Sony CDX-GT930UI Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
FR
US
©2009 Sony Corporation
Operating Instructions
Mode d’emploi
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record the serial number in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.
Model No. CDX-GT930UI Serial No.
To cancel the demonstration (Demo) display, see page 6.
Pour annuler l’affichage de démonstration (Demo), reportez-vous à la page 6.
4-122-158-11 (1)
CDX-GT930UI
FM/AM
Compact Disc Player
2
ZAPPIN est une marque de commerce de Sony
Corporation.
iPod est une marque de commerce de Apple Inc.,
déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
iPhone est une marque de commerce de Apple
Inc.
En ce qui concerne l’installation et les
connexions, consulter le manuel
d’installation/raccordement fourni.
L’utilisation d’instruments optiques avec ce
produit augmente les risques pour les yeux.
ATTENTION
Le logo « HD Radio Ready » indique que ce
produit commande un tuner HD Radio
TM
Sony
(vendu séparément).
Pour obtenir plus d’informations sur le
fonctionnement du tuner HD Radio
TM
, veuillez
vous reporter au mode d’emploi du tuner HD
Radio
TM
.
HD Radio
TM
et le logo HD Radio Ready sont
des marques propriétaires d’iBiquity Digital
Corp.
Le logo « SAT Radio Ready »
indique que ce produit
commande un module tuner
radio satellite (vendu
séparément). Consultez votre détaillant agréé
Sony le plus proche pour en savoir plus sur le
fonctionnement du module tuner radio satellite.
« SAT Radio », « SAT Radio Ready », les logos
SAT Radio et SAT Radio Ready, ainsi que
toutes les marques associées sont des marques de
commerce de Sirius Satellite Radio Inc. et de
XM Satellite Radio Inc.
Windows Media et le logo
Windows sont des marques
de commerce ou des marques
déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres
pays.
Licence de la technologie de codage audio MPEG
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et
Thomson.
Ce produit est protégé par des droits de propriété
intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute
utilisation ou diffusion de la technologie décrite
sortant du cadre de l’utilisation de ce produit est
interdite sans licence accordée par Microsoft ou
une filiale autorisée de Microsoft.
Les fournisseurs de ce contenu utilisent la
technologie de gestion des droits numériques pour
Windows Media contenue dans cet appareil
(« WM-DRM ») pour protéger l’intégrité de leur
contenu (« Contenu sécurisé ») pour que la
propriété intellectuelle, y compris les droits
d’auteur, de ce contenu, ne soit pas détournée.
Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire
le contenu sécurisé (« Logiciel WM-DRM »). Si la
sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été
compromise, les propriétaires du contenu sécurisé
(« Propriétaires du contenu sécurisé ») peuvent
exiger de Microsoft qu’il refuse le droit à WM-
DRM Software d’acquérir de nouvelles licences
pour copier, afficher et/ou lire le contenu sécurisé.
La révocation ne modifie pas l’autorisation de
WM-DRM Software de lire le contenu non
protégé. Une liste des WM-DRM Software
révoqués est envoyée sur votre appareil lorsque
vous téléchargez une licence relative au contenu
sécurisé à partir d’Internet ou d’un PC. Microsoft
peut également, conjointement à cette licence,
télécharger les listes de révocation sur votre
appareil pour le compte des propriétaires du
contenu sécurisé.
3
Avertissement si le contact de votre
véhicule ne comporte pas de position
ACC
Veillez à régler la fonction arrêt automatique
(page 20).
L’appareil s’éteint complètement et
automatiquement après le laps de temps choisi
une fois l’appareil mis hors tension afin
d’éviter que la batterie ne se décharge.
Si vous ne réglez pas la fonction arrêt
automatique, appuyez sur la touche (OFF) et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
l’affichage disparaisse à chaque fois que vous
coupez le contact.
4
Table des matières
Préparation
Disques pouvant être lus sur cet appareil . . . . . 6
Réinitialisation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 6
Annulation du mode DEMO . . . . . . . . . . . . . . . 6
Préparation de la mini-télécommande. . . . . . . . 6
Réglage de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Retrait de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation de la façade . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage de l’angle de la façade . . . . . . . . . . . . . 7
Emplacement des commandes et
opérations de base
Appareil principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mini-télécommande RM-X172. . . . . . . . . . 10
Recherche d’une plage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Recherche d’une plage par nom
— Quick-BrowZer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Recherche d’une plage en écoutant des
passages de plages — ZAPPIN™. . . . . . . . 13
Radio
Mémorisation et réception des stations . . . . . . 13
Mémorisation automatique — BTM. . . . . . 13
Mémorisation manuelle . . . . . . . . . . . . . . . 13
Réception des stations mémorisées. . . . . . . 14
Syntonisation automatique . . . . . . . . . . . . . 14
Réception d’une station à partir d’une liste
— LIST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CD
Lecture d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Rubriques d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Périphériques USB
Lecture d’un périphérique USB. . . . . . . . . . . . 15
Rubriques d’affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lecture répétée et lecture aléatoire . . . . . . . 16
iPod
Lecture d’un iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rubriques d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Réglage du mode de lecture . . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture répétée et lecture aléatoire . . . . . . 18
Commande directe d’un iPod
— Commande passager . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Autres fonctions
Changement des réglages du son . . . . . . . . . . 19
Réglage des caractéristiques du son. . . . . . 19
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur
— EQ3 Parametric Tune . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage des paramètres de configuration
— MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation d’un appareil en option . . . . . . . . . 21
Appareil audio auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . 21
Changeur CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Satellite de commande RM-X4S . . . . . . . . 22
Informations complémentaires
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . 23
Ordre de lecture des fichiers
MP3/WMA/AAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
À propos de l’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Démontage de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . 26
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Affichage des erreurs et messages . . . . . . . 28
5
Site d’assistance
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les dernières
informations d’assistance sur ce produit, visitez le site Web suivant :
http://esupport.sony.com
http://www.xplodsony.com/
Fournit des informations sur :
Les modèles et les fabricants de lecteurs audio numériques compatibles
Les fichiers MP3/WMA/AAC pris en charge
6
2
Préparation
Disques pouvant être lus sur cet
appareil
Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris
ceux qui contiennent des informations CD
TEXT) et des CD-R/CD-RW (fichiers MP3/
WMA/AAC (page 24)).
Réinitialisation de l’appareil
Avant la première mise en service de l’appareil,
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou
modifié les raccordements, vous devez
réinitialiser l’appareil.
Retirez la façade (page 6), puis appuyez sur la
touche RESET (page 8) avec un objet pointu
comme un stylo à bille.
Remarque
Une pression sur la touche RESET remet l’heure à
zéro et efface certaines informations mémorisées.
Annulation du mode DEMO
Vous pouvez annuler l’affichage de
démonstration qui est activé lors de la mise hors
tension de l’appareil.
1 Appuyez sur le multi-sélecteur et
maintenez-le enfoncé.
L’écran de configuration apparaît.
2 Tournez le multi-sélecteur jusqu’à ce
que « Demo » s’affiche, puis appuyez
dessus.
3 Tournez le multi-sélecteur pour
sélectionner « off ».
4 Appuyez sur le multi-sélecteur et
maintenez-le enfoncé.
Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage
revient au mode de lecture/réception normal.
Préparation de la mini-
télécommande
Retirez le film isolant.
Conseil
Pour obtenir des informations sur la façon de
remplacer la pile, reportez-vous à la page 24.
Réglage de l’horloge
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle
de 12 heures.
1 Appuyez sur le multi-sélecteur et
maintenez-le enfoncé.
2 Tournez le multi-sélecteur jusqu’à ce
que « Clock Adjust » s’affiche, puis
appuyez dessus.
L’écran de réglage de l’horloge apparaît.
3 Tournez le multi-sélecteur pour régler
l’heure et les minutes.
Pour déplacer l’indication numérique,
poussez le multi-sélecteur vers la gauche ou
la droite.
4 Après avoir réglé les minutes, appuyez
sur le multi-sélecteur.
L’horloge démarre.
Retrait de la façade
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour
le protéger du vol.
Alarme d’avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement
retentit pendant quelques secondes.
L’alarme est émise uniquement lorsque
l’amplificateur intégré est utilisé.
1 Appuyez sur (OFF).
Lappareil est mis hors tension.
2 Appuyez sur .
Le côté gauche de la façade se détache.
Type de
disques
Symbole indiqué sur le
disque
CD-DA
MP3
WMA
AAC
7
3 Faites glisser la façade vers la gauche,
puis tirez-la doucement vers vous.
Remarques
N’exercez pas de pression excessive sur la façade
et la fenêtre d’affichage et ne la laissez pas tomber.
N’exposez pas la façade à une températures ou à
un taux d’humidité élevé. Évitez de la laisser dans
un véhicule en stationnement ou sur le tableau de
bord ou la plage arrière.
Installation de la façade
Placez l’orifice A de la façade sur la tige B de
l’appareil, puis poussez doucement sur le côté
gauche pour l’engager en position.
Appuyez sur (SOURCE) sur l’appareil (ou
insérez un disque) pour le faire fonctionner.
Remarque
Ne posez rien sur la face interne de la façade.
Réglage de l’angle de la façade
1 Appuyez sur la touche (ANGLE) et
maintenez-la enfoncée.
« Angle Adjust » apparaît dans la fenêtre
d’affichage.
2 Appuyez sur la touche (ANGLE) et
maintenez-la enfoncée ; répétez
l’opération jusqu’à obtenir l’angle de
façade voulu.
La façade peut prendre 3 positions.
3 Appuyez sur n’importe quelle touche
de l’appareil à l’exception de la touche
(ANGLE).
L’appareil revient au mode de réception
normal.
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant
30 secondes, la fenêtre d’affichage revient au
mode de réception normal.
Conseils
Après avoir basculé vers le bas (pour permettre
d’insérer le disque), la façade reprend
automatiquement la position que vous aviez définie.
L’angle de la façade défini est mémorisé dans
l’appareil. Lorsque vous coupez le moteur, l’angle
revient à sa position par défaut. Il est de nouveau
réglé à l’angle choisi lorsque vous remettez le
contact.
(OFF)
B
A
(ANGLE)
8
Emplacement des commandes et opérations de base
Appareil principal
Cette section contient les instructions relatives à
l’emplacement des commandes et aux opérations
de base. Pour plus de détails, reportez-vous aux
numéros de pages correspondants.
Les touches correspondantes de la mini-
télécommande commandent les mêmes fonctions
que celles de l’appareil.
A Touche SOURCE
Permet de mettre l’appareil sous tension ; de
changer la source (Radio/CD/USB/AUX)*
1
.
B Touche (BACK) page 12
Permet de revenir à l’écran précédent.
C Touche ZAP page 13
Permet de passer en mode ZAPPIN™.
D Touche OFF
Mise hors tension de l’appareil ; arrêt de la
source.
E Touche (BROWSE)/CAT*
2
page 12
Permet d’établir une liste des fréquences
(Radio) ; de passer en mode Quick-BrowZer
(CD/USB/iPod).
F Multi-sélecteur
Tournez-le pour : régler le volume/
sélectionner une option de menu.
Poussez-le vers le haut/le bas/la gauche/la
droite pour : sélectionner une option de
menu.
Appuyez dessus pour : valider un réglage du
son/appliquer un réglage.
Appuyez sur le multi-sélecteur et maintenez-
le enfoncé pour : activer le menu.
CD/USB :
Poussez-le vers le haut/le bas pour :
passer d’un album à l’autre (poussez)*
3
;
passer d’un album à l’autre en continu
(poussez et maintenez)*
3
.
Poussez-le vers la gauche/la droite pour :
passer d’une plage à l’autre (poussez) ;
passer d’une plage à une autre en continu
(poussez, puis poussez à nouveau dans un
délai de 2 secondes et maintenez) ;
revenir en arrière ou avancer rapidement
dans une plage (poussez et maintenez).
Radio :
Poussez-le vers le haut/le bas pour :
capter une station mémorisée.
Poussez-le vers la gauche/la droite pour :
syntoniser automatiquement des stations
(poussez) ;
trouver une station manuellement (poussez
et maintenez).
PUSH ENTER /SOUND/MENU
ANGLE
OFF
SOURCE
MODE
ZAP
DSPL/
SCRL
/CAT
SHUF
qsqa qd qgq; qf
12 465893
7
9
G Fente d’insertion des disques
page 14
Insertion du disque.
H Fenêtre d’affichage
I Récepteur de la mini-télécommande
J Touche (déverrouillage de la
façade) page 6
K Touche MODE page 13, 17, 18
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la bande radio (FM/AM)*
1
/sélectionner le
mode de lecture de l’iPod.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pour activer/désactiver la
commande passager.
L Touche SHUF (lecture aléatoire)
page 15, 16, 18, 22
M Touche DSPL (affichage)/SCRL
(défilement) page 14, 16, 17
Permet de modifier les rubriques d’affichage
(appuyez) ; de faire défiler une rubrique
d’affichage (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
N Touche RESET page 6
O Touche Z (éjecter)/ANGLE page 7
Permet d’éjecter le disque/d’ouvrir la façade
(appuyez) ; de régler l’angle de la façade
selon 3 positions (appuyez sur la touche et
maintenez-la enfoncée).
*1 Si un changeur CD, un récepteur HD Radio ou un
récepteur SAT est raccordé, lorsque vous appuyez
sur (SOURCE), le type d’appareil raccordé (« HD »,
« XM » ou « SR ») apparaît dans l’affichage, selon
l’appareil raccordé. En outre, si vous appuyez sur
la touche (MODE), vous pouvez commuter le
changeur, la bande du récepteur HD Radio ou la
bande du récepteur SAT.
*2 Lorsqu’un récepteur SAT est raccordé.
*3 Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC.
10
Mini-télécommande RM-X172
Retirez le film isolant avant l’utilisation (page 6).
A Touche OFF
Mise hors tension de l’appareil ; arrêt de la
source.
B Touche SOURCE
Mise sous tension ; changement de la source
(Radio/CD/USB/AUX).
C Touches </, (SEEK –/+)
Identiques à un déplacement du multi-
sélecteur vers la gauche/droite de l’appareil.
La configuration, le réglage du son, etc.,
peuvent être effectués à l’aide des touches
< ,.
D Touche MENU
Activation du menu.
E Touche ENTER
Application d’un réglage.
F Touche DSPL (affichage)
Permet de changer les rubriques d’affichage.
G Touche VOL (volume) +/–
Réglage du niveau du volume.
OFF
DSPL
SCRL
SOURCE
MODE
132
465
ATT
VOL
+
+
REP SHUF
MENU
SOUND
PAU SE
ENTER
/CAT
2
9
0
1
3
4
5
6
8
7
qf
qs
qa
qd
11
H Touche ATT (atténuation du son)
Atténuation du son. Appuyez de nouveau sur
cette touche pour annuler.
I Touche SOUND
Validation d’un réglage du son.
J Touche MODE
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la bande radio (FM/AM)/sélectionner le
mode de lecture de l’iPod.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfoncée pour activer/désactiver la
commande passager.
K Touche (BROWSE)/CAT*
Permet d’établir une liste des fréquences
(Radio) ; de passer en mode Quick-BrowZer
(CD/USB/iPod).
L Touches M/m (+/–)
Identiques au déplacement du multi-
sélecteur vers le haut/le bas de l’appareil.
La configuration, le réglage du son, etc.,
peuvent être effectués à l’aide des touches
M m.
M Touche SCRL (défilement)
Permet de faire défiler l’élément affiché.
N Touches numériques
CD/USB :
(1) : REP page 14, 16
(2) : SHUF page 15, 16
(6) : PAUSE
Permet d’interrompre la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche
pour annuler.
Radio :
Réception des stations enregistrées
(appuyez) ; memorization des stations
(appuyez sur la touche et maintenez-la
enfoncée).
* Lorsqu’un récepteur SAT est raccordé.
Remarque
Si vous éteignez l’appareil et que l’affichage disparaît,
son fonctionnement ne peut pas être commandé avec
la mini-télécommande, sauf si vous appuyez d’abord
sur la touche (SOURCE) de l’appareil ou si vous
insérez d’abord un disque dans le lecteur pour
l’activer.
12
Recherche d’une plage
Recherche d’une plage par nom
— Quick-BrowZer
Vous pouvez facilement rechercher une plage sur
un CD, un périphérique USB ou un iPod par
catégorie.
1 Appuyez sur (BROWSE)/CAT.
L’appareil passe en mode Quick-BrowZer et
la liste des catégories de recherche apparaît.
2 Tournez le multi-sélecteur pour
sélectionner la catégorie de recherche
de votre choix, puis appuyez dessus
pour valider.
3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la
plage de votre choix soit sélectionnée.
La lecture commence.
Pour revenir à l’écran précédent
Appuyez sur (BACK).
Pour quitter le mode Quick-BrowZer
Appuyez sur (BROWSE)/CAT.
Remarque
Lorsque l’appareil passe en mode Quick-BrowZer, la
lecture répétée ou aléatoire est annulée.
Recherche d’élément par saut
— Mode Jump
Lorsqu’une catégorie contient de nombreux
éléments, vous pouvez rechercher rapidement
l’élément de votre choix.
1 Poussez le multi-sélecteur vers la droite en
mode Quick-BrowZer.
L’écran suivant apparaît.
A Numéro d’élément actuel
B Nombre total d’éléments dans la couche
actuelle
C Nom de l’élément
Puis, le nom de l’élément apparaît.
2 Tournez le multi-sélecteur pour sélectionner
l’élément souhaité ou un élément proche.
L’appareil effectue des sauts par incrément de
10 % du nombre total d’éléments.
3 Appuyez sur le multi-sélecteur.
L’affichage revient au mode Quick-BrowZer et
la rubrique sélectionnée apparaît.
4 Tournez le multi-sélecteur pour sélectionner la
rubrique de votre choix, puis appuyez pour
valider.
La lecture commence si l’élément sélectionné
est une plage.
Pour annuler le mode Jump
Appuyez sur (BACK) ou poussez le multi-
sélecteur vers la gauche.
OFF
SOURCE
MODE
ZAP
DSPL/
SCRL
SHUF
/CAT
(BROWSE)/CAT
Multi-sélecteur
(BACK)
A
B
C
13
Recherche d’une plage en écoutant
des passages de plages
— ZAPPIN™
Vous pouvez rechercher une plage de votre choix
en écoutant successivement de courts passages
de plages d’un CD, d’un périphérique USB ou
d’un iPod.
Le mode ZAPPIN convient notamment à la
recherche d’une plage en mode de lecture
aléatoire ou en mode de lecture répétée aléatoire.
1 Appuyez sur (ZAP) en cours de
lecture.
Une fois « ZAPPIN » affiché, la lecture
commence à partir d’un passage de la plage
suivante.
Le passage est lu pendant la durée définie,
puis un déclic retentit et le passage suivant
commence.
2 Appuyez sur le multi-sélecteur ou sur
(ZAP) lors de la lecture d’une plage
que vous souhaitez écouter.
La plage que vous sélectionnez revient en
mode de lecture normal et recommence à
partir du début.
Pour rechercher à nouveau une plage en mode
ZAPPIN, reportez-vous aux étapes 1 et 2.
Conseils
Vous pouvez sélectionner une durée de lecture de
6 secondes/9 secondes/30 secondes (page 21). Il
est en revanche impossible de sélectionner le
passage de la plage qui sera lu.
Poussez le multi-sélecteur vers la gauche/droite en
mode ZAPPIN pour sauter une plage.
Poussez le multi-sélecteur vers le haut/bas en mode
ZAPPIN pour sauter un album.
Une pression sur (BACK) permet également de
confirmer la lecture d’une plage.
Radio
Mémorisation et réception des
stations
Attention
Pour syntoniser des stations pendant que vous
conduisez, utilisez la fonction de mémorisation
des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter tout
accident.
Mémorisation automatique — BTM
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
jusqu’à ce que « TUNER » apparaisse.
Pour changer de mode, appuyez plusieurs fois
sur (MODE). Vous pouvez sélectionner FM1,
FM2, FM3, AM1 ou AM2.
2 Appuyez sur le multi-sélecteur et
maintenez-le enfoncé.
3 Tournez le multi-sélecteur jusqu’à ce
que « BTM » s’affiche, puis appuyez
dessus.
L’appareil enregistre les stations dans la liste
des stations présélectionnées dans l’ordre des
fréquences.
Un bip retentit lorsque le réglage est
mémorisé.
Mémorisation manuelle
1 Lorsque vous recevez la station que
vous souhaitez mémoriser, appuyez
sur (BROWSE)/CAT.
La liste des stations présélectionnées
s’affiche.
2 Tournez le multi-sélecteur pour
lectionner le numéro de
présélection.
3 Appuyez sur le multi-sélecteur et
maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que
« MEM » apparaisse.
(avec la mini-télécommande)
1 Lorsque vous captez la station que
vous souhaitez mémoriser, appuyez
sur une touche numérique ((1) à (6))
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce
que l’indication « MEM » s’affiche.
Remarque
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la
même touche numérique, la station mémorisée
précédemment est effacée.
OFF
SOURCE
MODE
ZAP
DSPL/
SCRL
SHUF
/CAT
ZAP Multi-sélecteur
(BACK)
ZAP
1
1
2
2
3
3
4
4
Partie de chaque plage à lire
en mode ZAPPIN.
Plage
14
Réception des stations
mémorisées
1 Sélectionnez la bande, puis poussez le
multi-sélecteur vers le haut/bas.
(avec la mini-télécommande)
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
sur une touche numérique ((1) à (6)).
Syntonisation automatique
1 Sélectionnez la bande, puis poussez le
multi-sélecteur vers la gauche/droite
pour rechercher la station.
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil
capte une station. Répétez cette procédure
jusqu’à ce que vous captiez la station
souhaitée.
Conseil
Si vous connaissez la fréquence de la station que
vous souhaitez écouter, poussez le multi-sélecteur
vers la gauche/la droite et maintenez-le enfoncé pour
localiser rapidement la fréquence approximativement,
puis poussez plusieurs fois sur le multi-sélecteur vers
la gauche/droite pour régler à la fréquence souhaitée
(réglage manuel).
Réception d’une station à partir
d’une liste — LIST
Vous pouvez afficher automatiquement la
fréquence.
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez
sur (BROWSE)/CAT.
La liste des stations présélectionnées
s’affiche.
2 Tournez le multi-sélecteur jusqu’à ce
que la station souhaitée s’affiche.
3 Appuyez sur le multi-sélecteur pour
capter la station.
L’appareil revient au mode de réception
normal.
CD
Lecture d’un disque
1 Appuyez sur Z.
2 Insérez le disque (côté imprimé vers le
haut).
3 Fermez la façade.
La façade se referme automatiquement et la
lecture commence.
Éjection du disque
1 Appuyez sur Z.
La façade bascule automatiquement vers le bas
et le disque est éjecté.
2 Appuyez sur Z pour fermer la façade.
Rubriques d’affichage
A Indication de la source (CD/MP3/WMA/
AAC)
B Horloge
C Nom de l’artiste/nom d’album, nom de plage,
numéro de dossier/numéro de plage/temps de
lecture écoulé
Appuyez sur (DSPL/SCRL) pour modifier les
rubriques d’affichage
C
.
Conseil
Les rubriques d’affichage diffèrent selon le type de
disque, le format d’enregistrement et les réglages.
Lecture répétée
1 En cours de lecture, appuyez sur
(1) (REP) sur la mini-télécommande,
jusqu’à ce que le réglage souhaité
apparaisse.
* Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez « Repeat off ».
Sélectionnez Pour lire
Repeat Track une plage en boucle.
Repeat Album* un album en boucle.
A
B
C
15
Lecture aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (SHUF) jusqu’à ce
que le réglage souhaité apparaisse.
* Lors de la lecture d’un fichier MP3/WMA/AAC.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez « Shuffle off ».
Périphériques USB
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
périphérique USB, visitez notre site d’assistance.
Vous pouvez utiliser des périphériques USB de
type MSC (périphérique de stockage de masse)
et MTP (Media Transfer Protocol) conformes à
la norme USB.
Les codecs correspondants sont MP3 (.mp3),
WMA (.wma) et AAC (.m4a).
Il est recommandé d’effectuer des copies de
sauvegarde des données contenues dans les
périphérique USB.
Remarque
Raccordez le périphérique USB une fois le moteur
démarré.
Selon le périphérique USB, un problème de
fonctionnement pourrait se produire ou l’appareil
pourrait être endommagé dans le cas contraire.
Lecture d’un périphérique USB
1 Retirez le capuchon USB du
connecteur USB, puis raccordez le
périphérique USB au connecteur USB.
La lecture commence.
Si un périphérique USB est déjà raccordé,
appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce
que l’indication « USB » s’affiche pour lancer la
lecture.
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture.
Sélectionnez Pour lire
Shuffle Album* un album dans un ordre
aléatoire.
Shuffle Disc un disque dans un ordre
aléatoire.
suite à la page suivante t
Site d’assistance
http://esupport.sony.com
http://www.xplodsony.com/
16
Retrait du périphérique USB
1 Arrêtez la lecture du périphérique USB.
2 Retirez le périphérique USB.
Si vous retirez votre périphérique USB
pendant la lecture, les données stockées sur
celui-ci peuvent être endommagées.
Remarques
N’utilisez pas un périphérique USB de grande taille
ou lourd qui pourrait tomber à cause des vibrations
ou entraîner un raccordement peu fiable.
Cet appareil ne peut pas reconnaître les
périphériques USB raccordés au moyen d’un
concentrateur USB.
Si le périphérique USB est déconnecté en cours de
lecture, « NO Device » apparaît dans la fenêtre
d’affichage de l’appareil.
Rubriques d’affichage
A Indication de la source (MP3/WMA/AAC)
B Horloge
C Nom de l’artiste/nom d’album, nom de plage,
numéro de dossier/numéro de plage/temps de
lecture écou
Appuyez sur (DSPL/SCRL) pour modifier les
rubriques d’affichage
C
.
Remarques
Les paramètres affichés diffèrent selon le
périphérique USB, le format d’enregistrement et les
réglages. Pour plus de détails, visitez notre site
d’assistance.
Le nombre maximal de données pouvant être
affichées est le suivant.
– dossiers (albums) : 128
– fichiers (plages) par dossier : 512
Ne laissez pas de périphérique USB dans un
véhicule garé, car cela pourrait entraîner des
problèmes de fonctionnement.
Selon la quantité de données enregistrées, la
lecture peut mettre quelques instants à démarrer.
La lecture de fichiers DRM (gestion des droits
numériques) peut être impossible.
Pendant la lecture ou pendant l’avance/le retour
rapide dans un fichier MP3/WMA/AAC VBR (débit
binaire variable), le temps de lecture écoulé affiché
peut ne pas être correct.
La lecture des fichiers MP3/WMA/AAC suivants
n’est pas prise en charge :
– compression sans perte
– protection des droits d’auteur
Lecture répétée et lecture aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (1) (REP) sur la
mini-télécommande ou sur (SHUF) sur
l’appareil jusqu’à ce que le réglage
souhaité apparaisse.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez « Repeat off » ou « Shuffle off ».
Le réglage est terminé après 3 secondes environ.
iPod
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre
iPod, reportez-vous à la section « À propos de
l’iPod » à la page 24 ou visitez notre site
d’assistance.
Dans ce mode d’emploi, « iPod » est utilisé
comme terme générique pour désigner les
fonctions iPod de l’iPod et de l’iPhone, sauf
mention contraire dans le texte ou les
illustrations.
A
B
C
Sélectionnez Pour lire
Repeat Track une plage en boucle.
Repeat Album un album en boucle.
Shuffle Album un album dans un ordre
aléatoire.
Shuffle Device un périphérique dans un
ordre aléatoire.
Site d’assistance
http://esupport.sony.com
http://www.xplodsony.com/
17
Lecture d’un iPod
Baissez le volume avant de raccorder l’iPod.
1 Retirez le capuchon USB du
connecteur USB, puis raccordez l’iPod
au connecteur USB par l’intermédiaire
du connecteur Dock au câble USB.
La lecture de l’iPod commence
automatiquement et l’indication suivante
s’affiche à l’écran de l’iPod.*
Conseil
Il est recommandé d’utiliser le câble USB RC-100IP
(non fourni) pour raccorder le connecteur Dock.
Les plages de l’iPod sont lues
automatiquement à partir de l’endroit où la
lecture s’était terminée.
Si un iPod est déjà raccordé, appuyez
plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce que
l’indication « USB » s’affiche pour lancer la
lecture. (« iPod » apparaît dans la fenêtre
d’affichage lorsque l’iPod est identifié.)
* Si l’iPod a été lu en dernier au moyen de la
commande passager, cette indication ne s’affiche
pas.
2 Appuyez sur (MODE) pour
sélectionner le mode de lecture.
Le mode change comme suit :
Resuming Mode t Album Mode t
Track Mode t Podcast Mode* t
Genre Mode t Playlist Mode t
Artist Mode
* Peut ne pas apparaître selon le réglage de l’iPod.
3 Réglez le volume.
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture.
Retrait de l’iPod
1 Arrêtez la lecture de l’iPod.
2 Retirez l’iPod.
Précaution relative à l’iPhone
Lorsque vous raccordez un iPhone au moyen d’un
raccordement USB, le volume est contrôlé par
l’iPhone lui-même. Afin d’éviter une hausse soudaine
du son après un appel, n’augmentez pas le volume de
l’appareil pendant un appel téléphonique.
Remarque
Cet appareil ne peut pas reconnaître les iPod
raccordés par l’intermédiaire d’un concentrateur USB.
Conseils
Lorsque le contact est réglé à la position ACC et que
l’appareil est sous tension, l’iPod se recharge.
Si l’iPod est déconnecté en cours de lecture, « NO
Device » apparaît dans la fenêtre d’affichage de
l’appareil.
Mode de reprise de la lecture
Lorsque l’iPod est raccordé au connecteur Dock,
l’appareil passe en mode de reprise et la lecture
démarre dans le mode sélectionné par l’iPod.
En mode de reprise de la lecture, la lecture
répétée/aléatoire ne fonctionne pas.
Rubriques d’affichage
A Indication de la source (iPod)
B Horloge
C Nom de l’artiste/nom d’album, nom de plage,
numéro d’album/numéro de plage/temps de
lecture écoulé
Appuyez sur (DSPL/SCRL) pour modifier les
rubriques d’affichage
C
.
Conseil
Lorsque l’album, le podcast, le genre, l’artiste, la liste
de lecture est modifié(e), le numéro de l’élément
s’affiche pendant quelques instants.
Remarque
Il se peut que certaines lettres enregistrées dans
l’iPod ne s’affichent pas correctement.
A
B
C
18
Réglage du mode de lecture
1 En cours de lecture, appuyez sur
(MODE).
Le mode change comme suit :
Album Mode t Track Mode t
Podcast Mode* t Genre Mode t
Playlist Mode t Artist Mode
* Peut ne pas apparaître selon le réglage de l’iPod.
Saut d’albums, de podcasts, de
genres, de listes de lecture et
d’artistes
Lecture répétée et lecture aléatoire
1 En cours de lecture, appuyez
plusieurs fois sur (1) (REP) sur la
mini-télécommande ou sur (SHUF) sur
l’appareil jusqu’à ce que le réglage
souhaité apparaisse.
Pour revenir au mode de lecture normal,
sélectionnez « Repeat off » ou « Shuffle off ».
Le réglage est terminé après 3 secondes environ.
Commande directe d’un iPod
— Commande passager
Vous pouvez commander directement un iPod
raccordé au connecteur Dock.
1 En cours de lecture, appuyez sur
(MODE) et maintenez la touche
enfoncée.
L’indication « Mode iPod » apparaît et vous
pouvez commander directement l’iPod.
Pour désactiver la commande passager
Appuyez sur la touche (MODE) et maintenez-la
enfoncée.
L’indication « Mode Audio » apparaît et le mode
de lecture passe à « Resuming ».
Remarques
Le volume peut être réglé par l’intermédiaire de
l’appareil uniquement.
Lorsque ce mode est désactivé, la lecture répétée
est annulée.
Pour
Procédez de la façon
suivante
Sauter poussez le multi-sélecteur vers
le haut/le bas.
Sauter en
continu
poussez le multi-sélecteur vers
le haut/le bas et maintenez la
position.
Sélectionnez Pour lire
Repeat Track une plage en boucle.
Repeat Album un album en boucle.
Repeat Podcast un podcast en boucle.
Repeat Artist un artiste en boucle.
Repeat Playlist une liste de lecture en
boucle.
Repeat Genre un genre en boucle.
Shuffle Album un album dans un ordre
aléatoire.
Shuffle Podcast des podcasts dans un
ordre aléatoire.
Shuffle Artist un artiste dans un ordre
aléatoire.
Shuffle Playlist une liste de lecture dans
un ordre aléatoire.
Shuffle Genre un genre dans un ordre
aléatoire.
Shuffle Device un périphérique dans un
ordre aléatoire.
19
Autres fonctions
Changement des réglages du
son
Réglage des caractéristiques du
son
1 Appuyez sur le multi-sélecteur.
2 Tournez le multi-sélecteur jusqu’à ce
que l’option de menu souhaitée
s’affiche, puis appuyez dessus.
3 Tournez le multi-sélecteur pour
sélectionner le réglage, puis appuyez
dessus.
4 Appuyez sur (BACK).
Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage
revient au mode de lecture/réception normal.
Les paramètres suivants peuvent être réglés :
Le fonctionnement du multi-sélecteur varie selon
les paramètres.
: poussez le multi-sélecteur vers le haut/le
bas
: poussez le multi-sélecteur vers la gauche/
la droite
: tournez le multi-sélecteur.
Personnalisation de la courbe de
l’égaliseur — EQ3 Parametric Tune
L’option « Custom » de EQ3 vous permet
d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.
Sélectionnez l’option « Custom » de EQ3
Parametric Preset.
1 Sélectionnez une source, puis
appuyez sur le multi-sélecteur.
2 Tournez le multi-sélecteur pour
sélectionner « EQ3 Parametric Tune »,
puis appuyez dessus.
3 Réglage de la courbe de l’égaliseur.
Plage de fréquence
Poussez le multi-sélecteur vers la gauche/droite
pour sélectionner « LOW », « MID » ou « HI ».
EQ3 Parametric Preset ( ou )
Permet de sélectionner une courbe d’égaliseur à
partir de 7 types de musique.
EQ3 Parametric Tune*
1
Permet de personnaliser les réglages de
l’égaliseur. Reportez-vous à la section
« Personnalisation de la courbe de l’égaliseur
— EQ3 Parametric Tune ».
Subwoofer Tune & LPF
Phase ( , ou appuyez sur (MODE))
Permet de sélectionner la phase : « Normal »,
« Reverse ».
FREQ ()
Permet de sélectionner la fréquence de coupure
du caisson de graves : « 80Hz », « 100Hz »,
« 120Hz », « 140Hz », « 160Hz », « off ».
Level ()
Permet de régler le volume du caisson de
graves : « +10 dB » – « 0 dB » – « –10 dB ».
(« – » est affiché au réglage le plus bas.)
HPF & Speaker Select
Speaker ()
Permet de sélectionner le haut-parleur : « All »,
« Front » ou « Rear ».
FREQ ()
Permet de sélectionner la fréquence de coupure :
« off », « 80Hz », « 100Hz », « 120Hz »,
« 140Hz », « 160Hz ».
DM+ Advanced*
2
( ou )
Permet d’améliorer le son compres
numériquement, comme le son MP3.
Pour activer la fonction DM+ Advanced, réglez-
la à « on ». Pour la désactiver, réglez-la à « off ».
DSO (Répartiteur dynamique du son émis) (
ou )
Permet de créer un champ sonore mieux réparti.
Pour sélectionner le mode DSO : « 1 », « 2 »,
« 3 » ou « off ». Plus le chiffre est élevé, plus
l’effet est prononcé.
AUX Level*
3
( ou )
Permet d’ajuster le niveau de volume de chaque
appareil auxiliaire raccordé : « +18 dB » –
« 0 dB » – « –8 dB ».
Ce réglage évite de régler le niveau de volume
entre les sources.
Fader & Balance
Front/Rear/Center ()
Permet de régler le niveau relatif de puissance
apparente.
Right/Left/Center ()
Permet de régler l’équilibre du son.
*1 Masqué lorsque EQ3 Parametric Preset est réglé à
« off ».
*2 Lorsque la source CD/USB/iPod est activée.
*3 Lorsque la source AUX est activée.
suite à la page suivante t
20
Fréquence centrale et largeur de bande
(Q)
Tournez le multi-sélecteur ou appuyez sur
(MODE) pour sélectionner la fréquence
centrale et Q.
Vous pouvez contrôler la largeur de la plage des
fréquences affectées grâce à cette fonction.
Fréquence centrale pouvant être sélectionnée et
réglages Q de chaque plage :
LOW : « 60 Hz » (Q : « 0.5 », « 1.0 », « 1.5 »
ou « 2.0 ») ou 100 Hz (Q : « 0.5 », « 1.0 »,
« 1.5 » ou « 2.0 »)
MID : « 500 Hz » (Q : « 0.75 », « 1.0 »,
« 1.25 » ou « 1.5 ») ou « 1.0 kHz »
(Q : « 0.75 », « 1.0 », « 1.25 » ou « 1.5 »)
HI : « 10.0 kHz » (Q : « 0.75 » ou « 1.25 ») ou
« 12.5 kHz » (Q : « 0.75 » ou « 1.25 »)
Plus la plage de Q est élevée, plus vous pouvez
contrôler une fréquence spécifique pour un
réglage plus précis du son.
Niveau de volume
Poussez le multi-sélecteur vers le haut/bas pour
régler la courbe de l’égaliseur.
Le niveau de volume peut être réglé par
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.
4 Appuyez sur le multi-sélecteur lorsque
vous avez terminé tous les réglages
de l’égaliseur.
5 Appuyez sur (BACK).
L’appareil revient au mode de lecture/
réception normal.
Pour restaurer la courbe de l’égaliseur par défaut,
sélectionnez « Initialize » et « Yes » à l’étape 3.
Conseil
D’autres types d’égaliseur peuvent aussi être réglés.
Réglage des paramètres de
configuration — MENU
1 Appuyez sur le multi-sélecteur et
maintenez-le enfoncé.
2 Tournez le multi-sélecteur jusqu’à ce
que l’option de menu souhaitée
s’affiche, puis appuyez dessus.
3 Tournez le multi-sélecteur pour
sélectionner le réglage, puis appuyez
dessus.
Le réglage est terminé.
4 Appuyez sur (BACK).
Le réglage est terminé, la fenêtre d’affichage
revient au mode de lecture/réception normal.
Les paramètres suivants peuvent être réglés
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de
détails) :
60Hz
MID HI
100Hz 500Hz 1.0kHz 10.0kHz 12.5kHz
LOW
Hz
Q=1.0 1.5 2.0 1.01.52.0
dB
-
10dB
+10dB
0dB
Setup
Clock Adjust (page 6)
Beep
Permet d’activer le bip sonore : « on », « off ».
AUX Audio*
1
Permet d’activer l’affichage de la source AUX :
« on », « off » (page 21).
RM (Satellite de commande)
Permet de changer le sens de fonctionnement
des commandes du satellite de commande :
« NORM », « REV ».
Auto Off
Permet d’éteindre automatiquement après un
laps de temps souhaité après la mise hors
tension de l’appareil : « NO », « 30sec »
(secondes), « 30min » (minutes), « 60min »
(minutes).
Display
Demo
(Démonstration)
Permet d’activer la démonstration : « on »,
«of.
Image
Permet de régler différents affichages d’images.
« All » : pour afficher toutes les images.
« Movie » : pour afficher un film.
« SA 1 – 3, All » : pour afficher l’analyseur de
spectre.
« Wall.P 1 – 3, All » : pour afficher un papier
peint.
« off » : pour n’afficher aucune image.
Information
Permet d’afficher les rubriques (selon la source,
etc.) : « on », « off ».
1 / 1

Sony CDX-GT930UI Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues