Spektrum AR6410 DSMX 6-Channel Ultra Micro Receiver/ESC Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

AR6410/AR6410L User Guide
AR6410/AR6410L
Bedienungsanleitung
AR6410/AR6410L Guide de
l’utilisateur
AR6410/AR6410L Guida per l’utente
FR FR
38
AVERTISSEMENT: lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous
familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner.
Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit
lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et
bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce
produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut
entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des
blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la
surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser
avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans
l’accord d’Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à la
sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter
toutes les instructions et tous les avertissements du manuel avant l’assemblage, le
réglage ou l’utilisation afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout
dégât matériel ainsi que toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci nest pas un jouet.
ATTENTION AUX CONTREFAÇONS
Nous vous remercions d’avoir acheté un véritable produit Spektrum. Toujours
acheter chez un revendeur officiel Horizon hobby pour être sur d’avoir des
produits authentiques. Horizon Hobby décline toute garantie et responsabilité
concernant les produits de contrefaçon ou les produits se disant compatibles
DSM ou Spektrum.
REMARQUE: Ce produit est uniquement réservé à une utilisation avec des
modèles réduits radiocommandés de loisir. Horizon Hobby se dégage de toute
responsabilité et garantie si le produit est utilisé d‘autre manière que celle citée
précédemment.
GARANTIE ET ENREGISTREMENT
Veuillez visiter www.spektrumrc.com/registration pour enregistrer en ligne votre
produit.
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer
différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de
blessures.
ATTENTION: procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT: rocédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement,
peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer
une probabilité élevée de blessure superficielle.
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à
modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la
documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez
sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
FR
39
38
DSMX
Spektrum est à l’origine de la révolution 2,4 GHz dans le monde de la RC en
raison de la technologie DSM2 dont elle est à l’origine. Depuis lors, des millions
d’amateurs de par le monde ont choisi d’embrasser 2.4 comme étant leur façon de
voler. Une nouvelle fois, Spektrum ouvre la voie avec DSMX, le premier protocole
de signal 2,4 GHz large bande au monde, à dynamique en fréquence (frequence-
-agile).
Comment fonctionne DSMX ?
Le monde du 2,4 GHz devient de plus en plus encombré et tout système 2,4 GHz
se retrouve confronté aux mêmes défis. DSMX vous équipe mieux pour faire face
à ces défis en combinant la capacité en données plus importante d’un signal large
bande (tel que celui utilisé en DSM2) et sa meilleure résistance aux interférences
au dynamisme des changements de fréquence.
Comparé au signal large bande de DSMX, le signal à bande étroite d’autres
émetteurs 2.4 à saut de fréquence court plus de risques de perte de données
en cas d’interférence sur la voie. Prenez la comparaison entre une rivière et un
ruisseau. Il faut une « interférence » (lire un obstacle) plus importante pour barrer
une rivière qu’un ruisseau.
Comme il y a de plus en plus d’émetteurs 2.4 à de disputer le même nombre de
voies (canaux) disponibles, le nombre d’interférences ne cesse d’augmenter et
avec elles le risque de perte de données. En ajoutant le dynamisme des change-
ments de fréquence à l’insensibilité aux interférences bien plus importante d’un
signal large bande, DSMX risque bien moins d’être sujet à des pertes de données
importantes dues à des interférences sur une voie. Ceci a pour résultat des temps
de connexion plus courts et une réponse meilleure même dans l’environnement
2,4 GHz le plus encombré qui soit.
Différences Opérationnelles du DSMX
Les émetteurs et récepteurs DSMX fonctionnent pratiquement de la même façon
que les systèmes Spektrum DSM2. Affectation (binding), paramétrage de la sécuri-
té (failsafe), enregistrement des données de log de vol, ainsi que la mise en oeuvre
générale du système ne diffèrent en rien de ceux de tout système Spektrum actuel.
Voici, les différences opérationnelles :
Brownout Detection (Détection de perte de tension) - En cas de détection de perte
de tension (brownout), fonction qui n’existe pas sur les récepteurs DSMX, les
récepteurs DSM2 font clignoter la DEL du récepteur s’il se produit une interruption
de l’alimentation. Si, en ce qui les concerne, les récepteurs DSMX sont dotés de la
fonction QuickConnect (connexion rapide), et qu’ils se rétablissent rapidement en
cas d’interruption de l’alimentation, l’architecture de DSMX empêche la fonction de
détection de perte de tension (Brownout Detection) en cas de fonctionnement en
mode DSMX.
FR
40
Enregistrement du log de vol - Atténuations plus fréquentes qu’avec
DSM2
A noter: DSMX saute en dynamique à l’intérieur de la bande alors que DSM2
recherche deux voies tranquilles sur lesquelles il reste. Par conséquent, comme
DSMX travaille sur des voies pouvant être soit tranquilles soit bruyantes, il est
courant, lorsque l’on se sert de DSMX dans des environnements 2,4 GHz bruyants,
d’observer un nombre d’atténuations d’antenne plus important que dans le cas de
l’utilisation de DSM2. Quand vous consultez les données de vol enregistrées, les
coupures sont nombreuses mais insignifiantes car ells sont dues au sustème de
saut de fréquence. D’habitude, un vol de 10 minutes devrait présenter moins de 10
apparitions d’interruption (Frame Losses) et aucune interruption (Hold).
Quel est le niveau de qualité de DSMX ?
Lors de tests en tous genres, on a fait fonctionner, simultanément et pendant de
très longues périodes, 100 systèmes DMSX. Au cours de ces tests, chacun des
100 systèmes a été suivi en vol et au sol. Il n’a pas été relevé ni enregistré, dans
aucun des tests, la moindre perte de liaison RF, d’augmentation de latence ou de
dégradation du contrôle.
DSMX est-il compatible avec DSM2 ?
Oui. DSMX est totalement compatible avec tous les équipements et matériels
DSM2. En fait, nombre de pilotes découvriront que l’équipement DSM2 dont ils
disposent actuellement est tout ce dont ils n’auront jamais besoin. Au cas où ils
verraient passer un émetteur DSMX tout neuf dont ils souhaiteraient disposer, tous
les récepteurs DSM2 qu’ils possèdent actuellement fonctionneront avec lui. Il est
important de noter cependant que si DSMX est compatible avec DSM2, la seule
manière de vraiment faire l’expérience de tous les avantages que présente DSMX
dans un environnement 2.4 encombré est d’appairer un émetteur DSMX à un
récepteur DSMX.
Les émetteurs DSM2 peuvent-ils êtres mis à jour en DSMX ?
Oui. Les possesseurs de DX8 n’ont qu’à télécharger le progiciel Spektrum
AirWare™ v2.0 depuis le site spektrumrc.com et de mettre à niveau le progiciel
(firmware) de leur appareil en utilisant leur carte SD. Tous les émetteurs DSM2
sauf la DX5e peuvent êtres mis à jour pour 75$ en envoyant votre émetteur au
service technique Horizon Hobby. Les récepteurs DSM2 et les modules d’émetteu-
rs ne peuvent être modifiés en DSMX.
DSMX connaît-il ModelMatch et ServoSync ?
Oui. DSMX vous permettra de bénéficier de ces avantages et des autres avantages
exclusifs à Spektrum dont vous bénéficiez déjà avec DSM2. Aimeriez-vous en sa-
voir plus au sujet de DSMX ? Visitez le site spektrumrc.com pour de plus amples
détails à ce sujet mais aussi pour apprendre pour quelles raisons Spektrum est le
leader dans le monde du 2.4.
A noter: Les récepteurs DSMX ne sont pas compatibles avec les satellites
DSM2 et les récepteurs DSM2 ne sont pas compatibles avec les satellites DSMX.
FR
40 41
Tous les émetteurs DSMX sont compatibles avec tous les récepteurs DSM2 et
DSMX et fonctionneront dans le mode noté ci-dessous.
Tous les émetteurs DSM2 sont compatibles avec tous les récepteurs DSM2 et
DSMX et fonctionneront dans le mode noté ci-dessous.
La technologie DSMX fonctionne seulement quand le récepteur et l’émetteur ont
le mode DSMX activé.
Note 1: Les émetteurs DX5e et DX6i avec la mise à jour DSMX sont compatibles
avec tous les récepteur DSMX sauf les récepteurs haute vitesse DSM2 (comme
le AR7610, AR9010, etc.).Quand vous voulez utiliser un récepteur haute vitesse
DSM2 avec une DX5e ou DX6i il est nécessaire de mettre manuellement ces
émetteurs en mode DSM2. Visitez le site Spektrum pour plus de détails concernant
le mode DSM2 des DX5e DX6i.
Compatibilité Emetteur-Récepteur
AR500
AR600
AR6100
AR6110/e
AR6200
AR6255
AR6300
AR6400/ALL
AR7000
AR7100/R
AR7600
AR8000
AR9000
AR9100
AR9200
AR9300
AR12000
AR12100
AR600
AR6115/e
AR6210
AR6255
AR7010
AR7110/R
AR7610
AR8000
AR9010
AR9110
AR9210
AR9310
AR10000
AR12010
AR12110
DX5e
DX6i
DX7
DX7SE
DX8
DX10t
Modules
DX5e
DX6i
DX7
DX7SE
DX8
DX10t
Régler l‘émetteur au DSM2 seulement ** Nota 1
DSM2 DSM2
DSM2 DSMX
Emetteur
Récepteur
DSM2 DSMX
DSMX DSM2
FR
42
Guide de l’utilisateur - AR6410/AR6410L
L‘AR6410/AR6410L est un ultra-micro récepteur 6 voies intégrant deux servos
linéaires, un variateur et la technologie X-Port, ce récepteur à été conçu pour les
ultra-micros modèles d‘avions. Utilisant la technologie DSM2/DSMX le AR6410/
AR6410L est compatible avec tous les émetteurs Spektrum, JR, E-flite et ParkZone
2.4GHz DSM2/DSMX.
REMARQUE: le récepteur AR6400/AR6400L n‘est pas compatible avec le
système de radio DX6 parkflyer.
Caractéristiques
• Récepteur Ultra Micro 6 voies
• Deux servos linéaires intégrés (gouverne de profondeur et gouvernail)
• Contrôleur de vitesse intégré pour moteurs à charbons (brushed)
• Compatible avec des contrôleurs de vitesse externes brushless (en option)
• Ne pèse que 3,9 grammes
• Compatible avec les servos linéaires optionnels Spektrum Ultra-Micro
• Technologie Smart Bind
• Le X-Port permet des extensions futures
Applications
L‘AR6410/AR6410L a été conçu pour les avions de type ultra micro et est idéal
pour équiper vos réalisations personnelles. L‘AR6410/AR6410L est prévu pour être
alimenté par une batterie LIPo 1S. Deux capacités sont disponibles, 3.7V 110mA
(EFLB1101S/PKZ1034) et 3.7V 70mA. Le variateur intégré peut alimenter un
moteur à charbons consommant jusqu‘à 2 A en continu et un contrôleur brushless
optionnel peut être utilisé. La prise X-port permet des extensions.
Lorsque le X-Port est actif, les canaux CH5 et CH6 ne sont pas disponibles;
l‘aileron inversé (CH2) reste néanmoins disponible.
Spécifications:
AR6410/AR6410L
Type: Ultra micro récepteur DSM2/DSMX avec variateur et servos linéaires
intégrés
Canaux : 6 voies ou 4 voies et un X-Port
Modulation: DSM2/DSMX
Dimensions (l x L x h) : 27,75 x 27,15 x 8,10 mm
Poids : 3,9 g
Gamme de tension d’entrée : batterie 1 élément LiPo 3,2 à 4,2 V
Longueur de l’antenne : 31mm
Résolution: DSM2/DSMX 1024
Compatibilité: Tous les émetteur avion DSM2/DSMX
Servos:
Force : 2,8 onces (79 g)
Course : 7,4 mm
Vitesse : 0,14 sec
Contrôleur de vitesse:
Type : intégré, brushed = moteurs à charbons
Courant continu maxi : 2,0 ampères
FR
42 43
Caractéristiques et ports - AR6400/AR6400L
Installation du récepteur
Pour fixer le récepteur,nous vous recommandons d‘utiliser des bandes d‘adhésif
double face ou de la colle chaude dans les coins.
Servos
L‘AR6410/AR6410L possède deux servos intégrés, des servos supplémentaires
Spektrum optionnels sont disponibles. L‘utilisation d‘autres servos que les Spekt-
rum risquerait d‘endommager le récepteur et la garantie ne sera pas appliquée.
Antenne
Servo du
gouvernail
(CH4)
X-Port (les 4 broches)
OU Réducteur (CH5)
(les 3 broches
inférieures)
Aileron (CH2)
Entrée de la batterie
Aileron inversé
(CH2) ou Aux1
(CH6)
Servo de la gouverne
de profondeur (CH3)
Sortie du moteur à
charbons (brushed)
(– +ouvert)
– + ouvert
+ –
Contrôleur
électronique de
vitesse brushless
(signal + – )
Servo optionnel
FR
44
Installation et branchement des servos optionnels
Utilisez des bandes d‘adhésif double face ou/et de la colle chaude pour fixer le
servo. Les servos doivent être dans une position appropriée pour pouvoir les relier
aux tringleries correspondantes. Branchez les prises des servos dans les ports
appropriés du récepteur, respectez les polarité. L‘installation des servos varie en
fonction des applications.
Smart Bind
Vous devez affecter votre AR6410/AR6410L à votre émetteur. L‘affectation permet
d‘appairer un émetteur à un récepteur. Le récepteur AR6410/AR6410L possède le
Smarbind. Quand le récepteur est allumé en premier il recherche durant 5 secon-
des l‘émetteur qui avait été précédemment affecté, si le signal n‘est pas détecté, le
récepteur passe automatiquement en mode affectation indiqué par le clignotement
de la DEL.
Affectation
1. Assurez-vous que la batterie de propulsion est complètement chargée.
2. Confirmez que la batterie de propulsion est déconnectée du récepteur/de la
commande électronique de vitesse et que l‘émetteur est éteint.
3. Branchez la batterie au récepteur. Après 5 secondes la DEL va se mettre à
clignoter indiquant que le récepteur est en mode .
4. Après avoir vérifié que la DEL du récepteur clignote, suivez les étapes requises
permettant à votre émetteur d‘entrer en mode affectation. (Consultez à cet effet
le manuel de votre émetteur ou le supplément se trouvant dans les pages
suivantes.)
5. Si vous êtes entré correctement en mode affectation, vous verrez la DEL
rester allumer en l‘espace de 10 secondes. Vous devriez à présent être relié à
l‘émetteur et disposer du contrôle ainsi que des fonctions.
DEL
FR
44 45
IMPORTANT: après l‘affectation
Une fois que le système est affecté, il faut toujours allumer l‘émetteur en premier,
puis allumer le récepteur, ceci afin d‘éviter que le récepteur passe à nouveau en
mode affectation. Si votre récepteur entre en mode affectation par inadvertance,
débranchez simplement la batterie du récepteur et rebrancher, l‘émetteur restant
allumé.
Options de programmation avancées
Les modifications de programmation suivantes sont réservées aux utilisateurs
expérimentés. Pour effectuer des modifications de programmation en toute
sécurité, il est conseillé de demander à une personne de tenir le modèle pendant
que vous effectuerez les changements à l‘émetteur. Les procédures suivantes
s‘appliquent à tous les récepteurs compatibles. Avant d‘effectuer des modifications
de programmation, il est nécessaire de:
Emetteurs programmables comme la DX6i, DX7s
1. Sélectionnez un emplacement de modèle vide
2. Sélectionnez le type de modèle ACRO
3. Effectuez une remise à zéro du modèle
4. Réglez toutes les voies sur la position NORMALE (inversion des servos)
5. Assurez-vous que l‘affectation aété réussie
REMARQUE: Toutes les modifications avancées de programmation doivent
s‘effectuer avec le récepteur hors tension afin d‘éviter un démarrage inopiné du
moteur.
Inversion des servos
L‘inversion des servos peut s‘effectuer en utilisant la fonction d‘inversion de
l‘émetteur ou, comme certaines applications avancées l‘exigent, en inversant les
servos en place en suivant les instructions et diagrammes ci-dessous.
Inversion des servos sur le panneau du récepteur
Cela permet d‘inverser le sens du servo au niveau de la platine, idéal pour com-
mander des élevons quand vous utilisez un émetteur qui possède peu de fonctions
de programmation.
Les manettes doivent être maintenues dans cette position, l‘émetteur
étant allumé et le récepteur éteint.
1. Assurez-vous que l‘affectation aréussi
2. Allumez l‘émetteur
3. Déplacez la manette THRO vers la position plein gaz
4. Déplacez les manettes de commande vers la position correspondante pour que
les servos soient inversés (cf. illustration).
5. En maintenant cette position, raccordez la batterie au récepteur ; alimentez le
récepteur
FR
46
6. La DEL du récepteur reste allumée en permanence et clignotera rapidement 3
fois dans les 5 secondes, indiquant que le servo est maintenant inversé
7. Déconnectez la batterie du récepteur
8. Eteignez l‘émetteur
Mode 1 Mode 2
Inversion de sens d‘un servo linéaire optionnel
Inverser le servo est utile lorsque l‘on met en place certaines installations, telles les
ailerons doubles, les volets etc. Spektrum propose un câble d‘inversion de servo
qui peut se brancher entre le récepteur et le servo optionnel. Pour inverser le servo
à l‘aide du raccordement d‘inversion:
1. Branchez le raccordement d‘inversion sur le servo
2. Branchez le servo sur le port CH2 ou sur les ports CH2/CH6 inversés
3. Alimentez le récepteur à l‘aide d‘une batterie chargée
4. Une fois que le récepteur se connecte, le servo est inversé
5. Déconnectez la batterie du récepteur
6. Retirez le câble d‘inversion du servo (assurez-vous de ranger votre raccorde-
ment d‘inversion dans un endroit sûr en vue d‘une utilisation future)
7. Remettez le raccordement de servo dans la prise du servo
CH2
1. THRO à fond
2. ELEV bas
3. AILE gauche
CH3
1. THRO à fond
2. ELEV bas
3. AILE droite
CH4
1. THRO à fond
2. ELEV haut
3. AILE droite
THRO/RUDD ELEV/AILE
THRO/RUDD ELEV/AILE
ELEV/RUDD THRO/AILE
ELEV/RUDD THRO/AILE
THRO/RUDD ELEV/AILE
ELEV/RUDD THRO/AILE
FR
46 47
Pour permuter le canal 6 en un canal 2 inversé pour les ailerons avec
2 servos ou le canal inversé 2 en canal 6
Les manettes doivent être maintenues dans cette position, l‘émetteur
étant allumé et le récepteur éteint.
1. Assurez-vous que l‘affectation aréussi
2. Allumez l‘émetteur
3. Déplacez la manette THRO vers la position plein gaz
4. Déplacez les manettes de commande vers la position correspondante pour
permuter entre les options disponibles (cf. illustration)
5. En maintenant cette position, raccordez la batterie au récepteur ; alimentez le
récepteur
6. La DEL du récepteur reste allumée en permanence et clignotera rapidement 3
fois dans les 5 secondes, indiquant que l‘option est maintenant changée
7. Déconnectez le pack de vol du récepteur
8. Eteignez l‘émetteur
Mode 1 Mode 2
Per cambiare il motore spazzolato per azionare un optional motore
brushless ESC brushless o spazzolato per il controllo motore
L‘AR6410/AR6410L est capable de faire fonctionner des moteurs brushless à l‘aide
d‘un contrôleur électronique de vitesse brushless optionnel. Référez-vous aux
illustrations ci-dessous pour les instructions.
Les manettes doivent être maintenues dans cette position, l‘émetteur
étant allumé et le récepteur éteint.
1. Assurez-vous que l‘affectation aréussi
2. Allumez l‘émetteur
3. Déplacez la manette THRO vers la position plein gaz (cf. illustration)
4. Déplacez les manettes de commande vers la position correspondante pour
permuter entre les options disponibles (cf. illustration)
5. En maintenant cette position, raccordez la batterie au récepteur ; alimentez le
récepteur
6. La DEL du récepteur reste allumée en permanence et clignotera rapidement 3
fois dans les 5 secondes, indiquant que l‘option est maintenant changée
7. Déconnectez la batterie du récepteur
8. Eteignez l‘émetteur
CH2/CH6 inv.
1. THRO à fond
2. ELEV haut
3. AILE gauche
THRO/RUDD ELEV/AILE
ELEV/RUDD THRO/AILE
FR
48
Mode 1 Mode 2
Pour permuter le canal 5 vers le X-port et inversement
Quand le X-port est actif, les voies 5 et 6 ne sont pas disponible, cependant
l‘inversion d‘ailerons (voie 2) reste disponible.
Les manettes doivent être maintenues dans cette position, l‘émetteur
étant allumé et le récepteur éteint.
1. Assurez-vous que l‘affectation aréussi
2. Branchez l‘accessoire X-Port ou le servo optionnel sur le port du X-Port/du CH5
3. Allumez l‘émetteur
4. Déplacez la manette THRO vers la position plein gaz
5. Déplacez les manettes de commande vers la position correspondante pour
permuter entre les options disponibles. (cf. illustration)
6. En maintenant cette position, raccordez la batterie au récepteur ; alimentez le
récepteur
7. La DEL du récepteur reste allumée en permanence et clignotera rapidement 3
fois dans les 5 secondes, indiquant que l‘option est maintenant changée
8. Déconnectez la batterie du récepteur
9. Eteignez l‘émetteur
Mode 1 Mode 2
Instructions spécifiques d’affectation pour les émetteurs
1. Pour affecter votre AR6410/AR6410L à un émetteur, branchez la batterie du
récepteur. La DEL du récepteur va se mettre à clignoter.
2. Placez les manches et les interrupteurs dans le positions désirées pour le
failsafe. (gaz en bas et autres commandes au neutre).
3. DX5e :Poussez et maintenez l‘interrupteur écolage (trainer) et mettant l‘émetteur
sous tension. Relâchez l‘interrupteur une fois que le DEL située sur la façade de
l‘émetteur se met à flasher.
DX6i :Poussez et maintenez l‘interrupteur écolage (trainer) et mettant l‘émetteur
sous tension. Relâchez l‘interrupteur une fois que le mot BIND clignote sur
l‘écran LCD de l‘émetteur.
DX7s/DX8 : pressez le bouton Bind en mettant l‘émetteur sous tension. Relâchez
le bouton après 2-3secondes.
CH5/X-port
1. Full THRO
2. Right RUDD
THRO/RUDD ELEV/AILE
ELEV/RUDD THRO/AILE
Brushed/
Brushless
1. Full THRO
2. Left RUDD
THRO/RUDD ELEV/AILE
ELEV/RUDD THRO/AILE
FR
48 49
ModelMatch™
Certains émetteurs Spektrum et JR proposent une fonction (brevet en instance)
appelée ModelMatch. ModelMatch empêche de faire fonctionner un modèle en
utilisant une mémoire de modèle erronée, évitant potentiellement un écrasement au
sol. Avec ModelMatch, chaque mémoire de modèle dispose d’un code unique pro-
pre (GUID), qui est programmé dans le récepteur lors du processus d’affectation.
Lorsque le système est mis en marche ultérieurement, le récepteur se connectera
à l’émetteur uniquement si la mémoire de modèle correspondante est programmée
à l’écran.
Si à tout moment le système ne se connecte pas lorsque vous l’allumez, assurez-
-vous que la bonne mémoire de modèle est bien sélectionnée au niveau de
l’émetteur. Veuillez noter que les modules Spektrum Aircraft ne disposent pas de
ModelMatch.
Guide de dépannage 2.4GHz
Problème Cause possible Solution
Toutes les voies
fonctionnent sauf
les gaz
Le manche et le trim des
gaz n’ont pas été placés en
position basse
Baisser le manche et le trim
des gaz
La voie des gaz est
inversée. Les émetteurs
Futaba équipés de modules
Spektrum nécessitent une
inversion du sens de la
voie des gaz
Inversez la voie des gaz
La DEL du récep-
teur clignote et les
commandes ne
fonctionnent pas
L’utilisateur n’a pas
allumé l’émetteur avant le
récepteur
Débranchez et rebranchez
la batterie
Le récepteur est affecté à
un autre émetteur
Ré-effectuez l’affectation
L’émetteur était trop près
lors de l’affectation
Eloignez l’émetteur d’en-
viron 1m et rebranchez la
batterie du récepteur
Les commandes
semblent inver-
sées après une
affectation à un
émetteur différent
L’utilisateur n’a pas
réglé les paramètres
initiaux avant d’effectuer
l’affectation
Référez vous à la section
de programmation avancée
du manuel
FR
50
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne fonc-
tionne pas et une
odeur de brûlé se
dégage
L’utilisateur a accidentelle-
ment branché la batterie en
inversant la polarité
Remplacez le récepteur
AR6410/AR6410L et véri-
fiez que vous branchez le
positif de la batterie face au
repère rouge de la platine
Le système ne se
connecte pas
L’émetteur est trop proche
de l’avion au cours du
processus d’affectation
Eloignez l’émetteur d’une
distance d’un metre ou
deux environ
L’appareil ou l’émetteur
sont trop près d’objets
métalliques
Déplacez vous dans une
zone comportant moins
d’objets métalliques
Le modèle sélectionné
n’est pas le bon
Vérifiez le modèle choisi et
vérifiez que l’affectation a
été bien effectuée
L’émetteur a été acciden-
tellement placé en mode
affectation
Ré-effectuez le processus
d’affectation
Le récepteur ne
réponds plus
durant l’utilisation
Tension de batterie trop
faible
Chargez la batterie. Les
récepteurs Spektrum
on besoin d’un tension
d’alimentation minimum
de 3,5V. Si la tension
descends en dessous de
cette valeur, le récepteur
aura des coupures
Câbles abîmés ou débran-
chés entre la batterie et le
récepteur
Contrôlez l’état des câbles
et remplacez les s’ils sont
endommagés
Le récepteur perds
l’affectation
Le pupitre ou la sangle de
l’émetteur viens appuyer
sur le bouton bind
Si un élément appuie sur
le bouton bind, déplacez
cet élément et refaites un
processus d’affectation
Bouton bind pressé
avant la mise en route de
l’émetteur
Refaites un processus
d’affectation
Le récepteur
clignote à l’atterri-
ssage
L’émetteur à été éteint avant
le récepteur
Toujours éteindre le
récepteur en premier
FR
50 51
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le
« Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par
l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans
lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation
de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le
recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette
garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur
Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide
uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente
garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux
capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit.
Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses
capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un
produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles
d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit
est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts
provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une
utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de
quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation
erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou
de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur
directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une
confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou
indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière
que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé
en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon
n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent
la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage,
l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits
choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun
recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en
montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions
FR
52
relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant
qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous
vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec
préattention et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer
des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La REMARQUE d’utilisation
contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la
maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire
et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement
ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant
des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation
d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut
également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas,
contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée
à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-
vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle
générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites
appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance,
puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à
sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée
des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de
plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat
originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera
réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à
votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur.
Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en
atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation
dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou
de l’utiliser autrement.
FR
52 53
Attention: nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants
électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier
celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses
et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays
d'achat
Horizon
Hobby Adress
Numéro de téléphone/
Courriel
France
Horizon Hobby
SAS
14 Rue Gustave Eiffel
Zone d’Activité du
Réveil Matin
91230 Montgeron
+33 (0) 1 60 47 44 70
infofrance@horizonhobby.
com
Informations de contact pour les pièces
Pays
d'achat
Horizon
Hobby Adress
Numéro de téléphone/
Courriel
France
Horizon Hobby
SAS
14 Rue Gustave Eiffel
Zone d’Activité du
Réveil Matin
91230 Montgeron
+33 (0) 1 60 47 44 70
infofrance@horizonhobby.
com
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité
(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH2012011501
Produit(s): AR6410/AR6410L Rx
Numéro(s) d’article: SPMAR6410/SPMAR6410L
Catégorie d’équipement: 1
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des
spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions de la directive ETRT 1999/5/CE.
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
Signé en nom et pour le compte de:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
15/1/2012
Elimination dans l’Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la
responsabilité de l‘utilisateur de remettre le produit à un point de collecte
officiel des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir
le respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources
naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour plus
d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d‘équipements électriques,
vous pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures
ménagères.
Steven A. Hall
Vice-président
Gestion Internationale des Activités et des Risques
Horizon Hobby, Inc
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Spektrum AR6410 DSMX 6-Channel Ultra Micro Receiver/ESC Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à