Toro Power Shovel Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur
FormNo.3424-701RevB
PowerShovel™
38361
PowerShovel™
38361
www.T oro.com.
*3424-701*B
FormNo.3424-699RevB
PowerShovel
ModelNo.38361—SerialNo.319000001andUp
Operator'sManual
Ifyouhavequestionsorproblems,calltollfree1-800-808-2963(US)
or1-800-808-3072(Canada)beforereturningthisproduct.
Thisapplianceisintendedtobeusedbyresidentialhomeowners.
Itisdesignedforremovingupto15cm(6inches)ofsnowfrom
patios,sidewalks,andsmalldriveways.Itisnotdesignedfor
removingmaterialsotherthansnow,norisitdesignedforclearing
offgravelsurfaces.
YoumaycontactT orodirectlyatwww.T oro.comforproduct
andaccessoryinformation,helpndingadealer,thecomplete
warrantydetails,ortoregisteryourproduct.
WARNING
CALIFORNIA
Proposition65Warning
Thepowercordonthisproductcontains
lead,achemicalknowntotheState
ofCaliforniatocausebirthdefects
orotherreproductiveharm.Wash
handsafterhandling.
Useofthisproductmaycauseexposure
tochemicalsknowntotheStateof
Californiatocausecancer,birthdefects,
orotherreproductiveharm.
IMPORTANTSAFETY
INSTRUCTIONS
Whenusinganelectricalappliance,basicprecautionsshould
alwaysbefollowed,includingthefollowing:
READALLINSTRUCTIONS
BEFOREUSINGTHISAPPLIANCE
WARNINGToreducetheriskofre,electric
shock,orinjury,followthesesafetyinstructions.
Toensuremaximumsafety,bestperformance,andtogain
knowledgeoftheappliance,itisessentialthatyouoranyother
operatoroftheappliancereadandunderstandthecontentsofthis
manualbeforeoperatingtheappliance.Payparticularattentionto
thesafety-alertsymbol
whichmeansCAUTION,WARNINGor
DANGER—personalsafetyinstruction.Readandunderstandthe
instructionbecauseithastodowithsafety.Failuretocomply
withtheseinstructionsmayresultinpersonalinjury,riskof
re,orelectricalshock.
Doubleinsulation—Thepowercordandswitchusedonthis
appliancecannotbereplaced,andtheequipmentshallbe
disposedof.
Donotusetheapplianceongravelsurfacesunlessitisadjusted
forsuchasurfaceinaccordancewiththisOperator’sManual.
Keepchildrenandbystandersaway—Allvisitorsshouldbekept
atadistancefromtheworkarea.
Dressproperly—Donotwearlooseclothingorjewelry.They
canbecaughtinmovingparts.
Wearrubberbootswhenoperatingtheappliance.
Operatingtheapplianceinthehand-heldpositionisunsafe,
exceptinaccordancewiththespecialinstructionsforsuchuse
providedinthisOperator’sManual.
Warning—Topreventelectricshock,usetheapplianceonlywith
anextensioncordsuitableforoutdooruse.
Extensioncords—Topreventtheappliancecordandthe
extensioncordfromdisconnectingduringoperation,connectthe
extensioncordtotheapplianceasshowninFigure4.
Avoidaccidentalstarting—Donotcarrytheappliancewithyour
ngerontheswitch.Ensurethattheswitchisoffwhenpluggingin
theappliance.
Iftheappliancecordisdamagedinanymannerwhileitisplugged
in,disconnecttheextensioncordfromwallreceptacleandcontact
anAuthorizedServiceDealer.
Donotabusethecord—Nevercarrytheappliancebyitscordor
yankontheextensioncordtodisconnecttheappliancefromthe
receptacle.Keepthecordfromheat,oil,andsharpedges.
Keephandsawayfrommovingparts.
Keepguardsinplaceandinworkingorder.
Donotforcetheappliance—Itwillperformbetterandsaferat
therateforwhichitwasdesigned.
Donotoverreach—Watchyourfootingandkeepyourbalance
atalltimes.
Iftheappliancestrikesaforeignobject,followthesesteps:
Stoptheappliance.
Releasethetriggerandthesafetyinterlockswitch.
Unplugthepowersupplycord.
Inspectfordamage.
Repairanydamagebeforestartingandoperatingthe
appliance.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registeratwww.T oro.com.
OriginalInstructions(EN)
PrintedinMexico
AllRightsReserved
*3424-699*B
Disconnecttheappliance—Disconnecttheappliancefromthe
powersupplywhennotinuse,beforeservicing,orwhenchanging
accessories.
Storeanidleapplianceindoors—Whentheapplianceisnotin
use,itshouldbestoredindoorsinadry,secureplace—outofthe
reachofchildren.
Maintaintheappliancewithcare—Followinstructionsfor
changingaccessories.
Readandunderstandthecontentsofthismanualbeforeyou
startthemotor.
Improperlyusingormaintainingthisappliancecouldresult
ininjuryordeath.Toreducethispotential,complywiththe
followingsafetyinstructions.
Thisapplianceiscapableofamputatinghandsandfeetand
ofthrowingobjects.Failuretoobservethefollowingsafety
instructionscouldresultinseriousinjury.
Training
Read,understand,andfollowallinstructionsontheappliance
andinthemanual(s)beforeoperatingthisappliance.Be
thoroughlyfamiliarwiththecontrolsandtheproperuseofthe
equipment.Knowhowtostoptheapplianceanddisengage
thecontrolsquickly.
Neverallowchildrentooperatetheappliance.Neverallow
adultstooperatetheappliancewithoutproperinstruction.
Keeptheareaofoperationclearofallpersons,particularly
smallchildren.
Exercisecautiontoavoidslippingorfalling.
Preparation
Thoroughlyinspecttheareawheretheapplianceistobe
usedandremovealldoormats,sleds,boards,wires,and
otherforeignobjects.
Donotoperatetheappliancewithoutwearingadequatewinter
garments.Avoidloosettingclothingthatcangetcaughtin
movingparts.Wearfootwearthatwillimprovefootingon
slipperysurfaces.
Donotattempttoclearsnowfromagravelorcrushedrock
surface.Thisapplianceisintendedforuseonlyonpaved
surfaces.
Neverattempttomakeanyadjustmentswhilethemotor
isrunning(exceptwhenspecicallyrecommendedby
manufacturer).
Alwayswearsafetyglassesoreyeshieldsduringoperationor
whileperforminganadjustmentorrepairtoprotecteyesfrom
foreignobjectsthatmaybethrownfromtheappliance.
Operation
Donotputhandsorfeetnearorunderrotatingparts.Keep
clearofthedischargeopeningatalltimes.
Exerciseextremecautionwhenoperatingonorcrossing
graveldrives,walks,orroads.Stayalertforhiddenhazards
ortrafc.
Afterstrikingaforeignobject,stopthemotor,unplugtheunit,
thoroughlyinspecttheapplianceforanydamage,andrepair
thedamagebeforerestartingandoperatingtheappliance.
Iftheunitshouldstarttovibrateabnormally,stopthemotor
andcheckimmediatelyforthecause.Vibrationisgenerallya
warningoftrouble.
Stopthemotorwheneveryouleavetheoperatingposition,
beforeuncloggingtherotorbladehousingordischargechute,
andwhenmakinganyrepairs,adjustmentsorinspections.
Whencleaning,repairing,orinspectingtheappliance,stop
themotorandensurethattherotorbladesandallmoving
partshavestopped.
Exerciseextremecautionwhenoperatingonslopes.
Neveroperatetheappliancewithoutproperguardsandother
safetyprotectivedevicesinplaceandworking.
Neverdirectthedischargetowardpeopleorareaswhere
propertydamagecanoccur.Keepchildrenandothersaway.
Donotoverloadthecapacityoftheappliancebyattemptingto
clearsnowattoofastofarate.
Lookbehindandusecarewhenbackingupwiththe
appliance.
Disengagepowertotherotorbladeswhentheapplianceis
transportedornotinuse.
Neveroperatetheappliancewithoutgoodvisibilityorlight.
Alwaysbesureofyourfooting,andkeeparmholdonthe
handles.Walk;neverrun.
MaintenanceandStorage
Checkallfastenersatfrequentintervalsforpropertightness
tobesuretheequipmentisinsafeworkingcondition.
AlwaysrefertothisOperator’sManualforimportantdetailsif
theapplianceistobestoredforanextendedperiod.
Maintainorreplacesafetyandinstructionlabels,as
necessary.
Runtheapplianceafewminutesafterthrowingsnowto
preventfreeze-upoftherotorblades.
SAVETHESE
INSTRUCTIONS
2
SafetyandInstructionalDecals
Safetydecalsandinstructionsareeasilyvisibletotheoperatorandarelocatednearanyareaofpotentialdanger.
Replaceanydecalthatisdamagedormissing.
decal114-8985
114-8985
1.Pushthebuttononthe
sideofthehandle,then
gripandsqueezethe
triggertoengagetherotor.
2.Releasethetriggerand
safetyinterlockswitchto
disengagetherotor.
decal114-8987
114-8987
1.Electricshockhazard
4.ReadtheOperator's
Manual.
2.Cutting/dismemberment
hazardoffoot;auger
5.Keepbystandersaway.
3.Cutting/dismemberment
hazardofhand;impeller
6.Removethekeyand
readtheOperator’s
Manualbeforeperforming
maintenance.
decal138-6669
138-6669
3
Setup
1
PositioningtheAssist
Handle
NoPartsRequired
Procedure
1.Moveandrotatetheassisthandletoapositionthatis
comfortableforyou.
g001328
Figure1
2.Tightentheknob.
2
AdjustingthePower
Shovel
Height
NoPartsRequired
Procedure
1.Settheshafttoaheightthatiscomfortableforyou.
g001329
Figure2
2.Tightentheknob.
Operation
Important:Thisapplianceisintendedforoutdoor,
residentialuseonly.Donotuseitindoorsorforcommercial
orindustrialpurposes.
ConnectingtoaPower
Source
Toreducetheriskofelectricshock,thisappliancehasa
polarizedplug(i.e.,onebladeiswiderthantheother).Useonly
apolarizedplug,UL-listed(CSAcertiedinCanada)extension
cordrecommendedforoutdooruse.Apolarizedplugwilltina
polarizedcordonlyoneway.Iftheplugdoesnottfullyinthe
cord,reversethecord.Ifitstilldoesnott,purchaseapolarized
extensioncord.Ifyouhaveapolarizedextensioncordandthe
extensioncordplugdoesnottfullyintothewallreceptacle,
reversetheplug.Ifitstilldoesnott,contactaqualiedelectrician
toinstalltheproperoutlet.Donotchangetheapplianceor
extensioncordpluginanyway.
Useonlyanextensioncordrecommendedforoutdooruse.
DANGER
Contactwithwaterwhileoperatingtheappliancecould
causeelectricshock,causinginjuryordeath.
Donothandletheplugortheappliancewithwet
handsorwhilestandinginwater.
Useonlyanextensioncordrecommendedfor
outdoorcold-weatheruse.
ExtensionCordLengthMinimumWireGauge
(A.W.G.)
7.6m(25feet)
16
15.0m(50feet)
16
30.5m(100feet)
16
45.7m(150feet)
12
Note:Donotuseanextensioncordover45.7m(150feet).
Important:Checktheextensioncordfrequentlyduring
useforholesorcracksintheinsulation.Donotusea
4
damagedelectricalcord.Donotrunthecordthrough
standingwaterorwetgrass.
1.Makealoopintheextensioncord.
g001347
Figure3
2.Inserttheloopthroughtheholeinthebackoftheupper
handle,securingthelooparoundthehook.
g001348
Figure4
Note:Thishelpstopreventyoufromaccidently
disconnectingtheextensioncordfromtheapplianceduring
operation.
3.Connecttheextensioncordtotheapplianceelectricalcord.
g001331
Figure5
4.Plugtheextensioncordintoawalloutlet.
5.Keeptheareatobeclearedfreeofstones,toys,orother
foreignobjectswhichtherotorbladesmaypickupand
throw.Suchitemscouldbecoveredbysnowfallandremain
unnoticed.
StartingandStopping
TostartthePowerShovel
,pushthebuttononthesideofthe
handlegripandsqueezethetrigger.T ostoptheappliance,
releasethetrigger.
g001332
Figure6
OperatingTips
StartthePowerShovel
andtiltitforwarduntilthescraper
bladecontactstheground.PushthePowerShovel
forward
atacomfortablerateofspeed,yetslowenoughtoclearthe
pathcompletely.Thewidthanddepthofthesnowdetermines
yourforwardspeed.
Forthemostefcientsnowremoval,throwthesnow
downwind,andslightlyoverlapeachswath.
ThePowerShovel
canremovesnowupto15cm(6inches)
deepinonepass.Whenclearingdeeperdrifts,holdthe
PowerShovel
bytheupperandlowerhandlesanduse
aswingingorsweepingmotion.Removeamaximumof15
cm(6inches)witheachpassandrepeatasmanytimesas
required.
Keepthecordclearofobstructions,sharpobjects,androtor.
Donotpullsharplyonthecordorabuseitinanymanner.
Frequentlyinspectthecordfordamage.Ifitisdamaged,
replacethecord.
DisconnecttheextensioncordafterusingthePowerShovel
.
5
Maintenance
WARNING
Ifanextensioncordispluggedintotheappliance,
someonecouldaccidentallyoperateitwhileyou
areperformingmaintenanceonit,causingserious
personalinjury.
Disconnecttheextensioncordbeforeyouperformany
maintenance.
ReplacingtheRotor
1.Usea9/16-inchwrenchtoremovetheboltonthesideof
thehousing.
g001333
Figure7
2.Removetheoldrotorfromthehousing.
g001334
Figure8
3.Installthenewrotorinthehousingbyinsertingtheendof
therotorontothettedendinthehousingandrotatingthe
rotoruntilitsnapsintoposition.
g001344
Figure9
Note:Thehousingwillexwhenyouinstalltherotor.
4.Tightentheboltonthesideofthehousing.
g001333
Figure10
LubricatingthePower
Shovel
ThePowerShovel
doesnotneedlubrication;allbearingsare
lubricatedatthefactoryforthelifeoftheappliance.
Service
Tobestprotectyourinvestmentandmaintainoptimalperformance
ofyourT oroequipment,countonTorogenuineparts.Whenit
comestoreliability,T orodeliversreplacementpartsdesignedto
theexactengineeringspecicationsofourequipment.Forpeace
ofmind,insistonT orogenuineparts.
Double-insulated
Appliances
Inadouble-insulatedappliance,twosystemsofinsulation
areprovidedinsteadofgrounding.Nogroundingmeansis
providedonadouble-insulatedappliance,norshouldameansfor
groundingbeaddedtotheappliance.Servicingadouble-insulated
appliancerequiresextremecareandknowledgeofthesystem,
andshouldbedoneonlybythequaliedservicepersonnel
atyourAuthorizedServiceDealer.Replacementpartsfora
double-insulatedappliancemustbeidenticaltothepartsthey
replace.Adouble-insulatedapplianceismarkedwiththewords
“DoubleInsulation”or“DoubleInsulated.”Thesymbol(square
withinasquare)
mayalsobemarkedontheappliance.
ProductInformation
Amodelandserialnumberdecalislocatedonthehousing.
Alwaysrefertospecicnumbersonthedecalincorrespondence
orwhenyouneedreplacementparts.
6
Storage
PreparingthePower
Shovel
forStorage
1.ExaminethePowerShovel
thoroughlyforworn,loose,or
damagedparts.Ifpartsrepairorreplacementisnecessary,
contactanAuthorizedServiceDealerforassistance.
2.Examinetheextensioncordthoroughlyforsignsofexcess
wearordamage.Ifitiswornordamaged,replaceit.
3.DisconnecttheextensioncordfromthePowerShovel
beforestoring.
4.StorethePowerShovel
inaclean,dry,locked-upplaceout
ofthereachofchildrenandcoverittoprovideprotection.
5.Storetheapplianceandextensioncordindoors,inacooldry
location,outofreachofchildrenandanimals.
7
CaliforniaProposition65WarningInformation
Whatisthiswarning?
Youmayseeaproductforsalethathasawarninglabellikethefollowing:
WARNING:CancerandReproductiveHarm—www.p65Warnings.ca.gov.
WhatisProp65?
Prop65appliestoanycompanyoperatinginCalifornia,sellingproductsinCalifornia,ormanufacturingproductsthatmaybesoldinorbroughtinto
California.ItmandatesthattheGovernorofCaliforniamaintainandpublishalistofchemicalsknowntocausecancer,birthdefects,and/orother
reproductiveharm.Thelist,whichisupdatedannually,includeshundredsofchemicalsfoundinmanyeverydayitems.ThepurposeofProp65isto
informthepublicaboutexposuretothesechemicals.
Prop65doesnotbanthesaleofproductscontainingthesechemicalsbutinsteadrequireswarningsonanyproduct,productpackaging,orliteraturewith
theproduct.Moreover,aProp65warningdoesnotmeanthataproductisinviolationofanyproductsafetystandardsorrequirements.Infact,the
CaliforniagovernmenthasclariedthataProp65warning“isnotthesameasaregulatorydecisionthataproductis‘safe’or‘unsafe.’”Manyofthese
chemicalshavebeenusedineverydayproductsforyearswithoutdocumentedharm.Formoreinformation,gotohttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
AProp65warningmeansthatacompanyhaseither(1)evaluatedtheexposureandhasconcludedthatitexceedsthe“nosignicantrisklevel”;or(2)
haschosentoprovideawarningbasedonitsunderstandingaboutthepresenceofalistedchemicalwithoutattemptingtoevaluatetheexposure.
Doesthislawapplyeverywhere?
Prop65warningsarerequiredunderCalifornialawonly.ThesewarningsareseenthroughoutCaliforniainawiderangeofsettings,includingbutnot
limitedtorestaurants,grocerystores,hotels,schools,andhospitals,andonawidevarietyofproducts.Additionally,someonlineandmailorder
retailersprovideProp65warningsontheirwebsitesorincatalogs.
HowdotheCaliforniawarningscomparetofederallimits?
Prop65standardsareoftenmorestringentthanfederalandinternationalstandards.TherearevarioussubstancesthatrequireaProp65warning
atlevelsthatarefarlowerthanfederalactionlimits.Forexample,theProp65standardforwarningsforleadis0.5μg/day,whichiswellbelow
thefederalandinternationalstandards.
Whydon’tallsimilarproductscarrythewarning?
ProductssoldinCaliforniarequireProp65labellingwhilesimilarproductssoldelsewheredonot.
AcompanyinvolvedinaProp65lawsuitreachingasettlementmayberequiredtouseProp65warningsforitsproducts,butothercompanies
makingsimilarproductsmayhavenosuchrequirement.
TheenforcementofProp65isinconsistent.
CompaniesmayelectnottoprovidewarningsbecausetheyconcludethattheyarenotrequiredtodosounderProp65;alackofwarningsfora
productdoesnotmeanthattheproductisfreeoflistedchemicalsatsimilarlevels.
WhydoesToroincludethiswarning?
Torohaschosentoprovideconsumerswithasmuchinformationaspossiblesothattheycanmakeinformeddecisionsabouttheproductstheybuyand
use.T oroprovideswarningsincertaincasesbasedonitsknowledgeofthepresenceofoneormorelistedchemicalswithoutevaluatingthelevelof
exposure,asnotallthelistedchemicalsprovideexposurelimitrequirements.WhiletheexposurefromT oroproductsmaybenegligibleorwellwithinthe
“nosignicantrisk”range,outofanabundanceofcaution,TorohaselectedtoprovidetheProp65warnings.Moreover,ifT orodoesnotprovidethese
warnings,itcouldbesuedbytheStateofCaliforniaorbyprivatepartiesseekingtoenforceProp65andsubjecttosubstantialpenalties.
RevA
FormNo.3424-700RevB
PowerShovel
demodèle38361—N°desérie319000001etsuivants
Manueldel'utilisateur
Pourtoutconseilourenseignement,appeleznotrenumérovert
1-800-808-2963(États-Unis)ou1-800-808-3072(Canada)avantde
renvoyerceproduit.
Cetappareilestdestinéaugrandpublic.Ilestconçupourenlever
jusqu'à15cm(6po)deneigesurlesterrasses,trottoirsetles
petitesvoiesd'accès.Iln'estpasconçupourenleverautrechose
quelaneigenipournettoyerlegravier.
VouspouvezcontacterTorodirectementsurwww.Toro.compour
toutrenseignementconcernantunproduitouunaccessoire,pour
obtenirl'adressedesdépositaires,pourconnaîtretouslesdétails
concernantlagarantieoupourenregistrervotreproduit.
ATTENTION
CALIFORNIE
Proposition65-Avertissement
Lecordond'alimentationdecette
machinecontientduplomb,une
substancechimiqueconsidéréepar
l'étatdeCaliforniecommesusceptible
deprovoquerdesmalformations
congénitalesetautrestroublesdela
reproduction.Lavez-vouslesmains
aprèsavoirmanipulélabatterie.
L'utilisationdeceproduitpeutentraîner
uneexpositionàdessubstances
chimiquesconsidéréespasl'étatde
Californiecommecapablesdeprovoquer
descancers,desanomaliescongénitales
oud'autrestroublesdelareproduction.
CONSIGNESDESÉCURITÉ
IMPORTANTES
L'utilisationd'unappareilélectriqueexigedeprendre
certainesprécautionsélémentaires,notamment:
LIRETOUTESLESINSTRUCTIONS
AVANTD'UTILISERCETAPPAREIL
ATTENTIONRespectezcesconsignesde
sécuritépourréduirelerisqued'incendie,d'électrocution
oudeblessures.
Pourassurerunesécuritéetunrendementoptimaux,etapprendre
àbienconnaîtreleproduit,vous-mêmeettoutautreutilisateurde
l'appareil,devezimpérativementlireetcomprendrelecontenu
decemanuelavantmêmedemettrelemoteurenmarche.
Faitesparticulièrementattentionauxsymbolesdesécurité
qui
signientPRUDENCE,ATTENTIONouDANGERetconcernent
lasécuritédespersonnes.Vousdevezlireetbiencomprendre
cesdirectivescarellesportentsurvotresécurité.Nepasles
respecter,c'estrisquerdevousblesser,devousélectrocuter
oudeprovoquerunincendie.
Doubleisolationlecordond'alimentationetlecommutateur
utiliséssurcetappareilnesontpasremplaçables;l'équipement
doitêtremisaurebut.
N'utilisezpasl'appareilsurdugravier,saufs'ilestréglépourcet
usagespéciqueetconformémentauxinstructionsduManuel
del'utilisateur.
Tenezlesenfantsetlesautrespersonnesàdistance
n'autorisezpersonneàapprocherdelazonedetravail.
Portezdesvêtementsadéquatsneportezpasdevêtements
amplesoudebijouxpendants.Ilsrisquentdeseprendredans
lespiècesmobiles.
Portezdesbottesencaoutchoucchaquefoisquevousutilisez
l'appareil.
L'utilisationdel'appareillorsqu'ilestsoulevédusolest
dangereuse,àmoinsderespecterlesinstructionsspécialesdu
Manueldel'utilisateur.
Attentionpourévitertoutrisquedechocélectrique,utilisez
toujoursunerallongeprévuepourl'utilisationextérieure.
Rallongespouréviterquelecordond'alimentationnese
débranchedelarallongeencoursd'utilisation,branchezla
rallongeàl'appareilcommemontréàlaFigure4.
©2019—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Enregistrezvotreproduitàwww.Toro.com.
Traductiondutexted'origine(FR)
ImpriméauMexique
Tousdroitsréservés
*3424-700*B
Évitezlesdémarragesaccidentelsneposezpaslesdoigts
surl'interrupteurlorsquevoustransportezl'appareil.Vériezque
l'interrupteurestenpositionarrêtquandvousbranchezl'appareil.
Silecordond'alimentationestendommagédequelquemanière
quecesoitalorsqu'ilestbranché,débranchezlarallongedela
prisemuraleetcontactezunréparateuragréé.
Nemaltraitezpaslecordond'alimentationnetransportez
jamaisl'appareilenletenantparlecordonetnetirezpassurla
rallongepourladébrancherdelaprise.Éloignezlecordondes
surfaceschaudes,delagraisseetdesarêtesvives.
N'approchezpaslesmainsdespiècesenmouvement.
Gardeztoujourslesprotectionsenplaceetenbonétat.
Nefaitespasforcerl'appareilvousobtiendrezdes
performancessupérieuresetplussûressivousl'utilisezàla
vitessepourlaquelleilestprévu.
Netravaillezpastroploindevantvousgardeztoujoursles
piedsbienposésàterreetfaitesensortedenepasperdre
l'équilibre.
Sil'appareilheurteunobstacle,procédezcommesuit:
Arrêtezl'appareil.
Relâchezlagâchetteetlecommutateurdesécurité.
Débranchezlecordond'alimentation.
Recherchezlesdégâtséventuels.
Effectuezlesréparationsnécessairesavantderemettre
l'appareilenmarche.
Débranchezl'appareildébranchezl'appareildusecteurlorsqu'il
nesertpas,avanttoutentretienouavantdechangerd'accessoire.
Rangezl'appareilàl'intérieurlorsqu'ilnesertpaslorsque
l'appareilnesertpas,rangez-letoujoursàl'intérieurd'unlocalsûr
etsec,horsdelaportéedesenfants.
Gardezl'appareilenbonétatsuivezlesinstructionsde
changementdesaccessoires.
Lisezetassimilezlecontenudecemanuelavantdemettre
lemoteurenmarche.
L'usageoul'entretienincorrectdecetappareilpeut
occasionnerdesaccidents,parfoismortels.Pourréduireles
risques,respectezlesconsignesdesécuritésuivantes.
Cetappareilpeutsectionnerlesmainsoulespiedsetprojeter
desobjets.Lenonrespectdesconsignesdesécuritéqui
suiventpeutentraînerdesaccidentsgraves.
Apprendreàseservirde
l'appareil
Avantd'utiliserl'appareil,vousdevezlire,comprendre
etrespectertouteslesinstructionsquiapparaissentsur
l'appareiletdansle(s)manuel(s).Familiarisez-vousavec
lescommandesetl'utilisationcorrectedel'appareil.Sachez
commentarrêterl'appareiletdébrayerlescommandes
rapidement.
N'autorisezjamaislesenfantsàutiliserl'appareil.N'autorisez
jamaisaucunadulteàutiliserl'appareilsansinstructions
adéquates.
N'admettezpersonnedanslazonedetravail,etsurtoutpas
d'enfants.
Faitesattentiondenepasglisseroutomber.
Préparation
Inspectezsoigneusementlazonedetravailetenleveztous
lespaillassons,traîneaux,planches,lsdeferouautres
objetsquis'ytrouvent.
Porteztoujoursdesvêtementsd'hiveradaptésquandvous
utilisezl'appareil.Neportezpasdevêtementsamplesqui
risquentdes'accrocherdanslespiècesmobiles.Portez
deschaussuresoffrantunebonneprisesurlessurfaces
glissantes.
N'essayezpasdedéblayerlessurfacescouvertesdecailloux
oudegravier.Cetappareilestuniquementdestinéaux
surfacesrevêtues.
N'entreprenezjamaisderéglageslorsquelemoteuresten
marche,saufsilefabricantledemandeexpressément.
Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéouuneprotection
oculairependantletravail,ainsiquepoureffectuerdes
réglagesoudesréparations,pourprotégervosyeuxdes
objetspouvantêtreprojetésparl'appareil.
Utilisation
N'approchezpaslesmainsnilespiedsdespiècesenrotation.
Nevoustenezjamaisdevantl'ouvertured'éjection.
Faitespreuvedelaplusgrandeprudencelorsquevous
utilisezl'appareilsurdesroutes,destrottoirsoudesalléesde
gravier,ousivousdevezlestraverser.Faitesattentionaux
dangerscachésetàlacirculation.
Aprèsavoirheurtéunobstacle,arrêtezlemoteur,débranchez
l'appareil,examinez-lesoigneusementeteffectuezles
réparationséventuellementnécessairesavantdeleremettre
enmarcheetdereprendreletravail.
Sil'appareilsemetàvibrerdefaçonanormale,coupez
lemoteuretcherchez-enimmédiatementlacause.Les
vibrationsindiquentgénéralementlaprésenced'unproblème.
Arrêteztoujourslemoteuravantdequitterl'appareil,de
dégagerlelogementdeslamesdurotoroulagoulotte,
oud'entreprendredesréglages,descontrôlesoudes
réparations.
Avantdenettoyer,répareroucontrôlerl'appareil,arrêtezle
moteuretattendezl'arrêtcompletdurotoretdetoutesles
piècesmobiles.
Faitespreuved'uneextrêmeprudencesurlesterrainsen
pente.
N'utilisezpasl'appareilsitouslescapotsetautresdispositifs
deprotectionappropriésnesontpasenplaceetenbonétat
demarche.
Nedirigezjamaisl'éjectionversdespersonnesoudes
endroitsquipourraientsubirdesdommagesmatériels.Tenez
lesenfantsetlesanimauxàdistance.
Nesurchargezpasl'appareilenessayantdedéblayerla
neigetroprapidement.
Regardezderrièrevousetsoyeztrèsprudentlorsquevous
faitesmarchearrière.
Débrayezlerotoravantdetransporterouderemiser
l'appareil.
N'utilisezjamaisl'appareilàmoinsdedisposerd'unevisibilité
etd'unéclairagesufsants.Veillezànepasperdrel'équilibre
ettenezfermementlespoignées.Avanceztoujoursàune
allurenormale,necourezpas.
2
Entretienetremisage
Contrôlezfréquemmentleserragedetouteslesxationspour
vousassurerquel'appareilpeutêtreutiliséentoutesécurité.
SuiveztoujourslesinstructionsderemisageduManuel
del'utilisateuravantderemiserl'appareilpourunedurée
prolongée,anden'oublieraucuneopérationimportante.
Remplacezlesautocollantsd'instructionoudesécurité
manquantsouendommagésaubesoin.
Aprèsavoirutilisél'appareil,laissez-letourneràvidequelques
minutespouréviterquelerotornesoitbloquéparlegel.
CONSERVEZCES
INSTRUCTIONS
Autocollantsdesécuritéetd'instruction
Desautocollantsdesécuritéetdesinstructionsbienvisiblesparl'opérateursontplacésprèsdetouslesendroits
potentiellementdangereux.Remplaceztoutautocollantendommagéoumanquant.
decal114-8985
114-8985
1.Appuyezsurleboutonsur
lecôtédelapoignée,puis
appuyezsurlagâchette
pourembrayerlerotor.
2.Relâchezlagâchetteetle
commutateurdesécurité
pourdébrayerlerotor.
decal114-8987
114-8987
1.Risquedechocélectrique4.LisezleManuelde
l'utilisateur.
2.Risquede
coupure/mutilationdes
piedsparlafraiseàneige
5.Nelaissezapprocher
personne.
3.Risquede
coupure/mutilationdes
piedsparlaturbine
6.Enlevezlacléetlisez
leManueldel'utilisateur
avantdeprocéderàdes
entretiens.
decal138-6669
138-6669
3
Miseenservice
1
Positionnementdela
poignéed'aide
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Tournezetréglezlapoignéed'aideàlapositionlaplus
confortablepourvous.
g001328
Figure1
2.Serrezlebouton.
2
Réglagedelahauteurdu
PowerShovel
Aucunepiècerequise
Procédure
1.Réglezlatigeàlahauteurlaplusconfortablepourvous.
g001329
Figure2
2.Serrezlebouton.
Utilisation
Important:Cetappareilestuniquementdestinéàl'usage
domestiqueenextérieur.Nel'utilisezpasàl'intérieurniàdes
nscommercialesouindustrielles.
Raccordementàune
sourced'alimentation
Pourréduirelesrisquesdechocélectrique,l'appareilpossède
unechepolarisée(unebrocheestpluslargequel'autre).
N'utilisezqu'unechepolarisée,portéesurlalisteUL(certiée
CSAauCanada)etprévuepourl'utilisationàl'extérieur.Uneche
polariséenes'adapteàuncordonpolariséqued'uneseulefaçon.
Silachenes'adaptepasparfaitementaucordon,inversezle
cordon.Sileproblèmepersiste,procurez-vousunerallonge
polarisée.Sivousavezunerallongepolariséeetquesachene
s'adaptepasàlaprisemurale,inversezlache.Sileproblème
persiste,demandezàunélectricienqualiéd'installeruneprise
muraleadéquate.Nemodiezsurtoutpaslachedelarallonge
oudel'appareil.
Utilisezuniquementunerallongeprévuepourl'extérieur.
DANGER
Uncontactavecl'eaupendantl'utilisationdel'appareil
peutcauserdesblessuresoulamortparélectrocution.
Nemanipulezpasl'appareilnilacheavecles
mainsmouilléesoulespiedsdansl'eau.
Utilisezuniquementunerallongeagrééeprévue
pourl'utilisationàl'extérieuràbassetempérature.
Longueurdelarallonge
Calibredelminimum
(A.W.G.)
7,6m(25pi)
16
15m(50pi)
16
30,5m(100pi)
16
45,7m(150pi)
12
Remarque:N'utilisezpasderallongedeplusde45,7m
(150pi).
4
Important:Pendantl'utilisation,vériezsouventque
lagainedelarallongeneprésentepasdeperforations
oudessures.N'utilisezpaslecordonélectriques'ilest
endommagé.Nefaitespaspasserlecordondansdesaques
d'eauoudel'herbedétrempée.
1.Faitesuneboucleaveclarallonge.
g001347
Figure3
2.Passezlaboucledansletrouaudosdelapoignée
supérieureetaccrochez-laaucrochet.
g001348
Figure4
Remarque:Delasorte,larallongenesedébranchera
pasdel'appareilpendantl'utilisation.
3.Connectezlarallongeaucordond'alimentation.
g001331
Figure5
4.Branchezlarallongesurlesecteur.
5.Dégagezlazoneàdéblayerdespierres,jouetsouautres
objetssusceptiblesd'êtreramassésetprojetésparlerotor.
Ilspourraientêtrerecouvertsparlaneigeetdisparaître.
Démarrageetarrêt
PourdémarrerlePowerShovel
,appuyezsurleboutonsurle
côtédelapoignéeetserrezlagâchette.Pourarrêterl'appareil,
relâchezlagâchette.
g001332
Figure6
Conseilsd'utilisation
DémarrezlePowerShovel
etinclinez-leenavantjusqu'à
cequelalameracleusetouchelesol.PoussezlePower
Shovel
enavantàlavitessequivousconvientlemieux,
maissansvousprécipiterandégagerlecomplètementle
chemin.Lalargeuretl'épaisseurdelacouchedeneige
déterminentlavitessededéplacement.
Pourdéblayerlaneigeefcacement,éjectez-ladanslesens
duventetempiétezlégèrementsurchaquebande.
LePowerShovel
peutdéblayerlaneigejusqu'à15cm
(6po)d'épaisseurenunpassage.Silacouchedeneige
estplusépaisse,tenezlePowerShovel
parlespoignées
supérieureetinférieureetavancezenlebalançantd'uncôté
àl'autre.Déblayezjusqu'à15cm(6po)deneigeàchaque
passageetrecommencezautantdefoisquenécessaire.
Éloignezlecordondesobstructions,desobjetstranchants
etdurotor.Netirezpasbrutalementsurlecordonetnele
maltraitezpasd'unemanièregénérale.Vériezfréquemment
l'étatducordonetremplacez-les'ilestendommagé.
Débranchezlarallongelorsquevousaveznid'utiliserle
PowerShovel
.
5
Entretien
ATTENTION
Silarallongerestebranchéeàl'appareil,ilpourraitêtre
miseenmarcheaccidentellementpendantl'entretienet
causerdegravesblessures.
Débranchezlarallongeavantdeprocéderàl'entretien.
Remplacementdurotor
1.Al'aided'uneclé9/16pouce,retirezleboulonsurlecôté
ducarter.
g001333
Figure7
2.Enlevezlerotorducarter.
g001334
Figure8
3.Montezlerotorneufdanslecartereninsérantl'extrémité
surl'adaptateuretenletournantjusqu'àcequ'ils'enclenche
enposition.
g001344
Figure9
Remarque:Lecarteréchitlorsdel'installationdurotor.
4.Serrezleboulonsurlecôtéducarter.
g001333
Figure10
GraissageduPower
Shovel
LePowerShovel
nenécessiteaucungraissage;tousles
roulementssontgraissésàvieenusine.
Entretien
Pourprotégeraumieuxvotreinvestissementetmaintenirles
performancesoptimalesdevotrematérielToro,vouspouvez
comptersurlespiècesTorod'origine.Pourassureruneexcellente
abilité,Torofournitdespiècesderechangeconçuesenfonction
desspécicationstechniquesexactesdevotreappareil.Pour
votretranquillitéd'esprit,exigezdespiècesTorod'origine.
Appareilsàdoubleisolation
Cetyped'appareildisposededeuxsystèmesd'isolationaulieu
d'unemiseàlamasse.Aucundispositifdemiseàlaterren'est
prévusurunappareilàdoubleisolationetaucunnedoitluiêtre
ajouté.L'entretiend'unappareilàdoubleisolationestdélicatet
exigedebienconnaîtrelesystème.Pourcetteraison,n'enconez
l'entretienqu'aupersonnelqualiédevotredépositaire-réparateur
agréé.Lespiècesderechanged'unappareilàdoubleisolation
doiventêtreidentiquesauxpiècesd'origine.Lesappareilsà
doubleisolationportentlesmentions«DoubleInsulation»ou
«DoubleInsulated»Doubleisolation»ou«Doublement
isolé»).Lesymbole
(uncarréentouréd'uncarré)estparfois
aussiutilisé.
Informationsurleproduit
Unautocollantportantlesnumérosdemodèleetdesérieest
collésurlecarter.Indiqueztoujourslesnumérosgurantsur
l'autocollantdanstoutecorrespondanceetlorsdelacommande
depiècesdétachées.
6
Remisage
Préparationauremisagedu
PowerShovel
1.VériezsoigneusementquelePowerShovel
neprésente
pasdepiècesusées,desserréesouendommagées.Pour
touteréparationouremplacementdepièces,adressez-vous
àunréparateuragréé.
2.Vériezsoigneusementl'étatdelarallongeetremplacez-la
sielleestuséeouendommagée.
3.DébranchezlarallongeduPowerShovel
avantdele
ranger.
4.RemisezlePowerShovel
dansunlocalpropreetsec,
ferméàcléethorsdelaportéedesenfants.Protégez-le
avecunehousse.
5.Rangezl'appareiletlarallongeàl'intérieur,dansunlocal
fraisetsec,ethorsdelaportéedesenfantsetdesanimaux.
7
Proposition65deCalifornieInformationconcernantcetavertissement
Enquoiconsistecetavertissement?
Certainsproduitscommercialisésprésententuneétiquetted'avertissementsemblableàcequisuit:
AVERTISSEMENT:Cancerettroublesdelareproduction
www.p65Warnings.ca.gov.
Qu’est-cequelaProposition65?
LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonactivitéenCalifornie,quivenddesproduitsenCalifornieouquifabriquedesproduits
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.EllestipulequeleGouverneurdeCaliforniedoitteniretpublierunelistedessubstances
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformationscongénitaleset/ouautrestroublesdelareproduction.Cetteliste,quiestmiseàjour
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschimiquesprésentesdansdenombreuxobjetsduquotidien.LaProposition65apourobjet
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstanceschimiques.
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenantcessubstanceschimiques,maisimposelaprésenced'avertissementssurtoutproduit
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournieavecleproduit.D’autrepart,unavertissementdelaProposition65nesigniepasqu’un
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesdesécuritéduproduit.D'ailleurs,legouvernementcalifornienaclairementindiquéqu'un
avertissementdelaProposition65«n'estpasunedécisionréglementairequantaucaractère«sûr»ou«dangereux»d'unproduit».Bonnombre
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdesproduitsduquotidiendepuisdesannées,sansaucuneffetnocifdocumenté.Pourplusde
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all
.
UnavertissementdelaProposition65signiequ’unesociétéasoit(1)évaluél’expositionetconcluqu’elledépassaitle«niveauneposantaucun
risquesignicatif»;soit(2)choisid’émettreunavertissementsimplementsurlabasedesacompréhensionquantàlaprésenced’unesubstance
chimiquedelaliste,sanstenterd’enévaluerl’exposition.
Cettelois’applique-t-elledepartout?
LesavertissementsdelaProposition65sontexigésuniquementenvertudelaloicalifornienne.Cesavertissementssontprésentsdanstoutl'état
deCalifornie,dansdesenvironnementstrèsvariés,notammentmaispasuniquementlesrestaurants,magasinsd'alimentations,hôtels,écoles
ethôpitaux,etsurunvasteéventaildeproduits.Enoutre,certainsdétaillantsenligneetparcorrespondancefournissentdesavertissementsdela
Proposition65surleurssitesinternetoudansleurscatalogues.
CommentlesavertissementsdeCaliforniesecomparent-ilsauxlimitesfédérales?
LesnormesdelaProposition65sontsouventplusstrictesquelesnormesfédéralesetinternationales.Diversessubstancesexigentunavertissement
delaProposition65àdesniveauxbieninférieursauxlimitesd'interventionfédérales.Parexemple,lanormedelaProposition65enmatière
d’avertissementspourleplombsesitueà0,5µg/jour,soitbienmoinsquelesnormesfédéralesetinternationales.
Pourquoil'avertissementnegure-t-ilpassurtouslesproduitssemblables?
PourlesproduitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetageProposition65estexigé,tandisqu’ilnel’estpassurdesproduitssimilaires
commercialisésailleurs.
Ilsepeutqu’unesociétéimpliquéedansunprocèsliéàlaProposition65etparvenantàunaccordsoitobligéed’utiliserlesavertissementsdela
Proposition65poursesproduits,tandisqued’autressociétésfabriquantdesproduitssemblablespeuventnepasêtresoumisesàcetteobligation.
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
Certainessociétéspeuventchoisirdenepasindiquerd'avertissementscarellesconsidèrentqu'ellesn'ysontpasobligéesautitredela
Proposition65;l'absenced'avertissementssurunproduitnesigniepasqueleproduitnecontientpasdesubstancesdelalisteàdesniveaux
semblables.
Pourquoicetavertissementapparaît-ilsurlesproduitsToro?
Toroachoisidefournirauxconsommateursleplusd'informationpossibleanqu'ilspuissentprendredesdécisionséclairéesquantauxproduits
qu'ilsachètentetutilisent.Torofournitdesavertissementsdanscertainscasd'aprèssesconnaissancesquantàlaprésencedel'uneouplusieurs
dessubstanceschimiquesdelaliste,sansenévaluerleniveaud'exposition,cardesexigencesdelimitesnesontpasfourniespourtouslesproduits
chimiquesdelaliste.Bienquel'expositionaveclesproduitsToropuisseêtrenégligeableouparfaitementdansleslimites«sansaucunrisque
signicatif»,parmesuredeprécaution,ToroadécidédefournirlesavertissementsdelaProposition65.Deplus,enl'absencedecesavertissements,
lasociétéToropourraitêtrepoursuivieenjusticeparl'ÉtatdeCalifornieoupardesparticulierscherchantàfaireappliquerlaProposition65,et
doncassujettieàd'importantespénalités.
RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Toro Power Shovel Manuel utilisateur

Catégorie
Souffleuses à neige
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues