Widex UNI-DEX Users Instructions

Taper
Users Instructions
15
DESCRIPTION DE LAPPAREIL – Voir l’illustration 1
 Boutonpoussoir
 Boutonpourlacoupuredesmicrophones
 Tourdecou
 Microphone
 Indicateurderecharge
 Connecteurdechargeur
 PriseJack
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de commencer
à utiliser l’appareil.
Usageauquelcetappareilestdestiné
Cet appareil est destiné à être utilisé pour la transmission de données audio
d’un téléphone portable vers des aides auditives sans fil lors d’une con-
versation téléphonique, et pour l’écoute de la musique depuis une source
audio. L’appareil peut également être utilisé comme un casque.
Remarque : L’appareil utilise une prise jack standard à 4 pôles, une prise
répandue dans les téléphones portables récents. Si votre téléphone por-
table ou votre source audio utilise une configuration différente, il se peut
qu’il ou elle ne fonctionne pas avec ce produit.
LES ACCESSOIRES – Voir l’illustration 2
 Chargeur
 Prise(quatreversionsspécifiquesauxrégions)
Placerlaversiondeprisequiconvientsurledessusduchargeurcommesur
l’illustration()etlafixerenlafaisantglisserdessus()
LE CHARGEMENT – Voir l’illustration 3
 Connecterlechargeuràl’appareil
 Brancherlechargeursuruneprisemurale
 Voyantrougechargementvoyantvertchargecomplète
Autonomiedelapileheuresdetransmissionmoisdeveille
COMMENT L’UTILISER – Voir l’illustration 4
 Raccorderlesdeuxpartiesdutourdecou
 Brancherlecâblejackautéléphoneportableouàunappareilaudio
quiconvient
16
Appelsentrants
–Voirl’illustration
 RépondreAppuyersurleboutonpoussoir
 Parlerdanslemicrophone
 Terminerl’appelAppuyersurunetouchedutéléphoneportable
Appels sortants
– Voir l’illustration 5
 Composerunnumérodepuisletéléphone
Réglagedusonpendantl’utilisation
Levolumeestrégléauniveaudelasourceaudio
PourexclurelessonsenvironnantsappuyersurleboutonCoupuredes
microphones
L’ENTRETIEN
Nettoyer avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits chimiques.
Ne pas l’exposer à des températures extrêmes ou à une forte humidité.
Ne pas l’immerger dans un liquide.
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans un endroit sec, hors
de portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne jamais essayer d’ouvrir ou de réparer vous-même l’appareil. Cela doit
être fait par du personnel habilité uniquement.
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Problème Cause possible Solution
L’appareil ne
fonctionne pas
a) La pile de l’appareil est
épuisée
b) Le téléphone portable est
mis en mode silencieux
c) La pile de l’aide auditive
est épuisée
a) Charger la pile de
l’appareil
b) Le mettre en mode nor-
mal
c) Changer la pile de l’aide
auditive
Pas de son
Pas de son
lorsqu’il est utilisé
avec un télé-
phone portable
a) La prise Jack n’est pas
bien insérée
b) Le téléphone portable
n’utilise pas de prise jack
standard
a) Veiller à ce que la prise
jack soit correctement
connectée
b) Contacter un audioprothé-
siste
Si les problèmes persistent, contactez votre audioprothésiste.
17
AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT
Ne changez pas la pile vous-même. Veuillez contacter votre audioprothésiste.
Ne portez pas votre appareil sur vous lors d’une radiographie ou d’une
IRM, ou encore de traitements par rayonnements, et ne le mettez jamais
dans un four à micro-ondes.
Tenez l’appareil, ses composants et ses accessoires hors de portée des
enfants et de toute personne susceptible d’avaler des composants de
l’appareil ou de se blesser à son contact. En cas d’ingestion, consultez
immédiatement votre médecin.
N’utilisez pas l’appareil à bord d’un avion ou dans les hôpitaux sans
permission.
N’utilisez pas l’appareil dans des mines ou d’autres lieux contenant des
gaz explosifs.
• Cet appareil est rechargé par un chargeur électrique externe.
Connectez uniquement un chargeur compatible avec l’appareil.
Le chargeur doit avoir une puissance de 5VDC et doit posséder une
micro fiche USB.
La tension d’entrée et la prise murale du chargeur doivent être com-
patibles avec la prise murale CA de votre pays.
Le chargeur doit être certifié par une agence de sécurité agréée de
votre pays.
Utilisez uniquement le chargeur fourni par le fabricant pour garantir
une utilisation sûre et efficace de votre appareil.
Lorsque l’appareil est connecté à du matériel alimenté sur secteur comme
un PC, une source audio ou tout autre appareil semblable, ce matériel doit
répondre aux normes CEI 60065, CEI 60950-1, CEI 60601-1 ou à toute
autre norme équivalente.
• Interférence avec les implants actifs.
Afin de faire preuve de prudence, nous vous conseillons de suivre les
instructions recommandées par les fabricants de défibrillateurs et de
pacemakers en ce qui concerne l’utilisation des téléphones portables :
Si vous portez un dispositif implantable actif, maintenez les aides
18
auditives sans fil et les accessoires des aides auditives, comme les
radiocommandes ou les dispositifs de communication sans fil, à une
distance d’au moins 15 cm de l’implant.
Si vous constatez une interférence, n’utilisez pas les aides auditives
et contactez le fabricant de l’implant. Vous noterez également qu’une
interférence peut également être causée par les lignes électriques,
les décharges électrostatiques, les détecteurs de métaux dans les
aéroports etc.
Si vous portez un implant crânien, veuillez contacter le fabricant de
l’implant pour une évaluation des risques.
Si vous portez un dispositif implantable, nous vous conseillons
d’éloigner tout aimant* d’une distance d’au moins 15 cm de l’implant.
(*= il peut s’agir d’un aimant Autophone, de l’étui d’une aide auditive,
d’un aimant dans un outil, etc.)
Hereby, Widex A/S declares that this UNI-DEX is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
A copy of the Declaration of Conformity can be found at:
http://www.widex.com/doc
2
LES SYMBOLES
Symbole Titre/Description
Fabricant
Le produit est fabriqué par le fabricant dont le nom et
l'adresse sont mentionnés à côté du symbole. Le cas
échéant, la date de fabrication est également mention-
née.
Date de fabrication
La date à laquelle le produit a été fabriqué.
Date limite d'utilisation
La date après laquelle le produit ne doit pas être utilisé.
Numéro de lot
Le numéro de lot du produit (identification du lot).
Référence
La référence du produit.
Numéro de série
Le numéro de série du produit.
Ne pas exposer au rayonnement solaire
Le produit doit être conservé à l'abri de la lumière et/ou
Le produit ne doit pas être exposé à la chaleur.
Tenir au sec
Le produit doit être conservé à l’abri de toute humidité et/ou
le produit ne doit pas être exposé à la pluie.
Tenir au sec
Le produit doit être conservé à l'abri de toute humidité et/
ou Le produit ne doit pas être exposé à la pluie.
19
2
LES SYMBOLES
Symbole Titre/Description
Fabricant
Le produit est fabriqué par le fabricant dont le nom et
l'adresse sont mentionnés à côté du symbole. Le cas
échéant, la date de fabrication est également mention-
née.
Date de fabrication
La date à laquelle le produit a été fabriqué.
Date limite d'utilisation
La date après laquelle le produit ne doit pas être utilisé.
Numéro de lot
Le numéro de lot du produit (identification du lot).
Référence
La référence du produit.
Numéro de série
Le numéro de série du produit.
Ne pas exposer au rayonnement solaire
Le produit doit être conservé à l'abri de la lumière et/ou
Le produit ne doit pas être exposé à la chaleur.
Tenir au sec
Le produit doit être conservé à l’abri de toute humidité et/ou
le produit ne doit pas être exposé à la pluie.
Tenir au sec
Le produit doit être conservé à l'abri de toute humidité et/
ou Le produit ne doit pas être exposé à la pluie.
3
Symbole Titre/Description
Température inférieure limite
La température la plus basse à laquelle le produit peut être
exposé sans risque.
Température supérieure limite
La température la plus élevée à laquelle le produit peut
être exposé sans risque.
Limites de températures
Les températures les plus basses et les plus élevées aux-
quelles le produit peut être exposé sans risque.
Consulter le mode d’emploi
Le mode d'emploi comprend d'importantes informations
(avertissements/précautions) qui doivent être lues avant
d'utiliser le produit.
Mise en garde/Avertissement
Les textes indiqués par un symbole d'avertissement/mise
en garde doivent être lus avant d'utiliser le produit.
Marquage DEEE
"Ne pas jeter avec les ordures ménagères ordinaires"
Lorsque vous devez jeter le produit, il doit être envoyé
dans un point de collecte officiel afin d'être recyclé et
valorisé.
20
3
Symbole Titre/Description
Température inférieure limite
La température la plus basse à laquelle le produit peut être
exposé sans risque.
Température supérieure limite
La température la plus élevée à laquelle le produit peut
être exposé sans risque.
Limites de températures
Les températures les plus basses et les plus élevées aux-
quelles le produit peut être exposé sans risque.
Consulter le mode d’emploi
Le mode d'emploi comprend d'importantes informations
(avertissements/précautions) qui doivent être lues avant
d'utiliser le produit.
Mise en garde/Avertissement
Les textes indiqués par un symbole d'avertissement/mise
en garde doivent être lus avant d'utiliser le produit.
Marquage DEEE
"Ne pas jeter avec les ordures ménagères ordinaires"
Lorsque vous devez jeter le produit, il doit être envoyé
dans un point de collecte officiel afin d'être recyclé et
valorisé.
4
Symbole Titre/Description
Marquage CE
Le produit est conforme aux exigences réglementaires
relatives à la sécurité électrique, à la CME et au spectre
radioélectrique pour les produits destinés au marché aus-
tralien ou néozélandais.
Alerte
Le produit est identifié par la directive RTTE 1999/5/CE
comme un équipement de Classe 2 avec quelques restric-
tions d'utilisation dans certains pays membres de la CE.
Marque C-Tick
Le produit est conforme aux exigences réglementaires
relatives à la CME et au spectre radioélectrique pour les
produits destinés au marché australien ou néozélandais.
Interférence
Il peut se produire des interférences électromagnétiques à
proximité du produit.
Ne pas réutiliser
Le produit est destiné à être utilisé par un utilisateur
unique.
Les six chiffres indiqués sur le produit correspondent au numéro
de série.
Changes or modifications to the equipment not expressly appro-
ved by Widex could void the users authority to operate the
equipment.
Industry Canada Statement / Déclaration d’industrie Canada
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may
only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser)
gain approved for the transmitter by Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other users, the antenna
type and its gain should be so chosen that the equivalent isotro-
pically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for
successful communication.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interfe-
rence that may cause undesired operation of the device.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent
émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et
d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour lémetteur par
Industrie Canada.
Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à
l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type dantenne
et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équiva-
lente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensi nécessaire à
l’établissement d’une communication satisfaisante.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. Lexploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes:
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioé-
lectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compro-
mettre le fonctionnement.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279

Widex UNI-DEX Users Instructions

Taper
Users Instructions

dans d''autres langues