WIKA CS4R Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
ES
FR
Mode d‘emploi
Manual de instrucciones
Régulateur universel, type CS4R
Temperature controller, model CS4R
Régulateur universel pour installation sur rail DIN
Type CS4R
Controlador universal para montaje en carril DIN
Modelo CS4R
2 WIKA operating instructions model CS4R
14077288.01 05/2018 FR/ES
ES
FR
Mode d‘emploi type CS4R
Page 3 - 42
Manual de instrucciones modelo CS4R
Página 43 - 82
Further languages can be found at www.wika.com.
© 05/2018 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
All rights reserved.
WIKA
®
is a registered trademark in various countries.
Lire le mode d‘emploi avant de commencer toute opération !
A conserver pour une utilisation ultérieure !
¡Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo!
¡Guardar el manual para una eventual consulta!
14077288.01 05/2018 FR/ES
WIKA mode d‘emploi type CS4R 3
FR
Sommaire
Sommaire
Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr.
1. Généralités 4
2. Conception et fonction 5
3. Sécurité 8
4. Transport, emballage et stockage 12
5. Mise en service, utilisation 13
6. Fonctionnalité “Transmetteur” 17
7. Configuration 18
8. Descriptions des caractéristiques de fonctionnement 30
9. Mode contrôle 33
10. Dysfonctionnements 36
11. Entretien et nettoyage 40
12. Démontage, retour et mise au rebut 41
13. Spécifications 42
14077288.01 05/2018 FR/ES
4 WIKA mode d‘emploi type CS4R
FR
1. Généralités
Le régulateur universel décrit dans le mode d'emploi est fabriqué selon les dernières
technologies en vigueur. Tous les composants sont soumis à des exigences
environnementales et de qualité strictes durant la fabrication. Nos systèmes de gestion
sont certifiés selon ISO 9001 et ISO 14001.
Ce mode d'emploi donne des indications importantes concernant l'utilisation de
l'instrument. Il est possible de travailler en toute sécurité avec ce produit en respectant
toutes les consignes de sécurité et d'utilisation.
Respecter les prescriptions locales de prévention contre les accidents et les
prescriptions générales de sécurité en vigueur pour le domaine d‘application de
l'instrument.
Le mode d'emploi fait partie de l'instrument et doit être conservé à proximité immédiate
de l'instrument et accessible à tout moment pour le personnel qualifié. Confier le mode
d'emploi à l'utilisateur ou propriétaire ultérieur de l'instrument.
Le personnel qualifié doit, avant de commencer toute opération, avoir lu soigneusement
et compris le mode d'emploi.
Les conditions générales de vente mentionnées dans les documents de vente
s'appliquent.
Sous réserve de modifications techniques.
Pour obtenir d'autres informations :
- Consulter notre site Internet : www.wika.fr
- Fiche technique correspondante : AC 85.05
- Conseiller applications :
Tél. : +33 1 34 30 84 84
Fax : +33 1 343084-94
info@wika.fr
1. Généralités
14077288.01 05/2018 FR/ES
WIKA mode d‘emploi type CS4R 5
FR
2. Conception et fonction
2.1 Description
Le régulateur universel type CS4R comprend une entrée multifonctions, ce qui signifie
que la configuration de l‘entrée du capteur peut être réglée. De plus, en utilisant des
signaux standard tels que 4 ... 20 mA, d'autres mesures peuvent être enregistrées et
également régulées. Ainsi, la flexibilité du régulateur s'en trouve considérablement accrue,
et la gestion des stocks est facilitée. Une sortie d'alarme pour la surveillance de la valeur
actuelle est également disponible comme standard.
Les paramètres de régulation peuvent être réglés sur de larges étendues. La recherche
automatique, qui permet de trouver plus facilement les paramètres de contrôle, peut être
activée.
Les régulateurs sont conçus pour une installation sur rail DIN.
La sortie de surveillance peut être réglée comme relais (pour des régulations lentes),
comme niveau logique pour le contrôle de relais à semi-conducteur électroniques (pour
des régulations rapides et des charges de courant élevées) ou comme une sortie continue
4 ... 20 mA.
Une alarme de surchauffe du radiateur pour la surveillance continue du radiateur et une
interface série RS-485 sont disponibles en option.
2.2 Affichage et contrôles
2. Conception et fonction
14077288.01 05/2018 FR/ES
6 WIKA mode d‘emploi type CS4R
FR
Afficheur Description
EVT (rouge) Affichage d'événement
La LED rouge s'allume lorsque la sortie d'événement est allumée. (sortie
d'alarme, surveillance de la boucle de régulation ou alarme de surchauffe de
radiateur).
OUT (vert) Sortie de surveillance
La LED verte s'allume si la sortie est enclenchée .
(Lorsque la sortie de surveillance est un signal de courant analogique, la
LED clignote en proportion de la puissance de sortie.)
T/R (jaune) Afficheur T/R
La LED jaune s'allume lorsque l'interface série est active.
AT (jaune) Recherche automatique
La LED jaune clignote si l'auto-tune ou la remise à zéro automatique sont
activées.
PV Affichage de la valeur réelle
La valeur réelle (PV = process variable) apparaît sur un écran LED rouge.
SV Affichage du point de consigne
Le point de consigne (SV = setting value) ou la variable manipulée (MV)
apparaît sur un affichage LED vert.
Touche Description
Touche vers le haut
Augmente une valeur numérique ou sélectionne un paramètre de réglage.
Touche vers le bas
Diminue une valeur numérique ou sélectionne un paramètre de réglage.
Touche MODE
Sélectionne le mode de réglage et enregistre le paramètre de réglage choisi.
Touche
ON
/
OFF
Appuyer simultanément sur la touche MODE pour accéder au niveau de paramètre
auxiliaire 2.
Lorsqu'il faut opérer les réglages pour le régulateur, câbler d'abord les bornes 1 et 2
pour l'alimentation électrique, puis suivre la procédure de réglage d'après le chapitre 7
“Configuration” (avant de passer au chapitre 5 “Mise en service, utilisation”)
2. Conception et fonction
14077288.01 05/2018 FR/ES
WIKA mode d‘emploi type CS4R 7
FR
2. Conception et fonction
2.3 Dimensions en mm
Transformateur de courant
2.4 Détail de la livraison
Matériel d'installation : joint d'étanchéité et support de montage à vis (fournis en standard)
Avec l'option “alarme de surchauffe du radiateur”, le transformateur de courant requis est
inclus en plus.
Comparer le détail de la livraison avec le bordereau de livraison.
PV
SV
R
1
2
3
4
22,5
75
97
100
4
Rail DIN
CTL-6S (pour 20 A) CTL-12-S36-10L1 (pour 50 A)
Ø 5,8
15
l
k
0,5
7,5
25
3
CTL-6-S
21
40
10,5
30
2-Ø3,5
K
L
10
2,8
30
l
k
100
40
40
Ø12
15
30
2-M3
14077288.01 05/2018 FR/ES
8 WIKA mode d‘emploi type CS4R
FR
3. Sécurité
3.1 Explication des symboles
AVERTISSEMENT !
… indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la
mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION !
… indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible de
provoquer de légères blessures ou des dommages pour le matériel et pour
l'environnement si elle n'est pas évitée.
DANGER !
... indique les dangers liés au courant électrique. Danger de blessures graves
ou mortelles en cas de non respect des consignes de sécurité.
AVERTISSEMENT !
… indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer
des brûlures dues à des surfaces ou liquides chauds si elle n'est pas évitée.
Information
... met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les
informations permettant d'assurer un fonctionnement efficace et normal.
3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu
Le régulateur universel compact type CS4R est utilisé pour afficher, contrôler et réguler des
températures. En plus de la température, d'autres mesures peuvent aussi être enregistrées
et régulées grâce à l'entrée universelle programmable. Ce régulateur a été conçu pour une
installation sur un rail DIN.
Ces instruments sont conçus et construits exclusivement pour une utilisation conforme à
l'usage prévu décrit ici, et ne doivent être utilisés qu'à cet effet.
Les spécifications techniques mentionnées dans ce mode d'emploi doivent être
respectées. En cas d'utilisation non conforme ou de fonctionnement de l'instrument en
dehors des spécifications techniques, un arrêt et contrôle doivent être immédiatement
effectués par un collaborateur autorisé du service de WIKA.
Si l'instrument est transporté d'un environnement froid dans un environnement chaud,
la formation de condensation peut provoquer un dysfonctionnement fonctionnel de
l'instrument. Il est nécessaire d'attendre que la température de l'instrument se soit adaptée
à la température ambiante avant une nouvelle mise en service.
3. Sécurité
14077288.01 05/2018 FR/ES
WIKA mode d‘emploi type CS4R 9
FR
Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage
prévu.
3.3 Utilisation inappropriée
AVERTISSEMENT !
Blessures causées par une utilisation inappropriée
Une utilisation inappropriée peut conduire à des situations dangereuses et à
des blessures.
S'abstenir de modifications non autorisées sur l'instrument.
Ne pas utiliser l'instrument en zone explosive.
Toute utilisation différente ou au-delà de l'utilisation prévue est considérée comme
inappropriée.
Ne pas utiliser cet instrument dans des dispositifs de sécurité ou d'arrêt d'urgence.
3.4 Responsabilité de l'opérateur
L'instrument est prévu pour un usage dans le domaine industriel. L'opérateur est de ce fait
responsable des obligations légales en matière de sécurité du travail.
AVERTISSEMENT !
Risque de dommages aux équipements
Ceci est un matériel classé A pour les émissions, et est prévu pour
une utilisation dans des environnements industriels. Dans d'autres
environnements, par exemple résidentiels ou des installations commerciales,
il peut interférer avec d'autres équipements.
Mettre en oeuvre les mesures appropriées.
Les instructions de sécurité de ce mode d'emploi comme les réglementations liées à
la sécurité, à la prévention des accidents et à la protection de l'environnement pour le
domaine d'application doivent être respectées.
L'opérateur doit s'assurer que la plaque signalétique reste lisible.
Afin de travailler en toute sécurité sur l'instrument, la société exploitante doit s'assurer
qu'un équipement de premier secours adapté est disponible et que les premiers soins
peuvent être dispensés sur place à tout moment en cas de besoin.
que le personnel de service soit formé à intervalles réguliers sur tous les sujets
concernant la sécurité du travail, les premiers secours et la protection de
l'environnement et qu'il connaît le mode d'emploi et particulièrement les consignes de
sécurité contenues dans celui-ci.
que l'instrument est adapté à l'application en respect de l'usage prévu de l'instrument.
3. Sécurité
14077288.01 05/2018 FR/ES
10 WIKA mode d‘emploi type CS4R
FR
3.5 Qualification du personnel
AVERTISSEMENT !
Danger de blessure en cas de qualification insuffisante
Une utilisation non conforme peut entraîner d'importants dommages
corporels et matériels.
Les opérations décrites dans ce mode d'emploi ne doivent être effectuées
que par un personnel ayant la qualification décrite ci-après.
Personnel qualifié en électricité
L'électricien qualifié est, en raison de sa formation spécialisée, de ses connaissances
et de ses expériences de même que de sa connaissance des prescriptions nationales,
des normes et directives en vigueur, en mesure d'effectuer les travaux sur les montages
électriques, de reconnaître automatiquement les dangers potentiels et de les éviter.
L'électricien qualifié est formé spécialement pour le domaine d'action dans lequel il est
formé et connaît les normes et dispositions importantes. L'électricien qualifié doit satisfaire
aux dispositions des prescriptions juridiques en vigueur relatives à la protection contre les
accidents.
Personnel opérationnel
Le personnel formé par l'opérateur est, en raison de sa formation et de son expérience en
mesure d'effectuer les travaux décrits et de reconnaître de façon autonome les dangers
potentiels.
3. Sécurité
14077288.01 05/2018 FR/ES
WIKA mode d‘emploi type CS4R 11
FR
3.6 Etiquetage, marquages de sécurité
Plaque signalétique
3. Sécurité
CS6S
2016-10
Code: CSxx-xx-xxxx
Spannungs- 100 ... 240 V ~
versogung: oder 24 V ~
Erz.-Nr.: xxxxxxxx
Fabrik-Nr.: xxxxxxxx
Hilfsenergie: xxxxxxxx
Eingang: Multifunktion
WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
63911 Klingenberg
www.wika.com
Type
Date de fabrication (année-mois)
Typecode
Entrée
Alimentation
Numéro de série
Numéro d'article
Tension d'alimentation
Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en
service de l'instrument !
14077288.01 05/2018 FR/ES
12 WIKA mode d‘emploi type CS4R
FR
4. Transport, emballage et stockage
4. Transport, emballage et stockage
4.1 Transport
Vérifier s'il y a des dégâts sur le régulateur qui pourraient être liés au transport.
Communiquer immédiatement les dégâts constatés.
ATTENTION !
Dommages liés à un transport inapproprié
Un transport inapproprié peut donner lieu à des dommages importants.
Lors du déchargement des colis à la livraison comme lors du transport des
colis en interne après réception, il faut procéder avec soin et observer les
consignes liées aux symboles figurant sur les emballages.
Lors du transport en interne, observer les instructions du chapitre 4.2
“Emballage et stockage”.
Si l'instrument est transporté d'un environnement froid dans un environnement chaud,
la formation de condensation peut provoquer un dysfonctionnement fonctionnel de
l'instrument. Il est nécessaire d'attendre que la température de l'instrument se soit adaptée
à la température ambiante avant une nouvelle mise en service.
4.2 Emballage et stockage
N'enlever l'emballage qu'avant le montage.
Conserver l'emballage, celui-ci offre, lors d'un transport, une protection optimale (par ex.
changement de lieu d'utilisation, renvoi pour réparation).
Conditions admissibles sur le lieu de stockage :
Température de stockage : -20 ... +50 °C (sans condensation, sans gel)
Humidité : de 35 ... 85 % d'humidité relative (pas de formation de rosée)
Eviter les influences suivantes :
Lumière solaire directe ou proximité d'objets chauds
Vibrations mécaniques, chocs mécaniques (mouvements brusques en le posant)
Suie, vapeur, poussière et gaz corrosifs
Environnements dangereux, atmosphères inflammables
Conserver l'instrument dans l'emballage original dans un endroit qui satisfait aux conditions
susmentionnées.
14077288.01 05/2018 FR/ES
WIKA mode d‘emploi type CS4R 13
FR
5. Mise en service, utilisation
5. Mise en service, utilisation
Personnel : personnel qualifié en électricité
Outillage : tournevis Phillips
ATTENTION !
Dommages à l'instrument
Lors du travail sur des circuits électriques ouverts (cartes à circuit imprimé), il
y a un risque d'endommagement des composants électroniques sensibles à
cause des décharges électrostatiques.
L'utilisation correcte de surfaces de travail reliées à la terre et de brassards
personnels est requise lors d'un travail sur des circuits exposés (carte de
circuit imprimé).
DANGER !
Danger vital à cause du courant électrique
Lors du contact avec des parties sous tension, il y a un danger vital direct.
Le montage de l'instrument électrique ne doit être effectué que par un
électricien qualifié.
En cas d'utilisation avec un instrument d'alimentation défectueux (par
exemple court-circuit entre la tension du secteur et la tension de sortie), des
tensions présentant un danger de mort peuvent apparaître sur l'instrument !
Avant de travailler sur les bornes de raccordement ou de nettoyer le
régulateur, débranchez l'alimentation électrique du régulateur.
Ne touchez jamais des terminaux actifs.
Ces régulateurs ne possèdent pas de commutateur incorporé ni de
fusible. Il est donc nécessaire d'installer un fusible dans le circuit à
l'extérieur du régulateur.
(Fusible recommandé : action lente, tension nominale 250 VAC,
courant nominal 2 A)
Les régulateurs sont conçus pour fonctionner dans les conditions environnantes suivantes
(CEI 61010-1) :
Catégorie de surtension II, degré de pollution 2
Eviter les influences suivantes :
Lumière solaire directe ou proximité d'objets chauds
Vibrations mécaniques, chocs mécaniques (mouvements brusques en le posant)
Suie, vapeur, poussière et gaz corrosifs
Environnements dangereux, atmosphères inflammables
Température ambiante : 0 ... 50 °C (32 ... 122 °F), sans variations brutales
Humidité : 35 ... 85 % h. r. (sans condensation)
Ne doit pas être installé près de contacts électromagnétiques ou de câbles qui
transportent de forts courants
Ne doit pas entre en contact direct avec de l'eau, de l'huile des produits chimiques ou
leurs vapeurs
14077288.01 05/2018 FR/ES
14 WIKA mode d‘emploi type CS4R
FR
AVERTISSEMENT !
Dommages à l'instrument dus à un usage inapproprié
La zone d'affichage peut facilement être endommagée.
Eviter tout contact avec des objets durs ou acérés ainsi que toute pression
excessive.
5.1 Montage sur un rail DIN
AVERTISSEMENT !
Monter le rail DIN horizontalement !
Utiliser les éléments de blocage et monter le régulateur universel de type
CS4R sur le rail DIN de telle sorte qu'il soit fixé et ne puisse pas être déplacé.
Utiliser les éléments de blocage si la position du rail monté à l'horizontale est
soumise à des vibrations ou des chocs.
1. Accrocher le régulateur sur la partie supérieure du rail DIN.
2. Pousser le régulateur contre la partie inférieure du rail DIN jusqu'à ce qu'il s'encliquète
complètement avec un bruit d'enclenchement clairement audible.
(1)
(2)
5. Mise en service, utilisation
14077288.01 05/2018 FR/ES
WIKA mode d‘emploi type CS4R 15
FR
5.2 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT !
Dommages à l'instrument dus à une connexion incorrecte
Raccorder la tension secteur à l'entrée du capteur va l'endommager
définitivement.
Effectuer les connexions en conformité avec la configuration du
raccordement placé sur le régulateur.
Insérez les câbles de raccordement dans les bornes, et bloquez-les en serrant les vis du
terminal.
Seules les bornes de connexion nécessaires aux options choisies sont fournies.
Utiliser les thermocouples et les câbles de compensation en respectant la configuration
d'entrée du régulateur.
Les régulateurs doivent être protégés par un fusible externe (fusible recommandé :
action lente, tension nominale 250 VAC, courant nominal 2 A).
Si le régulateur doit fonctionner avec un courant continu (24 V), respectez la polarité.
Noter la puissance maximale pour les sorties de surveillance et d'alarme.
Protéger les entrées de capteur des perturbations externes (par exemple EMC).
En aucun cas la tension secteur ne doit être connectée aux bornes d'entrée du capteur
ou le capteur connecté mis en contact avec la tension secteur.
Lors du serrage des vis des bornes, respecter les couples de serrage maximaux
admissible listés dans le tableau :
Vis de borne N° de borne Couple de serrage
M2,6 1 à 4 max. 0,5 Nm
M2,0 5 à 9 max. 0,25 Nm
5. Mise en service, utilisation
14077288.01 05/2018 FR/ES
16 WIKA mode d‘emploi type CS4R
FR
5. Mise en service, utilisation
Option : alarme de surchauffe du radiateur
(1) Cette alarme n'est pas possible pour la mesure
des courants à phase contrôlée.
(2) Utiliser le transformateur de courant (CT) fourni.
Passer l'un des câbles de commande la chauffe
à travers le transformateur de courant.
(3) Ne pas faire passer les câbles du transformateur
de courant à proximité de toute source de
courant alternatif ou de câbles haute tension, afin
d'éviter toute influence perturbatrice.
Connecteur
d'accouplement CT
Circuit de
chauffage
CT
Chauffage
POWER SUPPLY
24V AC/DC
POWER SUPPLY
100 to 240V AC
MAIN OUTPUT
EVENT
OUTPUT
3A
250V AC
0.1A
24V DC
TC
RTD
DC V
DC mA
50
(shunt resistor)
No.1
No.6
No.1
No.6
No.1
No.2
No.5
No.6
No.3
No.4
RS-485
COM
COM
NC
YA(-)
YB(+)
NC
Fond du régulateur
Interface en option
RS-485
CT entrée
POWER SUPPLY
24V AC/DC
POWER SUPPLY
100 to 240V AC
MAIN OUTPUT
EVENT
OUTPUT
3A
250V AC
0.1A
24V DC
TC
RTD
DC V
D
C mA
50
(shunt resistor)
No.1
No.6
No.1
No.6
No.1
No.2
No.5
No.6
No.3
No.4
RS-485
COM
COM
NC
YA(-)
YB(+)
NC
RS-485 et connexions en option
Légende :
SORTIE PRINCIPALE Sortie de surveillance
SORTIE D'EVENEMENT Sortie pour alarme sortie 1, surveillance de la boucle de régulation et alarme de
surchauffe de radiateur
RS-485 Interface série RS-485
TC Thermocouple
RTD Sonde à résistance
DC Signal de courant d'entrée DC (mADC) et signal de tension DC (VDC)
Résistance de shuntage 50 Ω shunt de mesure pour signaux de courant DC
CT entrée Transformateur de courant d'entrée pour l'alarme de dépassement
14077288.01 05/2018 FR/ES
WIKA mode d‘emploi type CS4R 17
FR
5. Mise en service ... / 6. Fonctionnalité “Transmetteur”
5.3 Utilisation
Après le montage du régulateur sur le rail DIN et le câblage, mettre le régulateur en service
comme suit :
Allumer l'alimentation pour le régulateur.
Une fois que l'alimentation a été activée, la configuration d'entrée est affichée sur
l'affichage de la valeur réelle (affichage PV) pendant environ 3 secondes, et, sur
l'affichage de point de consigne, la valeur finale assignée peut être lue.
Pendant ce temps, toutes les sorties et affichages de contrôle sont désactivés.
Ensuite, l'affichage de la valeur réelle montre la valeur mesurée actuelle, l'affichage du
point de consigne indique le point de consigne sélectionné (SV1 ou SV2) et la régulation
commence.
Entrée des paramètres de réglage
Pour entrer un ou plusieurs paramètres de réglage, suivre la procédure conformément
au chapitre 8 “Configuration”.
Allumer le circuit de charge
La boucle de régulation est maintenant entrée en service et le système de contrôle
essaye de maintenir le point de consigne sélectionné.
6. Fonctionnalité “Transmetteur”
La fonctionnalité “Transmetteur” est uniquement possible pour les régulateurs avec un
signal de courant analogique de sortie en 4 … 20 mA. La fonction de transmetteur de
CS4R convertit chaque signal d'entrée (thermocouples, sondes à résistance, signaux
courant et tension) en un signal 4 ... 20 mA et le transmet via la sortie de régulation.
AVERTISSEMENT !
En cas d'utilisation du régulateur comme transmetteur, il existe un retard
d'environ 1 s entre les signaux d'entrée et de sortie.
En cas de commutation de la fonctionnalité “Transmetteur” sur la
fonctionnalité “Régulateur”, les réglages du mode Transmetteur sont
appliqués. Après la commutation en mode Régulateur, contrôler toujours
les réglages nécessaires pour la commande et les ajuster si nécessaire.
En cas d'exploitation du CS4R en tant que transmetteur, procéder comme suit :
1. Connecter le régulateur (alimentation électrique, entrée et sortie).
2. Allumer l'alimentation pour le régulateur.
3. Appeler le niveau du paramètre auxiliaire 2 en appuyant sur
- et la touche MODE
(pendant environ 3 secondes).
4. Sélectionner le capteur connecté dans l'élément de menu “Sélection du capteur (En)”.
5. Régler la valeur finale de l'étendue de mesure (valeur à afficher à 20 mA ) dans l'élément
de menu “Lettrage de la valeur finale (FLH)”.
14077288.01 05/2018 FR/ES
18 WIKA mode d‘emploi type CS4R
FR
6. Régler la valeur initiale de l'étendue de mesure (valeur à afficher à 4 mA ) dans l'élément
de menu “mise à l'échelle de la valeur finale (FLL)”.
7. Sélectionner la fonctionnalité “Transmetteur (cn8F)” dans l'élément de menu
“Fonctionnalité du régulateur/transmetteur (FUnc)”.
Notes :
Pour les capteurs avec des signaux de courant ou de tension, la mise à l'échelle est utilisée
pour définir à la fois l'afficheur du régulateur et l'étendue de mesure du signal de sortie.
Lors de la commutation en mode Transmetteur, les réglages listés dans le tableau
ci-après s'appliquent par défaut :
Elément de menu Réglage
Consigne Mise à l'échelle de la valeur initiale
Bande proportionnelle 100,0 %
Durée intégrale 0 secondes
Temps de dérivée 0 secondes
Réinitialisation du réglage manuel 0,0
Valeur d'alarme 0
Durée de surveillance de la boucle de régulation 0 secondes
Echelle de surveillance de la boucle de régulation 0
Action de contrôle du chauffage/refroidissement Refroidissement (direct)
Pour activer l'alarme 1 en mode Transmetteur, le réglage Alarme haute de process” ou
Alarme basse de process” doit être sélectionné pour le type d'alarme alarme 1.
7. Configuration
Pour les configurations d'entrée pour thermocouples et sondes à résistance, après la mise
sous tension, le type de capteur sélectionné et les unités de température sont indiqués
sur l'affichage de la valeur réelle pendant environ 3 secondes, alors qu'en même temps
l'affichage du point de commutation indique la valeur finale mise à l'échelle.
Pour les configurations d'entrée pour signaux de courant et de tension, le type de capteur
réglé et la valeur pleine échelle sont affichés.
Pendant ce temps, toutes les sorties et affichages LED sont éteints.
Ensuite, l'affichage de la valeur réelle montre la valeur mesurée actuelle, l'affichage du
point de consigne indique le point de consigne sélectionné et la régulation commence.
6. “Fonctionnalité Transmetteur” / 7. Configuration
14077288.01 05/2018 FR/ES
WIKA mode d‘emploi type CS4R 19
FR
Entrée de la sonde Echelle de mesure Résolution
K -200 ... +1.370 °C
-199,9 ... +400,0 °C
-320 ... +2.500 °C
-199,9 ... +750,0 °C
1 °C (°F)
0,1 °C (°F)
J -200 ... +1.000 °C -320 ... +1.800 °C 1 °C (°F)
R 0 ... 1.760 °C 0 ... 3.200 °C 1 °C (°F)
S 0 ... 1.760 °C 0 ... 3.200 °C 1 °C (°F)
B 0 ... 1.820 °C 0 ... 3.300 °C 1 °C (°F)
E -200 ... +800 °C -320 ... +1.500 °C 1 °C (°F)
T -199,9 ... +400,0 °C -199,9 ... +750,0 °C 0,1 °C (°F)
N -200 ... +1.300 °C -320 ... +2.300 °C 1 °C (°F)
PL-II 0 ... 1.390 °C 0 ... 2.500 °C 1 °C (°F)
C (W/Re5-26) 0 ... 2.315 °C 0 ... 4.200 °C 1 °C (°F)
Pt100 -199,9 ... +850,0 °C
-200 ... +850 °C
-199,9 ... +999,9 °C
-300 ... +1.500 °C
0,1 °C (°F)
1 °C (°F)
JPt100 -199,9 ... +500,0 °C
-200 ... +500 °C
-199,9 ... +900,0 °C
-300 ... +900 °C
0,1 °C (°F)
1 °C (°F)
4 ... 20 mA DC -1999 ... 9999
1) 2)
1
0 ... 20 mADC -1999 ... 9999
1) 2)
1
0 ... 1 VDC -1999 ... 9999
1)
1
0 ... 5 VDC -1999 ... 9999
1)
1
1 ... 5 VDC -1999 ... 9999
1)
1
0 ... 10 VDC -1999 ... 9999
1)
1
1) L'échelle de mesure et la virgule décimale sont réglables.
2) Un shunt de mesure de 50 Ω (disponible en option) doit être raccordé entre les bornes d'entrée.
7. Configuration
14077288.01 05/2018 FR/ES
20 WIKA mode d‘emploi type CS4R
FR
Affichage de la valeur réelle/
du point de consigne
Affichage de la puissance de sortie
[Niveau de point
de consigne]
[Niveau du paramètre] [Niveau du paramètre
auxiliaire 2]
Consigne
[]
Recherche automatique
AT
[a/re]
Sortie de surveillance
Bande proportionnelle
[p]
Durée intégrale
[]
Temps de dérivée
[d]
Paramètre ARW
[a]
Sortie de surveillance
Durée de cycle
[c]
Alarme de surchauffe du
radiateur
Durée de la boucle de
régulation
Echelle de surveillance de la
boucle de régulation
[LP_H]
MODE (environ 3 s)
+ MODE (environ 3 s)
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
▲+ MODE
Sélection de capteur
Mise à l'échelle de la
valeur finale
[FLH]
Mise à l'échelle de la
valeur initiale
[FLL]
Virgule décimale
[dP]
Filtre de la valeur réelle
constante de temps
[FILF]
Puissance de sortie max. pour
sortie de régulation
[oLH]
Puissance de sortie min. pour
la sortie de régulation
[oLL]
Hystérésis en mode de
contrôle
OUT
/
OFF
[HY]
Type d'alarme alarme
1 (A1)
[AL1F]
MODE
[Niveau du paramètre
auxiliaire 1]
▼+ MODE (environ 3 s)
MODE
MODE
MODE
MODE
Niveau de verrouillage
[Loct]
Correction de
capteur
[o]
Protocole de
communication
Adresse de
l'instrument
Taux de transmission
[cAP]
Sans
[cAPr]
Bit d'arrêt
[cA]
[cAL]
Réinitialisation du
réglage manuel
MODE
[rEF]
Valeur d'alarme alarme
1 (A1)
MODE
[A1]
[H]
[LP_F]
Réglage SVTC BIAS
Fonctionnalité régulateur/
transmetteur
Statut de sortie avec dépas-
sement d'entrée
MODE
MODE
MODE
[FUnc]
[8_b]
[EoUF]
[cAno]
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
MODE
Comportement de commuta-
tion, alarme 1 (A1)
[A1LA]
Fonction HOLD,
alarme 1 (A1)
[AHLd]
Alarme hystérésis 1
(A1)
[A1HY]
Durée de temporisation,
alarme 1 (A1)
[A1dY]
Action de contrôle du chauf-
fage/refroidissement
[conF]
Recherche automatique
réglage BIAS
[AF_b]
[En]
7.1 Schéma des niveaux de programmation
Pour la légende, voir page suivante
7. Configuration
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

WIKA CS4R Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi