Medion md 42217 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

1
MANUEL D’INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 2
AVERTISSEMENTS 4
DECLARATION DE CONFORMITE AUX NORMES
FCC SUR LES INTERFERENCES 5
CONNEXION A UN EQUIPEMENT EXTERNE 6
RESOLUTION 7
COMMANDES ET FONCTIONS 8
FONCTIONS TELECOMMANDE 18
PANNEAU ARRIERE 20
INCLINAISON DU SUPPORT 21
REPARTITION DES BROCHES DU
CONNECTEUR D-SUB 22
GESTION DE L’ALIMENTATION 23
SPECIFICATIONS 24
QUELQUES CONSEILS EN CAS D’INCIDENT 25
Cet écran a été
fabriqué avec une certification d’usine
à la norme ISO 9001
MANUEL D’INSTRUCTIONS
2
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
1. Lisez toutes ces instructions.
2. Gardez ces instructions en vue d’un usage ultérieur.
3. Observez tous les avertissements et instructions marqués sur l’appareil.
4. Avant de nettoyer, débranchez l’appareil de la prise secteur.
N’utilisez pas de diluants ou d’aérosols pour le nettoyage. Utilisez un chiffon
humide pour nettoyer.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.
6. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table peu
solides.
L’appareil peut tomber et ceci peut causer de sérieux endommagements
de l’appareil.
7. Les orifices et les ouvertures sur le boîtier ou sur l’arrière sont destinés à
la ventilation: pour assurer un fonctionnement fiable de l’appareil, ces
ouvertures ne doivent pas être obstruées en plaçant l’appareil sur un lit,
un canapé, un tapis ou sur toute autre surface molle.
Cet appareil ne doit jamais être placé à proximité ou sur une source de
chaleur.
Cet appareil ne doit jamais être placé dans un meuble encastrable, à
moins qu’une ventilation adéquate ne soit pas assurée.
8. Cet appareil doit être branché sur le type de la source d’alimentation,
indiqué sur la plaque indicatrice. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation
disponible, consultez votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale.
9. Cet appareil est muni d’une fiche « terre » à 3 fils ayant une troisième
broche (de mise à la terre). C’est une caractéristique de sécurité.
Si vous n’êtes pas en mesure d’insérer la fiche dans la prise secteur,
contactez votre électricien pour le remplacement de votre prise obsolète.
N’endommagez pas cette particularité de la fiche du type de terre.
10. Ne reposez aucun objet sur le câble d’alimentation, et ne laissez pas
traîner le câble à des endroits fréquentés.
11. Si une rallonge est utilisée pour cet appareil, assurez-vous que
l’alimentation en ampères au total des appareils branchés sur la rallonge
n’est pas supérieure à l’alimentation en ampères de la rallonge.
Assurez-vous également que l’alimentation au total de tous les appareils
branchés sur la prise secteur n’est pas supérieure à 10 ampères.
12. N’introduisez jamais des objets d’aucune sorte dans les ouvertures du
moniteur, car ils peuvent toucher des points de voltage dangereux ou mettre
des pièces en court circuit, ce qui peut provoquer un risque d’incendie ou
d’électrocution. Ne versez jamais de liquides d’aucune sorte sur l’appareil.
3
MANUEL D’INSTRUCTIONS
13. N’essayez pas de réparer tous seuls cet appareil, car ouvrir ou
enlever les panneaux peut vous exposer aux points de voltage
dangereux ou à d’autres risques.
Adressez-vous à un personnel de service pour toutes les
opérations de service.
14. Débranchez cet appareil de la prise secteur et adressez-vous à
un personnel de service qualifié pour le faire réparer dans les
conditions suivantes:
A. Lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés
ou usés.
B. Si un liquide a été versé dans l’appareil.
C. Si l’appareil a été exposé à l’action de la pluie ou de l’eau.
D. Si l’appareil ne fonctionne pas de manière normale, lorsque les
instructions d’opération ont été respectées. Réglez uniquement
celles des commandes qui sont décrites par les instructions
d’opération, puisque les réglages impropres des autres
commandes peuvent provoquer une détérioration et souvent
imposent un travail important de la part d’un technicien qualifié
afin que le fonctionnement normal soit rétabli.
E. Si l’appareil est laissé tomber ou si le coffret a été endommagé.
F. Si l’appareil démontre un net changement de fonctionnement,
indiquant le besoin d’être réparé.
A
A
T
T
T
T
E
E
N
N
T
T
I
I
O
O
N
N
Le cordon d’alimentation est utilisé comme interrupteur général.
La prise de courant doit être située ou installée à proximité du
matériel et être facile d’accès.
INSTRUCTIONS
DE SÉCURITÉ
PRECAUTION POUR LE PERSONNEL D’ENTRETIEN
POUR CET APPAREIL, LE CORDON D’ALIMENTATION EST UTILISE COMME
L’ELEMENT DE DECONNEXION PRINCIPAL, DEBRANCHEZ CET APPAREIL DE LA
PRISE DE COURANT MURALE AVANT D’ OTER LE CARTER ARRIERE ET FAIRE
L’ENTRETIEN
LES CARACTERISTIQUES D’EMISSION ONT ETE TESTEES PAR SEMKO
UNE UNITE DE CE MODELE A ETE TESTES ET A DEMONTRE SON HARMONIE AVEC
LES DIRECTIVES INDIQUEES DANS LE DOCUMENT SUEDOIS MPR 1990:10.(MPR II)
MANUEL D’INSTRUCTIONS
4
AVERTISSEMENTS
NE JAMAIS ENLEVER LE PANNEAU ARRIERE
L’enlèvement du panneau arrière peur être effectué uniquement
par un personnel qualifié.
NE PAS UTILISER DANS UN ENVIRONNEMENT IMPROPRE
Afin d’écarter le risque d’électrocution ou d’incendie, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Cet appareil est destiné à une utilisation au bureau ou à domicile.
N’exposez pas l’appareil à des vibrations, à de la poussière ou à
des gaz corrosifs.
GARDER DANS UN ENDROIT BIEN VENTILE
Le coffret est doté de trous de ventilation pour que la hausse de la
température soit évitée.
Ne pas couvrir l’appareil, et ne placer aucun objet sur l’appareil.
EVITER LA CHALEUR
Evitez de placer l’appareil sous une lumière de soleil directe ou à
proximité d’autres sources de chaleur.
POUR ELIMINER LA FATIGUE DES YEUX
Ne pas utiliser l’appareil en face d’un fond lumineux et lorsque la
lumière du soleil ou une autre source de lumière éclairent
directement le moniteur.
FAIRE ATTENTION AUX OBJETS LOURDS
Le moniteur même, ni d’autres objets lourds ne doivent pas être
posés sur le cordon d’alimentation.
L’endommagement du cordon d’alimentation peut causer incendie
ou électrocution.
5
MANUEL D’INSTRUCTIONS
DECLARATION DE CONFORMITE
AUX NORMES FCC SUR LES
INTERFERENCES
R
R
E
E
M
M
A
A
R
R
Q
Q
U
U
E
E
:
:
Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux limites pour un
dispositif numérique de Classe B, suivant la Partie 15 des Règles
FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre le brouillage nuisible lors d’une installation
résidentielle.
Cet équipement engendre, utilise et peut irradier de l’énergie de
fréquence radio, et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, peut causer un brouillage nuisible aux
radiocommunications. Pourtant, il n’y a pas de garantie qu’un
brouillage ne se produise dans une installation particulière.
Si cet équipement cause réellement un brouillage nuisible à la
réception d’émissions de radio ou de télévision, ce qui peut être
détecté en éteignant ou en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité
à essayer de corriger le brouillage par une ou plusieurs des
mesures suivantes.
- Réorienter ou replacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Branchez l’équipement sur une prise de courant différente de
celle sur laquelle est branche le récepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien de radio ou de télévision
pour aide.
- Utiliser uniquement un câble d’interface blindé.
Enfin, tous les changements ou modifications de cet équipement,
apportés par l’utilisateur, et, qui n’ont pas été expressément
approuvés par le service agréé ou par le fabricant, peuvent retirer
à l’utilisateur l’autorisation de faire fonctionner un tel équipement.
AVIS DE CONFORMATION AU MDC(DOC)
Le presént appareil numérique n`émet pas de bruits radio-électriques dépassant
les limites appliqués aux appareils numériques de Class B d´arès les règlement
sur le brouillage radio-électrique conçuent par le ministère des communications
du Canada.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
6
CONNEXION A UN
EQUIPEMENT EXTERNE
R
R
E
E
M
M
A
A
R
R
Q
Q
U
U
E
E
Assurez-vous d’avoir éteint votre ordinateur avant de le connecter
au moniteur.
1. CONNECTER LE CABLE DE SIGNAL VIDEO
A. Connectez l’une des extrémités du câble de signal au panneau arrière
du moniteur et connectez l’autre extrémité à la carte graphique sur
l’arrière de l’ordinateur.
B. Rendez la connexion fiable à l’aide des vis sur la fiche.
2. CONNECTER LE CORDON D’ALIMENTATION
Branchez l’extrémité femelle du cordon d’alimentation à la prise
d’entrée d’alimentation du Moniteur LCD.
Puis, branchez la prise mâle du cordon d’alimentation sur une prise CA
ou un ordinateur.
3. CONNECTER LE CABLE AUDIO VIDEO
A. Connectez l’extrémité du câble RCA (Jaune, Rouge, Blanc) ou SCART
du câble
S-VHS aux prises sur l’arrière du moniteur.
B. Connectez le câble d’antenne ou le câble CATV à la prise sur l’arrière
du moniteur.
(Un tuner TV optionnel peut être acheté du revendeur si nécessaire).
C. Connectez l’une des extrémités du câble audio vidéo au jack stéréo sur
l’arrière du moniteur. (Connectez l’autre extrémité du câble audio vidéo
à la prise “Audio (Line) out” de la carte sonore de votre ordinateur ou
d’un autre équipement audio.
D. Des écouteurs peuvent être connectés au jack des écouteurs sur le
côté gauche du moniteur. (Pendant que les écouteurs sont connectés,
le haut-parleur encastré n’émettra pas de son).
4. ALLUMER CE MONITEUR ET FAIRE DEMARRER VOTRE SYSTEME
7
MANUEL D’INSTRUCTIONS
M O D E S
P R E P R O G R A M M E S
V G A
M A C
V E S A
640 350 31.5 70
720 400 31.5 70
640 480 31.5 60
640 480 37.5 75
640 480 35.0 67
800 600 37.8 60
800 600 46.8 75
RESOLUTION FREQUENCE
H(Pixels) V(Lignes) H(KHz) V(Hz)
RESOLUTION
Ce moniteur est un moniteur à commande numérique de multifréquence.
Il fonctionne aux fréquences horizontales de 31 jusqu’à 48 KHz et aux fréquences
verticales de 56 à 75 Hz.
Grâce à sa conception basée sur des microprocesseurs, il possède des capacités
d’auto-synchronisation et d’autoréglage de taille. Ce moniteur offre 7 réglages
programmés comme ils sont énumérés sur le tableau ci-dessous et manifeste ses
meilleures qualités à 800X600, 38KHz@75Hz.
Parfois, l’image affichée peut ne pas être satisfaisante dans d’autres modes, à cause
des caractéristiques de base du moniteur TFT-LCD.
Pour profiter de la meilleure qualité, changez de mode; cliquez sur le bouton droit de
la souris n’importe où sur le bureau _ «Properties /propriétés/»_ «Settings
/réglages/», et appliquez la résolution à 800X600. Cliquez sur le bouton « Advanced
/avancé/», changez «Refresh rate /le taux de rafraîchissement/» à 75 Hz.
Ces 7 modes préprogrammés couvrent la plupart des modes vidéo communs, pris
en charge par des adapteurs graphiques les plus populaires. Pourtant, chaque
réalisation des adapteurs de ces modes vidéo peut varier légèrement dans le temps.
Si vous trouvez nécessaire d’effectuer des ajustements peu importants sur les
réglages d’affichage (par exemple, la position horizontale), utilisez On Screen Display
/Affichage Sur l’Écran/. Pour de plus amples renseignements et instructions sur
l’utilisation de On Screen Display /Affichage Sur l’Écran/, veuillez vous référer au
“Commandes et Fonctions”.
COMMANDES ET
FONCTIONS
A. POWER ON/OFF ( )
Met le moniteur en marche ON ou l’éteint OFF. Il y aura un
décalage de quelques secondes avant que l’affichage apparaisse.
Le voyant d’alimentation (à côté de l’interrupteur) s’allume en vert quand
l’appareil est allumé. On éteint l’appareil en appuyant de nouveau sur
l’interrupteur et le voyant d’alimentation devient rouge.
B. SOURCE ( )
Change une par une la source d’entrée
(PC, VIDEO, S-VIDEO, TV, PERITEL)
C. MENU ( )
Sert à visualiser ou à quitter l’écran d’affichage.
Cette touche peut également être utilisée pour effacer le menu ou
l’état précédents.
MENU OSD /l’Affichage Sur l’Ecran/ (Principal): Source d’entrée,
Ecran, Audio, OSD /l’Affichage Sur l’Ecran/, Couleur, Utilités,
Quitter.
B.TOUCHE SOURCE
E.
TOUCHES DE VOLUME
(GAUCHE&DROIT)
D.
TOUCHES DES CANAUX
(BAS&HAUT)
A.
TOUCHE POWER
CAPTEUR TELECOMMANDE
C.
TOUCHE MENU
MANUEL D’INSTRUCTIONS
8
9
MANUEL D’INSTRUCTIONS
D. CANAL (CH: )
Fait accroître ou diminue le numéro de canal.
(dans le mode PC, la touche en bas fonctionne comme “Auto
adjust /auto réglage/”. Cette touche permet à l’utilisateur d’accéder au
sous-menu de la fonction activée, lorsque la touche en bas est
appuyée en menu principal.
E. VOLUME (VOL: )
Réglez le volume / Ajustez les réglages menu.
1. ECRAN D’AUTO TEST
Lorsque il n’y pas de connexion, sur l’écran d’affichage apparaîtra
pour 3 secondes.
Check input Signal
2. DESCRIPTION DU MENU OSD
:Source d’entrée
Sélectionnez la source PC ou AV (TV, Vidéo, S-Vidéo, SCART).
COMMANDES ET
FONCTIONS
: Ecran
: Brightness (Luminosité)
Fait accroître ou diminue l’intensité lumineuse de l’image.
: Contrast (Contraste)
Fait accroître ou diminue l’intensité (clarté ou matité) de l’image.
: Position H (Mode PC uniquement)
Déplace horizontalement l’image à droite ou à gauche sur l’écran.
: Position V (Mode PC uniquement)
Déplace verticalement l’image vers le haut ou vers le bas sur l’écran.
: Clock (PC Mode Only) (Horloge) (Mode PC uniquement)
Permet de régler le bruit vertical de l’image de l’écran.
: Phase (PC Mode Only) (Mode PC uniquement)
Permet de régler le nombre d’éléments de l’image horizontale.
: Hue (AV, NTSC Only) (Nuance) (AV, NTSC uniquement)
Permet de régler la tonalité des couleurs.
: Saturation (AV Only) (Saturation) (AV uniquement)
Permet de régler l’intensité du niveau des couleurs.
: Sharpness (Netteté)
Permet de régler la netteté de l’image vidéo.
COMMANDES ET
FONCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
10
11
MANUEL D’INSTRUCTIONS
: Audio
: Volume
Permet de régler le niveau du volume audio.
: Equalizer (Egaliseur) (Haut-parleur uniquement)
Survolte/coupe la fréquence spécifique ou compense la
distorsion de fréquence du son.
Sélectionnez le réglage Son préféré : mode 1-4 et réglez le
niveau de la fréquence sonore dans le mode usager.
: Balance (Haut-parleur uniquement)
Règle la balance du son des haut-parleurs gauche et droite.
: Loudness (Correcteur) (Haut-parleur uniquement)
Compense le son selon la fréquence de sensibilité de l’oreille
humaine.
COMMANDES ET
FONCTIONS
: OSD(Affichage Sur l’Ecran)
: Position H.
Déplace la position OSD /affichage sur l’écran/ à droite
( ) ou à gauche ( ).
: Position V.
Déplace la position OSD /affichage sur l’écran/ vers le
haut ( ) ou vers le bas ( ).
: Transparency (Transparence)
Sélectionne le fond de l’affichage sur l’écran.
: OSD Timer (Heure OSD) (affichage sur l’écran)
Sélectionne l’heure sur l’écran OSD.
: Language (Langue)
Sélectionne une langue parmi
English, Français, Deutsch, Español,
Danish, Italiano.
COMMANDES ET
FONCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
12
13
MANUEL D’INSTRUCTIONS
: Couleur (Mode PC)
: Color Temp (Temp couleur)
Permet de régler la température de couleur à 9300, 6500,
utilisateur.(remarque: 9300 est prédéfini en usine).
: Red (Rouge)
Permet de régler la couleur rouge pour l’utilisateur.
: Green (Vert)
Permet de régler la couleur verte pour l’utilisateur.
: Blue
Permet de régler la couleur bleue pour l’utilisateur.
COMMANDES ET
FONCTIONS
: Utilités
: Recall (Annuler)
Sélectionnez pour remettre à zéro toutes les valeurs
prédéfinies en usine.
: Full Auto
(Complètement Automatique) (Mode PC uniquement)
Réglage automatique géométrique et réglage des couleurs.
: Caption (Sous-titrage) (NTSC uniquement)
Permet d’activer ou de désactiver la fonction de sous-titrage
codé (Closed Caption) (CC1, CC2, CC3, CC4).
: Vchip (Puce antiviolence /V-chip/) (NTSC, US uniquement)
Le mot de passe initial est «0000».
La puce antiviolence peut bloquer l’accès à certaines
programmes de télévision jugés trop violents (si la fonction est
choisie) de manière que les enfants ne puissent pas regarder
des programmes que leurs parents n’approuvent pas. Si les
codes de classification des programmes sont supérieurs aux
valeurs prédéfinies en usine, le signal de télévision sera
visualisé.
Pour sélectionner la puce antiviolence /V-chip/ sur l’écran
OSD, entrez les 4 chiffres du nombre.
Si vous avez entré un nombre erroné, sur l’écran s’affichera
«nombre non valable».
COMMANDES ET
FONCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
14
15
MANUEL D’INSTRUCTIONS
1) Guide TV
Off : pas de code de classification
TV-Y : Jeunes enfants
TV-Y7 : Enfants ayant 7 ans et plus
TV-G : Auditoire général
TV-PG : Direction parentale
TV-14 : Spectateurs de 14 ans ou plus
TV-AM : Auditoire d’age mûr
(FV : Violence fantaisie
V : Violence
S : Scènes sexuelles
L : Langue grossière
D : Dialogue suggestif)
2) Classification MPPA (Motion Picture Association of America -
Association en charge de l’industrie cinématographique)
[Organisation de classification des films]
off : pas de code de classification
G : Direction générale
PG : Direction parentale recommandée
PG -13 : Avertissement fort aux parents
R : Exigence d’accès limité d’enfants au-dessous de 17 ans
NC-17 : Interdit aux enfants au-dessous de 17 ans
X : Pour les adultes uniquement
3) Nouveau mot de passe
Modifiez le nombre du mot de passe.
COMMANDES ET
FONCTIONS
:
TV Channel
Canal TV (Programme)
Il est possible de sélectionner ce menu, lorsque la source d’entrée
est réglée sur «TV».
: Auto Search (Recherche automatique)
Détecte les canaux (chaînes) disponibles et les mémorise
automatiquement.
: Fine Tuning (Syntonisation fine)
Permet de régler l’écart entre le canal réel et le canal (chaîne)
programmé.
: Store / Clear (Sauvegarder/Effacer)
Sélectionnez «Store /sauvegarder/» pour mémoriser le canal
(la chaîne) ou sélectionnez «Clear /effacer/ pour supprimer le
canal (la chaîne).
: TV Type (Type de TV) (NTSC uniquement)
Sélectionnez le système de télévision hertzienne ou par câble.
:Channel(Program) Swap (PAL or SECAM Only)
Echange canaux (chaîne) (PAL ou SECAM uniquement)
Change le numéro de canal courant que l’utilisateur veut
modifier en un nouveau numéro de canal. (Le numéro de
canal sera différent du numéro de canal réel après l’exécution
de ce menu).
: Region (Zone)
Sélectionnez le système de canal qui est utilisé dans votre zone.
USA, Korea : NTSC(M) W.EU, Scand : PAL B/G
UK. Ireland : PAL I E.EU, CIS : SECAM D/K
M.East : SECAM B/G France : SECAM L/L’
COMMANDES ET
FONCTIONS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
16
17
MANUEL D’INSTRUCTIONS
: Exit (Quitter)
: Exit (Quitter)
Permet de désactiver le menu OSD(Affichage Sur l’écran).
COMMANDES ET
FONCTIONS
FONCTIONS
TELECOMMANDE
1. POWER(MISE EN MARCHE:( )
Met le moniteur sous tension /en
marche/ ON ou l’éteint OFF.
Il y aura un décalage de quelques
secondes avant que l’affichage
apparaisse.
2. SOURCE
Sélectionne les sources pc ou vidéo
(TV/ Vidéo/ S-Vidéo/ SCART).
3. MUET
Coupe le son.
4. AUTO SCAN (AUTOBALAYAGE)
Trouve les chaînes disponibles (programmation)
5. MENU
Sert à visualiser ou à quitter l’écran.
6. VOL ( )
Fait accroître ou diminue le niveau du volume audio.
7. CH /CANAL( )
Fait accroître ou diminue le numéro de canal.
Passe á la page suivante ou précédente du télétexte en mode
télétexte.
F. TELECOMMANDE
MANUEL D’INSTRUCTIONS
18
19
MANUEL D’INSTRUCTIONS
8. DISPLAY (AFFICHAGE)
Affichage de la chaîne du téléviseur.
9. TV
Change la source d’entrée du téléviseur.
10. AUTO
Réglage automatique de géométrie de l’ordinateur.
11. EXIT (SORTIE)
Sortie de l’affichage sur écran.
12. TEXT ( )
Sélectionne l’affichage du télétexte / Retour à l’image du téléviseur.
13. INDEX ( )
Retour à la page d’index en mode télétexte
14. ANNULE ( )
Affiche l’image du téléviseur sur l’écran pendant l’attente d’une
nouvelle page de télétexte.
15. REVEAL ( )
Révèle un texte caché, comme les solutions d’énigmes ou de puzzles
en mode télétexte.
16. HOLD ( )
Maintient ou élimine la page d’affichage actuelle en mode télétexte.
17. TAILLE ( )
Expansion de la page en mode télétexte
18. SOUS-CODE ( )
Sélectionnez la page en mode télétexte. Certaines pages du télétexte
peuvent être multiples, sélectionnez la touche subcode et entrez
quatre caractères pour la page que vous souhaitez.
19. I/II (Multi-Channel TV Sound)
Réglage Accès I/II (Stéréo, Mono, sélection deuxième audio) quand
un signal télé est reçu.
20. ROUGE / VERT / JAUNE / CYAN
Changement de la page associée dans le bloc d’affichage selon le
mode d’acquisition pendant le fonctionnement du télétexte.
21. 0, 1, 2, 3, ...9 (touches numériques)
A l’aide des touches 0, 1, 2, 3, ...9, on sélectionne la chaîne ou la
page télétexte souhaitée.
* Télétexte, la fonction I/II est optionnelle
La fonction télétexte fonctionne uniquement sur téléviseur et vidéo.
FONCTIONS
TELECOMMANDE
G. ENTREE CA
Connexion du cordon d’alimentation.
REMARQUE : le cordon d’alimentation est utilisé comme dispositif
principal de déconnexion sur cet appareil.
H. CONNECTEUR D-SUB
Connectez au câble de signal vidéo.
ACCESSOIRES
1. CORDON D’ALIMENTATION
2. TELECOMMANDE
3. MANUEL D’UTILISATION
4. CABLES A/V (Optionnels)
5. Piles (TYPE AAAx2)
PANNEAU ARRIERE
G. ENTREE CA
H. SUB-D-ANSCHLUSS
MANUEL D’INSTRUCTIONS
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175

Medion md 42217 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à