Toro Power Shovel Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3371-113RevB
PowerShovel
demodèle38361—N°desérie313000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Pourtoutconseilourenseignement,appeleznotrenumérovert
1-800-808-2963(États-Unis)ou1-800-808-3072(Canada)avantde
renvoyerceproduit.
Cetappareilestdestinéaugrandpublic.Ilestconçupourenlever
jusqu'à15cm(6po)deneigesurlesterrasses,trottoirsetles
petitesvoiesd'accès.Iln'estpasconçupourenleverautrechose
quelaneigenipournettoyerlegravier.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Ceproduitcontientuneoudessubstances
chimiquesconsidéréesparl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
CONSIGNESDESÉCURITÉ
IMPORTANTES
L'utilisationd'unappareilélectriqueexigedeprendre
certainesprécautionsélémentaires,notamment:
LIRETOUTESLESINSTRUCTIONS
AVANTD'UTILISERCETAPPAREIL
ATTENTIONRespectezcesconsignesde
sécuritépourréduirelerisqued'incendie,d'électrocution
oudeblessures.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,etapprendre
àbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettoutautreutilisateurde
l'appareil,devezimpérativementlireetcomprendrelecontenu
decemanuelavantmêmedemettrelemoteurenmarche.
Faitesparticulièrementattentionauxsymbolesdesécurité
qui
signientPRUDENCE,ATTENTIONouDANGERetconcernent
lasécuritédespersonnes.Vousdevezlireetbiencomprendre
cesdirectivescarellesportentsurvotresécurité.Nepasles
respecter,c'estrisquerdevousblesser,devousélectrocuter
oudeprovoquerunincendie.
DoubleisolationLecordond'alimentationetlecommutateur
utiliséssurcetappareilnesontpasremplaçables;l'équipement
doitêtremisaurebut.
N'utilisezpasl'appareilsurdugravier,saufs'ilestréglépourcet
usagespéciqueetconformémentauxinstructionsduManuel
del'utilisateur.
Tenezlesenfantsetlesautrespersonnesàdistance
n'autorisezpersonneàapprocherdelazonedetravail.
Portezdesvêtementsadéquatsneportezpasdevêtements
amplesoudebijouxpendants.Ilsrisquentdeseprendredans
lespiècesmobiles.
Portezdesbottesencaoutchoucchaquefoisquevousutilisez
lamachine.
L'utilisationdel'appareillorsqu'ilestsoulevédusolest
dangereuse,àmoinsderespecterlesinstructionsspécialesdu
Manueldel'utilisateur.
Attentionpourévitertoutrisquedechocélectrique,utilisez
toujoursunerallongeprévuepourl'utilisationextérieure.
Rallongespouréviterquelecordond'alimentationnese
débranchedelarallongeencoursd'utilisation,branchezla
rallongeàlamachinecommemontréàlaFigure4.
Évitezlesdémarragesaccidentelsneposezpaslesdoigts
surl'interrupteurlorsquevoustransportezl'appareil.Vériez
quel'interrupteurestenpositionarrêtquandvousbranchezla
machine.
Silecordond'alimentationestendommagédequelquemanière
quecesoitalorsqu'ilestbranché,débranchezlarallongedela
prisemuraleetcontactezunréparateuragréé.
Nemaltraitezpaslecordond'alimentationnetransportez
jamaisl'appareilenletenantparlecordonetnetirezpassurla
rallongepourladébrancherdelaprise.Éloignezlecordondes
surfaceschaudes,delagraisseetdesarêtesvives.
N'approchezpaslesmainsdespiècesenmouvement.
Lesdéecteursdoiventtoujoursêtreenplaceetenbonétat.
Nefaitespasforcerl'appareilvousobtiendrezdes
performancessupérieuresetplussûressivousl'utilisezàla
vitessepourlaquelleilestprévu.
Netravaillezpastroploindevantvousgardeztoujoursles
piedsbienposésàterreetfaitesensortedenepasperdre
l'équilibre.
Sil'appareilheurteunobstacle,procédezcommesuit:
Arrêtezl'appareil.
Relâchezlagâchetteetlecommutateurdesécurité.
©2018—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3371-113*B
Débranchezlecordond'alimentation.
Recherchezlesdégâtséventuels.
Effectuezlesréparationsnécessairesavantderemettrela
machineenmarche.
Débranchezl'appareilDébranchezl'appareildusecteur
lorsqu'ilnesertpas,avanttoutentretienouavantdechanger
d'accessoire.
Rangezl'appareilàl'intérieurlorsqu'ilnesertpasLorsque
l'appareilnesertpas,rangez-letoujoursàl'intérieurd'unlocalsûr
etsec,horsdelaportéedesenfants.
Gardezlamachineenbonétatsuivezlesinstructionsde
changementdesaccessoires.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantdemettre
lemoteurenmarche.
L'usageoul'entretienincorrectdecettemachinepeut
occasionnerdesaccidents,parfoismortels.Pourréduireles
risques,respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Cettemachinepeutsectionnerlesmainsoulespiedset
projeterdesobjets.Lenonrespectdesconsignesde
sécuritéquisuiventpeutentraînerdesaccidentsgraves.
Apprendreàseservirdela
machine
Avantd'utiliserl'appareil,vousdevezlire,comprendre
etrespectertouteslesinstructionsquiapparaissentsur
l'appareiletdansle(s)manuel(s).Familiarisez-vousavecles
commandesetl'utilisationcorrectedelamachine.Sachez
commentarrêterlamachineetdébrayerlescommandes
rapidement.
Nelaissezjamaisunenfantutiliserlamachine.N'autorisez
jamaisaucunadulteàutiliserlamachinesansinstructions
adéquates.
N'admettezpersonnedanslazonedetravail,etsurtoutpas
d'enfants.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber.
Avantd'utiliserlamachine
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenleveztous
lespaillassons,traîneaux,planches,lsdeferouautres
objetsquis'ytrouvent.
Porteztoujoursdesdesvêtementsd'hiveradaptésquand
vousutilisezlamachine.Neportezpasdevêtementsamples
quirisquentdes'accrocherdanslespiècesmobiles.Portez
deschaussuresoffrantunebonneprisesurlessurfaces
glissantes.
N'essayezpasdedéblayerlessurfacescouvertesdecailloux
oudegravier.Cettemachineestuniquementdestinéeaux
surfacesrevêtues.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteuresten
marche,saufsilefabricantledemandeexpressément.
Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéouuneprotection
oculairependantletravail,ainsiquepoureffectuerdes
réglagesoudesréparations,pourprotégervosyeuxdes
objetspouvantêtreprojetésparlamachine.
Utilisation
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesenrotation.
Nevoustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencelorsquevous
utilisezlamachinesurdesroutes,destrottoirsoudesallées
degravier,ousivousdevezlestraverser.Faitesattention
auxdangerscachésetàlacirculation.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,arrêtezlemoteur,débranchez
l'appareil,examinez-lesoigneusementeteffectuezles
réparationséventuellementnécessairesavantdeleremettre
enmarcheetdereprendreletravail.
Silamachinesemetàvibrerdefaçonanormale,coupez
lemoteuretcherchez-enimmédiatementlacause.Les
vibrationsindiquentgénéralementlaprésenced'unproblème.
Arrêteztoujourslemoteuravantdequitterl'appareil,de
dégagerlelogementdeslamesdurotoroulagoulotte,
oud'entreprendredesréglages,descontrôlesoudes
réparations.
Avantdenettoyer,répareroucontrôlerl'appareil,arrêtezle
moteuretattendezl'arrêtcompletdurotoretdetoutesles
piècesmobiles.
Soyezextrêmementprudentsurunterrainenpente.
N'utilisezpaslamachinesitouslescapotsetautres
dispositifsdeprotectionappropriésnesontpasenplaceet
enbonétatdemarche.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesoudes
endroitsquipourraientsubirdesdommagesmatériels.Tenez
lesenfantsetlesanimauxàdistance.
Nesurchargezpasl'appareilenessayantdedéblayerla
neigetroprapidement.
Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudentlorsquevous
faitesmarchearrière.
Débrayezlerotoravantdetransporterouderemiser
l'appareil.
N'utilisezjamaisl'appareilàmoinsdedisposerd'unevisibilité
etd'unéclairagesufsants.Veillezànepasperdrel'équilibre
ettenezfermementleguidon.Avanceztoujoursàuneallure
normale,necourezpas.
Entretienetremisage
Contrôlezfréquemmentleserragedetouteslesxationspour
vousassurerquel'appareilpeutêtreutiliséentoutesécurité.
SuiveztoujourslesinstructionsderemisageduManuel
del'utilisateuravantderemiserl'appareilpourunedurée
prolongée,anden'oublieraucuneopérationimportante.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécurité
manquantsouendommagésaubesoin.
Aprèsavoirutilisél'appareil,laissez-letourneràvidequelques
minutespouréviterquelerotornesoitbloquéparlegel.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
2
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
decal114-8985
114-8985
1.Appuyezsurleboutonsur
lecôtédelapoignée,puis
appuyezsurlagâchette
pourembrayerlerotor.
2.Relâchezlagâchetteetle
commutateurdesécurité
pourdébrayerlerotor.
decal114-8987
114-8987
1.Risquedechocélectrique4.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Risquede
coupure/mutilationdes
piedsparlafraiseàneige
5.Teneztoutlemondeàune
distancesufsantedela
machine.
3.Risquede
coupure/mutilationdes
piedsparlaturbine
6.Retirezlaclédecontactet
lisezlesinstructionsavant
deprocéderàl'entretien
ouàdesrévisions.
decal119-9786
119-9786
3
Miseenservice
1
Positionnementdela
poignéed'aide
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Tournezetréglezlapoignéed'aideàlapositionlaplus
confortablepourvous.
g001328
Figure1
2.Serrezlebouton.
2
Réglagedelahauteurdu
PowerShovel
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Réglezlatigeàlahauteurlaplusconfortablepourvous.
g001329
Figure2
2.Serrezlebouton.
Utilisation
Important:Cettemachineestuniquementdestinéeà
l'usagedomestiqueenextérieur.Nel'utilisezpasàl'intérieur
niàdesnscommercialesouindustrielles.
Raccordementàune
sourced'alimentation
Pourréduirelesrisquesdechocélectrique,l'appareilestmuni
d'unechepolarisée(unebrocheestpluslargequel'autre).
N'utilisezqu'unechepolarisée,portéesurlalisteUL(certiée
CSAauCanada)etprévuepourl'utilisationàl'extérieur.Uneche
polariséenes'adapteàuncordonpolariséqued'uneseulefaçon.
Silachenes'adaptepasparfaitementaucordon,inversezle
cordon.Sileproblèmepersiste,procurez-vousunerallonge
polarisée.Sivousavezunerallongepolariséeetquesachene
s'adaptepasàlaprisemurale,inversezlache.Sileproblème
persiste,demandezàunélectricienqualiéd'installeruneprise
muraleadéquate.Nemodiezsurtoutpaslachedelarallonge
oudel'appareil.
Utilisezuniquementunerallongeprévuepourl'extérieur.
DANGER
Uncontactavecl'eaupendantl'utilisationdel'appareil
peutcauserdesblessuresoulamortparélectrocution.
Nemanipulezpasl'appareilnilacheavecles
mainsmouilléesoulespiedsdansl'eau.
Utilisezuniquementunerallongeagrééeprévue
pourl'utilisationàl'extérieuràbassetempérature.
Longueurdelarallonge
Calibredelminimum
(A.W.G.)
7,50m(25pi)
18
15m(50pi)
16
30m(100pi)
14
45,5m(150pi)
12
Remarque:N'utilisezpasderallongedeplusde45,5m
(150pi).
4
Important:Pendantl'utilisation,vériezsouventque
lagainedelarallongeneprésentepasdeperforations
oudessures.N'utilisezpaslecordonélectriques'ilest
endommagé.Nefaitespaspasserlecordondansdesaques
d'eauoudel'herbedétrempée.
1.Faitesuneboucleaveclarallonge.
g001347
Figure3
2.Passezlaboucledansletrouaudosdelapoignée
supérieureetaccrochez-laaucrochet.
g001348
Figure4
Remarque:Delasorte,larallongenesedébranchera
pasdel'appareilpendantl'utilisation.
3.Connectezlarallongeaucordond'alimentation.
g001331
Figure5
4.Branchezlarallongesurlesecteur.
5.Dégagezlazoneàdéblayerdespierres,jouetsouautres
objetssusceptiblesd'êtreramassésetprojetésparlerotor.
Ilspourraientêtrerecouvertsparlaneigeetdisparaître.
Démarrageetarrêt
PourdémarrerlePowerShovel
,appuyezsurleboutonsurle
côtédelapoignéeetserrezlagâchette.Pourarrêterl'appareil,
relâchezlagâchette.
g001332
Figure6
Conseilsd'utilisation
DémarrezlePowerShovel
etinclinez-leenavantjusqu'à
cequelalameracleusetouchelesol.PoussezlePower
Shovel
enavantàlavitessequivousconvientlemieux,
maissansvousprécipiterandégagerlecomplètementle
chemin.Lalargeuretl'épaisseurdelacouchedeneige
déterminentlavitessededéplacement.
Pourdéblayerlaneigeefcacement,éjectez-ladanslesens
duventetempiétezlégèrementsurchaquebande.
LePowerShovel
peutdéblayerlaneigejusqu'à15cm
(6po)d'épaisseurenunpassage.Silacouchedeneige
estplusépaisse,tenezlePowerShovel
parlespoignées
supérieureetinférieureetavancezenlebalançantd'uncôté
àl'autre.Déblayezjusqu'à15cm(6po)deneigeàchaque
passageetrecommencezautantdefoisquenécessaire.
Éloignezlecordondesobstructions,desobjetstranchants
etdurotor.Netirezpasbrutalementsurlecordonetnele
maltraitezpasd'unemanièregénérale.Vériezfréquemment
l'étatducordonetremplacez-les'ilestendommagé.
Débranchezlarallongelorsquevousaveznid'utiliserle
PowerShovel
.
5
Entretien
ATTENTION
Silarallongerestebranchéeàl'appareil,ilpourraitêtre
miseenmarcheaccidentellementpendantl'entretienet
causerdegravesblessures.
Débranchezlarallongeavantdeprocéderàl'entretien.
Remplacementdurotor
1.Al'aided'uneclé9/6pouce,retirezleboulonsurlecôté
ducarter.
g001333
Figure7
2.Enlevezlerotorducarter.
g001334
Figure8
3.Montezlerotorneufdanslecartereninsérantl'extrémité
surl'adaptateuretenletournantjusqu'àcequ'ils'enclenche
enposition.
g001344
Figure9
Remarque:Lecarteréchitlorsdel'installationdurotor.
4.Serrezleboulonsurlecôtéducarter.
g001333
Figure10
GraissageduPower
Shovel
LePowerShovel
nenécessiteaucungraissage;tousles
roulementssontgraissésàvieenusine.
Entretien
Pourprotégeraumieuxvotreinvestissementetmaintenirles
performancesoptimalesdevotrematérielToro,vouspouvez
comptersurlespiècesTorod'origine.Pourassureruneexcellente
abilité,Torofournitdespiècesderechangeconçuesenfonction
desspécicationstechniquesexactesdevotremachine.Pour
votretranquillitéd'esprit,exigezdespiècesTorod'origine.
Appareilsàdoubleisolation
Cetypedemachinedisposededeuxsystèmesd'isolationaulieu
d'unemiseàlamasse.Aucundispositifdemiseàlaterren'est
prévusurunemachineàdoubleisolationetaucunnedoitluiêtre
ajouté.L'entretiend'unappareilàdoubleisolationestdélicatet
exigedebienconnaîtrelesystème.Pourcetteraison,n'enconez
l'entretienqu'aupersonnelqualiédevotredépositaire-réparateur
agréé.Lespiècesderechanged'unappareilàdoubleisolation
doiventêtreidentiquesauxpiècesd'origine.Lesmachinesà
doubleisolationportentlesmentions«DoubleInsulation»ou
«DoubleInsulated»Doubleisolation»ou«Doublement
isolé»).Lesymbole(uncarréentouréd'uncarré)estparfois
aussiutilisé.
Informationsurleproduit
Unautocollantportantlesnumérosdemodèleetdesérieest
collésurlecarter.Indiqueztoujourslesnumérosgurantsur
l'autocollantdanstoutecorrespondanceetlorsdelacommande
depiècesdétachées.
Remisage
Préparationauremisagedu
PowerShovel
1.VériezsoigneusementquelePowerShovel
neprésente
pasdepiècesusées,desserréesouendommagées.Pour
6
touteréparationouremplacementdepièces,adressez-vous
àunréparateuragréé.
2.Vériezsoigneusementl'étatdelarallongeetremplacez-la
sielleestuséeouendommagée.
3.DébranchezlarallongeduPowerShovel
avantdele
ranger.
4.RemisezlePowerShovel
dansunlocalpropreetsec,
ferméàcléethorsdelaportéedesenfants.Protégez-le
avecunehousse.
5.Rangezl'appareiletlarallongeàl'intérieur,dansunlocal
fraisetsec,ethorsdelaportéedesenfantsetdesanimaux.
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Toro Power Shovel Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur