Miro Displays TD570 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
INTRODUCTION
Déclaration de conformité FCC
.....................................................i
Recommandations pour la sécurité ................................................iii
Informations générales ....................................................................1
Vérification de la livraison de l'équipement ......................................2
Caractéristiques du moniteur............................................................3
INSTALLATION
Cable d’alimentation ........................................................................4
Commandes frontales ......................................................................5
Menu écran ......................................................................................6
MENU ÉCRAN
Description des menus ....................................................................7
RÉFÉRENCE
Mode économie d’énergie du moniteur ..........................................10
Table des fréquences......................................................................11
Connecteur VGA D-shell ................................................................12
Caractéristiques techniques............................................................13
Diagnostic d'erreurs........................................................................14
Deutsch
Francais
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
Note:
Cet appareil a été testé et répond aux exigences pour appareils
numériques de la classe B selon la partie 15 des directives de FCC. Ces
exigences garantissent une protection appropriée contre les perturbations
de réception dans les zones d'habitation. L'appareil génère, utilise et
pourrait émettre des signaux situés dans la plage de fréquence de
radiodiffusion et de télévision. Des perturbations de réception peuvent
survenir si l'appareil n'est pas installé ou exploité conformément aux
instructions. Il ne peut toutefois pas être garanti qu'une installation
conforme empêche toute perturbation de réception. Si l'appareil
occasionne des perturbations de réception de radiodiffusion ou de
télévision, ce qui peut être vérifié aisément en mettant l'appareil
brièvement hors service, essayez de remédier à la perturbation par l'une
des mesures suivantes:
Modifiez l'orientation ou le lieu d'installation de l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
Branchez l'appareil sur un circuit interne d'alimentation différent de
celui de votre récepteur radio ou de télévision.
PRÉCAUTION:
Pour respecter les normes d'un dispositif informatique FCC de Classe B,
utilisez toujours le câble des signaux et le cordon d'alimentation blindés
fournis avec l'équipement.
MISE EN GARDE POUR L'UTILISATEUR:
La Federal Communications Commission fait remarquer que les
modifications de l'appareil non autorisées explicitement par le service
compétent peuvententraîner la suppression de l'autorisation d'
exploitation. Si nécessaire, l'utilisateur doit contacter le distributeur ou un
technicien de radio/télévision expérimenté qui pourra lui suggérer d'autres
recommandations. L'utilisateur peut trouver utile la publication « How to
Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems » de la Federal
Communications Commission. Cette publication peut être commandée au
Printing Office du gouvernement des E.-U., Washington, D.C., référence
004-000-00345-4.
i
Francais
Francais
RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ
MANIPULATION
En raison de son panneau de verre fragile, ce moniteur doit être
manipulé avec précaution et ne pas recevoir de coups. Ne touchez pas
à la zone d'affichage et ne passez pas dessus d'objet dur car le
panneau peut être facilement rayé.
NETTOYAGE
La zone d'affichage est très facile à rayer. N'utilisez pas de produits de
type cétogène comme l'acétone, de l'alcool éthylique, du toluène, de
l'acide éthylique ou du chlorure de méthyle pour nettoyer le panneau.
Ces produits risquent de détériorer le panneau pour toujours.
De l'eau, des produits pour laver les vitres ou des produits TFT
spéciaux sont sans danger. Faites attention que de l'eau ou des
produits huileux ne s'infiltrent pas à l'intérieur de l'écran, car avec le
temps le verre deviendrait taché et perdrait sa couleur. Evitez le contact
avec tous types de nourriture et ne touchez jamais la surface de l'écran
avec les doigts.
STOCKAGE
Gardez le moniteur dans un endroit sombre à l'abri du soleil et des
rayons ultraviolets (UV), car il se pourrait qu'apparaissent des bulles
d'air à l'intérieur du panneau de verre. Ne le gardez pas non plus à un
endroit où la température pourrait dépasser 60°C/ 140° F ou le taux
d'humidité être supérieur à 90%. Evitez la condensation.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC
AVIS DE CONFORMITÉ DDC:
Cet appareil numérique ne dépasse pas les valeurs limites de la classe B
en matière d'émissions radioélectriques d'un appareil numérique, qui
figurent dans le règlement sur le matériel brouilleur du Canadian
Department of Communications.
ii iii
Francais
Francais
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Votre nouveau moniteur LCD utilise la toute dernière technologie des LCD
(écran à cristaux liquides) couleur, offrant un angle de visualisation plus
large et un taux de contraste supérieur lors de son utilisation avec les PC
IBM compatibles et les Apple Macintosh.
Votre nouveau moniteur LCD a beaucoup d'avantages : il n'est pas
sensible aux faisceaux hertziens ni à la lumière. Il est donc facilement
utilisable dans les bureaux, les ateliers, les laboratoires de recherche, etc.
Votre nouveau moniteur LCD admet uniquement les entrées analogiques.
Votre nouveau moniteur LCD est de type VESA ou compatible et peut être
fixé au mur.
Votre nouveau moniteur LCD n'émet pas de rayons X et ses radiations
magnétiques réduisent considérablement la fatigue oculaire. En outre, les
commandes d'écran sur le côté du panneau sont faciles et simples à
utiliser.
Utilisez ces commandes pour régler l'écran à votre convenance.
Votre nouveau moniteur LCD est équipé d'un module TFT actif. Il
possède une résolution de 1280x 1024 pixels, un contraste élevé, un
angle de visualisation très ouvert et un contraste de 450:1 et un lumino-
sité de 260cd/m².
RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ
PRÉCAUTION
1. N'ouvrez aucun des éléments du boîtier du moniteur. Les pièces à
l'intérieur ne nécessitent pas d´être changées par l'utilisateur.
2. En cas de danger, débranchez le câble d'alimentation de la prise
secteur.
3. Pour éviter les décharges électriques, débranchez le cordon d'
alimentation de l'adaptateur d'alimentation avant de connecter le
câble des signaux à l'ordinateur.
4. N'approchez pas de liquides ni de flammes de l'écran. Ne plongez
pas le moniteur dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne l'utilisez pas
dans des endroits particulièrement chauds.
5. Manipulez le cordon d'alimentation avec précaution. Ne le coudez
pas et veillez à ne pas poser d'objets lourds sur ce cordon. N'utilisez
pas un cordon d'alimentation en mauvais état, car vous risqueriez de
provoquer des étincelles ou des décharges électriques. Pour
débrancher le cordon d'alimentation, tirez au niveau la prise et non
sur le câble lui-même.
6. Les cristaux liquides du panneau de l'écran contiennent des
substances irritantes. Si le panneau est détérioré ou cassé, veillez à
ce que le liquide n'entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la
bouche. Si c'était le cas, lavez à grande eau la zone affectée
pendant au moins 15 minutes, puis consultez un médecin.
7. Si vous devez déplacer le moniteur, manipulez-le avec précaution.
Pour le soulever, saisissez le pied d'une main et l'écran LCD de l'
autre main.
8. Débranchez toujours le cordon d'alimentation avant de déplacer le
moniteur.
9. Ne séparez pas le panneau LCD de son support et ne l'utilisez pas
sans celui-ci.
10. Ne mettez pas le moniteur à l'horizontale quand il fonctionne.
iv 1
Francais
Francais
CARACTÉRISTIQUES DU MONITEUR
* Prise en charge des signaux analogiques des PC IBM compatibles et
des Apple Macintosh (adaptateur optionnel)
* Prise en charge du DPMS pour le mode économie d'énergie du
moniteur
* Prise en charge de DDC1/2B
* Commandes à l'écran : Réglage automatique, Contraste, Luminosité,
Réglage de la couleur, Informations, Réglage de l’image, Position H/V,
Taille H, Finesse, Séléction des langues, Avis de Résolution,
Position OSD, Interruption OSD, Rappel de mémoire.
* Ecran LCD (écran à cristaux liquides) couleur TFT (transistor à
couches minces) à matrice active utilisant des TFT de silicium amorphe
comme élément de commutation.
* Résolution : jusqu'à 1280 x 1024
* Espacement des points : 0,264 mm (l) x 0,264 mm (L)
* Fréquence de balayage : 30 à 80 kHz (H), 50 à 75 Hz (V).
* Alimentation universelle : 90 ~ 264 V ac
* Consommation électrique: utilisation normale: 45 watts max.
en attente: 2 watts max.
en suspens: 2 watts max.
inactif: 2 watts max.
* Dimensions extérieures : 374 mm (L) x 366 mm (l) x 195 mm (h)
* Poids (net) : 4.6 kg
VÉRIFICATION DE LA LIVRAISON DE L'ÉQUIPEMENT
Avant de mettre en service votre moniteur, vérifiez que l'emballage con-
tient tous les éléments suivants :
Moniteur LCD TFT couleur
• Équipement :
1. Un cordon d'alimentation 2. Connecteur D-sub de 15 broches
3. Guide d'installation
Le moniteur est équipé d'une alimentation électrique auto-
adaptable fonctionnant sous des tensions allant de 90 ~ 264 V ac
à 50/60Hz.
Vérifiez la tension du secteur puis enfichez le câble d'alimentation
dans une prise électrique.
2 3
Francais
Francais
CABLE D'ALIMENTATION
Source d'alimentation:
1. Ce moniteur LCD est muni d'une alimentation universelle qui
permet le fonctionnement avec une tension de 90~264V CA
(Ne nécessite aucun réglage de l'utilisateur.)
2. Connectez le cordon d'alimentation CA à la prise d'entrée
d’alimentation “POWER IN” de votre moniteur LCD. Connectez
l’autre fin du cordon d’alimentation CA à une prise murale.
u VESA FPMPMI (Wall Mount) compatible
v POWER IN
w Connecteur D-sub de 15 broches
COMMANDES FRONTALES
Commandes frontales
Description des commandes:
u : Affiche le menu de commandes d'écran.
Sélection du menu de commandes.
vw : Déplace l'icône sélectionnée vers le bas et vers le haut
pour sélectionner une des commandes.
x : Abandonne les commandes à l'écran.
Fonction de 'mise au point automatique
(maintenez enfoncée cette touche pendant 2 secondes).
4 5
u Bouton Menu
v Bouton sélectionner
w Bouton sélectionner
x Bouton automatique
y Mode d’alimentation
z Bouton Power
Francais
Francais
uvwxy z
u
v
w
MENU ÉCRAN
Ce moniteur LCD dispose d'icônes du menu écran (OSD - On-Screen
Display) pour que vous puissiez régler plus facilement les paramètres du
moniteur. Lorsqu'elles sont en surbrillance, les icônes indiquent la
fonction vous permettant d'identifier les commandes qui doivent être réglées.
Avant d'activer le menu OSD, vous pouvez, au moyen du bouton (2), rég-
ler automatiquement les dimensions et les positions horizontale et verti-
cale de l'affichage (appuyez sur le bouton pendant 2 secondes).
Le menu OSD s'active automatiquement lorsque vous appuyez sur le
bouton Menu (1) au bas du moniteur. Le menu OSD reste au centre de
l'écran pendant que vous faites les réglages. Déplacez la surbrillance à
l'aide des boutons ou pour l'amener sur votre sélection. Un sous-
menu ou une commande apparaît avec une barre d'état. La barre d'état
indique le sens, selon les pré-réglages faits en usine, des réglages à
effectuer. Réglez la commande à l'aide des boutons ou .
Le menu du contraste et de la luminosité peut aussi être réglé en
appuyant simplement sur les boutons ou .
Lorsque vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton (2) pour les
enregistrer et revenir au menu principal.
6 7
MENU DESCRIPTIONS
Main Menu
C
ONTRASTE
Cette commande permet de régler le
contraste des visualisations à
l'écran.
LUMINOSITÉ
Cette commande permet de régler le
niveau de luminosité des
visualisations à l'écran.
RÉGLAGE DE LA COULEUR
Sélectionnez cette commande pour
rechercher la température de couleur
voulue.
6500° K Sélectionnez cette température de couleur de 6500°K
x = 0.315, y = 0.333
9300° K Sélectionnez cette température de couleur de 9300°K
x = 0.281, y = 0.311
5400° K Sélectionnez cette température de couleur de 5400°K
Francais
Francais
Main Menu
Auto Adjust
Contrast/Brightness
Color Adjust
Information
Image Adjust
Setup Menu
Memory Recall
?
1:EXIT 2:SELECT
Contrast
1:EXIT 2: Brightness
Brightness
1:EXIT 2: Contrast
Color Adjust
1:EXIT 2:SELECT
9300K
6500K
User Color
8 9
MENU DESCRIPTIONS
INFORMATIONS
Sélectionnez cette commande pour con-
firmer les informations de l'écran.
RÉGLAGE DE LIMAGE
POSITION H/V
Sélectionnez cette commande pour centrer l'image
horizontalement et verticalement sur l'écran.
TAILLE H
Sélectionnez cette commande pour augmenter ou diminuer
la largeur de l'image dans le sens horizontal de l'écran.
RÉGLAGE IMAGE
Sélectionnez cette commande pour régler l'image à
l'écran jusqu'à ce qu'elle soit au point, précise et nette
FINESSE Sélectionnez cette commande pour régler la finesse.
CONFIGURATION
SÉLÉCTION DES LANGUES
Sélectionnez cette commande pour choisir les langues.
AVIS DE RÉSOLUTION
MENU DESCRIPTIONS
POSITION OSD
Sélectionnez cette commande pour sélectionner le sens
de déplacement du menu OSD.
INTERRUPTION OSD
Sélectionnez cette commande pour sélectionner le temps
(5, 15, 30 ou 60 secondes) de durée pour le menu OSD.
RAPPEL DE MÉMOIRE
* Note:
Vous pouvez obtenir une qualité optimale d'une image plein écran provenant d'un
ordinateur. La fonction de 'mise au point automatique' peut ne pas fonc-tionner
correctement si la couleur de fond est foncée ou si l'image reçue ne remplit pas
l'écran (par ex., en mode texte DOS). Nous vous recommandons fortement
d'exécuter les fonctions 'niveau automatique' et 'mise au point automatique' pour
obtenir la meilleure qualité d'image après avoir déballé le moniteur ou après avoir
installé une carte graphique différente sur le PC.
Francais
Francais
Information
H.Frequency: 79.99 kHz
V.Frequency: 75.03 Hz
Pixel Clock: 135.04 MHz
Resolution: 1280 x 1024
Model Number: miro TD570
Serial No: 129040800001
1:EXIT
Image Adjust
H./V.Position
H.Size
Fine Tune
Sharpness
1:EXIT 2:SELECT
Setup Menu
Language Select
Resolution Notice
OSD Position
OSD Time Out
1:EXIT 2:SELECT
Memory Recall
TABLE DES FRÉQUENCES
Le LCD est un écran multifréquence. Il fonctionne à des fréquences
horizontales de 30 à 80 kHz et à des fréquences verticales de 50 à 75 Hz.
Grâce à sa structure basée sur un microprocesseur, il dispose des
caractéristiques de synchronisation et de dimensionnement
automatiques. Ce moniteur possède 14 réglages préprogrammés qui sont
indiqués dans le tableau ci-après.
Ces modes préréglés couvrent la plupart des modes vidéo courants pris
en charge par les adaptateurs graphiques du marché. Mais la mise au
point des modes vidéo peut varier d'un adaptateur à un autre. Si vous
estimez néces-saire d'effectuer quelques petits réglages de l'écran
(comme les positions horizontale et verticale), vous trouverez les instruc-
tions correspondantes à la section 'Commandes frontales' de ce manuel.
Si vous voulez utiliser un des modes de fréquences préréglés, consultez
le guide d'installation du fabricant de la carte graphique pour savoir
comment faire les modifications nécessaires. La carte graphique définit la
taux de rafraîchissement. La plupart des cartes graphiques disposent d'un
utilitaire logiciel ou d'interrupteurs DIP pour que vous puissiez changer la
fréquence de chaque résolution.
Résolution Fréquence
Preset Horizontale Verticale Horloge Verticale
M1 640 480 25.175MHz 60.0Hz
VGA M2 720 400 28.322MHz 70.0Hz
M3 640 480 30.240MHz 67.0Hz
M4 640 480 31.500MHz 75.0Hz
M5 800 600 36.000MHz 56.0Hz
SVGA M6 800 600 40.000MHz 60.0Hz
M7 800 600 50.000MHz 72.0Hz
M8 800 600 49.500MHz 75.0Hz
M9 1024 768 65.000MHz 60.0Hz
XGA M10 1024 768 75.000MHz 70.0Hz
M11 1024 768 78.750MHz 75.0Hz
SXGA M12 1280 1024 108.000MHz 60.0Hz
M13 1280 1024 135.000MHz 75.0Hz
M14 832 624 57.280MHz 74.5Hz
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE DU MONITEUR
GESTION DE L'ALIMENTATION
L'alimentation de ce moniteur LCD comprend trois phases : allumé ou
hors commande (voyant vert), en attente (voyant orange), en suspens ou
inactif (voyant orange/vert clignotant). Dans les modes en attente, en
suspens ou inactif, tous les circuits du moniteur sont hors tension,
excepté le circuit de détection de tension insuffisante. Ce circuit permet
au moniteur de se réveiller lorsque vous bougez la souris ou que vous
appuyez sur une touche du clavier.
Mode d'alimentation Couleur du voyant
Sous tension vert
(fonctionnement normal)
Hors commande vert
En attente orange
En suspens orange
Inactif orange
10 11
Francais
Francais
12
CONNECTEUR VGA D-SHELL
Affectation des broches
Broche 1 Rouge
Broche 2 Vert
Broche 3 Bleu
Broche 4 Non affecté
Broche 5 masse
Broche 6 masse
Broche 7 masse
Broche 8 masse
Broche 9 +5V pour DDC
Broche 10 Masse
Broche 11 Non affecté
Broche 12 DDC SDA
Broche 13 Sync. horizontale
Broche 14 Sync. verticale
Broche 15 DDC SCL
Note: Si les résolutions sont inférieures au nombre de pixels du panneau LCD, les
textes peuvent apparaître hachés ou en caractères gras. Ceci est normal avec
toutes les technologies d'écran plat actuelles lorsque vous visualisez des résolu-
tions non natives sur un plein écran (résolution inférieure à 1280 x 1024). Dans
les technologies d'écran plat, chaque point de l'écran est réellement un pixel ; lors-
que la résolution s'étend à tout l'écran, une interpolation de la résolution doit donc
être effectuée. Si la résolution interpolée n'est pas un multiple exact de la résolu-
tion native, l'interpolation mathématique peut faire apparaître quelques lignes plus
épaisses.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LCD Type écran TFT (transistor à film mince) de 17"
en diagonale, panneau à matrice active,
espacement entre pixel de 0,264 mm
Filtre couleur bande R, V, B verticale
Couleurs jusqu’à 16.2 millions (6bit+dithering)
Surface du verre revêtement antireflets
Angles de
visualisation Gouche/ Droit
70° / 70°
(CR>10) Vers le haut/bas 65° / 65°
Taux de contraste Typ. 450 : 1
Luminance du blanc
Typ. 260cd/m²
Temps de réponse Typ. Tr: 9ms; Tf: 16ms
Compatibilité PC
IBM XT, AT, 386, 486, Pentium ou PS/2
et compatibles (de VGA à
1280 x 1024 @ 75 Hz NI.)
Taux de Max. 1280 x 1024 @ 75Hz NI
rafraîchissement
Connecteurs Signal d’entrée
D-sub à 15 broches
Prise type cc + 12V In
Puissance Entrée AC 90-264V 50-60Hz
Consommation 45 watts (max)
Surface d’affichage Max. 338 (H) x 270mm (V)
Fonctionnement Température 32°F à 104°F (0°C à 40°C)
Humidité 0% RH à 80% RH (sans condensation)
Altitude jusqu’à 10.000 feet
Conditions Température 32°F à 104°F (0°C à 40°C)
de stocage Humidité
0%RH à 90%RH (sans condensation)
Dimension mm 374 (L) x 366 (I) x 195 (H)
Poids Net 4.6kg
13
Francais
Francais
DIAGNOSTIC D'ERREURS
Double image (fractionnée).
ü Assurez-vous que la carte graphique est réglée sur le mode non
entrelacé.
Toute l'image se déplace verticalement.
ü Vérifiez que les signaux d'entrée sont compatibles avec la gamme
des fréquences du moniteur LCD (maximum: VESA, MAC
1280 x 1024 à 75 Hz).
ü Connectez bien le câble vidéo.
ü Essayez le miro moniteur avec une autre source d'alimentation.
Les boutons des commandes ne fonctionnent pas.
ü N'appuyez que sur un bouton à la fois.
Le LCD contient 3,932,160 transistors à film mince (TFT). Un petit
nombre de points manquants, sans couleur ou allumés est une
caractéristique intrinsèque de la technologie TFT LCD et n'est pas un
défaut du LCD. Si vous visualisez une image fixe pendant plus de 10
heures, cette image peut demeurer sur l'écran superposée à une autre
visualisation.
DIAGNOSTIC D'ERREURS
Pas d'alimentation.
ü Mettez l'interrupteur de mise sous tension sur 'On'. Le voyant de
mise sous tension doit s'allumer.
ü Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien enfiché dans la prise
d'alimentation et dans une prise du secteur.
Le moniteur est sous tension mais il n'y a pas d'image à
l'écran.
ü Vérifiez que le câble des signaux du moniteur est bien connecté au
port de la sortie vidéo à l'arrière de l'ordinateur.
ü Réglez la luminosité et le contraste.
L'image est instable et pas mise au point.
ü Utilisez la 'mise au point automatique' pour un réglage automatique.
ü Si l'image est encore instable après l'exécution de la 'mise au point
auto-matique', réglez manuellement la 'phase' pour mettre l'image
au point.
ü Vérifiez si la résolution ou le taux de rafraîchissement de la
configuration Windows sont parmi les valeurs prises en charge
(voir les spécifications du mode).
Scintillements.
ü La technologie TFT élimine tout scintillement, même à des taux de
rafraîchissement faibles.
ü Consultez la 'Table des fréquences' dans ce manuel qui contient la
liste des taux de rafraîchissement et les valeurs des fréquences
avec les réglages recommandés pour le moniteur.
Couleurs fausses ou anormales.
ü Si certaines couleurs (rouge, vert ou bleu) sont manquantes,
vérifiez que le câble vidéo est bien connecté. Des broches tordues
ou cassées sur le connecteur du câble peuvent provoquer une
mauvaise connexion.
ü Connectez le moniteur à un autre ordinateur.
ü Vérifiez que la synchronisation ou les polarités de la carte
graphique correspondent aux spécifications du moniteur.
14 15
A propos du LCD
Francais
Francais
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Miro Displays TD570 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur