Honeywell HHT145 - HEPA Tower Air Purifier Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT D’UTILISER LE
PURIFICATEUR D’AIR
L'utilisation d'appareils électriques
nécessite des précautions élémentaires
afin de réduire les risques d'incendie, de
choc électrique ou de blessures. Parmi les
précautions à observer, on compte les
suivantes:
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser le
purificateur d’air.
2. Placer l’appareil là où il ne risque pas d’être
renversé par les occupants de la maison.
3. Toujours régler le purificateur d’air à la position
d’arrêt et le débrancher quand il ne sert pas.
4. Pour débrancher le purificateur d’air, appuyer
sur le bouton d’alimentation ( ) pour arrêter
l’appareil, puis tenir la fiche et la retirer de la
prise de courant. Ne jamais tirer le cordon
d’alimentation.
5. Éviter d'utiliser tout appareil dont la fiche ou le
cordon d'alimentation est endommagé. Éviter
également d'utiliser l'appareil si celui-ci a
montré des signes de mauvais
fonctionnement, si on l'a laissé tomber ou s'il a
été endommagé de quelque façon que ce soit.
Tenir le cordon d’alimentation loin des surfaces
chaudes.
6. Ne pas utiliser le purificateur d’air en plein air.
7. Ne jamais utiliser le purificateur d’air s’il n’est
pas complètement assemblé.
8. Ne pas faire passer le cordon d'alimentation
sous les tapis ni le recouvrir d'une carpette.
Placer le cordon d'alimentation de sorte qu’on
ne risque pas de trébucher dessus.
9. Ne pas faire fonctionner le purificateur d’air
dans une pièce contenant des gaz ou des
vapeurs combustibles, ni dans un
environnement riche en oxygène.
10. Ne pas laisser le purificateur d’air à la pluie ni
le faire fonctionner à proximité de l’eau, dans
une salle de bains, une salle de lessive ou
dans tout autre endroit humide.
11. Le purificateur d’air doit toujours être en
position verticale durant le fonctionnement.
12. S'assurer qu'aucun corps étranger ne pénètre
dans les ouvertures prévues pour la ventilation
ou l'évacuation, au risque de recevoir un choc
électrique ou d'endommager l'appareil. Ne pas
bloquer les ouvertures servant à l’admission
ou à l’évacuation de l’air.
13. Installer le purificateur d’air à proximité d’une
prise de courant et éviter d’utiliser une
rallonge.
14. Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée
(fiche dont l'une des lames est plus large que
l'autre). Afin de réduire les risques de choc
électrique, cette fiche ne peut être insérée que
d'une seule manière dans la prise de courant
polarisée. Si la fiche ne s'insère pas
complètement dans la prise, tourner la fiche. Si
la fiche ne s'insère toujours pas dans la prise,
contacter un électricien.
NE PAS contourner le dispositif de sécurité que
constitue la fiche polarisée.
PURIFICATEUR D’AIR
HEPA CLEAN
MC
ULTRA-SILENCIEUX
À LUMIÈRE
ULTRAVIOLETTE
Pour les modèles de la série HHT-145
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 11
LE PURIFICATEUR D’AIR
FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR
ÉLIMINATION DES ODEURS
Ce purificateur d’air possède un système de filtration en
4 étapes qui purifie l’air qui passe à travers le filtre de
l’appareil (Fig. 1).
Étape 1: Le préfiltre de particules lavable ou le filtre
remplaçable éliminant les odeurs
Étape 2: La lumière UV qu’on peut allumer ou éteindre
Étape 3: Le filtre de type HEPA efficace à 99 % avec
traitement antimicrobien
Étape 4: L’ionisateur électronique qu’on peut activer ou désactiver
Lumière Ultraviolette
Champ
D’ionisation
Air Plus Pur
Filtre HEPA Ecace à 99 %
Air Ambiant
Préltre
lavable
ou ltre
remplaçable
éliminant les
odeurs
Système de ltration en 4 étapes
Fig. 1
Panneau de
commande
Filtres
de type
HEPA
(2)
Préfiltre
lavable (1)
OU préfiltre
optionnel
réduisant les
odeurs
Grille
arrière
15. Une connexion trop lâche entre la fiche et la prise de courant c.a. peut entraîner une surchauffe et une
déformation de la fiche. Contacter un électricien pour faire remplacer les prises de courant lâches ou
usées.
16. Ne pas s’asseoir sur le purificateur d’air, se tenir debout dessus ni déposer des objets lourds dessus.
17. Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer l’entretien de l’appareil.
MISE EN GARDE: Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas
utiliser une commande de vitesse transistorisée avec le purificateur d’air. Les ampoules
UV scellées contiennent une petite quantité de mercure. Pour se débarrasser de ces
articles, les apporter uniquement dans un centre de récupération des déchets ménagers
dangereux. Si l’ampoule UV brise, ne pas la ramasser à l’aide d’un aspirateur ni la
manipuler à mains nues.
Un préfiltre spécial réduisant les odeurs est offert avec ce purificateur d’air. Afin de profiter d’une
élimination perfectionnée des odeurs, remplacer le préfiltre qui se trouve déjà dans le purificateur d’air par
le filtre éliminant les odeurs.
Pour un rendement optimal, les filtres sont enveloppés dans du plastique afin de les garder frais. Il faut
remplacer les filtres aux trois mois environ, selon l’usage. Appeler au 1 800 477-0457 ou visiter le site
www.kaz.com pour commander des filtres CZ de rechange éliminant les odeurs.
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 12
FONCTIONNEMENT
Mise sous tension: (Fig. 3)
Brancher le purificateur d’air dans une prise de courant mise à
la terre fonctionnelle. Quand l’appareil est branché, l’icône
rétroéclairée du bouton d’alimentation ( ) clignote pendant 12
secondes pour indiquer que l’appareil est prêt à fonctionner.
Voici ce qui se passe quand on appuie sur le bouton
d’alimentation:
°
L’écran à affichage à cristaux liquides et les boutons
s’illuminent. Les voyants des boutons oscillation,
marche/arrêt, minuterie et +/– de la minuterie s’éteignent
après 3 secondes. L’éclairage de l’écran à affichage à
cristaux liquides s’éteint après 8 secondes si on n’appuie
sur aucun bouton.
°
La fonction UV s’active.
°
La fonction d’ionisation s’active.
Fig. 3
INSTALLATION DES FILTRES DE TYPE HEPA
Les filtres de type HEPA sont fournis avec le purificateur d’air et ils se trouvent à
l’intérieur de celui-ci. Ils ont été enveloppés pour préserver leur pureté.
S’assurer que le purificateur d’air est éteint et débranché.
Enlever la grille arrière en appuyant sur l’encoche se trouvant sur le dessus de la
grille arrière et en tirant la grille vers soi (Fig. 2).
Enlever le premier filtre en poussant légèrement sur le bord du cadre du filtre et
en le tirant vers l’avant. Répéter avec le second filtre.
Enlever l’enveloppe protectrice des filtres.
Replacer les filtres dans le boîtier du purificateur d’air puis remettre la grille
arrière en place.
À noter: Le préfiltre doit être à sa place le long de la grille arrière avant d’enclencher la grille.
Le filtre du dessus doit être en place pour que l’appareil fonctionne.
Fig. 2
INSTALLATION
Placer l’appareil sur une surface ferme, plane et de niveau, et à une distance d’au moins 1 m (3 pi) de
tout mur ou meuble afin de permettre une bonne circulation d’air.
Le purificateur d’air aspire une grande quantité d’air lorsqu’il fonctionne. S’assurer de toujours garder
propres les environs immédiats de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière ou de tout autre
contaminant et pour prolonger la durée de service du filtre. Placer un petit tapis sous le purificateur
d’air si celui-ci est posé sur un tapis pâle. Cette précaution évitera de tacher le tapis, surtout lorsque le
purificateur d’air est utilisé dans un endroit où il y a de la fumée de tabac, un foyer ou des chandelles
qui brûlent.
Veiller à ne pas diriger la grille de sortie (à l’avant de l’appareil) vers un mur ou un meuble se trouvant
à proximité.
Veiller à ce qu’aucune grille ne soit obstruée.
Bouton
marche/arrêt
de l’ionisation
Bouton
marche/arrêt UV
Bouton de
rétablissement des
filtres (Reset)
Bouton de
rétablissement des
ampoules UV (Reset)
Bouton
d’alimentation
Bouton +/– de
l’intensité de
purification
Bouton de
l’oscillation
Bouton +/–
de la
minuterie
Bouton
marche/arrêt
de la minuterie
Écran à affichage
à cristaux liquides
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 13
°
Le purificateur d’air se met à fonctionner à une intensité
de purification moyenne pendant quelques secondes puis
passe automatiquement à un réglage bas.
°
L’affichage de fonctionnement continu s’allume et tourne.
°
L’affichage de l’état des filtres s’allume. (Remarque: Le
premier segment est toujours rempli. Les autres segments se
rempliront à mesure que les filtres se saliront.)
°
Les voyants « Filtres » et « Ampoules UV » seront verts.
(Remarque: S’ils sont rouges, cela indique que les filtres
doivent être nettoyés ou que les ampoules UV doivent être
remplacées.)
Changement du réglage de l’intensité de purification:
Ce modèle compte 12 réglages de purification d’air offrant ainsi un
potentiel de purification spécialisée. Pour augmenter l’intensité de
purification, appuyer sur le bouton (+) et pour diminuer l’intensité
de purification, appuyer sur le bouton (–). Les « segments » d’affichage de l’intensité de purification
augmentent quand on augmente l’intensité et ils diminuent quand on diminue l’intensité.
Régler l’appareil à un réglage élevé pour purifier rapidement l’air d’une pièce et à un réglage bas pour
un fonctionnement plus silencieux.
Fonctions d’ionisation, de lumière UV et d’oscillation:
Appuyer sur les boutons d’ionisation ( ), UV ( ), ou
d’oscillation ( ) pour activer ou désactiver ces fonctions. Quand
l’ionisateur est activé, le bouton d’ionisation est rétroéclairé.
Quand la fonction UV est activée, le bouton UV est rétroéclairé et le
voyant UV bleu s’illumine. (Remarque: Les ampoules UV se
trouvent à l’intérieur de l’appareil, la lumière ultraviolette n’est
donc pas visible.) Quand la fonction d’oscillation est activée, le
bouton d’oscillation est rétroéclairé et l’appareil oscille.
Remarque: Si vous souffrez d’asthme ou d’un autre problème
respiratoire qui peut être déclenché par l’utilisation d’un
ionisateur, nous vous recommandons de ne pas activer la
fonction d’ionisation.
Fonctionnement de la minuterie:
Une fois le purificateur d’air en marche, on peut le programmer
pour qu’il s’éteigne automatiquement après un certain temps
(jusqu’à 18 heures).
Appuyer sur le bouton marche/arrêt de la minuterie ( ). La durée par défaut de « 9 hr » apparaît sur
l’affichage de la minuterie (Fig. 4).
Pour augmenter ou diminuer le nombre d’heures de fonctionnement de l’appareil, appuyer sur les
boutons (+) ou (–) de la minuterie.
Pour désactiver la fonction de minuterie, il suffit d’appuyer sur le bouton marche/arrêt
de la minuterie ( ).
Fig. 4
Fig. 5
FONCTIONNEMENT (SUITE)
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 14
FONCTION D’OSCILLATION
FONCTIONNEMENT DES DEUX AMPOULES UV
Appuyer sur le bouton UV pour allumer ou éteindre les ampoules (Fig 7).
Quand les ampoules sont allumées, on voit une faible lueur bleue dans le
haut de l’appareil. Ce n’est qu’un effet visuel indiquant que la fonction UV
est activée. Les ampoules UV se trouvent à l’intérieur de l’appareil et on ne
peut pas les voir quand l’appareil fonctionne normalement.
Le bouton UV s’illumine sur le panneau de commande.
REMARQUE: Lorsqu’on enlève la grille arrière ou qu’on met l’appareil hors
tension, la fonction Ampoules UV se désactive.
Afin de faciliter la circulation de l’air frais et purifié dans la pièce, cet appareil
possède une fonction d’oscillation.
Pour activer ou désactiver la fonction d’oscillation, il suffit d’appuyer sur le
bouton d’oscillation ( ) (Fig 6).
Fig. 6
Fig. 7
Remarque: Lorsqu’on enlève la grille arrière ou qu’on met l’appareil hors tension, la fonction
Minuterie se désactive.
Indicateur de propreté des filtres:
On devrait nettoyer les filtres de type HEPA et le préfiltre tous les trois mois environ, selon l’usage.
L’affichage de l’état des filtres indique le temps approximatif qu’il reste d’ici à ce que les filtres aient
besoin d’être nettoyés.
Quand les filtres doivent être nettoyés, tous les segments d’état des filtres seront remplis et le voyant à
DEL du bouton des filtres passera du vert au rouge (Fig. 5).
Nettoyer les filtres de type HEPA et le préfiltre (voir les instructions de nettoyage ci-dessous), puis
appuyer sur le bouton des filtres pendant 5 secondes ou jusqu’à ce que le voyant passe du rouge au
vert. La barre d’état des filtres affichera de nouveau un seul segment.
FONCTIONNEMENT (SUITE)
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 15
NETTOYAGE DES FILTRES DE TYPE HEPA
Fig. 8
Ce modèle de purificateur d’air est pourvu de filtres permanents de type HEPA
qui, si on les utilise normalement, n’auront jamais besoin d’être remplacés.
Pour nettoyer les filtres de type HEPA:
NE PAS UTILISER D’EAU NI TOUT AUTRE LIQUIDE POUR NETTOYER LES
FILTRES DE TYPE HEPA.
Il est recommandé d’utiliser un aspirateur doté d’un filtre HEPA intégré. Si on
n’a pas d’aspirateur avec filtre HEPA, on devrait nettoyer les filtres HEPA du
purificateur d’air à l’extérieur pour éviter que les particules ne se retrouvent
une fois de plus dans l’air ambiant de la maison.
Pour nettoyer le filtre à l’aspirateur, tenir le filtre et passer l’embout cylindrique
ou la brosse de l’aspirateur le long du filtre afin d’enlever la poussière et les
particules (Fig. 8). Nettoyer toute la surface du filtre de type HEPA. Nous recommandons d’utiliser un
aspirateur doté d’un système de filtration HEPA pour nettoyer les filtres.
Remarque: Les filtres pourraient ne pas retrouver leur couleur initiale, même après avoir été nettoyés.
Cela n’est pas grave et n’influera pas sur le rendement.
Après avoir nettoyé les filtres à l’aspirateur, les remettre dans le boîtier du purificateur d’air, puis insérer
la grille du filtre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place.
L’intervalle de nettoyage recommandé ne sert que de point de repère. Le rendement de tout matériau filtrant
dépend de la concentration de contaminants qui passent dans le système de filtration. Les fortes
concentrations de contaminants tels que poussière, squames d’animaux et fumée de tabac diminuent le
rendement utile du filtre.
REMARQUE: Les filtres de type HEPA ne sont pas lavables.
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 16
Le préfiltre de particules constituant la première étape de
filtration aide à retenir les grosses particules en
suspension dans l’air qui pénètrent par la grille arrière de
l’appareil. On peut retirer ce préfiltre périodiquement et le
secouer pour le nettoyer. Ou encore, on peut le rincer à la
main sous l’eau tiède (Fig. 9). Laisser le préfiltre sécher
complètement avant de le replacer dans l’appareil
(Fig. 10). S’il faut remplacer le préfiltre, appeler au
1 800 477-0457 ou visiter le site www.kaz.com.
OPTIONNEL: Remplacement du filtre éliminant les odeurs
Si on a choisi d’utiliser le filtre CZ éliminant les odeurs offert avec le purificateur
d’air: Avec le temps, ce filtre perd son efficacité et on doit le remplacer. Appeler au 1
800 477-0457 ou visiter le site www.kaz.com pour commander des filtres de
rechange éliminant les odeurs.
Si on utilise le filtre CZ éliminant les odeurs, il est recommandé de remiser le
préfiltre lavable original pour pouvoir l’utiliser au besoin.
Pour insérer le filtre CZ éliminant les odeurs dans l’appareil, il suffit de le placer solidement dans la grille
arrière, à la place du préfiltre standard, comme montré à la Fig. 10.
Remarque: Le filtre CZ n’est pas lavable.
Fig. 9
ENTRETIEN DU PRÉFILTRE DE PARTICULES LAVABLE
Fig.10
Après environ six mois d’utilisation continue, les
ampoules UV doivent être remplacées.
Quand il faut remplacer les ampoules, le voyant des
ampoules UV (Fig. 11) passe du vert au rouge et
l’affichage indique ce message.
Pour remplacer la cartouche des ampoules, suivre les
étapes suivantes:
°
S’assurer de mettre le purificateur d’air hors tension et de le débrancher.
° Enlever la grille arrière et le filtre de type HEPA du haut (Fig. 12).
° Enlever les ampoules UV en les tirant hors de l’appareil (Fig. 13). Pour se
débarrasser de la vieille cartouche d’ampoules UV, l’apporter uniquement
dans un centre de récupération des déchets ménagers dangereux.
° Insérer une nouvelle cartouche d’ampoules UV (HUV-145). S’assurer qu’elle
est complètement insérée dans l’appareil.
° Remettre le filtre de type HEPA et la grille arrière.
° Rebrancher le purificateur d’air et le mettre en marche.
° Appuyer sur le bouton des ampoules UV pendant 5 secondes ou jusqu’à ce
que le voyant passe du rouge au vert et que le message au sujet des
ampoules UV disparaisse sur l’affichage (Fig. 14).
Remarque: La cartouche des ampoules n’est pas conçue pour être utilisée avec d’autres produits ni à
d’autres fins. Cet appareil est doté d’un interrupteur de sécurité. Il ne fonctionnera pas si la grille arrière
n’est pas en place.
REMPLACEMENT DES AMPOULES ULTRAVIOLETTES (UV)
Fig. 11
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 17
Nous recommandons de nettoyer le purificateur d’air au moins une fois tous les 3 mois et avant un
remisage prolongé. Utiliser uniquement un chiffon sec pour nettoyer les surfaces externes du purificateur
d’air. NE PAS UTILISER DE L’EAU, DE LA CIRE POUR MOBILIER NI TOUT AUTRE PRODUIT CHIMIQUE.
Si on prévoit ne pas utiliser le purificateur d’air pendant plus de 30 jours, il est recommandé:
d’enlever les filtres de type HEPA de l’appareil;
d’envelopper les filtres de type HEPA dans un sac de plastique fermé hermétiquement et de les remiser
avec l’appareil.
NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE
La barre de l’indicateur des filtres indique que les filtres sont encore relativement propres, mais
quand j’ai vérifié les filtres, ils étaient vraiment sales.
En présence de fumée, d’animaux ou de beaucoup de contaminants dans l’air, il est possible que les
filtres se salissent plus rapidement que l’indicateur ne le signale. L’indicateur de propreté des filtres de
votre appareil fonctionne avec un temporisateur, donc si l’air de votre maison contient plus de
particules que la moyenne des maisons, la quantité de particules retenues par les filtres pourrait être
plus élevée que ne l’indique l’appareil. L’indicateur a été conçu à titre de référence seulement: les
conditions environnementales varient d’un endroit à l’autre.
Mon appareil ne se met pas en marche.
Le purificateur d’air est doté de caractéristiques de sécurité garantissant que l’appareil est prêt à
fonctionner. Vérifiez si les deux filtres de type HEPA sont correctement installés dans le purificateur
d’air. Assurez-vous aussi que le couvercle arrière ne dépasse pas de l’appareil et qu’il est verrouillé.
À quel moment les ampoules UV doivent-elles être remplacées?
Après six mois d’utilisation continue, le message « Replace UV Bulb » s’affiche et le voyant s’allume:
c’est à ce moment qu’il faut remplacer les ampoules.
Mon purificateur d’air commence à faire du bruit et il expulse moins d’air. Qu’est-ce qui ne va pas?
Les filtres sont peut-être sales. Une grande quantité de contaminants peut boucher les interstices des
filtres, ce qui empêche l’air de le traverser. Nettoyez les filtres.
Pendant combien de temps devrais-je laisser fonctionner mon purificateur d’air?
Pour obtenir un résultat optimal, laissez fonctionner votre purificateur d’air 24 heures par jour.
L’efficacité de cet appareil sera accrue si les portes et les fenêtres sont fermées.
Est-ce que je peux laver les filtres de type HEPA?
Non, vous détruiriez les filtres de type HEPA en les lavant.
FOIRE AUX QUESTIONS
REMPLACEMENT DES AMPOULES ULTRAVIOLETTES (UV) (SUITE)
REMARQUE: Pour se débarrasser de la cartouche des ampoules UV usagée, l’apporter dans un
centre de récupération des déchets ménagers dangereux. Les ampoules et le boîtier pour ampoules
ne sont pas conçus pour être utilisés avec d’autres produits ni à d’autres fins.
Les ampoules contiennent du mercure: les jeter conformément aux lois en matière
d’élimination des déchets.
Visiter le site www.lamprecycle.org ou appeler au 1 800 895-8842.
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 18
ACCESSOIRES ET FILTRES DE RECHANGE
Pour commander des filtres de rechange, visiter notre site Web à www.kaz.com ou appeler au
1 800 477-0457.
Préfiltre lavable (T.3024)
Filtre HEPA (N.0101): - À noter: Il faut deux (2) filtres.
Pour commander un préfiltre de rechange pour le purificateur d’air Hepa Clean
MC
, modèle HHT-145, visiter
notre site Web à www.kaz.com ou appeler au 1 800 477-0457.
Préfiltre lavable (T.3024)
Ampoules UV de rechange (paquet de 2), numéro de modèle HUV-145
FILTRES ET AMPOULES UV DE RECHANGE
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Postez toute question ou remarque à:
Kaz, Incorporated
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Composez sans frais le 1 800 477-0457.
Ou visitez notre site Web à: www.kaz.com
Veuillez spécifier le numéro de modèle.
REMARQUE: EN CAS DE PROBLÈME, VEUILLEZ COMMUNIQUER D’ABORD AVEC LE SERVICE À LA
CLIENTÈLE OU CONSULTER LA GARANTIE. NE RAMENEZ PAS L’APPAREIL À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ
ACHETÉ. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR LA PARTIE DU PURIFICATEUR D’AIR OÙ SE TROUVE LE MOTEUR,
CELA POURRAIT ANNULER LA GARANTIE ET RISQUERAIT D’ENDOMMAGER LE PURIFICATEUR D’AIR
ET DE CAUSER DES BLESSURES. VEUILLEZ SUIVRE FIDÈLEMENT LES INSTRUCTIONS DE
FONCTIONNEMENT.
Comment l’indicateur électronique du filtre fonctionne-t-il?
Le voyant à DEL de l’indicateur électronique du filtre s’allume après trois mois de fonctionnement
continu du purificateur d’air.
Comment l’indicateur des ampoules UV fonctionne-t-il?
Le voyant de l’indicateur des ampoules UV passe du vert au rouge quand il est temps de remplacer les
ampoules UV. Suivez les instructions qui se trouvent à la section REMPLACEMENT DES AMPOULES
ULTRAVIOLETTES (UV).
FOIRE AUX QUESTIONS (SUITE)
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 19
Prière de lire toutes les instructions avant de
tenter d'utiliser ce produit.
A. Cette garantie limitée de 5 ans s'applique à la
réparation ou au remplacement d'un produit
comportant un vice de matière ou de main-
d'oeuvre. Cette garantie ne s'applique pas aux
dommages découlant d'un usage commercial,
abusif ou déraisonnable, ni aux dommages
supplémentaires. Les défaillances résultant de
l’usure normale ne sont pas considérées
comme des vices de fabrication en vertu de la
présente garantie. KAZ N'EST NULLEMENT
RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES
FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU'ILS
SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE
QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE
RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE
LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. Dans
certaines régions, on ne permet pas l’exclusion
ou la limitation des dommages fortuits ou
indirects, ni les limites de durée applicables à
une garantie implicite; par conséquent, il est
possible que ces limitations ou exclusions ne
s’appliquent pas dans votre cas. Cette garantie
vous confère des droits précis, reconnus par la
loi. Ces droits diffèrent d’une région à l’autre, et
il est possible que vous en ayez d’autres. Cette
garantie s'applique uniquement à l'acheteur
initial de ce produit, à compter de la date de
l'achat initial.
B. À sa discrétion, Kaz réparera ou remplacera ce
produit si l'on constate qu'il comporte un vice
de matière ou de main-d'oeuvre.
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages
découlant des tentatives de réparation non
autorisées ou de toute utilisation non conforme
au présent manuel.
D. Cette garantie NE S’APPLIQUE PAS au préfiltre
lavable ni aux filtres HEPA, sauf s’ils
comportent un vice de matière ou de main-
d'oeuvre.
E. Retourner tout produit défectueux à Kaz,
Incorporated, accompagné d'une brève
description du problème. Inclure une preuve
d'achat et un chèque ou un mandat de poste
de 10,00 $US ou de 15,50 $CAN pour les frais
de manutention, d'emballage de retour et
d'expédition. Prière d’indiquer nom, adresse et
numéro de téléphone durant la journée.
Les frais d'expédition doivent être payés à
l'avance. Nous recommandons d'obtenir
confirmation du suivi de l'envoi ou de la
livraison.
Envoyer à:
Aux États-Unis:
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
Au Canada:
Kaz Canada
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
Canada
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
Le procédé ionisant utilisé par le purificateur d’air produit une petite quantité d’ozone comme sous-
produit. Le purificateur d’air est conforme aux limites imposées par le gouvernement des États-Unis en
matière de niveaux acceptables d’ozone (moins de 50 parties par milliard par volume d’air circulant à
travers le produit). Les personnes ayant déjà souffert de problèmes respiratoires ou de maladies du coeur
ou des poumons devraient consulter un médecin avant d’utiliser ce produit.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONSREMARQUE IMPORTANTE
© 2006 Kaz, Incorporated. Tous droits réservés.
31IMT145190
HHT-145_OM.qxd 11/21/06 5:42 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Honeywell HHT145 - HEPA Tower Air Purifier Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à