LG PS-N550WP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire
www.lg.com
P/No.:MFL31040047
GUIDE D’UTILISATION
PURIFICATEUR D’AIR
Série PS-N550
À lire avant d’utiliser le produit (consignes de sécurité) pour un usage correct.
Pour assurer la sécurité des utilisateurs et matérielle.
La carte de garantie du produit est incluse dans le mode d’emploi.
Après lu ce mode d’emploi complètement, conservez-le à portée de main.
FRANÇAIS
2
Purificateur d'air
Avantages
Nous vous remercions d'utiliser le purificateur d'air LG.
Après avoir lu complètement ce manuel, vous pourrez utiliser ce produit sur une longue période de façon
pratique et en toute sécurité.
- Un filtre à odeur efficace à 99.9% supprime toutes ces choses susceptibles de causer des syndromes associés à
des composés organiques volatils, des éléments chimique nocifs et leurs odeurs.
- Stérilisé par un filtre HEPA à l'intérieur et une autre fois par un dispositif NPI (Nano Plasma Ion) à l'extérieur.
Seul le purificateur d'air LG est en mesure de stériliser parfaitement l'intérieur et l'extérieur.
- Contrôle facile et immédiat de l'état du filtre grâce à un système pratique de séparation de filtres.
Système de stérilisation platine
Système avec filtre HEPA facile à utiliser pour rafraîchir.
- Le filtre allergie est en mesure d'absorber et de décomposer les éléments à l'origine des allergies en prodiguant
outre un effet anti-bactérien, un effet préventif aux allergies qui supprime aussi les odeurs.
- Le système plasma photo-catalyseur le plus avancé non seulement élimine les diverses particules polluées
présentes dans l'air intérieur, mais utilise aussi la puissance statique pour renforcer le filtre HEPA.
- HEPA (High Efficiency Particulate Air)
Filtre allergie puissant
Système plasma photo-catalyseur
TABLE DES MATIÈRES
Avantages ............................................................................2
Mesures de sécurité ......................................................4~13
Installation ..........................................................................14
Guide de démarrage du purificateur d'air ..........................15
Nom de chaque élément .............................................16~19
– Boîtier principal
– Affichage et dispositif de régulation
– Système de filtres
– Télécommande
Guide de la télécommande ................................................20
– Installation de la batterie
– Attention
3
Mode d'emploi
Avant usage
Méthode de nettoyage de l'extérieur et des détecteurs de poussières
...27
Nettoyage des filtres ....................................................28~29
Maintenance ......................................................................30
Contrôle des éléments avant de signaler un défaut .........31~32
Spécification du produit .....................................................33
Après usage
Mode de fonctionnement .............................................21~23
– Mode Purification de l'air
– Mode Speed
– Mode Automatique
– Mode Tempête de sable jaune
– Mode Nuit
Fonction supplémentaire .............................................24~26
– Fonction Mode Off timer
– Fonction Ions négatifs / stérilisation
– Fonction de contrôle du filtre
Durant l'utilisation
Avant usage
Durant l'utilisation
Après usage
4
Purificateur d'air
Consignes de sécurité
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à prévenir tout danger ou dommage grâce à une utilisation
sécurisée et précise du produit.
AVERTISSEMENT
Le non-respect de ces consignes peut conduire à des blessures graves, voire la
Le non-respect de ces consignes peut conduire à des blessures graves pour
l'utilisateur ou à des dommages sur le matériel.
Ce symbole a pour objectif d'attirer votre attention sur les détails et opérations pouvant
être à l'origine de tout type de danger. Pour éviter tout danger, respectez soigneusement
et suivez les recommandations de façon appropriée.
ATTENTION
Avertissement / Attention
Consignes de sécurité
5
Mode d'emploi
Avant usage
Avertissement
Installation
Ne modifiez ni prolongez le
cordon d'alimentation au hasard.
Sinon, cela peut provoquer un
incendie ou une décharge
électrique.
N'utilisez pas l'appareil dans un endroit
avec beaucoup d'humidité ou de vapeurs
d'huile comme dans des toilettes, une
salle de bain, une buanderie, etc.
Sinon, cela peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
Ne démontez ni réparez l'appareil
de vous-même au hasard.
Cela pourrait provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
N'utilisez jamais de raccordement
multiple comme prise de courant.
Un usage non raisonnable de
l'alimentation peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Ne jamais utiliser de cordon
d'alimentation endommagé ou
une prise de courant abîmée.
Sinon, cela peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Open the window for air
ventilation before operating
the air purifier when gas leaks.
Otherwise, it may cause explosion, fire
and physical injury.
6
Purificateur d'air
Consignes de sécurité
En cas de bruit anormal, d'odeur
ou de fumée provenant de
l'appareil, débranchez celui-ci et
contactez notre service d'entretien.
Sinon, cela peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Ne posez aucune chose lourde
sur le cordon d'alimentation ou
veillez à ce qu'il ne soit pas
coincé sous le produit.
Sinon, cela peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Ne conservez ni utilisez de gaz
combustible ni substance
inflammable autour de l'appareil.
Sinon, il y a un risque d'incendie et
de défaillance de l'appareil.
Ne laissez aucun extincteur
autour du produit.
A défaut, vous vous exposez à un
risque d'incendie.
Maintenez ce produit éloigné des
rayons directs du soleil, des
sources de chaleur et de l'humidité.
À défaut, cela pourrait provoquer un
choc électrique, un incendie ou une
défaillance de l'appareil.
Consignes de sécurité
7
Mode d'emploi
Avant usage
Fonctionnement
Insérez complètement la
fiche dans la prise de
courant de sorte qu'elle
bouge plus.
Un branchement incomplet
peut provoquer un incendie.
Pour retirer la fiche de la
prise, prenez la fiche avec
votre main. Surtout ne
touchez jamais la fiche si
vos mains sont mouillées.
Sinon, cela pourrait
provoquer une décharge
électrique ou des blessures.
Évitez que de l'eau n'entre dans
l'appareil.
Sinon, cela peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Ne jamais endommager, traiter,
plier en forçant, tordre, tirer
dessus, coincer ni chauffer le
cordon d'alimentation.
Un cordon endommagé peut vous
exposer à un risque d'incendie et
de décharges électriques.
Ne débranchez jamais
l'appareil en tirant sur le
cordon d'alimentation.
Cela peut provoquer un
incendie ou une décharge
électrique.
Ne jamais installer l'appareil à proximité
d'un endroit contenant des déchets d'huile
industrielle ou des poussières métalliques.
Cela peut provoquer un incendie et une
défaillance de l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est
endommagé, sa réparation doit
être confiée à une personne
qualifiée pour éviter tout risque.
À défaut, cela pourrait provoquer un
choc électrique, un incendie ou une
défaillance de l'appareil.
8
Purificateur d'air
Consignes de sécurité
Ne déplacez pas l'appareil alors
qu'il est en fonctionnement.
Cela peut provoquer un incendie,
une décharge électrique ou
endommager certaines pièces de
l'appareil.
Ne placez pas de radiateur à
proximité du cordon d'alimentation.
Sinon, cela peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Ne posez rien sur le produit.
Sinon, cela pourrait abîmer l'appareil.
Ne recouvrez pas le cordon d'alimentation
d'un tapis, d'un coussin, etc.
Le cordon d'alimentation peut être
endommagé et provoquer un incendie ou une
décharge électrique si des choses lourdes
sont déposées sur le cordon d'alimentation
sans qu'il ne puisse être vu.
Ne vaporisez ni insecticide ni laque
à proximité.
Cela pourrait causer des dommages
ou un accident.
Veillez à ce que les enfants ne
grimpent pas sur l'appareil.
Cela risque d'endommager
l'appareil et peut-être blesser
l'enfant.
Consignes de sécurité
9
Mode d'emploi
Avant usage
Ne déplacez pas le produit en le
tenant par le panneau avant.
Cela peut provoquer une décharge
électrique ou endommager certaines
pièces de l'appareil.
Ne posez aucun récipient de
tout type contenant un breuvage
quelconque sur la sortie d'air de
refoulement.
Sinon, cela peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Contactez le centre d'entretien
agréé pour la réparation de
l'appareil.
Tout débranchement ou réparation
arbitraire peut provoquer une
décharge électrique ou un incendie.
N'appliquez aucune pression sur
la vitre avant.
Vous risquez de vous blesser et
d'endommager le produit ou de
provoquer une décharge électrique.
N'introduisez pas les mains ou
des barres dans l'entrée
d'aspiration ni dans la sortie.
Sinon, vous risquez une panne du
produit ou vous exposez à des
blessures.
Si le produit subit une inondation,
vous devez contacter le centre
d'entretien.
Sinon, vous risquez de provoquer une
décharge électrique ou un incendie.
10
Purificateur d'air
Consignes de sécurité
Attention
Installation
Si vous installez le produit à
proximité d'un téléviseur ou d'un
appareil audio, respectez une
distance minimale de 1 m.
N'utilisez pas le produit pour
éliminer des gaz toxiques comme
le monoxyde de carbone (CO).
Sinon, cela pourrait abîmer
l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil
comme ventilateur ou hotte
aspirante dans une cuisine.
Cela pourrait raccourcir la
durée de vie de l'appareil.
Installez le produit sur un endroit
plat, évitez de le faire tomber ou
qu'il soit heurté.
Sinon, cela pourrait causer des
dommages ou un accident.
Éloignez l'appareil de 1,5 m au
moins des supports d'éclairage
et maintenez-le à une distance
de 10 cm environ d'une cloison.
Évitez de le placer près d'armes à
feu, d'appareils de chauffage ou
sous les rayons directs du soleil.
Cela peut provoquer un incendie.
Consignes de sécurité
11
Mode d'emploi
Avant usage
L'appareil doit être branché
uniquement sur 230 V CA.
Sinon, cela peut provoquer un
incendie ou une décharge
électrique.
Si vous utilisez le produit dans une
pièce peu aérée où un réchaud est
présent, laissez de temps en temps
de l'air pénétrer dans la pièce.
Certaines substances toxiques
comme le dioxyde de carbone (CO2)
risquent de ne pas être éliminées.
N'installez pas le purificateur
d'air sur un véhicule de transport
(voiture, bateau, etc.).
Cela peut provoquer une panne.
12
Purificateur d'air
Consignes de sécurité
N'utilisez pas l'appareil à des fins
particulières par exemple pour des
animaux ou des végétaux, des
machines de précision ou la
conservation ou d'œuvres d'art.
Sinon, cela pourrait causer des
dommages au matériel.
N'utilisez pas de détergent
puissant comme un solvant,
utilisez plutôt des chiffons doux.
Sinon, vous risquez de
provoquer un incendie ou une
déformation du produit.
Démarrez le nettoyage après la mise
hors tension de l'appareil et l'arrêt
du ventilateur.
Sinon, vous risquez de provoquer une
décharge électrique ou des blessures.
Ne jamais faire fonctionner ni
arrêter l'appareil alors que vous
le branchez ou le débranchez de
la prise de courant.
Sinon, cela peut provoquer un
incendie ou une décharge
électrique.
Si vous n'allez pas utiliser
l'appareil durant une période
prolongée, débranchez-le de
la prise secteur.
À défaut, il existe un risque
d'incendie ou de défaillance de
l'appareil.
Prenez soin des filtres (filtres
tempête de sable et filtre de fumée)
et nettoyez-les régulièrement.
À défaut, cela pourrait provoquer une
défaillance de l'appareil.
Ne touchez pas la zone du filtre
avec des mains mouillées.
Le nettoyage de la zone de filtres,
notamment, est dangereuse et
peut provoquer des décharges
électriques de haute tension.
Fonctionnement
Consignes de sécurité
13
Mode d'emploi
Avant usage
Débranchez l'appareil du
secteur avant le nettoyage.
À défaut, cela pourrait
provoquer un incendie et
une décharge électrique.
N'ouvrez pas le panneau
avant alors que l'appareil
est en fonctionnement.
L'ouverture du panneau
avant arrête le
fonctionnement.
Ne laissez pas l'humidité
provenant de l'humidificateur
toucher directement l'appareil.
À défaut, cela pourrait provoquer
un choc électrique, un incendie
ou une défaillance de l'appareil.
N'utilisez pas ce produit
comme ventilateur, etc.
Cela pourrait raccourcir la
durée de vie de l'appareil.
Maintenez la batterie hors de la
portée des enfants après l'avoir
retirée de la télécommande.
Assurez-vous que la batterie est
hors de portée des enfants.
Si un enfant avale une batterie,
contactez les urgences médicales
immédiatement.
Lavez le filtre lavable et séchez-le à
l'ombre.
Sinon, cela pourrait abîmer l'appareil.
N'introduisez aucun produit
inflammable dans l'appareil.
À défaut, cela pourrait provoquer
un incendie ou une défaillance de
l'appareil.
14
Purificateur d'air
Installation
Boîtier principal
• endroit muni de prises de courant facile d'accès
endroit non encombré, sans obstacles susceptibles gêner l'arrivée d'air
• endroit bien aéré dont la surface est horizontale
Avertissement
L'installation du purificateur d'air sur des objets en déplacement
comme une voiture ou un bateau peut rendre le fonctionnement du
produit défectueux, en conséquence ne l'installez pas dans de
pareils emplacements.
Emplacement d'installation
Environ
10cm
Avertissement
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont diminuées ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances
nécessaires, sauf si elles sont placées sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou si
cette personne leur a communiqué les instructions nécessaires en vue de l'utilisation de l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Guide de démarrage du purificateur d'air
Arrêtez le purificateur d'air pour son nettoyage.
• Le nettoyage du purificateur d'air alors que des fenêtres sont ouvertes devrait perturber la circulation
naturelle de l'air et provoquer une arrivée trop importante de particules, risquant ainsi de réduire la durée de
vie du filtre.Après un nettoyage complet avec une circulation d'air suffisante, fermez les fenêtres, mettez le
purificateur d'air en marche dans un mode approprié pour la purification de l'air.
Utilisation après une circulation d'air suffisante lorsque vous cuisinez
Lorsque vous rôtissez de la viande ou cuisiez du poisson au four, nous déconseillons d'éliminer les odeurs à l'aide
du purificateur d'air. Les particules d'huile bloqueront les cellules du filtre, ce qui risque de réduire la durée de vie du
filtre ou de le polluer, produisant ainsi des effets contraires à ceux souhaités. Dans de telles circonstances, une
aération suffisante est nécessaire. L'élimination des odeurs restantes à l'aide du purificateur et ce sans présences
de particules d'huile constitue un moyen correct et efficace d'utilisation du produit sur le long terme.
Ne laissez pas l'appareil trop près de vous durant votre sommeil.
• La vitesse de ventilation du purificateur d'air n'est pas élevée, vous aurez un sentiment de fraîcheur avant
de vous endormir et de froid après vous être endormi. Nous recommandons de placer l'appareil à une
distance minimale d'un (1) mètre de vous.
Ne le placez pas dans l'angle d'une pièce.
• Évitez de l'installer dans des endroits où il serait coincé par des meubles, des appareils, etc., ou dans
le coin d'une pièce. Si vous l'installez dans l'angle d'une pièce, l'appareil aura des difficultés à purifier
l'air pour le reste de l'espace.
Aérez pendant 30 minutes au moins chaque jour.
Pour les familles qui utilisent le purificateur d'air, l'aération des locaux est la condition préalable à la garantie d'un
renouvellement suffisant de l'oxygène. Aérez pendant au moins 30 minutes chaque jour pour amener de l'air frais.
Maintenez des fenêtres opposées ouvertes favorise de meilleurs résultats d'aération des locaux. En ne procédant pas
de la sorte, cela peut affaiblir la fonction de rafraîchissement en air de l'appareil ; en conséquence l'aération des
locaux est nécessaire pour garantir propreté et bon fonctionnement du produit.
15
Mode d'emploi
Avant usage
16
Purificateur d'air
Nom de chaque élément
Boîtier principal
Détecteur de poussières
Fiche d'alimentation
Filet de sécurité :
Intérieur de la sortie d'air
Boîtier de filtres
(Filtre allergie + filtre HEPA +
filtre à odeur)
Détecteur d'odeurs
Filtre de fumée
Filtre tempête de sable
Panneau avant
Nom de chaque élément
17
Mode d'emploi
Avant usage
Affichage et dispositif de régulation
Affichage du temps de réservation
Bouton Marche/Arrêt (On/Off)
Bouton Off timer
Indicateur du niveau de purification
Analyse et affiche le niveau de purification dust/odor
(poussières/odeur), un volume supérieur de
Indicateur Ions négatifs /
stérilisation
Indicateur de mode de fonctionnement
Indicateur de vitesse de ventilation
Indicateur de fonctionnement
Bouton Vitesse de ventilation
Bouton de mode de fonctionnement
Bouton ION
Récepteur de la télécommande :
Indicateur Dust/Odor
Un niveau supérieur de l'indicateur Dust/Odor
(poussières/odeur) reflète un niveau supérieur
d'encrassement de l'air.
Indicateur d'auto-contrôle du filtre
Vérifiez le filtre si le témoin est allumé.
boîtier du filtre
anti-bactéries
Filet du filtre
anti-bactéries
Remplacer
Remplacer
Remplacer
lavablelavable
lavable
{
Combiné
18
Purificateur d'air
Nom de chaque élément
󰬒󰬓󰬔 󰬕󰬖 󰬗󰬘 󰬙 󰬚 󰬛󰬜
󰬒
󰬓
󰬔
Système de filtres (inclut la partie filtre uniquement)
Éliminer les grosses particules
Fonction anti-bactéries
Fonction anti-moisissures
Filtre
tempête
de sable
󰬕
󰬖
Filtre plasma absorption de poussières
Filtre plasma désodorisant
Filtre
de
fumée
Absorption des grosses particules, des cadavres d'acarien, du pollen, de la suie et des moisissures.
Décompose les odeurs et absorbe la poussière.
Cible l'élimination des grosses particules et la stérilisation des odeurs, supprime deux fois plus de particules allergènes et de moisissures.
Supprime les particules d'odeur, les composés volants organiques, l'odeur de fumée, l'odeur de moisi, décompose les ingrédients des mauvaises odeurs et les odeurs chimiques.
Ce filtre offre des fonctions anti-bactériennes, anti-moisissures et de filtrages des grosses particules.
Ces 3 fonctions peuvent étendre la fréquence de remplacement des filtres.
󰬗
󰬘
Filtre anti-bactéries photo-catalyseur
Filtre désodorisant photo-catalyseur
Filtre allergie
Absorbe et décompose les facteurs allergènes.
Filtre HEPA
Le filtre HEPA élimine les cadavres des acariens, le pollen, la suie (particules), les poussières
fines et les moisissures en suspension, les poils d'animaux, etc.
Le filtre d'élimination complète des odeurs élimine la suie (odeur), l'odeur nauséabonde d'aliments, l'odeur des animaux, le dioxyde d'azote
(NO2), l'odeur des toilettes, les odeurs acides et basiques, les odeurs de composants organiques (composés organiques volatils ou VOC).
Les filtres platine de l'industrie de la bijouterie peuvent éliminer de façon efficace et professionnelle ces
composés organiques pouvant causer une pollution de l'air et des symptômes au sein des bâtiments.
󰬛
󰬜
󰬙
󰬚
Fonction catalyseur carbone
Filtre Nano Platinum
Filtre à
odeurs
Vous pouvez acheter un filtre de remplacement au centre d'entretien près de chez vous.
Nom du filtre Fonction
Cycle de lavage/remplacement
Cycle de lavage d'un mois
environ
Cycle de lavage d'un mois
environ
Cycle de remplacement de 6 à 12 mois
Cycle de remplacement d'un an environ
Cycle de remplacement d'un an environ
Nom de chaque élément
19
Mode d'emploi
Avant usage
Télécommande
Bouton Marche/Arrêt (On/Off)
bouton de marche/arrêt de l'appareil
Bouton de mode de fonctionnement
bouton de réglage du mode de fonctionnement (speed,
auto, sand, sleep) [vitesse, auto, sable, veille]
Bouton ION
bouton de réglage de la fonction d'ions négatifs et
de stérilisation
Bouton Vitesse de ventilation
Réglage de la vitesse de ventilation
Bouton Off timer
bouton permettant de régler le
temps de fonctionnement
Utilisation de la télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers
le récepteur de télécommande de l'unité principale.
20
Purificateur d'air
Guide de la télécommande
Installation de la batterie Attention
• Retirez la batterie si vous rangez le produit pour une période prolongée. Dans le cas peu probable d'une fuite de
batterie, cela peut provoquer un dysfonctionnement de la télécommande.
• Remplacez l'ensemble des batteries en même temps. Contactez le service après-vente en cas de dysfonctionnement la
télécommande après le remplacement de la batterie.
Ouvrez le couvercle du
logement de la batterie.
Installez la batterie comme
indiqué
Fermez le couvercle du
logement de batterie.
Appuyez sur une touche à la fois
Si vous appuyez sur plusieurs touches en
même temps, la télécommande ne
fonctionne pas correctement
Ne marchez pas sur la
télécommande ni frappez dessus
Ne l'utilisez pas dans des endroits
humides ou avec de l'eau
Ne l'utilisez pas à proximité d'une
flamme ou d'une source de chaleur
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

LG PS-N550WP Le manuel du propriétaire

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues