Whirlpool GBD279 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur
BUILT-IN ELECTRIC
CONVECTION OVEN
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance,
parts, accessories or service, call: 1-800-253-1301
or visit our website at www.whirlpool.com
In Canada call 1-800-807-6777 or visit our website at
www.whirlpoolappliances.ca
FOUR ÉLECTRIQUE
ENCASTRÉ À
CONVECTION
Guide d'utilisation et d'entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/
rendement, des pièces, des accessoires ou du service, composez le :
1-800-807-6777 ou visitez notre site Web
www.whirlpoolappliances.ca
Table of Contents/Table des matières.................. 2
Models/Modèles
GBS279, GBS309, GBD279, GBD309
W10192042A
®
2
TABLE OF CONTENTS
OVEN SAFETY ................................................................................2
ELECTRONIC OVEN CONTROL...................................................4
Displays........................................................................................4
Start..............................................................................................4
Lower Oven Off/Cancel, Upper Oven Off Cancel
and Cancel Off .............................................................................4
Clock ............................................................................................4
Tones............................................................................................5
Fahrenheit and Celsius.................................................................5
Timer.............................................................................................5
Control Lock.................................................................................5
Oven Temperature Control ..........................................................5
OVEN USE.......................................................................................6
Aluminum Foil...............................................................................6
Positioning Racks and Bakeware ................................................6
Bakeware......................................................................................7
Oven Vent.....................................................................................7
Meat Thermometer.......................................................................7
Sabbath Mode..............................................................................8
Baking and Roasting....................................................................9
Maxi and Econo Broiling..............................................................9
Convection Cooking...................................................................10
Convection Bake........................................................................10
Convection Roast.......................................................................11
Convection Broil.........................................................................12
Convect Full Meal ......................................................................12
Convect Conversion...................................................................13
Proofing Bread (single or upper ovens only) .............................14
Timed Cooking...........................................................................14
OVEN CARE..................................................................................15
Self-Cleaning Cycle....................................................................15
General Cleaning........................................................................16
Oven Lights ................................................................................17
Oven Door ..................................................................................17
TROUBLESHOOTING ..................................................................18
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................19
WARRANTY ..................................................................................20
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU FOUR ...................................................................21
TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE...........................22
Affichages...................................................................................22
Mise en marche..........................................................................22
Annulation/arrêt du four inférieur, Annulation/arrêt
du four supérieur et annulation arrêt..........................................22
Horloge .......................................................................................22
Signaux sonores.........................................................................23
Fahrenheit et Celsius..................................................................23
Minuterie.....................................................................................23
Verrouillage des commandes.....................................................24
Commande de température du four ..........................................24
UTILISATION DU FOUR...............................................................24
Papier d’aluminium.....................................................................24
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson.........24
Ustensiles de cuisson ................................................................25
Évent du four ..............................................................................25
Thermomètre à viande ...............................................................25
Mode Sabbat..............................................................................26
Cuisson au four et rôtissage ......................................................27
Cuisson au gril maximum et économique .................................27
Cuisson par convection .............................................................28
Cuisson au four par convection.................................................29
Rôtissage par convection ..........................................................29
Cuisson au gril par convection...................................................30
Repas complet par convection..................................................31
Conversion de la température de convection............................31
Levée du pain.............................................................................33
Cuisson minutée.........................................................................33
ENTRETIEN DU FOUR.................................................................34
Programme d'autonettoyage .....................................................34
Nettoyage général ......................................................................35
Lampes du four ..........................................................................36
Porte du four...............................................................................36
DÉPANNAGE.................................................................................37
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................38
GARANTIE.....................................................................................39
OVEN SAFETY
You can be killed or seriously injured if you don't immediately
You
can be killed or seriously injured if you don't
follow
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”
These words mean:
follow instructions.
instructions.
DANGER
WARNING
21
SÉCURITÉ DU FOUR
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT :
Pour réduire le risque d’incendie, de
choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages
lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines
précautions élémentaires dont les suivantes :
Installation appropriée – S’assurer que le four est
convenablement installé et relié à la terre par un technicien
qualifié.
Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer
une pièce.
Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent
pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce
où le four est en service. Ne jamais laisser les enfants
s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four.
Porter des vêtements appropriés – Les vêtements amples
ou détachés ne doivent jamais être portés pendant
l’utilisation du four.
Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer
toute pièce du four si ce n’est pas spécifiquement
recommandé dans le manuel. Toute autre opération
d’entretien ou de réparation doit être confiée à un
technicien qualifié.
Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse –
Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs
polyvalents à produits chimiques secs ou un extincteur à
mousse.
Utiliser seulement des mitaines sèches de four – Des
mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces
chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la
vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les
éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un
tissu épais.
Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la
porte. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant
d’enlever ou de remplacer un plat.
Ne pas faire chauffer des contenants fermés –
L’accumulation de pression peut causer une explosion du
contenant et des blessures.
Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.
Placement des grilles du four – Toujours placer les grilles
du four à l’endroit désiré, lorsque le four est froid. Si la
grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas
laisser des mitaines de four toucher l’élément chauffant
dans le four.
Remisage dans le four – Des matériaux inflammables ne
doivent pas être remisés dans un four.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU
LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – les éléments
chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte
foncée. Les surfaces intérieures de four deviennent assez
chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après
l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou
autres matériaux inflammables venir en contact avec les
éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du
four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir.
D’autres surfaces du four peuvent devenir assez chaudes
pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les
ouvertures de l’évent du four et la surface près de ces
ouvertures, les portes du four, et les hublots des portes
du four.
Fours autonettoyants :
Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est
essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter,
endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de
four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de
nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces
internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du
four ou les surfaces voisines.
Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.
Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four,
enlever la lèchefrite et sa grille et les autres ustensiles.
22
TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE
Ce manuel concerne différents modèles. Le four que vous avez acheté peut avoir certaines ou toutes les pièces et caractéristiques
indiquées. Les emplacements et les apparences des caractéristiques illustrées peuvent ne pas correspondre exactement à ceux de
votre modèle.
Affichages
Lorsque l’alimentation électrique est fournie pour la première fois
à l’appareil, toutes les indications sur les affichages s’allumeront
pendant 5 secondes. Puis, “PF” apparaîtra sur l’affichage et une
heure du jour apparaîtra sur l’affichage de l’heure du jour.
Appuyer sur CANCEL OFF (annulation arrêt) pour remettre
l’affichage du four à zéro.
À tout autre moment, lorsque “PF” apparaît, une panne de
courant est survenue. Appuyer sur OFF/CANCEL et régler de
nouveau l’horloge si nécessaire.
Affichage du four
Quand le(s) four(s) sont utilisés, l’affichage indique la température
du four, la (les) source(s) de chaleur et l’heure de mise en marche.
Sur les modèles de fours doubles, cet affichage indiquera
également quel four est en voie d’être réglé. Le symbole de la
cavité du côté gauche est celui du four supérieur et le symbole
de la cavité du côté droit est celui du four inférieur.
De plus, durant la cuisson minutée, cet affichage montre une
barre verticale, un compte à rebours et l’heure d’arrêt (si entrée).
Si “Err” apparaît sur l’affichage du four, une touche incorrecte a
été appuyée. Appuyer sur OFF/CANCEL et faire de nouveau
votre entrée.
Lorsque les fours ne sont pas utilisés, l’affichage est sans
indication.
Affichage de l’heure du jour, minuterie
Cet affichage indique l’heure du jour ou le compte à rebours de la
minuterie.
Mise en marche
La touche START (mise en marche) active toutes les fonctions du
four à l’exception de la minuterie, du verrouillage des
commandes et du mode Sabbat. Si cette touche n’est pas
enfoncée dans l’intervalle de cinq secondes après avoir appuyé
sur une touche, “START?” apparaîtra sur l’afficheur du four
comme rappel. Selon votre modèle, si cette touche n’est pas
appuyée dans l’intervalle de quatre ou cinq minutes après avoir
appuyé sur une touche, l’afficheur du four retournera au mode
inactif (sans indication) et la fonction programmée sera annulée.
Annulation/arrêt du four inférieur, Annulation/
arrêt du four supérieur et annulation arrêt
Les touches OFF/CANCEL (annulation arrêt) arrêtent les
fonctions respectives du four à l’exception de l’horloge, de la
minuterie, du verrouillage des commandes et du mode Sabbat.
Le ventilateur de refroidissement peut continuer de fonctionner
même après qu'une fonction du four a été annulée, en fonction
de la température du four.
Horloge
Cette horloge indique 12 heures et ne montre pas a.m. ou p.m.
Réglage :
Avant le réglage, s’assurer que le(s) four(s), la minuterie et la
cuisson minutée sont désactivés. Sur certains modèles, l’horloge
peut être réglée quand le(s) four(s) sont en marche, toutefois,
l’heure de mise en marche disparaîtra.
1. Appuyer sur CLOCK SET
START (réglage de l’horlogemise
en marche).
A. Affichage du four
B. Cuisson minutée
C. Touches numériques
D. Verrouillage des commandes
E. Horloge
F. Affichage de l’heure du jour, minuterie
G. Mise en marche
H. Sélecteurs de four supérieur ou inférieur
(sur les modèles de fours doubles seulement)
I. Réglages du four
J. Conversion de la température de convection
K. Repas complet par convection
L. Lampe du four
M. Minuterie
N. Annulation/arrêt des fours supérieur et
inférieur (sur les modèles de fours doubles)
Annulation arrêt (sur les modèles de four
simple)
A
BC
D
EF
G
H
I
J
K
L
M
N
23
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler l’heure du
jour.
3. Appuyer sur CLOCK SET
/START (réglage de l’horlogemise
en marche).
Pour enlever/remettre l’heure du jour sur l’affichage : Appuyer
sur CLOCK SET
/START (réglage de l’horlogemise en marche)
pendant 5 secondes. Repéter pour afficher de nouveau. L’heure
ne devrait pas nécessiter d’être réglée de nouveau.
Signaux sonores
Les signaux sont sonores et indiquent ce qui suit :
Un signal sonore
Appui correct sur une touche
Le four est préchauffé
Une fonction a été entrée
Trois signaux sonores
Appui incorrect sur une touche
Quatre signaux sonores
Fin de programme
Les signaux sonores de rappel qui se répètent à chaque
minute après les signaux de fin de programme
Volume des signaux sonores
Le volume est préréglé au niveau élevé, mais peut être réglé au
niveau bas.
Changement : Appuyer sur la touche numérique “7” pendant
5 secondes. Sur certains modèles, un signal sonore se fera
entendre et “Snd Lo” apparaîtra sur l'affichage du four pendant
3 secondes. Si l'affichage indique toujours “Snd Lo”, appuyer sur
OFF/CANCEL (annulation) pour l'effacer. Répéter pour revenir à
“Snd HI”.
Tous les signaux sonores (modèles de fours doubles)
Tous les signaux sonores ci-dessus sont préréglés activés, mais
peuvent être désactivés.
Pour activer/désactiver : Appuyer sur STOP TIME (heure
d’arrêt) pendant 5 secondes. Sur certains modèles, un signal
sonore se fera entendre et “Snd Lo” apparaîtra sur l’affichage du
four pendant 3 secondes. Si l'affichage indique toujours “Snd
Lo”, appuyer sur OFF/CANCEL (annulation) pour l'effacer.
Répéter pour revenir à “Snd HI”.
Signaux sonores des touches (modèles de four simple)
Les signaux simples signalant une touche correcte sont préréglés
activés, mais peuvent être désactivés.
Pour activer/désactiver : Appuyer sur STOP TIME (heure
d’arrêt) pendant 5 secondes. Sur certains modèles, un signal
sonore se fera entendre et “Snd oFF” apparaîtra sur l’affichage
du four pendant 3 secondes. Si l'affichage indique toujours “Snd
off”, appuyer sur OFF/CANCEL (annulation) pour l'effacer.
Répéter l’opération pour revenir à “Snd on”.
Signaux sonores de fin de programme et de rappel
Les signaux sonores de fin de programme et de rappel de la
minuterie et de la cuisson minutée sont préréglés activés, mais
peuvent être désactivés. Sur certains modèles, si tous les
signaux sonores ont été désactivés, les signaux de fin de
programme et de rappel ne peuvent pas être activés
indépendamment.
Pour activer/désactiver les signaux sonores : En fonction de
votre modèle, appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson)
jusqu’au son d’un signal sonore et le retour de l’affichage du four
au mode inactif (sans indication). Si “EOC OFF” apparaît sur
l’affichage, appuyer sur OFF/CANCEL (annulation) pour l’effacer.
Répéter pour réactiver.
Signaux de rappel seulement
Les signaux de rappel de la minuterie et de cuisson minutée sont
préréglés activés, mais peuvent être désactivés. Toutefois, sur les
modèles de fours doubles, si tous les signaux sonores ont été
désactivés, les signaux sonores de rappel ne peuvent pas être
activés indépendamment.
Pour activer/désactiver les signaux sonores : appuyer sur
TIMER SET (réglage de la minuterie) jusqu’au son d’un signal
sonore. Sur certains modèles, l'affichage du four indiquera “NA9
OFF”. Pour effacer ceci de l'affichage, appuyer sur OFF/CANCEL
(annulation). Répéter pour réactiver.
Fahrenheit et Celsius
La température est préréglée au mode Fahrenheit, mais peut être
réglée au mode Celsius.
Pour le changement : Appuyer sur BROIL pendant 5 secondes.
Selon votre modèle, un signal sonore se fera entendre et “C°” ou
“C” apparaîtra sur l’afficheur pendant 3 secondes, ou jusqu'à ce
qu'on appuie sur CANCEL (annulation). Répéter pour revenir au
mode Fahrenheit.
Au mode Fahrenheit, “°F” suit la température du four.
Au mode Celsius, seulement “°” suit la température du four.
Minuterie
La minuterie peut être réglée en minutes et secondes ou en
heures et minutes et compte à rebours la durée de cuisson
réglée. La minuterie ne met pas en marche ni n'arrête le four.
Réglage :
1. Appuyer sur TIMER SET (réglage de la minuterie).
Appuyer de nouveau pour passer de MIN/SEC à HR/MIN.
Si aucune action n’est effectuée aprèsun certain temps (entre
1 et 4 minutes selon le modèle), l’afficheur retournera à
l’heure du jour.
2. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de
cuisson.
3. Appuyer sur TIMER SET (réglage de la minuterie).
Si on n'appuie pas sur cette touche après un certain temps
(entre 5 secondes et 4 minutes, selon le modèle), l'affichage
retourne au mode de l'heure et la fonction programmée est
annulée.
Lorsque la durée réglée se termine, si la fonction est activée,
des signaux sonores de fin de programme seront entendus,
ensuite, les signaux sonores de rappel seront entendus à
chaque minute.
4. Appuyer sur TIMER CANCEL (annulation de la minuterie) à
tout moment pour annuler la minuterie et/ou pour arrêter les
signaux de rappel.
Si OFF/CANCEL est enfoncée, le four s'éteint.
La durée peut être réglée de nouveau durant le compte à
rebours en répétant les étapes ci-dessus.
24
Verrouillage des commandes
Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau
de commande pour empêcher l’utilisation non intentionnelle du
ou des fours. Le verrouillage des commandes restera actif après
une panne de courant, s’il a été réglé avant la panne. Le seul
moment où il n’est pas disponible, c’est pendant le Mode Sabbat
ou le programme d’autonettoyage.
Lorsque la commande est verrouillée, les touches TIMER SET
/
START (réglage de la minuterie/mise en marche), TIMER
(annulation de la minuterie), OVEN LIGHT (lampe du four) et OFF/
CANCEL (annulation arrêt), fonctionneront. Sur les fours doubles
la touche CLOCK SET (réglage de la minuterie) fonctionnera
également.
Le verrouillage est préréglé en position désactivée, mais peut
être activé.
Pour verrouiller/déverrouiller les commandes : Appuyer sur la
touche 3 CONTROL LOCK (verrouillage des commandes)
pendant 5 secondes environ jusqu’à ce que “CONTROL LOCK”
et une image d’un cadenas apparaissent sur l’affichage. Répéter
pour déverrouiller et éliminer “CONTROL LOCK” de l’affichage.
Commande de température du four
IMPORTANT : Ne pas utiliser un thermomètre pour mesurer la
température du four parce que l’ouverture de la porte du four et le
programme de l’élément ou du brûleur peuvent donner des
lectures incorrectes.
Le(s) four(s) fournissent des températures précises, toutefois, ils
peuvent cuire plus rapidement ou plus lentement que votre
ancien four, de sorte que le calibrage de la température peut être
ajusté. Il peut être changé en Fahrenheit ou en Celsius.
Un signe moins veut dire que le four sera plus froid du nombre
de degrés affiché. Aucun signe signifie que le four sera plus
chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau suivant
comme guide.
Pour ajuster le calibrage de la température du four :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) jusqu’à ce que
l’affichage du four indique la température actuelle, par
exemple, “0°F CAL COOK TEMP” (puissance de chauffage
à 0°F), si le réglage n’a pas déjà été ajusté, ou appuyer
pendant environ 5 secondes.
2. Sur les fours doubles seulement, appuyer sur UPPER OVEN
(four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur) pour choisir
le four.
Chaque calibrage du four peut être réglée indépendamment.
3. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) pour augmenter et sur
BROIL pour diminuer la température en tranches de 5° F
(3°C). L'ajustement peut être réglé entre 35°F (21°C) et -35°F
(-21°C).
4. Appuyer sur START (mise en marche).
UTILISATION DU FOUR
Les odeurs et la fumée sont normales lorsque le four est utilisé
pour les premières fois, ou lorsqu’il est très sale.
Lors de l'utilisation du four, les éléments chauffants ne resteront
pas allumés, mais fonctionneront par intermittence lorsque le
four est en marche.
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est extrêmement
sensible aux émanations de fumée. L'exposition à ces
émanations peut causer la mort de certains oiseaux. Toujours
déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée.
Papier d’aluminium
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du
fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier
d'aluminium, un revêtement quelconque ou un ustensile de
cuisson.
Pour assurer une bonne circulation de l’air et des résultats de
cuisson optimaux, ne pas recouvrir la grille entière de papier
d’aluminium.
Pour récupérer les renversements, placer une feuille de
papier d’aluminium sur la grille sur laquelle le plat est placé.
Veiller à ce qu’elle dépasse d’au moins ¹⁄₂" (1,3 cm) tout
autour du plat et à ce que les bords soient relevés.
Positionnement des grilles et des ustensiles de
cuisson
IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini en
porcelaine, ne pas placer d'aliments ou d'ustensiles de cuisson
directement sur la porte ou le fond du four.
GRILLES
Placer les grilles avant d'allumer le four.
Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson
se trouvent dessus.
S'assurer que les grilles sont d'aplomb.
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu'à la butée d'arrêt, soulever
le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de
l'illustration et du tableau suivants comme guide.
Cuisson traditionnelle
AJUSTEMENT °F
(AJUSTEMENT °C)
CUIT LES ALIMENTS
5° à 10°F (3° à 6°C) ...un peu plus
15° à 20°F (9° à 12°C) ...modérément plus
25° à 35°F (15° à 21°C) ...beaucoup plus
-5° à -10°F (-3° à -6°C) ...un peu moins
-15° à -20°F (-9° à -12°C) ...modérément moins
-25° à -35°F (-15° à -21°C) ...beaucoup moins
ALIMENT POSITION DE LA
GRILLE*
Gros rôtis, dindes, gâteaux des
anges et gâteaux Bundt, pains
éclairs, tartes
1 ou 2
Pains à la levure, mets en sauce,
viande et volaille
2
Biscuits, muffins et gâteaux 2 ou 3
1
2
3
4
5
25
Cuisson par convection
USTENSILES DE CUISSON
L'air chaud doit pouvoir circuler autour de l'aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2" (5 cm) entre les ustensiles de cuisson et
les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide.
Ustensiles de cuisson
Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de
cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le
format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du
tableau suivant comme guide.
Évent du four
Ne pas obstruer ni couvrir l’évent du four car il permet à l’air
chaud et à l’humidité de s’échapper du four. Son obstruction
nuirait à la circulation adéquate de l’air et affecterait les résultats
de cuisson et de nettoyage. Ne pas placer de plastiques, papiers
ou autres articles susceptibles de fondre ou de brûler à proximité
de l'évent du four.
Thermomètre à viande
Sur les modèles sans sonde thermométrique, se servir d'un
thermomètre à viande pour vérifier si la cuisson de la viande, de
la volaille et du poisson est au degré de cuisson désiré. C'est la
température interne qui indique le degré de cuisson et non
l'apparence. Il n'y a pas de thermomètre à viande fourni avec cet
appareil. Suivre les instructions du fabricant pour l'utilisation d'un
thermomètre à viande.
RÉGLAGE DU FOUR NOMBRE DE
GRILLES
UTILISÉES
POSITION(S) DE
LA GRILLE
Cuisson au four par
convection
11, 2 ou 3
Cuisson au four par
convection
22 et 4
Cuisson au four par
convection
31, 3 et 5
NOMBRE
D'USTEN-
SILES
POSITION SUR LA GRILLE
1 Centre de la grille.
2 Côte à côte ou légèrement décalés.
3 ou 4 Emplacements procurant les meilleurs
résultats. S'assurer qu'aucun ustensile de
cuisson ne se trouve directement au-dessus
d'un autre.
USTENSILES DE
CUISSON/RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
Aluminium légèrement
coloré
Croûtes légèrement
dorées
Brunissage uniforme
Utiliser la température et la
durée recommandées dans
la recette.
Aluminium foncé et autres
ustensiles de cuisson
avec fini foncé, terne et/
ou antiadhésif
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire
légèrement les températures
de cuisson.
Utiliser la durée de cuisson
suggérée.
Pour les tartes, pains et mets
en sauce, utiliser la
température recommandée
dans la recette.
Placer la grille au centre du
four.
Tôles à biscuits ou moules
à cuisson à isolation
thermique
Brunissage faible ou
non existant à la base
Placer à la troisième position
au bas du four.
Peut nécessiter d’augmenter
le temps de cuisson.
Acier inoxydable
Croûtes dorées, légères
Brunissage inégal
Peut nécessiter d’augmenter
le temps de cuisson.
Plats en grès/Pierre de
cuisson
Croûtes croustillantes
Suivre les instructions du
fabricant.
Plats en verre,
vitrocéramique ou
céramique allant au four
Croûtes brunes,
croustillantes
Peut nécessiter de réduire
légèrement la température
de cuisson.
Four simple
A. Tableau de commande
B. Évent du four
C. Four
Four double
D. Four supérieur
E. Évent du four
F. Four inférieur
USTENSILES DE
CUISSON/RÉSULTATS
RECOMMANDATIONS
E
D
F
B
A
C
26
Mode Sabbat
Le mode Sabbat permet au four de demeurer sur un réglage de
cuisson au four jusqu’à ce qu’il soit désactivé. Un mode Sabbat
minuté peut être réglé pour garder le four allumé pendant une
partie seulement du mode Sabbat.
Lorsque le mode Sabbat est programmé, les touches
numériques fonctionnent. Sur les modèles de four simple, OFF/
CANCEL (arrêt/annulation) et START (mise en marche)
fonctionnent également. Sur les modèles de fours doubles, upper
et lower oven OFF/CANCEL (annulation/arrêt des fours supérieur
et inférieur) fonctionnent également. Aucun signal sonore ne sera
entendu et les affichages n’indiqueront aucun message ou
changement de température. Les icônes de source de chaleur
apparaîtront sur l’affichage du four pendant tout le mode Sabbat.
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four
ne s’allume pas ou ne s’éteint pas et les éléments chauffants ne
s’allument pas ou ne s’éteignent pas immédiatement.
Si une panne de courant survient pendant que le mode Sabbat
est réglé, le four retournera au mode Sabbat pour une durée de
cuisson non minutée à une température de 350°F (177°C).
Pour activer :
Avant de pouvoir régler le mode Sabbat de manière régulière,
le(s) four(s) doivent être activés avec un réglage d’une seule
durée. Sur les modèles de fours doubles, les étapes suivantes
permettent d’activer les deux fours.
1. Sur les fours doubles, ouvrir la porte du four supérieur.
Sur les fours simples, ouvrir la porte du four.
2. Sur les fours doubles, appuyer sur upper oven OFF/CANCEL
(annulation/arrêt du four supérieur).
Sur les fours simples, appuyer sur CANCEL/OFF
(arrêt/annulation).
3. Appuyer sur les touches numériques 7, 8, 9, 6, dans cet
ordre.
4. Appuyer sur START (mise en marche).
“SAb On” apparaîtra sur l’affichage.
Appuyer sur une touche OFF/CANCEL (annulation/arrêt) pour
remettre l’affichage à zéro.
5. Fermer la porte du four.
Pour désactiver :
Il est possible de désactiver la fonction permettant de régler le
mode Sabbat. Lorsque le mode Sabbat est désactivé, il est
impossible de le régler normalement à moins de le réactiver. Sur
les modèles de fours doubles, suivre les étapes suivantes pour
désactiver les deux fours.
1. Sur les fours doubles, ouvrir la porte du four supérieur.
Sur les fours simples, ouvrir la porte du four.
2. Sur les fours doubles, appuyer sur upper oven OFF/CANCEL
(annulation/arrêt du four supérieur).
Sur les fours simples, appuyer sur CANCEL/OFF
(arrêt/annulation).
3. Appuyer sur les touches 7, 8, 9, 6, dans cet ordre.
4. Appuyer sur upper oven OFF/CANCEL (annulation/arrêt du
four supérieur).
“SAb OFF” apparaîtra sur l’affichage. Appuyer sur une touche
OFF/CANCEL (annulation/arrêt) pour remettre l’affichage à
zéro.
5. Fermer la porte du four.
Réglage régulier, non minuté :
1. Sur les fours doubles uniquement, appuyer sur UPPER OVEN
(four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur).
Chaque four peut être réglé indépendamment.
2. Appuyer sur OVEN LIGHT (lumière du four) pour le choix
désiré.
3. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 350°F (177°C). Le four peut être réglé
entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
4. Appuyer sur START (mise en marche).
5. Appuyer sur la touche numérique 6 pendant près de
5 secondes jusqu’à ce que “SAb ON” apparaisse sur
l’affichage du four.
6. Pour désactiver le mode Sabbat sur le(s) four(s) à tout
moment, appuyer sur la touche numérique 6 pendant près de
5 secondes jusqu’à ce que “SAb ON” disparaisse de
l’affichage du four.
Réglage régulier, minuté :
1. Sur les fours doubles uniquement, appuyer sur UPPER OVEN
(four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur).
Chaque four peut être réglé indépendamment.
2. Appuyer sur OVEN LIGHT (lumière du four) pour le choix
désiré.
3. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 350°F (177°C). Le four peut être réglé
entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
4. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
5. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée du
mode Sabbat, jusqu’à 9 heures 59 minutes.
6. Sur les fours doubles uniquement, lors du réglage du second
four, répéter les étapes de 1 à 5.
7. Appuyer sur START (mise en marche).
L’heure de mise en marche, l’heure d’arrêt et la barre verticale
du compte à rebours apparaîtront sur l’affichage.
Sur les fours doubles, seules les heures du four supérieur
apparaîtront. Lorsque l’heure d’arrêt du four supérieur est
atteinte, l’affichage indiquera les heures du four inférieur s’il a
été réglé pour un temps plus long que le four supérieur.
Appuyer sur la touche numérique 6 pendant près de
5 secondes jusqu’à ce que “SAb ON” apparaisse sur
l’affichage du four.
8. Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four séteint
automatiquement.
9. Pour désactiver le mode Sabbat sur le(s) four(s) à tout
moment, appuyer sur la touche numérique 6 pendant près de
5 secondes jusqu’à ce que “SAb ON” disparaisse de
l’affichage du four.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
27
Changement de température
La température du four peut être changée lorsque le(s) four(s)
sont au mode Sabbat. Aucun signal sonore ne se fera entendre et
l’affichage ne changera pas. Les éléments chauffants ne
s’allumeront pas ou ne s’éteindront pas pendant un certain
temps, pendant 16 à 24 secondes, après avoir appuyé sur START
(mise en marche). Le changement de température du four peut
prendre jusqu’à une demi-heure.
Les touches numériques de 1 à 0 représentent les températures.
Utiliser le tableau suivant comme référence.
**Appuyer sur les touches numériques pendant au moins une
seconde.
*Lorsque la touche numérique 6 est utilisée, il faut s’assurer
d’appuyer sur la touche pendant seulement 1 seconde car cette
touche peut aussi désactiver le mode Sabbat.
Pour changer la température :
1. Sur les fours doubles uniquement, appuyer sur UPPER OVEN
(four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur) pendant au
moins 1 seconde.
Chaque four peut être réglé indépendamment.
2. Appuyer sur la touche numérique appropriée du tableau
pendant au moins une seconde.
3. Appuyer sur START (mise en marche) pendant au moins
1 seconde.
Cuisson au four et rôtissage
Système de gestion de la température ACCUBAKE
®
(sur certains modèles)
Le système ACCUBAKE
®
règle électroniquement les niveaux de
chaleur du four pendant le préchauffage et la cuisson au four
pour maintenir une gamme de températures précises pour des
résultats de cuisson optimaux. Les éléments de cuisson au four
et du gril s’allument et s’éteignent par intermittence. Lélément de
cuisson au four devient rouge lorsque le programme est activé,
mais pas l’élément du gril.
Cette caractéristique est automatiquement activée lorsque le four
est utilisé.
Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au four ou le
rôtissage, les éléments de rôtissage s'éteindront immédiatement
et l'élément de cuisson s'éteindra 2 minutes après l'ouverture de
la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ
30 secondes après la fermeture de la porte.
Cuisson au four ou rôtissage :
Avant la cuisson au four ou le rôtissage, placer les grilles tel
qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson”. Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire
d’attendre que le four soit préchauffé avant de placer l’aliment au
four, excepté si la recette le recommande.
1. Sur les modèles à four double uniquement, appuyer sur
UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN (four
inférieur).
Le symbole sur la cavité indique quel four a été choisi. Le
symbole de cavité gauche correspond au four supérieur; le
symbole de cavité droit correspond au four inférieur.
2. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 350°F (177°C). La température
de cuisson au four peut être réglée entre 170°F et
500°F (77°C et 260°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
“Lo” apparaît sur l’afficheur du four si la température réelle du
four est inférieure à 170°F (77°C).
Lorsque la température réelle du four atteint 170°F (75°C),
l'afficheur du four commence à indiquer la température alors
qu'elle augmente par tranches de 5 degrés.
Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore
(si activé) se fait entendre.
4. Appuyer sur lorsque la cuisson est terminée.
Cuisson au gril maximum et économique
A. Chaleur de l'élément du gril
La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les
aliments.
Lors de la cuisson au gril maximum, les deux éléments du gril
(extérieur et intérieur) chauffent. Lors de la cuisson au gril
économique, seul l’élément intérieur chauffe. L’élément ou les
éléments s’allument et s’éteignent par intermittence pour
maintenir la température du four.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au gril, l’élément
ou les éléments du four s’éteindront immédiatement et
reviendront en fonction une fois la porte fermée.
Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille.
Elles sont conçues pour laisser s'écouler les jus et éviter les
éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander une lèchefrite. Voir la section
“Assistance ou service” pour commander. Demander la pièce
numéro 4396923.
TOUCHE
NUMÉRIQUE**
TEMPÉRATURE DU FOUR
1 170°F (77°C)
2 200°F (95°C)
3 250°F (120°C)
4 275°F (135°C)
5 300°F (150°C)
6* 325°F (163°C)
7 350°F (177°C)
8 375°F (191°C)
9 400°F (204°C)
0 450°F (232°C)
A. Éléments du gril
B. Élément de cuisson au four
A
B
A
28
Pour un écoulement approprié, ne pas couvrir la grille avec
du papier daluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni
de papier d’aluminium pour faciliter le nettoyage.
Enlever l’excès de gras pour réduire les éclaboussures.
Entailler la graisse au contour pour l’empêcher de se cintrer.
Retirer la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou
d’enlever les aliments. Utiliser des pinces pour tourner les
aliments afin d’éviter la perte de jus. Des coupes très minces
de poisson, volaille ou viande peuvent ne pas nécessiter
d’être tournées.
Après la cuisson au gril, retirer la lèchefrite lors de
l’enlèvement de l’aliment. Des gouttes cuiront sur la lèchefrite
si on laisse celle-ci dans un four encore chaud, ce qui rend le
nettoyage plus difficile.
Cuisson au gril :
Avant la cuisson au gril, positionner les grilles tel qu’indiqué dans
le Tableau de cuisson au gril.
Le changement de température lors de la cuisson au gril permet
un contrôle plus précis de la cuisson. Plus la température est
basse, plus la cuisson est lente. Les coupes plus épaisses et les
pièces de viande, poisson et volaille de forme inégale peuvent
mieux cuire si vous utilisez des températures de cuisson au gril
plus basses.
Placer l’aliment sur la grille de la lèchefrite et placer la lèchefrite
au centre de la grille du four de telle manière que le côté plus long
soit parallèle à la porte du four. Il n’est pas nécessaire de
préchauffer le four avant de placer l’aliment excepté si la recette
le recommande.
Fermer la porte.
1. Sur les fours doubles seulement, appuyer sur UPPER OVEN
(four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur).
Le symbole de la cavité clignotera pour indiquer quel four a
été choisi. Le symbole de la cavité du côté gauche est celui
du four supérieur, le symbole de la cavité du côté droit est
celui du four inférieur.
2. Appuyer sur BROIL(cuisson au gril).
Appuyer une fois pour cuisson maximum et deux fois pour
cuisson économique.
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 500°F (260°C). La cuisson au gril peut
être réglée entre 170°F et 500°F (77°C et 260°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
La température du four réglée apparaîtra sur l’afficheur du
four jusqu’à ce que le four soit désactivé.
4. Appuyer sur OFF/CANCEL du four respectif lorsque la
cuisson est terminée.
TABLEAU DE CUISSON AU GRIL
Pour obtenir les meilleurs résultats, placer les aliments à
3" (7 cm) ou plus des éléments de cuisson au gril; la position de
grille 4 est recommandée. Pour voir une illustration, voir la
section “Positionnement des grilles et des ustensiles de
cuission”.
Une température de 500°F (260°C) est recommandée.
Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on
peut les ajuster en fonction des aliments et goûts personnels.
Cuisson par convection
(sur certains modèles)
Dans un four à convection, l'air chaud que fait circuler le
ventilateur distribue la chaleur de façon continue et plus
uniformément que le mouvement naturel de l'air dans un four
thermique standard. Ce déplacement de l'air chaud aide à
maintenir une température constante dans tout le four,
permettant de cuire les aliments plus uniformément, en plus de
donner des surfaces et du pain croustillants tout en conservant
l'humidité.
La plupart des aliments peuvent être cuits en réduisant les
températures de cuisson de 25°F à 50°F (14°C à 28°C) et la durée
de cuisson peut être réduite jusqu'à 30 pour cent, surtout pour
les gros rôtis et dindes.
Il est important de ne pas couvrir les aliments avec des
couvercles ou du papier d'aluminium de telle sorte que la
surface reste exposée au déplacement de l'air, permettant
ainsi le brunissage et le croustillant.
Éviter au maximum la perte de chaleur en ouvrant la porte du
four seulement lorsque c'est nécessaire.
Choisir des tôles à biscuits sans bord et des plats de
rôtissage à côtés plus bas pour permettre à l'air de circuler
librement autour de l'aliment.
ALIMENT DURÉE DE
CUISSON
(en minutes)
Bœuf
Bifteck 1 à 1 ¼" (2,5 à 3 cm) d’épaisseur
à point-saignant
à point
bien cuit
12-14
14-16
18-22
Porc
Côtelettes de porc 1" (2,5 cm) d’épaisseur
à point 16-18
Agneau
Côtelettes d’agneau 1" (2,5 cm) d’épaisseur
à point-saignant
à point
10-12
11-13
Viandes hachées
Galettes de bœuf, porc ou agneau haché*
¾" (2 cm) d’épaisseur
bien cuit 16-18
Poulet
Poulet
morceaux avec os (2 à 2 ¹⁄" [5 à 6,35 cm])
morceaux désossés (4 oz. [113 g])
25-35
12-15
Poisson
Poisson
¹₂ à ¾" (1,25 à 2 cm) d’épaisseur 6-9
*Placer jusqu’à 12 galettes, espacées de manière égale, sur la
grille de cuisson au gril.
29
Vérifier le degré de cuisson des aliments quelques minutes
avant le temps de cuisson minimum, en utilisant un cure-
dents par exemple.
Utiliser un thermomètre à viande ou la sonde thermométrique
(sur certains modèles) pour déterminer le degré de cuisson
des viandes et de la volaille.
Cuisson au four par convection
(sur certains modèles)
L'élément de convection est dissimulé dans le panneau arrière de
la cavité du four, et, assisté par le ventilateur de convection, il
fournit un chauffage équilibré et efficace.
La cuisson au four par convection peut être utilisée pour cuire
des gâteaux délicats et des pâtisseries ainsi que des aliments sur
plusieurs grilles. Il est utile de décaler les articles sur les grilles
pour permettre un déplacement plus uniforme de la chaleur. Si le
four est plein, il faudra un temps de cuisson supplémentaire.
Lors de la cuisson au four d’un repas comportant plusieurs types
différents d’aliments, s’assurer de choisir des recettes
nécessitant des températures semblables. Prévoir un espace
d’au moins 1" (2,5 cm) entre l’ustensile de cuisson et les parois
du four.
Lors du préchauffage pour la cuisson au four par convection, les
éléments de gril, de cuisson et de convection chauffent tous la
cavité du four. Après le préchauffage, l’élément de convection et
l’élément de cuisson au four s’allument et s’éteignent par
intermittence pour maintenir la température du four et le
ventilateur fait constamment circuler l’air chaud.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four par
convection ou le préchauffage, l'élément de convection et de gril
et le ventilateur s’éteindront immédiatement. Ils se remettent en
marche lorsqu'on referme la porte.
Réduire la température recommandée dans la recette de
25°F (14°C). La durée de cuisson peut aussi nécessiter d’être
réduite.
Cuisson au four par convection :
Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles d’après
la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de
cuisson”. Lors de l’utilisation de deux grilles, placer aux positions
de grille 2 et 4. Lors de l'utilisation des trois grilles, placer aux
positions 1, 3 et 5.
1. Appuyer sur CONVECTION BAKE (cuisson au four par
convection).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 300°F (150°C). La température
de cuisson au four par convection peut être réglée entre
170°F et 500°F (77°C et 260°C).
2. Appuyer sur START (mise en marche).
“Lo” apparaîtra sur l’afficheur du four inférieur si la
température du four est au-dessous de 170°F (77°C).
Lorsque la température réelle du four atteint 170°F (77°C),
l’afficheur du four indiquera l’augmentation de la température
du four par tranches de 5°.
Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore
(si activé) sera entendu.
3. Appuyer sur OFF/CANCEL (annulation arrêt) lorsque la
cuisson est terminée.
Rôtissage par convection
Le rôtissage par convection peut être utilisé pour faire rôtir les
viandes et la volaille ou pour faire cuire des pains à levure et des
quatre-quarts sur une seule grille. Durant le rôtissage par
convection, les éléments de cuisson et de gril s'allument et
s'éteignent par intermittence pour maintenir le four à température
constante, tandis que le ventilateur fait circuler l'air chaud de
façon continue.
Si la porte du four est ouverte durant le rôtissage par convection,
l'élément du gril et le ventilateur s'éteignent immédiatement et
l'élément de cuisson s'éteint au bout de 2 minutes. Ils se
rallumeront une fois la porte fermée.
Réduire la température de la recette de 25°F (14°C). Il peut
aussi être nécessaire de réduire la durée de cuisson.
Rôtissage par convection :
Avant le rôtissage par convection, placer les grilles tel qu'indiq
à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de
cuisson”. Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four avant d'y
placer l'aliment, sauf si la recette le recommande.
Pour de meilleurs résultats, il est recommandé d’utiliser une grille
de rôtissage avec l’option de cuisson par convection. Ceci
permet la libre circulation de l’air tout autour des aliments. Il est
possible de commander un ensemble poêle à croustiller/grille de
rôtissage. Voir la section “Assistance ou service” pour
commander. Demander la pièce numéro W10123240.
1. Appuyer sur CONVECTION ROAST (rôtissage par
convection).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 300°F (150°C). La température de
rôtissage par convection peut être réglée entre 170°F et
500°F (77°C et 260°C).
A. Élément de convection T.H.E
(dissimulé) et ventilateur
Risque de brûlures
Utiliser des mitaines de four pour retirer la sonde
thermométrique.
Ne pas toucher l'élément du gril.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT
A
A. Chaleur de l'élément du gril
B. Ventilateur de convection
C. Chaleur de l'élément de cuisson au four
C
B
A
30
2. Appuyer sur START (mise en marche).
“Lo°” apparaît sur l'afficheur du four si la température réelle
du four est inférieure à 170°F (77°C).
Lorsque la température réelle du four atteint 170°F (77°C),
l'afficheur du four indique les augmentations de température
par tranches de 5°.
Lorsque la température réglée est atteinte, un signal sonore
se fait entendre (si activé).
3. Appuyer sur OFF/CANCEL (annulation/arrêt) lorsque la
cuisson est terminée.
TABLEAU DE RÔTISSAGE PAR CONVECTION
Cuisson au gril par convection
(sur certains modèles)
Durant la cuisson au gril par convection, les éléments du gril sont
activés et désactivés par intermittence pour maintenir la
température du four, et le ventilateur fait circuler constamment
l’air chaud autour de l’aliment.
La température est préréglée à 450°F (232°C), mais elle peut être
réglée à une température différente. Les durées de cuisson
varient en fonction de la position de la grille et de la température
et il peut être nécessaire de les ajuster.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson par convection,
les éléments du gril et le ventilateur s’éteignent immédiatement.
Ils se remettent en marche lorsqu’on referme la porte.
Cuisson au gril par convection :
Avant la cuisson au gril par convection, voir la section “Cuisson
au gril” pour des renseignements généraux sur la cuisson au gril.
Placer la grille.
Laisser le four préchauffer pendant 5 minutes. Placer les aliments
sur la grille de la lèchefrite, puis placer la lèchefrite au centre de la
grille de four, avec le côté le plus long de la lèchefrite en parallèle
à la porte du four.
Fermer la porte.
1. Appuyer sur CONVECTION BROIL (cuisson au gril par
convection).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que 450°F (232°C). La température de
cuisson au gril par convection peut être réglée entre
170°F et 500°F (77°C et 260°C).
ALIMENTS/
POSITION
DE LA
GRILLE
DURÉE DE
CUISSON
(en min par
lb [454 g])
TEMP. DU
FOUR
TEMP.
INTERNE
DES
ALIMENTS
Bœuf, position de grille 2
Rôti de côte
saignant
à point
bien cuit
Rôti de côte
(désossé)
saignant
à point
bien cuit
Rôti de
croupe ou
d'aloyau
saignant
à point
bien cuit
Pain de
viande
20-25
25-30
30-35
22-25
27-30
32-35
20-25
25-30
30-35
20-25
300°F (149°C)
300°F (149°C)
300°F (149°C)
325°F (163°C)
140°F (60°C)
160°F (71°C)
170°F (77°C)
140°F (60°C)
160°F (71°C)
170°F (77°C)
140°F (60°C)
160°F (71°C)
170°F (77°C)
165°F (74°C)
Veau, position de grille 2
Rôti de
longe, de
côte, de
croupe
à point
bien cuit
25-35
30-40
325°F (163°C) 160°F (71°C)
170°F (77°C)
Porc, position de grille 2
Rôti de
longe
(désossé)
Rôti
d’épaule
30-40
35-40
325°F (163°C)
325°F (163°C)
160°F-170°F
(71°C-77°C)
160°F-170°F
(71°C-77°C)
Jambon, position de grille 2
Frais (non
cuit)
Entière-
ment cuit
25-35
15-20
300°F (149°C)
300°F (149°C)
160°F (71°C)
160°F (71°C)
Agneau, position de grille 2
Gigot, rôti
d’épaule
à point
bien cuit
25-30
30-35
300°F (149°C) 160°F (71°C)
170°F (77°C)
Poulet*, position de grille 2
Entier
3 à 5 lb
(1,5 à 2,2 kg)
5 à 7 lb
(2,2 à 3,1 kg)
20-25
15-20
325°F (163°C)
325°F (163°C)
180°F (82°C)
180°F (82°C)
Dinde*, position de grille 1 ou 2
13 lb et
moins
(5,85 kg)
Plus de 13 lb
(5,85 kg)
10-15
10-12
300°F (149°C)
300°F (149°C)
180°F (82°C)
180°F (82°C)
Poulet de Cornouailles*, position de grille 2 ou 3
1 à 1,5 lb
(0,5 à 0,7 kg)
50-60 325°F (163°C) 180°F (82°C)
*Ne pas farcir la volaille lors du rôtissage par convection.
A. Chaleur de l’élément du gril
B. Ventilateur de convection
ALIMENTS/
POSITION
DE LA
GRILLE
DURÉE DE
CUISSON
(en min par
lb [454 g])
TEMP. DU
FOUR
TEMP.
INTERNE
DES
ALIMENTS
B
A
31
2. Appuyer sur START (mise en marche).
La température du four choisie apparaîtra sur l’afficheur du
four jusqu’à ce que le four soit éteint.
3. Appuyer sur OFF/CANCEL (annulation arrêt) lorsque la
cuisson est terminée.
Repas complet par convection
(sur certains modèles)
Le programme Convect Full Meal (repas complet par convection)
propose onze programmes de cuisson préréglés. Une seule
touche programme le four, la température du four et la durée de
cuisson ou la température de la sonde. Une touche permet de
régler son propre programme et de le garder enmoire pour
utilisation future. Utiliser le tableau suivant comme guide.
Tous les aliments doivent être à la température du
réfrigérateur ou ambiante avant d'être placés dans le four.
Ces réglages et durées ne sont pas adaptés aux aliments
surgelés.
Toujours vérifier la cuisson des viandes et de la volaille avec
un thermomètre à viande. Vérifier la cuisson des autres
aliments au moyen de la couleur et de la consistance.
Utilisation :
Avant d’utiliser le programme Convect Full Meal (repas complet
par convection), placer les aliments dans le four. Si la sonde de
température est nécessaire, entrer la sonde dans l’aliment et
connecter la sonde dans la prise. Voir d’abord l’illustration á la
section “Sonde thermométrique”.
1. Appuyer sur CONVECT FULL MEAL (repas complet par
convection).
2. Appuyer sur la touche indiquée dans le tableau.
Par exemple, les touches 1 à 0 ou “CONVECT FULL MEAL
(repas complet par convection).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
L’heure de mise en marche, l’heure d’arrêt, la barre verticale
de compte à rebours et la durée en minutes apparaîtront sur
l’afficheur du four. L’heure d’arrêt ne s’affichera que dans les
programmes modifiables.
Lorsque le programme est terminé, “End” (fin) apparaîtra sur
l’afficheur du four. Si la fonction est activée, des signaux de
fin de programme seront entendus. Par la suite, des signaux
de rappel seront entendus à intervalles d’une minute.
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (annulation arrêt) ou ouvrir la porte
du four lorsque la cuisson est terminée pour effacer
l’affichage.
Réglage d’un programme :
Avant de régler un programme, commencer avec la température
et la durée de cuisson appropriées à la viande ou au plat
principal. Choisir les produits de boulangerie qui demandent une
température semblable à celle de la viande ou du plat principal.
Des variations de température de plus ou moins 25°F à 50°F
(14°C à 28°C) et des variations de cuisson de 10 à 15 minutes
sont acceptables. Choisir les fruits et légumes en dernier.
1. Appuyer sur CONVECT FULL MEAL (repas complet par
convection).
2. Appuyer sur une touche de programme du four, par exemple
BAKE (cuisson au four).
3. Utiliser les touches numériques pour entrer la température du
four.
4. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
5. Utiliser les touches numériques pour entrer la durée de
cuisson en heures et en minutes.
ou
Appuyer sur 0 pour une cuisson non minutée.
6. Appuyer sur CONVECT FULL MEAL (repas complet par
convection) pour garder en mémoire
ou
Appuyer sur START (mise en marche) pour garder en
mémoire et mettre tout de suite le programme en marche.
Conversion de la température de convection
(four simple ou supérieur)
Les températures et les durées de cuisson par convection sont
différentes de celles de la cuisson standard. Le four peut réduire
automatiquement les températures et les durées de cuisson des
recettes standard pour la cuisson par convection.
La conversion peut ne pas être exacte car les aliments sont
regroupés en catégories générales. Afin d’assurer des résultats
de cuisson idéale, le four incitera à faire la vérification des
aliments à la fin de la période de cuisson minutée non différée.
Utiliser le tableau suivant comme guide.
TOUCHE/
RÉGLAGE
DU FOUR
TEMP.
DU
FOUR
DURÉE
DE CUIS-
SON ou
TEMP.
SONDE
TYPE D’ALIMENTS ou
DE REPAS
1
Cuisson par
convection
325°F
(163°C)
1 h Pain de viande,
pommes de terre au
four et gâteau renversé
à l'ananas
2
Rôtissage par
convection
325°F
(163°C)
1 h 30
min.
Poitrine de dinde, mets
en sauce farci,
croustillant aux pêches
3
Rôtissage par
convection
350°F
(177°C)
40 min. Côtelettes de porc
farcies, potiron cuit au
four, pudding de pain
perdu
4
Cuisson au
four par
convection
375°F
(191°C)
45 min. Morceaux de poulet frits
au four, gratin
dauphinois, tarte aux
cerises
5
Cuisson au
four par
convection
425°F
(218°C)
20 min. Darnes de saumon
cuites au four, légumes
rôtis, biscuits
6
Rôtissage par
convection
325°F
(163°C)
140°F
(60°C)
Boeuf, saignant
7
Rôtissage par
convection
325°F
(163°C)
155°F
(68°C)
Boeuf, à point ou porc
8
Rôtissage par
convection
325°F
(163°C)
165°F
(74°C)
Boeuf, bien cuit
9
Rôtissage par
convection
300°F
(149°C)
135°F
(56°C)
Boeuf braisé (3 lb/1,4
kg) avec légumes
10
Cuisson par
convection
325°F
(163°C)
160°F
(71°C)
Plats en sauce
32
Utilisation :
Lors de la conversion de la température de convection pour
BAKED GOODS (produits de boulangerie) et OTHER FOODS
(autres aliments), laisser le four préchauffer avant de mettre les
aliments au four.
1. Sur les fours doubles seulement, appuyer sur UPPER OVEN
(four supérieur).
Le symbole sur la cavité clignotera pour indiquer quel four a
été choisi. Le symbole sur la cavité du côté gauche est celui
du four supérieur, le symbole sur la cavité du côté droit est
celui du four inférieur.
2. Appuyer sur BAKED GOODS (produits de boulangerie),
MEATS (viandes) ou OTHER FOODS (autres aliments).
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la
température de cuisson standard.
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de
cuisson standard.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
“CHECK FOOD AT” (vérifier les aliments à) et l’heure d’arrêt
apparaîtront sur l’afficheur.
Lorsque l'heure d'arrêt est atteinte, des signaux sonores de
fin de programme retentiront, s'ils sont activés. Ouvrir la
porte et vérifier les aliments.
6. Appuyer sur OFF/CANCEL (annulation arrêt) si les aliments
sont à point.
ou
7. Fermer la porte pour continuer la cuisson.
Mise en marche différée :
Avant de régler la mise en marche différée, s’assurer que
l’horloge est à la bonne heure. Voir la section “Horloge”. La mise
en marche différée ne devrait pas être utilisée pour des aliments
tels que pains et gâteaux car ils pourraient ne pas bien cuire.
1. Sur les fours doubles seulement, appuyer sur UPPER OVEN
(four supérieur).
Le symbole sur la cavité clignotera pour indiquer quel four a
été choisi. Le symbole sur la cavité du côté gauche est celui
du four supérieur, le symbole sur la cavité du côté droit est
celui du four inférieur.
2. Appuyer sur BAKED GOODS (produits de boulangerie),
MEATS (viandes) ou OTHER FOODS (autres aliments).
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la
température de cuisson standard.
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de
cuisson standard.
5. Appuyer sur STOP TIME (heure d’arrêt).
6. Appuyer sur les touches numériques pour entrer l’heure
d’arrêt.
7. Appuyer sur START (mise en marche).
L’heure de mise en marche est automatiquement calculée et
affichée.
“DELAY” (délai) et l’heure d’arrêt apparaîtront sur l’afficheur
du four inférieur.
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four
s’allumera automatiquement. La barre verticale de compte à
rebours et la durée en minutes apparaîtront sur l’afficheur du
four.
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’éteindra
automatiquement et “End” (fin) apparaîtra sur l’afficheur du
four.
Lorsque activés, les signaux sonores de fin de programme
seront entendus. Par la suite, des signaux sonores de rappel
seront entendus à intervalles d’une minute.
8. Appuyer sur OFF/CANCEL (annulation arrêt) ou ouvrir la porte
du four pour effacer l’affichage et/ou arrêter les signaux
sonores de rappel.
RÉGLAGE TYPE D’ALIMENTS
PRODUITS DE
BOULANGERIE
Biscuits, pains : à cuisson rapide, à
levure; Gâteaux : à étages, des anges;
plats en sauce : plats surgelés et
soufflés, biscuits, poisson
VIANDES Pommes de terre au four; poulet : entier
et en morceaux; pain de viande; rôtis :
porc, boeuf et jambon
La dinde et la grosse volaille ne sont pas
mentionnées car leur durée de cuisson
varie.
AUTRES
ALIMENTS
Aliments cuisinés : frites, pépites,
bâtonnets de poisson, pizza;
Tartes aux : fruits, flan
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
33
Levée du pain
(four simple ou supérieur uniquement)
La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la
levure. Sauf indication contraire de la recette, il est recommandé
de procéder à une double levée.
Pour faire lever le pain :
Avant la première levée, placer la pâte dans un bol légèrement
graissé et recouvrir de papier ciré, enduit de shortening. Placer
sur la grille en position 2, puis placer la lèchefrite en position 1.
Voir la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de
cuisson” pour un dessin. Fermer la porte.
1. Sur les modèles à four double uniquement, appuyer sur
UPPER OVEN (four supérieur).
2. Appuyer sur BAKED GOODS pendant 5 secondes.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Laisser la pâte monter jusqu’à doubler de volume, en vérifiant
après 20 à 25 minutes. La durée de levée dépend du type et
de la quantité de pâte.
4. Appuyer sur OFF/CANCEL (arrêt/annulation) lorsque la levée
du pain est terminée.
Avant la deuxième levée, façonner la pâte, la placer dans un ou
des moules et la recouvrir légèrement de pellicule de plastique
enduite à l’aide d’un aérosol à cuisson. Reprendre le même
placement et suivre les étapes de commande mentionnées ci-
dessus. Avant de faire cuire, enlever la pellicule de plastique.
Cuisson minutée
La cuisson minutée permet au(x) four(s) d’être réglé(s) pour
s’allumer à une certaine heure du jour, cuire pendant un temps
établi, et/ou s’arrêter automatiquement. La mise en marche
différée ne doit pas être utilisée pour des aliments tels que les
pains et gâteaux parce qu’ils peuvent ne pas bien cuire.
Réglage de la durée de cuisson :
1. Sur les fours doubles seulement, appuyer sur UPPER OVEN
(four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur).
Le symbole sur la cavité clignotera pour indiquer quel four a
été choisi. Le symbole sur la cavité du côté gauche est celui
du four supérieur, le symbole sur la cavité du côté droit est
celui du four inférieur.
2. Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECTION BAKE
(cuisson par convection) ou CONVECTION ROAST (rôtissage
par convection).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée
de cuisson.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
L’heure de mise en marche, l’heure d’arrêt, la barre verticale
et le compte à rebours du temps en minutes apparaîtront sur
l’afficheur du four.
Sur les modèles de fours doubles seulement, lorsque les
fours supérieur et inférieur sont utilisés en même temps,
appuyer sur UPPER OVEN (four supérieur) ou LOWER OVEN
(four inférieur) pour afficher la durée de cuisson respective.
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four s’arrêtera
automatiquement et “End” (fin) apparaîtra sur l’afficheur du
four.
Si activés, les signaux sonores de fin de programme seront
entendus. Par la suite, des signaux sonores de rappel seront
entendus à intervalles d’une minute.
6. Appuyer sur OFF/CANCEL (annulation arrêt) du four respectif
ou ouvrir la porte du four pour effacer l'affichage et/ou arrêter
les signaux sonores de rappel.
Réglage de l’heure de cuisson et de l’heure d’arrêt :
Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à la bonne
heure du jour. Voir la section “Horloge”.
1. Sur les fours doubles seulement, appuyer sur UPPER OVEN
(four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur).
Le symbole sur la cavité clignotera pour indiquer quel four a
été choisi. Le symbole sur la cavité du côté gauche est celui
du four supérieur, le symbole sur la cavité du côté droit est
celui du four inférieur.
Appuyer sur BAKE (cuisson), CONVECTION BAKE (cuisson
par convection) ou CONVECTION ROAST (rôtissage par
convection).
Appuyer sur les touches numériques pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
2. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson).
3. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée
de cuisson.
4. Appuyer sur STOP TIME (heure d’arrêt).
5. Appuyer sur les touches numériques pour entrer l’heure du
jour pour arrêter la cuisson.
6. Appuyer sur START (mise en marche).
L’heure de mise en marche est automatiquement calculée et
affichée.
“DELAY” (délai) et l’heure d’arrêt apparaîtront aussi sur
l’afficheur du four.
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four
s’allumera automatiquement. La barre verticale et le compte
à rebours du temps en minutes apparaîtront sur l’afficheur du
four.
Lorsque l’heure d’arrêt est atteinte, le four inférieur s’éteindra
automatiquement et “End” (fin) apparaîtra sur l’afficheur du
four.
Si activés, des signaux sonores de fin de programme seront
entendus. Par la suite, des signaux de rappel seront entendus
à intervalles d’une minute.
7. Appuyer sur OFF/CANCEL (annulation arrêt) du four respectif
ou ouvrir la porte du four pour effacer l'affichage et/ou arrêter
les signaux sonores de rappel.
AVERTISSEMENT
Risque d'empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une
heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
34
ENTRETIEN DU FOUR
Programme d'autonettoyage
IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux
émanations qui surviennent durant le programme
d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la
mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une
autre pièce fermée et bien aérée.
Procéder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très
sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et
dégagent plus de fumée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme
d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la
fumée.
Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme
d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Selon votre
modèle, voir la section “Évent du four” ou “Évents du four”.
Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint
d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel
pour une bonne étanchéité.
Préparation du four :
Sortir du four la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson
au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.
Enlever tout papier d'aluminium du four ; celui-ci risquerait de
brûler ou de fondre et d'endommager le four.
Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour
qu'elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage
général” pour plus de renseignements.
Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et une zone de
1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en
prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité.
Cette section ne devient pas assez chaude au cours du
programme d'autonettoyage pour pouvoir éliminer la saleté.
Ne pas laisser de l'eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les
fentes du cadre de la porte. Nettoyer cette zone avec un
chiffon humide.
Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et
d’éviter les dommages. À des températures élevées, les
aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut
causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères
taches blanches. Ceci n'affectera pas la performance de
cuisson.
Comment fonctionne le programme
IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine
sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une
perte de fini luisant, des fissures minuscules et des sons
saccadés.
Le programme d’autonettoyage utilise des températures très
élevées, en brûlant les saletés pour les réduire en cendre.
Le four est préréglé pour un programme de nettoyage de
3 h 30 minutes, mais la durée peut être modifiée. Les durées de
nettoyage suggérées sont de 2 h 30 minutes pour des saletés
légères et entre 3 h 30 minutes et 4 h 30 minutes pour des saletés
moyennes à abondantes.
Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un
chiffon humide. Pour éviter de casser le verre, ne pas appliquer
de chiffon froid humide sur le hublot de la porte interne avant
qu'il n'ait complètement refroidi.
La lampe du four ne fonctionneront pas durant le programme
d’autonettoyage.
Sur les modèles de fours doubles, l’autonettoyage ne peut être
utilisé que sur un four à la fois. Si l’un des fours est réglé pour
l’autonettoyage, il est impossible de régler ou de mettre en
marche l’autre four.
Autonettoyage :
Avant l’autonettoyage, s’assurer que la porte est complètement
fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne
commencera pas.
1. Sur les fours doubles seulement, appuyer sur UPPER OVEN
(four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur).
Le symbole de la cavité clignotera pour indiquer quel four a
été choisi. Le symbole de la cavité du côté gauche est celui
du four supérieur, le symbole de la cavité du côté droit est
celui du four inférieur.
2. Appuyer sur CLEAN (nettoyage).
Appuyer sur les touches numériques pour établir une
durée de nettoyage autre que 3 h 30 minutes. La durée de
nettoyage peut être réglée entre 2 h 30 minutes et
4 h 30 minutes.
3. Appuyer sur START (mise en marche).
La porte du four se verrouillera automatiquement. “DOOR
LOCKED” (porte verrouillée) et l’heure de mise en marche et
d’arrêt apparaîtront sur l’afficheur du four. La porte ne se
déverrouillera pas avant que le four ait refroidi.
Lorsque le programme est terminé et que le four a refroidi,
“End” (fin) apparaîtra sur l’afficheur du four et “DOOR
LOCKED” (porte verrouillée) s’effacera.
Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme
d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du programme
d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut causer des
brûlures.
AVERTISSEMENT
35
4. Appuyer sur n’importe quelle touche ou ouvrir la porte du four
pour effacer l’affichage du four.
Pour différer l’autonettoyage :
Avant de difrer la mise en marche de l’autonettoyage, s’assurer
que l’horloge est réglée à la bonne heure du jour. Voir la section
“Horloge”. S’assurer également que la porte est complètement
fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne
commencera pas.
1. Sur les fours doubles seulement, appuyer sur UPPER OVEN
(four supérieur) ou LOWER OVEN (four inférieur).
Le symbole de la cavité clignotera pour indiquer quel four a
été choisi. Le symbole de la cavité du côté gauche est celui
du four supérieur, le symbole de la cavité du côté droit est
celui du four inférieur.
2. Appuyer sur CLEAN (nettoyage).
Appuyer sur les touches numériques pour établir une
durée de nettoyage autre que 3 h 30 minutes. La durée de
nettoyage peut être réglée entre 2 h 30 minutes et
4 h 30 minutes.
3. Appuyer sur STOP TIME (heure d’arrêt).
4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer l’heure
d’arrêt.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
L’heure de mise en marche est automatiquement calculée et
affichée.
La porte se verrouillera automatiquement et “DOOR
LOCKED” (porte verrouillée), “DELAY” (délai), et l’heure
d’arrêt apparaîtront aussi sur l’afficheur. La porte ne se
déverrouillera pas avant que le four ait refroidi.
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four
inférieur s’allumera automatiquement.
Lorsque le programme est terminé et que le four a refroidi,
“End” (fin) apparaîtra sur l’afficheur du four et “DOOR
LOCKED” (porte verrouillée) s’effacera.
6. Appuyer sur n’importe quelle touche ou ouvrir la porte du four
pour effacer l’affichage du four.
Pour arrêter le programme d’autonettoyage à tout
moment :
Appuyer sur upper oven OFF/CANCEL (annulation/arrêt du four
supérieur) ou lower oven OFF/CANCEL (annulation/arrêt du four
inférieur). Si la température est trop élevée, la porte demeurera
verrouillée. Elle ne se déverrouillera pas tant que le four n'aura
pas refroidi.
Nettoyage général
IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les
commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours
suivre les instructions sur l’étiquette des produits de nettoyage.
Le savon, l’eau et un linge doux ou une éponge sont suggérés en
premier à moins d’avis contraire.
ACIER INOXYDABLE
Méthode de nettoyage :
REMARQUE : Afin éviter d'endommager les surfaces en acier
inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de
nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de
tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage rugueux ou
certains essuie-tout. Les surfaces en acier inoxydable pourraient
subir des dommages, même en cas d'utilisation limitée ou non
renouvelée.
Frotter dans le sens du grain pour éviter d’endommager le fini.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable – Pièce
n° 31464B (non incluse) : Voir la section “Assistance ou
service” pour placer une commande.
Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l’eau
propre et sécher avec un linge doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d’eau dure.
EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Un nettoyant à vitre et des essuie-tout ou un tampon à
récurer en plastique non abrasif : Appliquer le nettoyant à
vitre sur un linge doux ou une éponge, et non pas
directement sur le tableau.
TABLEAU DE COMMANDE
Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de
chiffons de lavage rugueux ou certains essuie-tout.
Un nettoyant à vitre, un linge doux ou une éponge :
Appliquer le nettoyant à vitre sur un linge doux ou une
éponge, et non pas directement sur le tableau.
CAVITÉ DU FOUR
Ne pas utiliser de nettoyant à four.
Les renversements d’aliments devraient être nettoyés lorsque
le four est refroidi. Aux températures élevées, l’aliment réagit
avec la porcelaine et des taches, éclats, piqûres ou marques
blanchâtres peuvent survenir.
Méthode de nettoyage :
Programme d’autonettoyage :
Voir d'abord “Programme d’autonettoyage”.
36
GRILLES DU FOUR
Programme d’autonettoyage :
Voir d’abord “Programme d’autonettoyage”. Il faut ôter les
grilles sinon elles se décoloreront et deviendront plus
difficiles à faire glisser. Dans ce cas, un léger revêtement
d’huile végétale appliqué sur les glissières des grilles les
aidera à mieux glisser.
Tampon en laine d’acier
SONDE THERMOMÉTRIQUE (sur certains modèles)
Tampon à récurer en plastique
Lampes du four
Les lampes du four sont des ampoules halogènes de 12 volts,
5 watts maximum. Elles s'allument lorsque la porte du four est
ouverte. Sur les modèles de fours doubles, les lumières
supérieure et inférieure s'allument lorsqu'une des portes du four
est ouverte. Elles ne fonctionneront pas durant le programme
d’autonettoyage. Lorsque la porte est fermée, appuyer sur OVEN
LIGHT (lampe du four) pour les allumer ou les éteindre.
Remplacement :
Avant le remplacement, s’assurer que le four est éteint et froid.
1. Interrompre le courant électrique.
2. Enlever le couvercle en verre des ampoules en saisissant le
bord avant et en tirant.
3. Enlever l’ampoule de la douille.
4. Remplacer l'ampoule en utilisant un chiffon ou en portant des
gants de coton pour la manipulation. Ne pas toucher
l'ampoule avec les doigts nus.
5. Réinstaller le couvercle de l'ampoule en l'emboîtant dans la
paroi.
6. Rétablir le courant.
Porte du four
Il n'est pas recommandé d'enlever la porte du four pour une
utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire,
s'assurer que le four est éteint et froid. Puis, suivre ces
instructions. La porte du four est lourde.
Dépose :
1. Ouvrir la porte du four complètement.
2. Relever le verrou de charnière de chaque côté.
3. Fermer la porte du four aussi loin qu'elle peut aller.
4. Soulever la porte du four en la retenant de chaque côté.
Continuer de maintenir la porte du four fermée et la dégager
du châssis de la porte du four.
Réinstallation :
1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte.
2. Ouvrir la porte du four.
Vous devriez entendre un déclic lors de la mise en place de la
porte.
3. Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée.
Effectuer quelques manœuvres d'ouverture/fermeture de la
porte du four pour vérifier le bon fonctionnement. En cas
d'impossibilité d'ouverture ou de fermeture parfaite de la
porte, répéter le processus de dépose et d'installation de la
porte.
37
DÉPANNAGE
Essayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire.
Rien ne fonctionne
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le
problème persiste, appeler un électricien.
L’appareil est-il correctement raccordé?
Voir les instructions d’installation.
Le four ne fonctionne pas
La commande électronique du four est-elle correctement
réglée? Voir la section “Tableau de commande électronique”.
Une mise en marche différée a-t-elle été réglée? Voir la
section “Cuisson minutée”.
Sur certains modèles, le verrouillage des commandes
est-il réglé? Voir la section “Verrouillage des commandes”.
Sur certains modèles, le mode Sabbat est-il réglé? Voir la
section “Mode Sabbat”.
Sur les modèles à double four, l’autonettoyage est-il
utilisé sur l’un des fours? Quand un four est soumis à
l’autonettoyage, l’autre four ne peut pas être réglé ou allumé.
Sur les modèles à double four, le four correct a-t-il été
sélectionné? Choisir d'abord UPPER OVEN (four supérieur)
ou LOWER OVEN (four inférieur).
La température du four est trop élevée ou trop basse
Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d’être
ajusté? Voir la section “Commande de température du four”.
Lafficheur indique des messages
L'afficheur indique-t-il “PF”, “PF id=27” ou “PF id=30”?
Une panne de courant est survenue. Effacer l’affichage.
Voir la section “Affichage(s)”. Sur certains modèles, régler de
nouveau l’horloge si nécessaire. Voir la section “Horloge”.
L’afficheur indique-t-il une lettre suivie d’un chiffre?
Effacer l’affichage. Voir la section “Affichage(s)”. Si le signal
réapparaît, faire un appel de service. Voir la section
“Assistance ou service”.
Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas
La porte du four est-elle ouverte? Fermer complètement la
porte du four.
La fonction a-t-elle été entrée? Voir la section “Programme
d’autonettoyage”.
Sur certains modèles, une mise en marche différée du
programme d’autonettoyage a-t-elle été réglée? Voir la
section “Programme d’autonettoyage”.
Une mise en marche différée a-t-elle été réglée? Voir la
section “Cuisson minutée”.
Sur les modèles à double four, l’autonettoyage est-il
utilisé sur l’un des fours? Quand un four est soumis à
l’autonettoyage, l’autre four ne peut pas être réglé au
programme d’autonettoyage.
Les résultats de cuisson au four ne sont pas les résultats
prévus
L’appareil est-il d’aplomb? Mettre l’appareil d’aplomb. Voir
les instructions d’installation.
La température correcte est-elle réglée? Contre-vérifier la
recette dans un livre de recettes fiable.
Le calibrage de la température du four est-il réglé
correctement? Voir la section “Commande de température
du four”.
Le four a-t-il été préchauffé? Voir la section “Cuisson au
four et rôtissage”.
Le bon ustensile de cuisson a-t-il été employé? Voir la
section “Ustensiles de cuisson”.
Les grilles sont-elles en bonne position? Voir la section
“Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”.
Existe-t-il une circulation d’air appropriée autour des
ustensiles de cuisson? Voir la section “Positionnement des
grilles et des ustensiles de cuisson”.
La pâte est-elle distribuée également dans le plat? Vérifier
pour s’assurer que la pâte est étalée uniformément dans le
plat.
La durée appropriée de cuisson a-t-elle été utilisée?
Ajuster la durée de cuisson.
La porte a-t-elle été ouverte pendant la cuisson? En
ouvrant la porte pour vérifier la cuisson, la chaleur du four
s’échappe, ce qui peut nécessiter des durées de cuisson plus
longues.
Les aliments cuits au four sont-ils trop bruns à la base?
Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four.
Les bords des croûtes à tarte ont-ils bruni trop tôt?
Utiliser du papier d’aluminium pour couvrir le bord de la
croûte, et/ou réduire la température de cuisson.
38
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la
section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le
coût d’une visite de service. Si vous avez encore besoin d’aide,
suivre les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de
modèle et le numéro de série au complet de l’appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’employer uniquement des pièces de
rechange FSP
®
. Les pièces de rechange FSP
®
conviendront et
fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées avec la même
précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil
WHIRLPOOL
®
.
Pour obtenir des pièces de rechange FSP
®
dans votre région,
nous contacter ou appeler le Centre de service désigné de
Whirlpool le plus proche.
Au Canada
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la
clientèle de Whirlpool Canada LP au : 1-800-807-6777.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme
d’appareils électroménagers.
Consignes d'utilisation et d’entretien.
Ventes d’accessoires et de pièces de rechange.
Références aux marchands locaux, aux distributeurs de
pièces de rechange et aux compagnies de service. Les
techniciens de service désignés par Whirlpool Canada LP
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un
service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez
soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpool
Canada LP à l’adresse suivante :
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
Whirlpool Canada LP
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de
téléphone où on peut vous joindre dans la journée.
Liste d'accessoires
Nettoyant et poli pour acier inoxydable
(modèles en acier inoxydable)
Commander la pièce n° 31462
Lèchefrite et grille
Commander la pièce numéro n° 4396923
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Whirlpool GBD279 Manuel utilisateur

Catégorie
Fours
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues