Jabra BT-BT800 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

14
English
15
Français
Français
Merci . . . . . . . � 16
1. Chargement du Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2. « Appairage » (ou branchement) sur votre casque Bluetooth . . . . . . . . . . . . 18
3. Utilisation de base de votre casque Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. Utilisation des fonctions avancées du Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. Utilisation de votre Jabra BT800 avec l’adaptateur Bluetooth Jabra A210 . . . 22
6. Choisissez votre mode de port du casque préféré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. Mettre à jour les fonctionnalités de votre Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
8. Détection des pannes et questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9. Besoin d’aide ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10. Rangement du Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
11. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
12. Certification et agréments en matière de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
13. Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Synthèse des fonctions
AVANT TOUTE UTILISATION DE VOTRE
CASQUE BLUETOOTH JABRA BT800
Caractéristiques de fonctionnement :
Répondre à un appel Double appel
Mettre fin à un appel Mise en attente d’un appel
Rejet d’appel Secret
Rappel du dernier numéro Affichage identité de l’appelant
Liste des appels Tonalités
Contrôle automatique du volume Fonction vibreur
Supporte la numérotation vocale (selon le modèle de téléphone)
Traitement de signal numérique (DSP) pour la suppression du bruit
Batterie rechargeable avec option de chargement direct à partir d’un PC à l’aide d’un
câble USB
Jusqu’à 6 heures de temps de conversation et 125 heures en mode veille
Poids total (pile comprise) : 25 grammes seulement
Portée 10 mètres max
Bluetooth¹ (voir Glossaire) version 1.2
Profils casque et mains-libres Bluetooth²
Votre Jabra BT800 est compatible avec la plupart des téléphones mobiles Bluetooth.
Pour vérifier si votre téléphone est compatible Bluetooth, consultez le site web du
fabricant de votre appareil ou bien le site Web de Jabra (www.jabra.com)
17
Français
À NOTER PAR LES UTILISATEURS DE TÉLÉPHONES SONY ERIKSSON
Lidentité de l’appelant ne s’affiche que si votre téléphone est en mode mains-libres.
Pour vérifier que votre téléphone Sony Erisson est bien sur ce mode :
Sélectionnez le mode avancé : mode Bluetooth/mains-libres/mains-libres auto/avancé
Une fois l’appairage terminé, appuyez sur le bouton répondre/fin d’appel sur le casque
Si votre téléphone ne dispose pas du paramètre mode avancé :
Procédez à l’appairage selon la procédure ordinaire
Une fois l’appairage terminé, appuyez sur le bouton répondre/
fin d’appel sur le casque
En cas de problèmes, veuillez contacter les numéros de service clientèle figurant dans
le
manuel d’utilisation.
Merci d’avoir acheté le casque Bluetooth® Jabra BT800. Nous espérons que vous en
serez totalement satisfait. Grâce à ses caractéristiques spéciales telles que l’écran
rétro-éclairé qui affiche lidentité de l'appelant, les tonalités de sonnerie réglables et le
vibreur, votre casque est plus facile et plus agréable à utiliser.
Pour une utilisation optimale des multiples fonctionnalités de votre casque, veuillez lire
le manuel d’utilisation avant toute mise en service de l’appareil.
Merci
Toute utilisation d’un téléphone mobile pendant la conduite suscite, pour le conducteur,
une distraction qui peut augmenter le risque d’accident.
Lorsque vous utilisez le téléphone en conduisant, veillez à écourter les communications
et à ne pas prendre de notes ne lire de documents. Avant de répondre à un appel,
observez toujours bien la situation dans laquelle vous vous trouvez. Quittez la route
et garez-vous avant d’effectuer ou de répondre à un appel lorsque les conditions de
conduite l’exigent (par exemple par mauvais temps, en cas de circulation dense, de
présence d’enfants dans la voiture, de croisements ou de manœuvres difficiles).
N’oubliez pas : la conduite d’abord, l’appel ensuite !
Respectez la législation locale.
Conduisez prudemment
1 Lécran affiche lidentité de
l’appelant, l’état de la batterie, etc.
2 Bouton Répondre
3 Bouton Fin et Marche/
Arrêt (on/off)
4 Molette (pour le contrôle
du volume et du menu)
5 Touche secret/Voyant bleu
6 Prise de chargement
7 Interrupteur stylet pour
l’appairage
8 Stylet pour activer le
bouton d’appairage
Présentation générale du Jabra BT800
!
Fig. 1
16
Français
Français
19
Utilisation de base de votre casque Jabra BT800
3
L’utilisation des fonctions de base du casque est comparable à celle de votre
téléphone mobile.
1. Pour répondre à un appel
Pour répondre à un appel directement sur le casque, il suffit de presser
brièvement sur le bouton répondre. Une simple pression sur le bouton répondre
du casque permet de prendre l’appel et de le transférer sur le casque
2. Pour mettre fin à un appel
Une simple pression sur le bouton fin et l’appel en cours est arrêté
Vous pouvez également rejeter un appel entrant directement à partir du casque.
Appuyez sur le bouton fin pour rejeter l’appel. En fonction des paramètres du
téléphone, l’appel sera soit réacheminé vers votre boîte vocale, soit recevra un
signal occupé
3. Pour effectuer un appel
Si vous effectuez un appel à partir du téléphone mobile, l’appel (en fonction des
paramètres du téléphone) sera automatiquement transféré au casque
* Les instructions d’appairage spécifiques aux téléphones sont consultables
sur le site www.jabra.com
NOTE: votre casque peut enregistrer des coordonnées d’appairage sur 8 appareils
au maximum. Une fois que le casque a enregistré 8 périphériques, les nouvelles
informations d’appairage remplaceront celles qui n’ont pas été utilisées récemment
Fig. 4
Bouton Fin d’appel et
Marche/Arrêt (on/off)
Bouton Répondre
Une fois l’appairage terminé, le téléphone confirme que la procédure a réussi. Dans
l'éventualité où elle aurait échoué, reprendre les étapes 1 à 4.
4. Votre téléphone détectera le « Jabra BT800 »
Et vous demandera si vous souhaitez l'appairer à celui-ci. Acceptez l’appairage en
appuyant sur « Oui » ou sur « Ok » sur le téléphone et confirmez en composant le
mot de passe ou le code PIN⁴ = 0000 (4 zéros)
Français
18
Chargement du Jabra BT800
1
Fig. 2
Pour charger le Jabra BT800 à partir d’une prise
électrique, utiliser l’adaptateur secteur. Le casque
se branche sur l’adaptateur secteur. comme
indiqué à la Figure 2.
« Appairage » (ou branchement) sur votre casque Bluetooth
Avant toute utilisation, vous devez appairer³ le Jabra BT800 avec votre téléphone mobile.
1. Mettez le Jabra BT800 en marche
Mettez le casque sous tension en appuyant sur le bouton on/off.
2. Mettez le casque en mode appairage
Mettez le casque en mode appairage en appuyant sur l’interrupteur du stylet repéré
par un astérisque ( ). Vous pouvez également placer le casque en mode appairage
à partir du menu. – pour de plus amples détails, se reporter à la section 4. Le voyant
bleu au centre du bouton de navigation (touche secret) est allumé en continu
lorsque le casque est en mode appairage.
3. Réglez votre téléphone Bluetooth pour « détecter » le Jabra BT800
Suivez le mode d’emploi de votre téléphone. En règle générale, la procédure à
suivre implique d’accéder, sur votre téléphone, à un menu d’« installation », de «
connexion » ou « Bluetooth », puis de sélectionner l'option « détecter » ou « ajouter
» un périphérique Bluetooth*. (Se reporter à l’exemple concernant le Sony Ericsson
T610 à la figure 3)
Fig. 3
2
Le Jabra BT800 est spécialement étudié
pour être simple à utiliser avec un minimum
de boutons de commande. Le bouton
Répondre/Mettre fin à un appel assure
divers types de fonctions selon la durée
pendant laquelle il est maintenu enfoncé.
Instruction: Durée d’activation:
Presser Simple pression rapide
Appuyer Environ 1 seconde
Appuyer et maintenir Environ 5 secondes
la pression
21
Français
Dans le menu, vous pouvez choisir entre « call list » (liste des appels) et « settings »
(paramètres). La structure du menu dépend de votre modèle de téléphone mobile,
certains appareils ne supportant pas toutes les fonctionnalités.
3. Accéder aux derniers appels par le biais du casque
Accédez au menu et utilisez le navigateur pour sélectionner « call list »
(liste des appels)
Lécran affichera la liste des derniers appels entrants.
Utilisez le navigateur pour sélectionner le numéro de votre choix, puis appuyer
sur la touche répondre pour appeler.
4. Réglage des paramètres
Choisissez « settings » (paramètres), pour parcourir le menu vers le haut ou vers le bas
afin de procéder à un réglage ou à une sélection des éléments suivants :
Ring tones (Tonalités de sonnerie) Ring type (Type de sonnerie)
Language (Langue) Light (Lumière)
Bluetooth connection (Connexion Bluetooth)
Sélectionnez vos tonalités personnelles
Pour accéder au menu, tournez la molette navigateur et sélectionnez « settings »
(paramètres), puis « ringing tones » (tonalités), afin de sélectionner votre préférence
Réglez le type de sonnerie
Sélectionnez « ring type » (type de sonnerie), puis choisissez un timbre de
sonnerie « normal » ou « silent » (silencieux)
Une fois que vous avez sélectionné le « type de sonnerie », vous pouvez on”
(activer) ou off (désactiver) le vibreur
NOTE: la sonnerie est spécialement conçue pour être entendue avec clarté, sans
inconfort, lorsque vous portez le casque.
Sélectionnez ou activez un élément du menu en pressant brièvement sur le
bouton répondre
Pour quitter/revenir au menu, pressez sur le bouton fin
Fig. 7
20
Français
Pour activer la numérotation vocale, pressez sur le bouton répondre. Pour plus
d’informations sur l’utilisation de cette fonction, veuillez consulter le manuel
d’utilisation de votre téléphone. Vous obtiendrez un meilleur résultat si vous
enregistrez le code de numérotation vocale via le casque
Pour rappeler le dernier numéro composé, appuyez sur le bouton répondre
sur le casque
4. Fonction contrôle du volume et secret
Votre casque Jabra BT800 comporte une
commande automatique du volume qui
permet d’effectuer un réglage en fonction du
niveau de bruit environnant. Le volume est
réglable manuellement à l'aide de la molette
de réglage du volume à la Figure 5
Pendant une conversation, appuyez sur le
bouton secret pour couper le son de l'appel.
Pour quitter ce mode, réglez le niveau de
volume sur la molette de réglage ou en
pressant de nouveau sur la touche secret (voir
Figure 6)
Utilisation des fonctions avanes du Jabra BT800
4
Votre Jabra BT800 vous offre un ensemble de paramètres et de fonctions avancées,
accessibles via le menu du casque.
1. Double appel et mise en attente d’un appel
Pour mettre un appel en attente au cours d’une conversation afin de répondre à un
double appel.
Appuyez une fois sur le bouton répondre pour placer l’appel en cours en attente
et répondez à l’appel en attente.
Tapez sur le bouton fin d’appel pour mettre fin à la conversation en cours
Pour passer de l’un à l’autre appel, appuyez sur le bouton répondre
2. Accès au menu
Vous pouvez régler vos paramètres à partir du menu, en
fonction de vos préférences. Voir Fig 7
Lorsque vous ne recevez pas ni ne prenez d’appel,
accédez au menu en appuyant sur le bouton secret/
menu
Pour parcourir le menu, utilisez la molette navigateur
Fig. 5
Fig. 6
23
Français
tection des pannes et questions fréquentes
8
Je ne dispose pas du menu complet sur mon casque.
Certains téléphones ne comporteront pas toutes les fonctionnalités disponibles
sur le Jabra BT800. Consultez le manuel d’utilisation de votre téléphone pour vous
assurer qu’il supporte les fonctionnalités disponibles.
Si vous entendez des craquements
Pour une qualité audio optimale, portez toujours votre casque sur le même côté du
corps que votre téléphone mobile.
Choisissez votre mode de port du casque préré
6
Le Jabra BT800 est livré prêt-à-
porter sur l’oreille droite. Si vous
préférez l’oreille gauche, faites
tourner doucement loreillette à
180° (voir Figure 8).
Pour un fonctionnement optimal,
portez le Jabra BT800 et votre
téléphone mobile sur le même
côté du corps ou dans un même
alignement. En règle générale,
vous obtiendrez un meilleur
fonctionnement s’il n’y a pas
d’obstructions entre le casque et le
téléphone mobile.
Fig. 8
Mettre à jour les fonctionnalités de votre Jabra BT800
7
Le Jabra BT800 est un produit dynamique, qui évolue, et nous proposerons des
fonctionnalités nouvelles et enthousiasmantes que vous pourrez télécharger à partir de
notre site Internet. Pour plus de détails, rendez-vous sur www.jabra.com
22
Français
Réglez la lumière
Vous pouvez décider de faire clignoter le voyant de la touche secret au centre de
la molette du navigateur. Une fois activé, le voyant clignotera toutes les secondes
pendant la conversation, ou toutes les trois secondes lorsque le casque est en
mode veille
Connexions Bluetooth
Choisissez « list/liste des périphériques appairés » pour faire défiler la liste de vos
appareils appairés et sélectionnez celui que vous souhaitez activer
Vous pouvez également « add new device » (ajouter un nouveau périphérique)
à partir du menu. Vous suivez le même mode de fonctionnement que le
paramétrage du casque en mode appairage à partir de l’interrupteur du stylet
appairage ( )
Utilisation de votre Jabra BT800 avec l’adaptateur Bluetooth Jabra A210
5
Pour que le Jabra BT800 puisse être utilisé avec des téléphones non dotés de la
fonctionnalité Bluetooth, nous avons produit l’adaptateur Jabra A210 qui permet une
connexion sans fil entre le casque et un téléphone mobile non Bluetooth.
Si vous utilisez votre casque avec un adaptateur Bluetooth Jabra A210, vous devrez vous
contenter d’utiliser les fonctions de base du casque. Il s’agit des fonctions : répondre/
mettre fin à un appel, utiliser les fonctions de numérotation vocale (si elle est disponible
sur votre téléphone) et secret. Les fonctions identification de l’appelant, liste des appels
et mise en attente d’un appel ne sont pas supportées par la prise casque du téléphone
mobile.
Pour appairer le Jabra BT800 avec le Jabra A210
La procédure d’appairage est un peu différente :
Placez d’abord le Jabra BT800, puis l’adaptateur Jabra A210, en mode appairage
Placez-les à proximité l’un de l’autre. Pour appairer les deux produits Jabra, il n’est
pas nécessaire de recourir à un code PIN dédié comme pour un téléphone mobile.
Pour plus informations, consultez l’adaptateur du manuel d’utilisation du Jabra A210
Répondre/Effectuer un appel à l’aide du Jabra A210
Lorsque vous passez un appel à partir de votre téléphone mobile, l’appel est
automatiquement transféré sur le casque, si celui-ci est en marche
Vous pouvez répondre à un appel sur votre casque ou sur votre téléphone
mobile. Si votre casque est en mode standby, pressez simplement sur le bouton
répondre/mettre fin à un appel du casque pour transférer immédiatement l’appel
sur le casque
Garantie de produit limitée Jabra. Jabra garantit à l’Acheteur que durant une période d’une (1)
année à compter de la date d’achat (la « Période de garantie ») de tout produit Jabra (le « Produit
») par l’Acheteur, le Produit sera en substance conforme aux spécifications publiées par Jabra
pour celui-ci à la date d’achat du Produit par l’Acheteur, sous réserve des dispositions des
présentes. LAcheteur informera Jabra de tout défaut de conformité au cours de la Période de
garantie et obtiendra de Jabra une autorisation écrite de retour de matériel (« ARM »), ainsi qu’un
numéro d’ARM pour le Produit non conforme, et retournera le Produit non conforme à Jabra, en
port payé, accompagné d’une déclaration décrivant le défaut de conformité. La seule obligation
de Jabra concernant le Produit non conforme sera, au choix et aux frais de Jabra, de réparer ou de
remplacer le Produit de sorte que celui-ci soit en substance conforme aux spécifications publiées
à la date d’acquisition par l’Acheteur ou bien, si Jabra détermine à sa seule discrétion quil nest
pas possible de parer ou de remplacer le Produit, Jabra pourra, à son g, rembourser à
l’Acheteur le prix d’achat payé pour le Produit. CE QUI PRECEDE EST LE SEUL ET UNIQUE RECOURS
DE LACHETEUR EN CAS DE VIOLATION DE LA GARANTIE PAR JABRA CONCERNANT LE PRODUIT.
La garantie stipulée ci-dessus ne s’appliquera à aucun Produit n’ayant pas été utilisé ou manipulé
de manière adéquate, conformément aux instructions fournies par Jabra, perdu ou égaré pour
quelque raison que ce soit,modifié, réparé ou transformé, sauf par Jabra ou dans les installations
de service agées de Jabra, ayant fait l’objet d’une installation défectueuse, d’une mauvaise
utilisation ou d’un usage abusif, ou lorsque le défaut du Produit est imputable à un défaut ou à
un dommage échappant au contrôle raisonnable de Jabra. La présente garantie ne s’applique
qu’à l’Acheteur et ne s’étend à aucun distributeur, détaillant ou autre revendeur du Produit. Cette
garantie n’est applicable qu’aux nouveaux produits Jabra achetés auprès de revendeurs agréés.
Elle n’est pas applicable aux achats de « seconde main », à savoir aux rachats par des tiers privés
ou tout autre type de rachat par des distributeurs non-agréés.Toute cession de produits Jabra
par le biais de tout distributeur non-agréé rend caduque notre garantie de fabricant.
AVERTISSEMENT À LACHETEUR : tout produit Jabra vendu par un tiers privé ou par un
distributeur non autorisé et non par un détaillant agréé Jabra est vendu « en létat » et « tous
défauts compris » concernant Jabra.
Garantie
11
Rangement du Jabra BT800
10
1. Mettez toujours le Jabra BT800 hors tension avant de le ranger et protégez-le bien.
2. Évitez de l’exposer à une température élevée (supérieure à 45° C). Évitez notamment
toute exposition directe aux rayons du soleil. (Une exposition à de fortes
températures est susceptible de nuire aux performances de l’appareil et de réduire
la durée de vie de la pile). Les basses températures (jusqu’à -10° C) auront pour effet
d’écourter la durée de vie de la pile et pourront nuire au fonctionnement du Jabra
BT800, mais ne devraient en principe pas l’endommager de façon permanente.
3. N’exposez pas le Jabra BT800 à la pluie ou à d’autres liquides.
25
Français
Besoin d’aide ?
9
1. Sur le Web: www.jabra.com (pour l’actu la plus récente en matière
d’assistance et pour accéder aux manuels d’utilisation
en ligne)
2. Courrier électronique: assistance technique : [email protected]
Informations : [email protected]
3. Téléphone : + 1 (800) 327 2230 (numéro d’appel gratuit depuis
les États-Unis et le Canada)
Si vous n’entendez rien dans votre casque :
1. augmentez-en le volume.
2. vérifiez que le casque est bien appairé au téléphone.
3. assurez-vous que le téléphone est bien connecté au casque ; s’il ne se connecte
pas, soit à partir du menu Bluetooth du téléphone, soit en pressant sur le bouton
Répondre/Mettre fin à un appel, procédez à l’appairage.
Le Jabra BT800 fonctionnera-t-il avec d’autres équipements Bluetooth ?
Le Jabra BT800 est conçu pour fonctionner avec des téléphones mobiles Bluetooth.
Il peut également fonctionner avec d’autres périphériques Bluetooth compatibles
avec les versions 1.1 ou 1.2 et qui supportent les profils casque et/ou mains libres.
Le Jabra BT800 produira-t-il des interférences avec les appareils électroniques, la
radio ou l’informatique de mon véhicule automobile ?
Le Jabra BT800 produit nettement moins d’électricité qu’un téléphone mobile
traditionnel. De plus, il n’émet que des signaux conformes avec la norme
internationale Bluetooth. En conséquence, il ne devrait pas susciter d’interférences
avec des équipements électroniques de consommation courante.
J’ai des problèmes d’appairage, même si mon téléphone mobile indique que tel
n’est pas le cas.
Si vous avez supprimé la connexion d’appairage du casque de votre téléphone mobile,
il se peut que vous ayez des difficultés, malgré ce que vous indique votre téléphone. La
seule manière d’appairer correctement le Jabra BT800 avec votre téléphone mobile est
de suivre les instructions figurant à la section 1 « Mise en route ».
Si le casque se bloque
Si votre casque se bloque au niveau du menu ou ne répond pas aux commandes,
il se peut que vous deviez le réinitialiser. Appuyez simultanément sur l’interrupteur
du stylet d’appairage ( ) et sur le bouton fin d’appel.
24
Français
27
Français
FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Le fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas provoquer
d’interférences nocives ; et (2) cet appareil doit accepter toute interrence à la
ception, y compris une interférence susceptible de provoquer un fonctionnement
non-désiré.
Il est interdit aux utilisateurs d’apporter des changements ou de modifier cet appareil
en aucune manière. Les changements ou modifications qui n’auront pas é
expressément approuvés par Jabra (GN Netcom) rendront caduc le droit des utilisateurs
à faire fonctionner cet équipement.
Cet équipement a été testé et considéré comme conforme aux conditions restrictives
relatives à un appareil numérique de classe B, en vertu de la section 15 de la
Réglementation de la FCC. Ces conditions restrictives sont conçues pour fournir une
protection raisonnable contre les interférences nocives dans le cadre d’une installation
sidentielle. Cet équipement produit, utilise et émet une énergie de fréquence radio
électrique. Sil nest pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est
susceptible de produire des interférences nocives pour les communications radio.
Il nest cependant aucunement garanti que des interférences ne se produiront pas dans
une installation donnée. Si l’équipement provoque effectivement des interférences
indésirables au niveau de la réception radio ou télévision (ce qui pourra être déterminé
en mettant l’appareil en marche et en léteignant), l’utilisateur est encouragé à essayer
de corriger ces interférences par l’une ou plusieurs des mesures suivantes :
Certification et agréments en matière de sécurité
12
À ce titre, la totalité du risque en matière de qualité et de fonctionnement de ces produits sera à
la charge de l’Acheteur si le distributeur non-agréé refuse de prendre en charge les frais de
paration impliqués en cas défaut de fonctionnement. Si ces produits s’avèrent défectueux à la
suite de leur achat, l’Acheteur ou le distributeur non-agé (et non le fabricant ou ses revendeurs
agés), devront supporter l’intégralité des frais d’entretien et de réparation requis. En
conséquence, il est fortement conseillé aux acheteurs de n’acheter les produits Jabra qu’auprès
de revendeurs dûment agréés par la marque.
LES GARANTIES CI-DESSUS SONT LES SEULES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, ACCORDEES
PAR JABRA EN LIAISON AVEC LE PRODUIT, ET JABRA REJETTE TOUTES AUTRES GARANTIES,Y
COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE,DADEQUATION A UN OBJET PARTICULIER ET
DE NON-CONTREFON DE DROIT DES TIERS. JABRA NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN
DOMMAGES SPECIAUX, ACCIDENTELS OU CONSECUTIFS SURVENUS EN LIAISON AVEC LE
PRODUIT, ET CELA MEME SI JABRA A ETE INFORMEE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. LA
RESPONSABILITE DE JABRA EN VERTU DES PRESENTES POUR TOUTE DEMANDE EN
INDEMNISATION N’EXCEDERA PAS LE MONTANT PAYE A JABRA PAR LACHETEUR POUR LE
PRODUIT A LORIGINE DE LA RESPONSABILITE DE JABRA.
26
Français
réorienter et repositionner l’antenne de réception
augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur
brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le
récepteur est branché
consulter le détaillant ou bien un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de
l’aide
Pour respecter les normes d’exposition RF FCC, l’utilisateur doit positionner la base à 20
cm (8 pouces) ou plus de tout employé.
Industrie Canada
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut
pas provoquer d’interférences nocives ; et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence, y compris une interférence susceptible de provoquer un fonctionnement
non désiré de l’appareil.
La mention « IC » : précédant le numéro de certification et/ou d’immatriculation signifie
uniquement que l’immatriculation a été effectuée sur la base d’une déclaration de
conformité indiquant que les spécifications techniques Industrie Canada ont bien été
respectées. Le terme n’implique pas un agrément de l’équipement par Industrie Canada.
CE
Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Directive
1999/5/CE (R&TTE).
GN Netcom déclare par la présente que ce produit est conforme aux principales
exigences et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
Pour de plus amples informations, nous vous invitons à visiter le site
http://www.gnnetcom.com
Nous vous signalons par ailleurs que ce produit utilise des bandes de radiofréquences
qui ne sont pas harmonisées au sein de l’Union Européenne. Au sein de l’Union
Européenne, ce produit est destiné à être utilisé en Allemagne, Autriche, Belgique,
Danemark, Espagne, Finlande, France, Grèce, Irlande, Italie, Luxembourg, Pays-Bas,
Portugal, Royaume-Uni, Suède, ainsi qu’au sein de l’AELE en Islande,Norvège et Suisse.
Bluetooth
La marque et le logo Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute
utilisation de telles marques par GN Netcom est sous licence.Toutes autres marques et
dénominations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
28
Français
29
Español
2928
1 Bluetooth est une technologie radio mise au point pour raccorder des périphériques
tels que des téléphones mobiles ou des casques, sans aucun fil ni câble, sur une
courte distance d’environ 10 mètres. Vous trouverez des compléments dinformation
à ce sujet sur le site www.bluetooth.com
2 Les profils Bluetooth sont des protocoles par le biais desquels les appareils
Bluetooth communiquent avec d’autres périphériques. Les téléphones Bluetooth
supportent divers types de profils : la plupart supportent le profil casque, d’autres le
profil mains libres, d’autres les deux. Afin d’accepter un certain profil, un fabricant de
téléphone doit mettre en place un certain nombre de fonctions obligatoires dans le
logiciel du téléphone.
3 L’appairage crée un lien de communication unique et crypté entre deux appareils
Bluetooth. Il leur permet de communiquer entre eux. Les appareils Bluetooth ne
fonctionnent pas s’ils n’ont pas été appairés ensemble.
4 Le mot de passe ou code PIN est un code secret qui doit être enregistré sur le
téléphone pour permettre l’appairage du téléphone mobile et du Jabra BT800.
Une fois que vous avez appairé votre téléphone mobile et le Jabra BT800, ils se
reconnaissent automatiquement et le téléphone ignore la procédure de détection et
d’authentification pour accepter automatiquement la transmission.
5 Le mode veille (standby) correspond au moment où le Jabra BT800 attend
passivement un appel. Lorsque vous « mettez fin » à un appel sur votre téléphone
mobile, le casque passe automatiquement en mode veille.
Glossaire
13
Español
Gracias . . . . . � 30
1. Cargue el Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2. Emparejado (conexión) con su auricular Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3. Uso básico de su auricular Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4. Uso de las funciones avanzadas del Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5. Uso del Jabra BT800 con el adaptador Bluetooth Jabra A210 . . . . . . . . . . . . 36
6. Colocación del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7. Actualice las características de su Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
8. Solución de problemas y preguntas frecuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9. ¿Necesita más ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10. Almacenamiento del Jabra BT800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
12. Certificación y autorizaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
13. Glosario 41
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Jabra BT-BT800 Manuel utilisateur

Catégorie
Casques mobiles
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues