Black & Decker BDL300S Manuel utilisateur

Catégorie
Niveaux laser
Taper
Manuel utilisateur
AVERTISSEMENT! Lire, comprendre et
suivre toutes les directives suivantes, y
compris les consignes de sécurité pour
éviter tout risque de choc électrique,
d’incendie ou de dommages corporels.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne pas utiliser l’outil dans une
atmosphère explosive, comme en
présence de liquide, de gaz ou de
poussière inflammable.
N’utiliser que des piles spécialement
conçues pour les lasers; l’usage de tout
autre type de pile pourrait entraîner des
risques d’incendie.
Lorsqu’on n’utilise pas le laser, le ranger
hors de la portée des enfants ou des
personnes non qualifiées; les lasers sont
dangereux entre les mains de personnes
inexpérimentées.
N’utiliser que les accessoires
recommandés par le fabricant pour le
modèle concerné; un accessoire destiné
à un outil particulier peut devenir
dangereux lorsqu’il est utilisé avec un
autre.
Ne pas utiliser un dispositif optique, tel
qu’un télescope ou une lunette de
passage, pour examiner le faisceau laser
afin d’éviter de blesser grièvement les
yeux.
Ne pas mettre le laser dans une position
6
qui pourrait encourager une personne à
regarder directement le faisceau laser,
volontairement ou involontairement, car
cela pourrait blesser grièvement les
yeux.
Mettre le laser hors tension après chaque
utilisation, car un laser laissé sous
tension encourage une personne à
regarder directement le faisceau laser.
La réparation et l’entretien DOIVENT être
effectués dans un centre de service
autorisé ou par du personnel qualifié;
toute opération d’entretien ou de
réparation effectuée par une personne
non qualifiée pourrait entraîner des
blessures graves.
MISE EN GARDE : NE PAS
DÉMONTER LE LASER. L’outil ne
comprend aucune pièce interne destinée
à être entretenue par l’utilisateur. Le fait
de démonter ce niveau laser annulera
toute garantie appuyant ce produit; on ne
doit jamais modifier ce dernier de
quelque manière que ce soit afin d’éviter
d’entraîner des risques d’exposition aux
rayonnements.
Ne pas utiliser le laser en présence d’un
enfant, ni autoriser les enfants à utiliser
le laser afin d’éviter les blessures graves
aux yeux.
Ne pas retirer ni abîmer les étiquettes
d’avertissement; le fait de retirer les
étiquettes augmentera les risques
d’exposition aux rayonnements laser.
S’assurer de bien déposer le laser sur
une surface de niveau afin de l’empêcher
GUIDE D’UTILISATION
NN
NN
ii
ii
vv
vv
ee
ee
aa
aa
uu
uu
aa
aa
uu
uu
tt
tt
oo
oo
--
--
ll
ll
aa
aa
ss
ss
ee
ee
rr
rr
àà
àà
33
33
66
66
00
00
°°
°°
No de catalogue BDL300S
AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT
POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSEZ LE
1 800 544-6986
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS ÉPROUVEZ
UN PROBLÈME AVEC L’OUTIL, COMPOSEZ LE
1 800 544-6986
AVANT D’APPELER, VEUILLEZ VOUS ASSURER D’AVOIR L’INFORMATION
SUIVANTE À PORTÉE DE LA MAIN : LE NUMÉRO DE CATALOGUE, LE NUMÉRO DE
PRODUIT ET LE CODE DE DATATION (p. ex., 20000130M). DANS LA MAJORITÉ DES
CAS, LE REPRÉSENTANT DE BLACK & DECKER SERA EN MESURE DE
RÉSOUDRE LE PROBLÈME PAR TÉLÉPHONE. VEUILLEZ NOUS FAIRE PART DE
VOS SUGGESTIONS OU DE VOS COMMENTAIRES EN COMPOSANT LE MÊME
NUMÉRO, CAR CEUX-CI AIDENT À ASSURER LA QUALITÉ DE NOTRE SERVICE.
586017-00 BDL300S laser 7/30/03 8:51 AM Page 6
7
de tomber et de s’endommager ou de
blesser l’utilisateur.
MISE EN GARDE : Il faut faire preuve
d’une grande prudence lorsqu’on perce
un trou, qu’on enfonce un clou ou qu’on
effectue une coupe dans un mur, un
plancher ou un plafond pouvant
camoufler des tuyaux ou des fils
électriques. Toujours couper le courant
avant de travailler à proximité de fils
électriques.
MISE EN GARDE : Le fait d’utiliser
des commandes, d’effectuer des
réglages ou de suivre des procédures
autres que celles décrites aux présentes
pourrait entraîner des risques
d’exposition aux rayonnements.
L’étiquette apposée sur l’outil peut
afficher les symboles suivants :
V----------------------------volts
mW-------------------------milliwatts
nm--------------------------longueur d’onde
exprimée en
nanomètres
IIIa--------------------------laser de classe IIIa
Pour votre commodité et votre sécurité,
les étiquettes suivantes sont apposées
sur le laser.
INSTALLATION DE LA PILE
S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt
du laser est bien enclenché en position
d’arrêt, à gauche. Retirer le couvercle du
compartiment de la pile en enfonçant
d’abord la languette du couvercle vers le
centre du laser, puis en la tirant vers
l’extérieur, tel qu’illustré à la figure 3.
Insérer une pile alcaline complètement
chargée de 9 volts, en s’assurant d’aligner
les symboles des bornes positives («+»)
et négatives («-»). Remettre le
compartiment dans l’outil.
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
DÉPLOIEMENT DES PATTES DU LASER
Pour déployer le laser à 360°:
1.) Choisir une surface relativement plane
et de niveau, loin des autres activités de
la zone de travail, pour positionner le
trépied.
2.) Desserrer la courroie entourée autour
de la partie externe du laser, puis déplier
les trois sections du boîtier du laser, qui
forment les pattes du trépied.
3.) Bien verrouiller les pattes en enfonçant
la partie supérieure de la charnière afin
de bien l’enclencher (voir la figure 4).
1
2
ÉVITER
L’EXPOSI
TION AUX
RAYONNE
MENTS
LASER
ÉMIS PAR
CES
OUVERTU
RES
ÉVITER
L’EXPOSI
TION AUX
RAYONNE
MENTS
LASER
ÉMIS PAR
CES
OUVERTU
RES
ÉVITER
L’EXPOSI
TION AUX
RAYONNE
MENTS
LASER
ÉMIS PAR
CES
OUVERTU
RES
3
586017-00 BDL300S laser 7/30/03 8:51 AM Page 7
MISE EN GARDE : S’assurer que le
trépied est fixé solidement en place sur
une surface plane et stable.
RÉGLAGE DU TRÉPIED
Le trépied est réglable de sa position
inférieure minimale d’environ 686 mm (27
po), tel qu’illustré à la figure 5, jusqu’à sa
hauteur maximale de 1 524 mm (5 pi), tel
qu’illustré à la figure 6.
Déployer une des sections (ou toutes les
cinq) du trépied afin d’obtenir la hauteur
approximative voulue, puis sortir chaque
section en glissant doucement chaque
tube vers l’extérieur jusqu’à ce qu’il
s’immobilise, puis tirer un peu plus fort sur
chacune des sections pour bien les
enclencher.
8
Une fois la hauteur voulue obtenue,
soulever le laser jusqu’à la hauteur finale
choisie au moyen du régulateur de
précision (figure 8); ce dernier permet de
soulever le laser jusqu’à une hauteur
additionnelle d’environ 178 mm (7 po).
Pour ce faire, desserrer le bouton de
verrouillage en suivant l’illustration à la
figure 7.
Tourner ensuite le régulateur de précision
(figure 8) de manière à obtenir la hauteur
voulue, puis serrer le bouton (figure 7)
pour verrouiller le trépied à cette hauteur.
RETRAIT DU LASER HORS DU
TRÉPIED
Le laser peut être retiré hors du trépied
afin de l’utiliser sur une surface
horizontale, telle qu’un plancher ou le
dessus d’une table.
MISE EN GARDE : S’assurer que le
laser est fixé solidement en place sur une
surface stable.
Pour retirer le laser, enfoncer les deux
languettes à ressort (figure 9), puis
soulever le laser pour le retirer du trépied.
Pour fixer de nouveau le laser sur le
trépied, saisir la plaque supérieure du
trépied afin de le soutenir, puis aligner les
entailles qui se trouvent sur le laser avec
les languettes (boutons) situées sur la
plaque. Pousser le laser vers le bas pour
bien enclencher les languettes; s’assurer
que le laser est fixé solidement en place.
SUSPENSION DU LASER
Le laser peut aussi être suspendu d’une
poutrelle ou de toute autre structure stable
au moyen de la courroie fournie à cette
fin.
MISE EN GARDE :S’assurer que le
laser est solidement suspendu par la
courroie.
4
6
5
7
8
Bouton de
verrouillage
Régulateur
de précision
9
586017-00 BDL300S laser 7/30/03 8:51 AM Page 8
9
Pour suspendre le laser, fileter la courroie
à travers la fente située sur le dessus du
laser, puis fixer le crochet en suivant les
illustrations aux figures 10 et 11. Régler
ensuite le laser de manière à le suspendre
relativement droit. La fonction
d’autonivelage compensera les erreurs
mineures.
FONCTIONNEMENT DU LASER
Avant d’utiliser le laser, s’assurer qu’il est
bien positionné sur une surface
relativement plane et stable.
• Pour augmenter la distance de travail et
rehausser la précision, installer le laser au
centre de la zone de travail. La luminosité
peut influencer la visibilité du trait.
• Lorsque le laser est fixé sur un trépied
ou que la courroie est utilisée, s’assurer
que le laser est fixé solidement en place.
• Il ne faut pas oublier que les variations
extrêmes de température peuvent
entraîner le mouvement ou le
déplacement des structures de bâtiments,
des trépieds, des équipements, etc., ce
qui peut influencer la précision du
faisceau laser. Vérifier l’installation avant
chaque utilisation afin de s’assurer que le
laser ne se soit pas déplacé.
• Ce produit n’est pas recommandé pour
un usage extérieur.
MISE EN MARCHE DU LASER
Pour mettre le laser en marche, faire
glisser l’interrupteur marche-arrêt inférieur
vers la droite (figure 12).
FONCTIONNEMENT EN MODE LASER
SIMPLE DE 120 °
Pour faire fonctionner le laser au moyen
d’un faisceau laser simple, faire glisser
l’interrupteur supérieur vers la gauche, tel
qu’illustré à la figure 13.
FONCTIONNEMENT EN MODE LASER
DE 360 °
Pour faire fonctionner le laser au moyen
des trois faisceaux laser, faire glisser
l’interrupteur supérieur vers la droite, tel
qu’illustré à la figure 14.
RANGEMENT
Pour ranger l’unité, fixer de nouveau le
laser sur le dessus du trépied, en
s’assurant qu’il est bien enclenché.
Desserrer le bouton de verrouillage,
tourner le régulateur de précision à la plus
basse position, puis régler le trépied à la
position inférieure minimale. Décrocher
les pattes et les replier vers le centre.
Attacher de nouveau la courroie autour du
boîtier. Toujours ranger le laser à
l’intérieur, dans son étui de protection, en
s’assurant que l’interrupteur est placé à la
position d’arrêt.
ENTRETIEN
Nettoyer l’outil au moyen d’un savon doux
et d’un linge humide seulement. Ne jamais
laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur de
l’outil ni tremper ce dernier dans un liquide
quelconque.
IMPORTANT : Pour assurer la
SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit,
toutes les opérations de réparation,
d’entretien et de réglage (autres que
10
11
12
13
14
586017-00 BDL300S laser 7/30/03 8:51 AM Page 9
celles décrites aux présentes) doivent être effectuées dans un centre de service autorisé
ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange identiques.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandés pour chaque outil sont vendus séparément chez les
dépositaires locaux ou dans les centres de service autorisés. Pour obtenir plus
d’information sur les accessoires, composer le 1 800 544-6986.
AVERTISSEMENT : L’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un
danger.
INFORMATION SUR LES SERVICES
Tous les centres de service Black & Decker sont dotés de personnel qualifié en matière
d’outillage électrique; ils sont donc en mesure d’offrir à leur clientèle un service efficace et
fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une pièce d’origine ou pour faire réparer un
outil, on peut communiquer avec le centre Black & Decker le plus près. Pour obtenir un
numéro de téléphone, consulter les pages jaunes sous la rubrique « Outils – électriques »,
composer le
1 800 544-6986 ou encore, visiter notre site Web au www.blackanddecker.com.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR USAGE RÉSIDENTIEL
Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de deux ans contre tout
défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera réparé ou remplacé sans
frais, suivant l’une des deux méthodes suivantes.
La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au
détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant les
délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours
après la vente). Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de
retour du détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges.
La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre
Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de
remplacement, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres
Black & Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes
sous la rubrique « Outils – électriques », et sur le site Web www.blackanddecker.com.
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Cette garantie confère des droits
légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits
variant d’un territoire à l’autre.
Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près. Ce
produit n’est pas destiné à un usage commercial.
10
Cause probable
Solution
Problème
DD
DD
II
II
AA
AA
GG
GG
NN
NN
OO
OO
SS
SS
TT
TT
II
II
CC
CC
DD
DD
AA
AA
NN
NN
OO
OO
MM
MM
AA
AA
LL
LL
II
II
EE
EE
SS
SS
• Le faisceau laser ne
projette pas sur le mur.
• La portée d’autonivelage
du trait laser est de +/- 5 °.
• Positionner le trépied sur une
surface relativement plane et
de niveau.
• Le trait n’est visible que sur
un seul mur.
• L’interrupteur est placé
en mode de 120°.
• Mettre l’interrupteur à 360°.
• Le faisceau laser
s’affaiblit.
• Les piles sont affaiblies.
• Remplacer les piles.
Imported by / Importé par
Black & Decker Canada Inc.
100 Central Ave.
Brockville (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique “Outils électriques”
des Pages Jaunes
pour le service et les ventes.
586017-00 BDL300S laser 7/30/03 8:51 AM Page 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker BDL300S Manuel utilisateur

Catégorie
Niveaux laser
Taper
Manuel utilisateur