KALORIK EK 35321 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuiseurs à oeufs
Taper
Le manuel du propriétaire
3
www.KALORIK.com
EK 35321 - 170120
PARTS DESCRIPTION
ENGLISH:
1. Lid
2. Lid handle
3. Egg-rack
4. Egg-rack handle
5. Housing
6. Egg Poaching tray
7. On/Off Switch with power light
8. Steam outlet
9. Egg piercer
10. Measuring cup
SPANISH:
1. Tapadera
2. Asa de la tapadera
3. Huevera
4. asa porta huevo
5. Base del aparato
6. Bandeja huevos escalfados
7. Control on/off [encendido /
apagado] con testigo luminoso
8. Orificio para el vapor
9. Aguja para pinchar los huevos
10. Vaso medidor
FRENCH:
1. Couvercle
2. Poignée du couvercle
3. Support de cuisson
4. Poignée du support de cuisson
5. Base
6. Plateau pour pocher
7. Interrupteur Marche/Arrêt avec
signal lumineux
8. Orifice vapeur
9. Aiguille à percer
10. Gobelet-mesureur
20
www.KALORIK.com
EK 35321 - 170120
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser un appareil électrique, des précautions élémentaires sont à
respecter, telles que celles énumérées ci-dessous :
1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS.
2. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau
correspond bien à celle notée sur la plaque signalétique.
3. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Manipulez par les poignées.
4. Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le cordon,
la fiche ou l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
5. Faites particulièrement attention lorsque l’appareil est utilisé par ou
en présence d’enfants. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des enfants.
6. Gardez hors de portée des enfants et animaux domestiques. Cet
appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants, ou des
personnes aux facultés mentales ou motrices réduites, ou sans
expérience, à moins que ceux-ci ne soient supervisés ou aient été
formés à l’usage de ce produit, par une personne responsable de
leur sécurité. Faites particulièrement attention en utilisant cet
appareil.
7. Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé ou
avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
8. Ne faites pas fonctionner l'appareil si son cordon ou sa fiche est
endommagé ou si l'appareil a présenté un dysfonctionnement ou
est endommagé. Retournez l’appareil au centre de service agréé
pour le faire vérifier ou réparer.
9. L'utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
10. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
11. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou d'un comptoir et
évitez qu’il touche une surface chaude.
12. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou électrique
ou dans un four chaud.
13. Ne manipulez pas la fiche de l’appareil ou l’appareil avec des
mains mouillées.
14. N’utilisez pas l’appareil près de surfaces chaudes.
21
www.KALORIK.com
EK 35321 - 170120
15. N’immerger jamais la base de l’appareil dans de l’eau ou tout
autre liquide, pour quelque raison que ce soit. Ne placez jamais
l’appareil au lave-vaisselle.
16. Placez l’appareil sur une surface plane et stable.
17. Débranchez l’appareil s’il n’est pas en fonction, ou tout de suite
après l’usage.
18. Assurez-vous que l’appareil soit débranché avant d’insérer ou retirer
ou nettoyer les accessoires. Il est impératif de retirer tous les
accessoires avant de les nettoyer.
19. Assurez-vous que l’appareil soit complètement refroidi avant de le
nettoyer, car la plaque pourrait être extrêmement chaude et
provoquer des brulures.
20. Ne cuisez que des œufs de poule dans l’appareil, et rien d’autre.
21. Assurez-vous que le cordon ne puisse pas entrer en contact avec
les surfaces chaudes de l’appareil. Ne touchez jamais les surfaces
chaudes de l’appareil et utilisez les poignées en plastique. Prenez
soin à ce que rien ne rentre en contact avec l’élément chauffant.
22. Prenez soin à ne pas vous blesser avec l’aiguille (située sous le
gobelet mesureur), qui sert à percer les œufs avant de les cuire, car
elle est très pointue. Assurez-vous toujours de la propreté de cette
aiguille, car elle entre en contact avec des aliments.
23. Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
INSTRUCTIONS POUR LES FICHES POLARISÉES
Cet appareil est équipé avec une fiche polarisée (une lame et plus large
que l’autre). À fin de réduire le danger de choc électrique, cette fiche
s’adapte dans la prise de courant d’une seule manière. Si la fiche ne
s’adapte pas correctement dans la prise de courant, renversez-la. Il est
impossible de rentrer la fiche dans la prise de courant, contactez un
électricien certifié. N’essayez d’aucune façon de modifier la fiche.
22
www.KALORIK.com
EK 35321 - 170120
INSTRUCTIONS POUR LE CÂBLE COURT
Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court, et
ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez sur le
cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si nécessaire mais:
Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou supérieur à
celui de l'appareil. Une rallonge avec un ampérage inférieur à celui
de l'appareil risquerait de surchauffer et de brûler.
La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la table
afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent.
DESCRIPTION DES ELEMENTS
Voir page 2-3.
IMPORTANT
Le temps de cuisson dépend du nombre d’œufs et de la taille des
œufs.
En fonction du contenu minéral de l’eau dans votre région, vous
pourriez remarquer une légère décoloration de la coquille d’œuf.
Cela n’affecte ni le goût ni la qualité de l’œuf.
COMMENT UTILISER VOTRE CUIT-OEUFS
Retirez votre appareil du carton, lavez la plaque chauffante avec
un chiffon humide et doux.
Mettez la base de votre appareil sur une surface horizontale.
Choisissez le nombre d’œufs à cuire. Utilisez le gobelet mesureur
pour mettre de l’eau froide sur la plaque chauffante, en adaptant
la quantité d’eau à la quantité d’œufs et au type de cuisson désiré
(dur (« Hard »), mollet (« Medium »), coque (« Soft »)). Utilisez la
graduation sur le gobelet mesureur ou votre propre expérience.
Note : plus les œufs doivent être durs, plus la quantité d’eau doit être
augmentée. Plus il y a d’œufs à cuire, plus la quantité d’eau doit être
diminuée !
23
www.KALORIK.com
EK 35321 - 170120
Mettez le support de cuisson au-dessus de la plaque chauffante.
Piquez la base des œufs avec l’aiguille, qui se trouve au dos du
gobelet-mesureur, et mettez-les sur le support. En utilisant cette
aiguille vous évitez que les coquilles ne se fêlent pendant la cuisson.
Note : faites attention, l’aiguille pour piquer les œufs est très pointue !
Mettez le couvercle et branchez votre appareil sur la prise murale.
Ensuite, actionnez l’interrupteur marche/arrêt pour démarrer la
cuisson. Le voyant lumineux s’allume indiquant que l’appareil est en
fonction.
Afin d’éviter les brûlures, éloignez vos mains de l’orifice pour la
vapeur (qui se trouve sur le couvercle) pendant la durée de la
cuisson. Ne touchez pas non plus au couvercle qui devient
également brulant.
Une sonnerie vous avertira quand il n'y a plus d'eau. Cela signifie
que les œufs sont prêts, et vous pouvez donc mettre l’appareil hors
tension en utilisant l’interrupteur.
Débrancher l’appareil.
Soulevez le couvercle par sa poignée, retirer immédiatement le
support de cuisson, pour éviter que les œufs ne cuisent trop, et
rincez-les à l’eau froide ou laissez-les refroidir.
Si vous utilisez votre appareil plusieurs fois successives, laissez-le
refroidir entre chaque cuisson.
LES ŒUFS POCHES
Votre cuit-œufs est fourni avec un plateau pour pocher les œufs. Pour
l’utiliser :
Mettez la base de votre appareil sur une surface horizontale.
Retirez le couvercle et le support de cuisson.
Remplissez le gobelet-mesureur à moitié, avec de l’eau froide
(environ 1.9 Fl.Oz. / 55ml) et versez l’eau sur la plaque chauffante.
Etalez un peu de beurre ou d’huile (ou d’huile en spray) sur le
plateau à pocher.
Cassez un ou deux œufs dans chaque alvéole (vous pouvez
pocher jusqu’à 4 œufs), et placez le plateau à pocher avec les
œufs sur la plaque chauffante.
Mettez le couvercle en place.
24
www.KALORIK.com
EK 35321 - 170120
Branchez l’appareil et actionnez l’interrupteur, pour mettre
l’appareil sous tension. Le témoin lumineux s’allume.
Lorsque l’eau sera suffisamment évaporée, les œufs seront pochés.
Une sonnerie vous avertira quand il n'y a plus d'eau. Cela signifie
que les œufs sont prêts et vous pouvez donc mettre l’appareil hors
tension en utilisant l’interrupteur.
Débrancher l’appareil.
Retirez le couvercle puis immédiatement les œufs pour éviter qu’ils
ne cuisent trop.
MESURER L’EAU
Le gobelet-mesureur indique trois types de niveau :
SOFT pour les œufs coques
MEDIUM pour les œufs mollets
HARD pour les œufs durs.
La table ci-dessous indique les quantités d’eau correspondantes.
Quantité
d’œufs
COQUES
MOLLETS
DURS
POCHES
1
33ml / 1.1Oz
55ml / 1.9Oz
94ml / 3.2Oz
55ml / 1.9Oz
2
30ml / 1.0Oz
51ml / 1.7Oz
87ml / 2.9Oz
55ml / 1.9Oz
3
26ml / 0.9Oz
47ml / 1.6Oz
80ml / 2.7Oz
55ml / 1.9Oz
4
23ml / 0.8Oz
43ml / 1.5Oz
73ml / 2.5Oz
55ml / 1.9Oz
5
19ml / 0.7Oz
39ml / 1.3Oz
66ml / 2.2Oz
6 - 7
16ml / 0.5Oz
35ml / 1.2Oz
59ml / 2.0Oz
Si vous souhaitez cuire deux œufs, remplissez le gobelet mesureur
d’eau froide jusqu’au niveau 2 dans la colonne correspondant
au niveau de cuisson désiré, et ainsi de suite. Ceci vaut pour les
œufs coque (“soft”), mollets (“medium”) et durs (“hard »).
Voir ci-dessous la table indiquant la quantité d’eau
approximative nécessaire pour obtenir le niveau de cuisson
désiré.
Il est recommandé d’utiliser le gobelet-mesureur. Utilisez la table ci-
dessous uniquement comme référence au cas où vous égareriez le
gobelet-mesureur. Les quantités d’eau indiquées sont indicatives.
25
www.KALORIK.com
EK 35321 - 170120
Durée de la cuisson pour les œufs pochés : de 8 à 9 minutes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Attendez que l’appareil soit froid avant de le nettoyer et de le rincer.
Débranchez l’appareil de la prise murale et attendez son
refroidissement complet. Jetez tout liquide toujours présent sur la
plaque chauffante.
Une fois refroidi, retirez toute trace d’humidité ou de dépôt calcaire
avec un chiffon doux ou une éponge.
Pour enlever les dépôts de calcaire tenaces, faites tremper la
plaque chauffante avec une solution d’eau ajoutée avec du
vinaigre ou un produit détartrant pour machine à café. Laisser
poser quelques minutes, jusqu’à la disparition du dépôt.
Rincez les accessoires (attention à l’aiguille sous le gobelet-
mesureur), le support de cuisson et le couvercle sous l’eau
courante. Nettoyez la plaque chauffante avec un papier
absorbant humecté avec une cuillère à café de vinaigre pour
retirer tout résidu calcaire.
Essuyez la base avec un chiffon humide et doux. N’utilisez pas de
détergents ou produits abrasifs. N’immerger jamais la base dans de
l’eau ou tout autre liquide !
Placez le plateau de cuisson, le plateau à pocher et le gobelet-
mesureur dans le cuit-œufs, sous le couvercle, pour le rangement.
Tous les accessoires devraient pouvoir tenir dans l’appareil.
26
www.KALORIK.com
EK 35321 - 170120
GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte d’Enregistrement
Produit n’est pas une condition indispensable à l’application de la
présente garantie. Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie
en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com.
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an,
sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de
fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la preuve
d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour obtenir
l’application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit originel
qui s’appliquera.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage différent
de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et accessoires
en général. Il n’existe également pas de garantie pour les pièces
perdues par l’utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce produit
est également limitée à la garantie d’un an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et
certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.
27
www.KALORIK.com
EK 35321 - 170120
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de garantie
et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil au
magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre le
problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une réparation
est nécessaire, un représentant peut confirmer si le produit est sous
garantie et vous rediriger vers notre centre de réparation.
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment affranchi),
ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro d’autorisation
de retour, indiqué par notre service clientèle, au service après-vente
KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez
notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service
après-vente KALORIK agréé).
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la
nature du défaut.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées
complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h à
16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification.
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à :
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1 888-
KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois et
colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront refusés.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

KALORIK EK 35321 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cuiseurs à oeufs
Taper
Le manuel du propriétaire