de mémoire ne peuvent pas être
*REMARQUE : Les destinations de mémoire ne peuvent pas être*REMARQUE : Les destinations de mémoire ne peuvent pas être
*REMARQUE : Les destinations de mémoire ne peuvent pas être
effacées. Lorsqu’une destination de mémoire est sélectionnée, laeffacées. Lorsqu’une destination de mémoire est sélectionnée, la
effacées. Lorsqu’une destination de mémoire est sélectionnée, laeffacées. Lorsqu’une destination de mémoire est sélectionnée, la
effacées. Lorsqu’une destination de mémoire est sélectionnée, la
valeur actuelle sera remplacée par la nouvelle valeur.valeur actuelle sera remplacée par la nouvelle valeur.
valeur actuelle sera remplacée par la nouvelle valeur.valeur actuelle sera remplacée par la nouvelle valeur.
valeur actuelle sera remplacée par la nouvelle valeur.
Rappel de la mémoireRappel de la mémoire
Rappel de la mémoireRappel de la mémoire
Rappel de la mémoire
Les valeurs enregistrées dans une des cinq
destinations de la mémoire seront transférées
sur l’écran.
La valeur sera restaurée sur la ligne inférieure
de l’affichage.
1. Appuyer sur le bouton SEL. Le mode actuel
va clignoter dans le haut de l’écran.
2. Appuyer sur les boutons de déroulement
( or ) jusqu’à ce que MR clignote.
3. Appuyer sur le bouton SEL.
4. Choisir quelle destination de mémoire sera
restaurée en appuyant sur les boutons de déroulement ( or )
jusqu’à ce que la destination désirée clignote. La mesure enregistrée
dans chaque destination est affichée pendant que les destinations se
succèdent. La mesure sera sur la ligne inférieure de l’affichage.
5. Appuyer sur le bouton SEL pour choisir la destination désirée.
*REMARQUE : Lorsqu’une valeur est rappelée de la mémoire, le*REMARQUE : Lorsqu’une valeur est rappelée de la mémoire, le
*REMARQUE : Lorsqu’une valeur est rappelée de la mémoire, le*REMARQUE : Lorsqu’une valeur est rappelée de la mémoire, le
*REMARQUE : Lorsqu’une valeur est rappelée de la mémoire, le
SLT50 passe au mode de la valeur enregistrée. Par exemple, si uneSLT50 passe au mode de la valeur enregistrée. Par exemple, si une
SLT50 passe au mode de la valeur enregistrée. Par exemple, si uneSLT50 passe au mode de la valeur enregistrée. Par exemple, si une
SLT50 passe au mode de la valeur enregistrée. Par exemple, si une
superficie est rappelée d’une destination de mémoire, l’unité passesuperficie est rappelée d’une destination de mémoire, l’unité passe
superficie est rappelée d’une destination de mémoire, l’unité passesuperficie est rappelée d’une destination de mémoire, l’unité passe
superficie est rappelée d’une destination de mémoire, l’unité passe
maintenant au mode de superficie.maintenant au mode de superficie.
maintenant au mode de superficie.maintenant au mode de superficie.
maintenant au mode de superficie.
Pour additionner des mesuresPour additionner des mesures
Pour additionner des mesuresPour additionner des mesures
Pour additionner des mesures
Les mesures actuellement affichées sur l’écran peuvent être additionnées
sans les entrer en mémoire.
Ceci est utile lorsque vous mesurez la superfie d’une maison. La superficie
de chaque pièce peut être additionnée au total une à la fois.
Des unités différentes de mesure ne peuvent pas être additionnées. Par
exemple, une Area (Superficie) ne peut pas être additionnée à un Volume
(Volume).
1. Choisit le mode désiré pour votre SLT50 et effectuet la première
Écran à DEL
Touc he de défilement
à droite
Agrafe De Ceinture
Touc he d’effacement
Pointeur du laser
Senseur ultraconique
Couvercle de la pile
Touche de sélection
Touc he d’addition
Touc he de
défilement à gauche
mesure. Par exemple, le mode Area (Superficie) et mesurer la première
pièce.
2. Lorsque la première mesure est affichée (sur la ligne supérieure pour
les mesures de Length (Longueur) et sur la ligne inférieure pour les
mesures d’ Area (Superficie) et de Volume (Volume)), appuyer sur le
bouton +/=. Un signe + est affiché à la gauche de l’écran. L’appareil
est prêt à effectuer la mesure suivante.
3. Pour le mode Length (Longueur), appuyer une fois sur le bouton
READ. Pour Area (Superficie) ou Volume (Volume), suivre les
procédures appropriées afin d’obtenir la mesure suivante. Pendant
l’obtention d’une superficie ou un volume durant le processus
d’addition, il suffit d’appuyer une fois sur la touche C pour recommencer
cette mesure depuis le début, mais l’addition sera toujours en
progression.
4. Lorsque la mesure est obtenue, appuyer sur la touche +/= pour
additionner la mesure au total. Le nouveau total s’affiche sur la ligne
inférieure.
5. Appuyer sur a touche +/= pour additionner une autre mesure.
Pour additionner des mesures en mémoirePour additionner des mesures en mémoire
Pour additionner des mesures en mémoirePour additionner des mesures en mémoire
Pour additionner des mesures en mémoire
Les unités doivent être du même type
(Longueur, Superficie ou Volume).
1. Calculet la première mesure : Longueur,
Superficie ou Volume.
2. Pendant que la première mesure est
affichée à l’écran, appuyer sur le bouton
+/=. Un + sera affiché du côté gauche de l’écran.
3. Appuyer sur le bouton SEL. Le mode actuel
va clignoter dans le haut de l’écran.
4. Appuyer sur les boutons de déroulement
( or ) jusqu’à ce que MR clignote.
5. Appuyer sur le bouton SEL. Les icônes de
destination de la mémoire sont affichées et la première icône clignote.
6. Appuyer sur les boutons de déroulement ( or ) jusqu’à ce que la
destination désirée de mémoire clignote. Seulement les destinations
ayant le même type de mesure (Longueur, Superficie ou Volume)
peuvent être utilisées. L’écran affichera la mesure enregistrée pendant
le déroulement des destinations. Le type de mesure est indiqué sur
l’écran par les unités près de la mesure.
7. Appuyer sur SEL pour choisir la mesure. Les mesures seront totalisées
et le résultat sera affiché sur la ligne inférieure de l’affichage.
Notes ImportantesNotes Importantes
Notes ImportantesNotes Importantes
Notes Importantes
Une mesure imprécise peut résulter des conditions suivantes:
Quand la pile est trop faible (veiller à remplacer la pile lorsque
l'icône "Batterie faible -Low battery" apparaît à l'écran)
Lorsque la distance à mesurer est hors de la gamme limite
Lorsqu'une autre source infrasonique est à proximité
Lorsque le télémètre n'est pas orienté perpendiculairement à la cible
Un message d'erreur "err" s'affichera dans les conditions suivantes:
La surface de la cible à mesurer ne présente pas une surface réfléchissante
( matière absorbante ou irrégulière telle que tenture, rideau, ou papier à
relief souple)
La distance mesurée est inférieure à 50cm ou supérieure à 15m
Le télémètre est orienté de biais par rapport à la cibl
Soins et manipulationSoins et manipulation
Soins et manipulationSoins et manipulation
Soins et manipulation
Le ruban au laser est un instrument de précision qui doit être manipulé
avec soin.
Éviter les chocs, les vibrations et la chaleur extrême.
Éviter la poussière et l’eau qui peuvent obstruer la lentille. Au besoin,
utiliser un chiffon sec ou un tampon de coton imbibé de nettoyant pour
verre pour nettoyer la lentille.
Garder l’outil au laser sec et propre.
Vérifier la pile de façon régulière afin d’éviter la détérioration.
Enlever la pile si l’outil au laser doit être entreposé pour une période de
temps prolongée.
GarantieGarantie
GarantieGarantie
Garantie
Chaque outil STRAIT-LINE® est garanti contre les défauts de matériaux ou
de main d’œuvre pendant une période de cinq ans à compter de la date de
l’achat.
Durant cette période de garantie, le fabricant se réserve le droit de réparer
ou de remplacer le produit si celui-ci refuse de fonctionner dans des conditions
normales et qu’il est déterminé comme étant défectueux par le fabricant.
Cette garantie ne s’applique pas aux dommages causés, sans en exclure
d’autres, par les raisons suivantes : emploi abusif, négligence, accident,
eau, le fait d’être échappé à une hauteur de plus de plus de 90 cm, toute
utilisation pour laquelle l’outil n’a pas été conçu, et/ou si des réparations
ont été effectuées ou ont été tentées par d’autres. Le démontage de l’outil
annule également la garantie.
Retourner toutes les pièces de l’outil défectueux à Strait-Line™
Huntersville, NC 28078-1801 É.-U. pour réparation ou remplacement gratuits
si la garantie s’applique.
PRIÈRE DE COMPOSER LE 1-800-464-7946 AVANT DE RETOURNER CE
PRODUIT.
En Australie ou en Nouvelle-Zélande, retourner toutes les pièces de l’outil
défectueux à Newell Rubbermaid Pty, LTD. 44-48 Rocco Drive, Scoresby
Victoria 3179, Australie pour réparation ou remplacement gratuits si la
garantie s’applique.
L
L
  • Page 1 1
  • Page 2 2

IRWIN 6041401 Manuel utilisateur

Catégorie
Mesure, test
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues