Zebra RW 420 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
UMAN-RW4RP-104 rev. A
July, 2010
RW 420 Route Palette Safety,
Installation and User Guide ...EN-2
Le système RW 420 Route Palette
Guide de sécurité, d’installation et
d’utilisation .......................... FR-25
RW 420 Route Palette-System
Sicherheits, Installations und
Benutzerhandbuch ...............DE-49
El sistema RW 420 Route Palette
Guía de seguridad, instalación y
uso ........................................ ES-73
Il sistema Route Palette RW 420
Manuale di installazione, uso e
sicurezza ................................IT-97
Unidade multifuncional portátil
RW 420 Manual de segurança,
instalação e do usuário .......PT-121
UMAN-RW4RP-104 rév. A
Juillet 2010
UMAN-RW4RP-004 • FR-26
DÉCLARATIONS LÉGALES
Ce manuel contient des informations qui sont la proprté de Zebra Technologies Corporation. Il est
exclusivement destiné au personnel qui doit utiliser ou entretenir l’équipement qui y est décrit. Ces
informations appartenant à Zebra Technologies Corporation ne peuvent pas être utilisées, reproduites
ou divulges à qui que ce soit dans quelque but que ce soit sans l’accord écrit explicite de Zebra
Technologies Corporation.
Amélioration du produit
En raison de la politique d’amélioration continue des produits poursuivie par Zebra Technologies Cor-
poration, toutes les scifications et indications sont susceptibles de changer sans pavis.
claration de conformité FCC
Appareil numérique de classe B. Testé et trouvé conforme aux normes FCC pour une utilisation à la
maison ou au bureau.
AVERTISSEMENT : Exposition au rayonnement de radiofquence avec certaines versions de
l’imprimante utilisée conjointement à ce produit. Pour se conformer aux critères FCC d’exposition RF,
cet appareil doit être utilisé conforment aux conditions et instructions d’utilisation figurant dans le
Guide d’utilisation de l’imprimante. Il existe plusieurs options radio lorsque limprimante est utilie
conjointement à ce produit. Des informations de réglementation supplémentaires sont contenues dans
le Guide d’utilisation de l’imprimante, dans les sections consacrées à chaque option radio.
REMARQUE : Cet appareil a été testé en utilisant des câbles blins pour le raccorder à ses
ripriques. Vous devez utiliser des câbles blindés pour garantir la conformité.
Toute adaptation ou modification de cet appareil non expresment approuvée par Zebra Technologies
Corporation peut rendre caduque l’homologation de cet équipement.
claration de conformité pour le Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil nurique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
La marque “IC:” devant le numéro d’homologation de l’équipement signie qu’il respecte les normes
techniques dIndustrie Canada. Cela ne garantit cependant pas que le produit homologué fonctionnera
conformément aux attentes du client.
Approbations dorganismes et informations réglementaires
• FCC part 15B: 2007
• Canadian STD ICES-003 Class B
• EN55022:2006 Class B European Electromagnetic Radiation Standard
• EN55024:1998 European Immunity Standard
• Norme EN60950: 2001 sur la sécurité
• NOM/NYCE (Mexique)
Limitation de responsabili
Toutes les pcautions ont été prises pour assurer l’exactitude des informations contenues dans
ce manuel, cependant Zebra Technologies Corporation cline toute responsabilià l’égard des
conquences d’éventuelles erreurs ou omissions. Zebra Technologies Corporation se réserve le
droit de corriger de telles erreurs et n’assume aucune responsabilité à l’égard de leurs conséquences
éventuelles.
Non-responsabilité pour les dommages indirects
Zebra Technologies Corporation ou quiconque participant à la cation, à la production ou à la
distribution du produit (y compris son mariel et son logiciel) ne pourra en aucun cas être tenu
responsable de dommages quelconques (notamment, à titre non limitatif, pour pertes de revenus,
interruption d’activis, pertes d’informations commerciales et autres pertes)coulant de l’utilisation
ou de limpossibilité d’utiliser le produit en question, et cela me si Zebra Technologies Corporation
a été avisé de l’éventualide telles pertes. Certains États n’admettant pas l’exclusion de responsabilité
pour les dommages consécutifs ou incidents, il est possible que cette limitation ne s’applique pas à
votre cas.
Propriété intellectuelle
Les droits de propriété intellectuelle ls à ce manuel et au dispositif d’impression d’étiquettes qui
y est décrit appartiennent à Zebra Technologies Corporation. La reproduction non autorie de ce
manuel ou du logiciel de l’imprimante détiquettes peut être sanctionnée par un maximum d’un an
d’emprisonnement et par des amendes pouvant aller jusqu’à 10 000 USD (17 U.S.C.506). La
responsabilité civile des personnes violant les droits de proprintellectuelle peut être engagée.
Les appareils utilisés avec ce produit peuvent contenir des programmes ZPL
®
, ZPL II
®
et ZebraLink
tm
;
Element Energy Equalizer
®
Circuit ; E3
®
; et des polices AGFA. Logiciel © ZIH Corp. Tous droits
servés dans tous pays.
ZebraLink et tous les noms et nuros de produit mentionnés sont des marques commerciales ;
Zebra, le logo Zebra, ZPL, ZPL II, Element Energy Equalizer Circuit et E3 Circuit sont des marques
posées de ZIH Corp. Tous droits résers dans le monde entier.
CG Triumvirate est une marque commerciale d’AGFA Monotype Corporation. Tous droits résers
dans tous pays. Police CG Triumvirate
tm
© AGFA Monotype Corporation. Partie Intellifont
®
© AGFA
Monotype Corporation. Tous droits résers dans tous pays. UFST est une marque dépoe de AGFA
Monotype Corporation. Tous droits résers dans tous pays.
Tous les autres noms de produits, marques commerciales ou marques dépoes appartiennent à leurs
proprtaires respectifs.
©2010 ZIH Corp
UMAN-RW4RP-004 • FR-27
Remarques spéciales
Les remarques suivantes mettent en évidence certaines
informations figurant dans ce guide. Chacune a une fonction
propre et est afchée dans le format illustré :
REMARQUE : La remarque est utilisée pour souligner tout type
d’information significative.
Attention : Indique une information qui doit être prise en compte, sans quoi
le logiciel, le matériel ou les données peuvent être endommagés.
Attention : Ce symbole indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures.
Attention : Ce symbole d’avertissement indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut présenter un risque de choc électrique.
Avertissement : Ce symbole d’avertissement indique une situation
dangereuse imminente qui, si elle n’est pas évitée, provoquera la mort
ou une blessure grave. Avant de travailler sur quelque équipement que
ce soit, soyez conscient des dangers liés aux circuits électriques et
familiarisez-vous avec les pratiques habituelles pour éviter les accidents.
Sécurité de l’installation dans un véhicule
Attention : Seul un personnel formé et qualifié doit être autorisé à installer,
remplacer ou réviser cet équipement.
Attention : N’UTILISEZ PAS LA RW 420 ROUTE PALETTE PENDANT QUE VOUS
CONDUISEZ : cela peut entraîner des dommages matériels ou des blessures.
Zebra Technologies Corp. ne cautionne pas l’utilisation de ces produits autrement
que lorsque le véhicule est parqué ou immobile, et n’est pas responsable de toute
perte résultant de l’utilisation ou de l’abus de nos produits. Et surtout, nous
ne
voulons pas que nos clients ni personne d’autre ne subisse de préjudice.
Attention : N’installez pas la RW 420 Route Palette à un endroit où elle
serait exposée aux précipitations ou à une condensation excessive.
Attention : N’installez pas la RW 420 Route Palette sur ou à proximité d’un
couvercle d’airbag ou à l’inrieur d’une zone d’airbag. En outre, n’installez
pas la RW 420 Route Palette à un endroit où elle aurait une incidence sur
la sécurité ou l’utilisation du véhicule.
Attention : La façon dont vous faites passer et fixez le câble d’alimentation
reliant la RW 420 Route Palette et la source d’alimentation électrique
du véhicule est extrêmement importante. Un câblage inapproprié peut
entraîner de graves dangers. Pour éviter tout contact non désiré entre
le câble et des arêtes tranchantes, garnissez le câble des coussinets et
des attaches voulues au niveau des ouvertures. Si le câble est en contact
avec des surfaces coupantes et subit de façon excessive les vibrations du
moteur, la gaine du câblage peut s’user, provoquant finalement un court-
circuit entre le fil nu et le châssis. Un incendie peut alors se produire.
Attention : Le circuit de charge du véhicule ne doit pas provoquer la
sous-charge ou la surcharge de la batterie du véhicule. Si le système
électrique du véhicule connt l’une de ces deux situations, la batterie de
l’imprimante peut ne pas se recharger.
UMAN-RW4RP-004 • FR-28
Attention : Il est ts important que vous vous assuriez détablir
correctement les connexions avec la source d’alimentation électrique,
parce que lénergie électrique provenant du sysme d’alimentation d’un
véhicule peut endommager léquipement et blesser les personnes.
Attention : Si vous devez effectuer un démarrage de secours avec
connexion à la batterie d’un autre véhicule, déconnectez le câble
d’alimentation branché sur la RW 420 Route Palette. À défaut, vous
pourriez endommager votre imprimante mobile et/ou la RW 420 Route
Palette elle-me.
Les instructions de sécurité gurant dans ce guide ne prévoient pas
toutes les situations pouvant présenter des dangers. Bon sens, prudence
et attention restent de mise pour l’utilisateur ou la personne chare de la
révision.
La tension de l’alimentation électrique auxiliaire utilisée conjointement à la
RW 420 Route Palette pour charger les batteries est sufsamment élevée
pour être dangereuse. L’entretien et la réparation des pièces électriques et
électroniques ne doivent être effectués que par des techniciens qualifiés
et seulement après avoir pris toutes les mesures de sécurité nécessaires.
Le système RW 420 Route Palette standard n’est pas conçu pour
fonctionner dans des environnements où l’atmosphère est
potentiellement explosive.
REMARQUE : Zebra Technologies décline toute responsabilité pour
les blessures ou les dommages à l’équipement dus à un raccordement
incorrect de cet équipement à une source d’alimentation électrique.
Lisez attentivement les données électriques gurant sur la plaque
d’identification placée sur l’appareil. Si la plaque est absente ou illisible,
prenez contact avec un prestataire de service autorisé de Zebra.
Le but de ce guide est d’expliquer comment utiliser et installer le
système RW 420 Route Palette, par le biais d’instructions, d’images et
dexemples.
Toutes les opérations nécessaires sont décrites de façon à permettre
l’utilisation correcte de la RW 420 Route Palette et de ses options.
Consultez la documentation destinée à lutilisateur fournie avec
l’imprimante et le terminal pour en savoir plus sur l’utilisation de ces com-
posants.
Le personnel non qualié ne doit pas manipuler ni tenter de réparer le
système RW 420 Route Palette.
UMAN-RW4RP-004 • FR-29
DESCRIPTION
Les systèmes RW 420 Route Palette sont des systèmes por-
tables innovants et compacts permettant de fixer et de charger
une imprimante thermique Zebra RW 420 et un terminal Motorola
MC9500, MC9000, MC70 ou MC75. Lintégration d’éléments dif-
férents fait des systèmes RW 420 Route Palette des produits
polyvalents qui réduisent au minimum les coûts de gestion et
dentretien. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître
les numéros de commande.
Tableau 1 : Numéros de commande de la Route Palette
Numéro de
commande
Terminal Imprimante
AK18820-1 MC70/MC75 RW 420
AK18821-1 MC909X-Short RW 420
P1017085 MC9094/9097 RW 420
P1028911 MC9590, MC9596, MC9598 RW 420
Le circuit de recharge pour le terminal et l’imprimante ainsi que
les connexions de communication sont contenus dans lappareil.
Lalimentation électrique chargeant les batteries de l’imprimante
et du terminal est fournie par une gamme d’accessoires en option
qui permettent au système RW 420 Route Palette de répondre à
difrents besoins.
Le tableau suivant répertorie les kits daccessoires pouvant être
utilisés avec la RW
420 Route Palette comme appareil autonome :
Tableau 2 : Accessoires de la Route Palette
Numéro de commande Description
AK18474-001 ADAPTATEUR SECTEUR SIMPLE, CORDON USA
AK18474-005 ADAPTATEUR SECTEUR SIMPLE, CORDON EU
AK18474-006 ADAPTATEUR SECTEUR SIMPLE, CORDON UK
AK18831-1 CÂBLE ALLUME-CIGARE (directement du véhicule à l’appareil)
AK18312-001 CÂBLE DEX
BT11132-1 BANDOULIÈRE
Vous trouverez de plus amples informations sur d’autres acces-
soires disponibles pour la RW 420 Route Palette dans la référence
P1024810-102.
Tableau 3 : Caracristiques de la RW 420 Route Palette
Physiques Unités
Dimensions Po. [cm] 13,62 [34,59] x 11,89 [30,20] x 3,20 [8,13]
13,69 [34,77] x 11,90 [30,23] x 3,27 [8,31]-
MC95xx et Route Palette
Poids (avec terminal, imprimante et batteries ;
sans consommables)
livres
[kg]
5,25 [2,38] - Term. MC70 et imprimante
5,80 [2,63] - Term. MC90x0 et imprimante et imprimante
6,20 [2,81] - Term. MC95xx et imprimante et imprimante
Température de fonctionnement °F [°C] de -4 [-20] à 131 [55]
Température de charge : °F [°C] de 32 [0] à 104 [40]
UMAN-RW4RP-004 • FR-30
Témoins détat de charge
Imprimante RW 420
Logement
d’arrimage du
terminal
(
MC 9000 sur
lillustration)
Point de fixation de la bandoulière
Poignée
Verrou d’arrimage du terminal
(version MC 9000 uniquement)
Figure 1 : RW 420 Route Palette (version pour terminal MC9000)
Température de stockage (avec imprimante
et batterie)
°F [°C] de -22 [-30] à 149 [65]
Humidité relative (fonctionnement) -
de 0 à 90 % sans condensation
de 20 % à 80 % sans condensation avec
alimentation électrique
Électriques Unités
Tension d’entrée V c.c. 12-16 (20 max.)
Courant de recharge maximum A 2,2 (max.)
Prise cylindrique c.c. mm 2,5 x 5,5 x 9,5
Connecteur externe DEX
Connecteur de prise phono stéréo 6,35 mm
Accessoires Unités
Alimentation électrique c.a. - Voir tableau 2 pour les numéros de commande
Entrée : V c.a. 90-240 / 47-63 Hz / 0,3-0,8 A
Sortie : V c.c. 12 V / 4,0 A
Station d’accueil pour véhicule de la Route
Palette
- Zebra n° art. AK18822-1
Entrée : V c.c. 12 V c.c. nominal +/- 2 V c.c.
Dispositifs de protection des circuits :
Carte de circuit imprimé principale avec fusibles incorporés Type : Fusible de plomb axial à action rapide 125 V, 5 A
Ligne électrique à entrée directe protégée 125 V, 5 A, fusible temporisé
UMAN-RW4RP-004 • FR-31
INSTALLATION
INSTALLATION DE LA RW 420 ROUTE PALETTE DANS UN HICULE
INTRODUCTION À L’INSTALLATION
Si vous comptez alimenter la RW 420 Route Palette à partir du sys-
tème électrique d’un véhicule, il vous faudra les éléments suivants :
Une station daccueil pour véhicule de la Route Palette en
option (f. Zebra n° art. AK18822-1)
Un des deux types de câbles d’alimentation reliant la sta-
tion daccueil pour véhicule de la Route Palette et la source
dalimentation du véhicule :
• Un câble dalimentation avec fusible, sans terminaison
(réf. Zebra n° d’art. AK17463-006), ou
• Un câble dalimentation avec adaptateur allume-cigare.
Ladaptateur a généralement un fusible incorporé. (réf.
Zebra n° dart. AK17463-007)
ATTENTION : Il doit y avoir un fusible entre la source d’alimentation du
véhicule et la connexion du câble d’alimentation ! Si vous n’utilisez pas
le câble fourni par Zebra destiné à une utilisation avec la RW 420 Route
Palette, il est de la responsabilité de l’installateur de choisir un fusible
a
yant des caractéristiques correctes. Ne remplacez pas le fusible des câbles
d’alimentation par un fusible ayant des caractéristiques électriques difrentes.
La station d’accueil pour véhicule Route Palette fournit une
source d’alimentation pour faire fonctionner et charger la RW 420
Route Palette à partir du système électrique du véhicule. Dans
toutes les installations, le câble dalimentation est indirectement
branché sur la batterie du véhicule via une dérivation électrique.
Figure 2 : RW 420 Route Palette (version pour terminal MC9500)
Témoins détat de charge
Poignée
Imprimante RW 420
Bouton de décrochage du
terminal
Verrou du terminal
Connecteur
d interface du
terminal
Point de fixation
de la bandoulière
Logement
d’arrimage du
terminal
UMAN-RW4RP-004 • FR-32
Dans la mesure où chaque situation ou type d’équipement a ses
exigences propres, le choix du matériel de montage et l’installation
mécanique sont sous la responsabilité de l’installateur. Zebra
recommande l’utilisation d’écrous et de boulons à verrouillage
automatique (ESN) et/ou de rondelles pour effectuer le montage.
Étant donné que le système électrique du véhicule est utilisé pour
charger l’ensemble de la RW 420 Route Palette, il est important que ce
système fonctionne correctement. Le circuit de charge du véhicule doit
fonctionner correctement et le “bruit” électrique produit par le véhicule
doit être réduit au minimum et dans les limites des spécifications.
Le circuit de charge du véhicule ne doit provoquer ni la sous-
charge ni la surcharge de la batterie du véhicule. Un câblage
dallumage défectueux, une isolation endommagée ou des
composants électriques défaillants dans le véhicule peuvent
provoquer un bruit électrique excessif, au point que le filtrage
électrique intégré aux composants de la Route Palette soit mis en
échec.
REMARQUE : Le mariel utilisé pour fixer la station d’accueil pour véhicule
de la Route Palette au véhicule n’est pas fourni dans le kit. Les fixations
recommandées sont des écrous à tête hexagonale ou à tête creuse #8-32
(3 mm) avec des rondelles plates, des rondelles de frein, des écrous et/ou
des écrous de blocage. Vous pouvez éventuellement choisir de percer un
trou pour une vis de type #8-32 ou M4.
Figure 3 : Dimensions de montage de la station daccueil
pour véhicule RW 420 Route Palette
6.03 in. [ 15.2. cm ]
2.00 in. [ 5.1 cm ]
10.80 in. [ 27.4 cm]
A
A
A
A
suite
Câble d’alimentation
en c.c.
Déverrouillage de la Route Palette
15,2 cm [6,03 po.]
5,7 cm [2,25 po.]
3,8 cm
[1,50 pol.]
27,4 cm [10,80 po.]
3,02 cm [1,19 po.]
11,6 cm [4,58 po.]
5,1 cm [2,00 po.]
A
A
A
A
UMAN-RW4RP-004 • FR-33
PLACEZ LA STATION DACCUEIL POUR VÉHICULE DE LA ROUTE
PALETTE
Vos tâches consistent à :
• Faire passer et installer le câble d’alimentation jusquà la
source d’alimentation du véhicule
• Installer mécaniquement la station daccueil pour véhicule
de la Route Palette
Décidez où vous allez installer la RW 420 Route Palette et la station daccueil
pour véhicule de la Route Palette, puis continuez à suivre les instructions.
Suivez toujours les Principes de sécurité figurant au début de
ce manuel lorsque vous décidez de lemplacement de la station
daccueil pour véhicule de la Route Palette et de lemplacement de
la RW 420 Route Palette elle-même.
ATTENTION : Placez le Chargeur dans le véhicule de façon à éviter tout
contact avec l’opérateur en cas d’accident.
Reportez-vous à la figure 3 pour connaître les dimensions à
prendre en compte pour le montage de la station daccueil pour
véhicule de la Route Palette. Les xations recommandées pour le
chargeur mobile sont des vis #8-32 [M4], des rondelles plates et
des rondelles de blocage. Reportez-vous au Guide d’installation
des accessoires de la RW 420 Route Palette (n° dart. P1024810-102)
fourni avec la station daccueil pour véhicule afin d’obtenir des
instructions plus complètes d’installation et de sécurité pour ce
composant du système. Notez bien que la station daccueil pour vé-
hicule de la Route Palette peut également être montée par le biais
dun assemblage avec bras exible (n° d’art. Zebra AK17463-002).
Lutilisation de cette option est également décrite dans le Guide
d’installation des accessoires de la RW 420 Route Palette.
Lépissage n’est pas recommandé sur le câble d’alimentation à cause
des chutes de tension rencontrées aux épissures et autres discontinuités.
DIRECTIVES GÉRALES CONCERNANT L’INSTALLATION
Suivez précisément les directives générales fournies ci-dessous
et les autres instructions de sécurité lorsque vous installez des
câbles dalimentation électrique.
ATTENTION : Assurez-vous que le câble d’alimentation que vous utilisez
pour cette installation porte une étiquette indiquant clairement qu’il peut
être utilisé avec la tension du véhicule.
REMARQUES : 1. Il est de la responsabilité de l’installateur de garantir un
câblage et une installation corrects.
2. Zebra décline toute responsabilité pour des dommages causés à tout
équipement par une installation ou un câblage incorrects de la station
d’accueil pour véhicule de la Route Palette, ou pour des dommages
provoqués par un mauvais choix de la station d’accueil pour véhicule de la
Route Palette eu égard à l’application visée.
3. Ne rallongez pas le câble d’alimentation. Rallonger le câble aura une
incidence sur la fiabilité du système et sur les parasites radioélectriques (RFI).
UMAN-RW4RP-004 • FR-34
Ne branchez pas de conducteurs de terre au boîtier de la station d’accueil
pour véhicule de la Route Palette.
4. Faites bien attention lorsque vous branchez le câble du convertisseur à la
source d’alimentation. Le fil rouge se branche sur le terminal positif (+) et le
fil noir sur le terminal négatif (-). Une inversion dans les branchements peut
rendre la station d’accueil pour véhicule de la Route Palette et/ou la Route
Palette inutilisables et vous obliger à renvoyer l’appareil au prestataire de
service autorisé pour une réparation.
ATTENTION : Des tensions élevées peuvent être présentes. Débranchez
toujours la batterie principale du véhicule avant d’installer tout composant
du système Route Palette.
Installez complètement le câble dalimentation avant de
connecter le ou les appareils.
Faites passer le câble d’alimentation à partir de la zone
dans laquelle le ou les appareils seront montés.
Utilisez un coussinet à fermoir si le câble dalimentation
passe à travers le tablier ou dautres barrières de tôle.
Assurez-vous que le passage du câble n’interfère pas avec
dautres équipements ou avec les commandes du véhicule.
Assurez-vous que le câble n’est pas placé de telle façon
qu’il risque de s’abîmer.
Fixez le câble dalimentation au minimum tous les 30 cm
sur tout le passage du câble.
INSTALLATION DU CÂBLE D’ALIMENTATION (AK17463-006)
CONNEXION À LA SOURCE D’ALIMENTATION AVEC UN CÂBLE SANS
TERMINAISON
Vous devez couper le câble à la bonne longueur et dénuder
les extmités des fils individuels du câble. Enfin, vous devez
achever les connexions avec la source dalimentation du véhicule.
L’installateur doit trouver le point de connexion le plus proche
possible de la tension de la batterie principale. Il est parfois possible
d’utiliser le câblage interne présent dans le véhicule, mais seulement
si le d
iamètre des ls est égal ou supérieur à 18 AWG.
ATTENTION : Il doit y avoir un fusible entre la source d’alimentation du
véhicule et la c
onnexion du câble d’alimentation !
La capacité du fusible présent entre la source électrique du
véhicule et le chargeur ne doit pas dépasser 2,2 A. Consultez le
fabricant du véhicule ou un vendeur pour déterminer le meilleur
emplacement pour la connexion électrique.
REMARQUE : La terminaison du câble utilisée doit être compatible avec la
source électrique. Ce qui suit est seulement indicatif.
1.
Coupez le fil ROUGE aussi près que possible de la source électrique.
2. Coupez le fil NOIR à la longueur correspondant à la distance
de la masse la plus proche.
3. Dénudez le l NOIR sur 6 mm.
4.
Sertissez solidement un anneau terminal de 9 mm sur le l NOIR.
suite
UMAN-RW4RP-004 • FR-35
5. Dénudez le l ROUGE sur 6 mm.
6.
Sertissez solidement un anneau terminal de 9 mm sur le l ROUGE.
7. Assurez-vous que les terminaisons du câble sont bien con-
nectées au câble.
8. Branchez la terminaison de masse (-) du câble noir à la
masse du véhicule.
9. Branchez la terminaison dalimentation (+) du câble rouge à
la source dalimentation du véhicule.
INSTALLATION DUBLE AVEC ADAPTATEUR ALLUME-
CIGARE (AK17463-007)
Aucune préparation du câble d’alimentation n’est nécessaire.
Branchez ladaptateur dallume-cigare dans la prise de lallume-
cigare du véhicule. Le fusible approprié est intégré dans
l’adaptateur. Le témoin présent sur ladaptateur s’allume, indi-
quant que l’alimentation parvient au chargeur. Si le témoin ne
s’allume pas, cela peut vouloir dire que le fusible interne de
l’adaptateur a sauté. Un fusibl
e de 5 A, 250 V, type 312 est intégré
dans ladaptateur.
ATTENTION : Ne tentez pas de remplacer ce fusible par un fusible d’un
ampérage supérieur. Le chargeur et/ou l’imprimante risqueraient dêtre
endommagés.
FIXATION DU CÂBLE DALIMENTATION
Fixez lalimentation tous les 30 cm avec des attaches de câble
réglables ou des gaines en nylon. Assurez-vous que le passage du
câble n’interfère pas avec d’autres équipements ou avec les
commandes du véhicule. Assurez-vous que le câble est passé de
telle façon qu’il ne soit pas endommagé pendant lutilisation du
véhicule.
TERMINEZ L’INSTALLATION DE LA STATION DACCUEIL
POUR VÉHICULE DE LA ROUTE PALETTE.
Emplacement de la station daccueil pour véhicule de la Route Palette
Placez la station daccueil pour véhicule de la Route Palette à un
endroit qui permette un accès commode au système. Suivez les
indications ci-dessous :
Assurez-vous qu’il y a un dégagement adéquat pour retirer
et replacer la RW 420 Route Palette sur la station daccueil
pour véhicule.
Placez la station daccueil pour véhicule de la Route Palette
et la RW 420 Route Palette dans le véhicule de façon à
éviter tout contact avec l’opérateur en cas d’accident.
Assurez-vous que le câble n’est pas placé de telle façon
qu’il risque de s’abîmer.
UMAN-RW4RP-004 • FR-36
Branchez le câble d’alimentation dans la prise correspon-
dante de la station daccueil pour véhicule de la Route
Palette. Utilisez le système de maintien du câble au bas
du module chargeur/support pour faire sortir le câble
dalimentation du module.
Fixez la station d’accueil pour véhicule de la Route Palette
avec des boulons #8 [4 mm] à lendroit indiqué par “A
dans la figure 2. Assurez-vous que le matériel de montage
ne risque pas de se desserrer à cause des vibrations en
utilisant des écrous bloquants ou des systèmes de serrage
automatique courants.
Suivez les indications d’installation et de sécurité con-
tenues dans le Manuel d’installation du chargeur/support.
UMAN-RW4RP-004 • FR-37
PRÉPARER LA RW 420 ROUTE PALETTE
Installation de l’imprimante RW 420
Avant d’installer l’imprimante RW 420, retirez avec un tourne-
vis lagrafe de ceinture et le cache du connecteur darrimage
à l’arrière de l’imprimante, comme indiqué sur l’illustration.
Conservez toutes les pièces que vous retirez et le matériel de fixa-
tion afin de pouvoir les réutiliser.
Assurez-vous que la batterie est installée.
Placez l’imprimante sur la Route Palette. Le connecteur
darrimage sur l’imprimante s’ajuste sur le connecteur du loge-
ment réservé à l’imprimante sur la Route Palette.
Fixez l’imprimante sur la Route Palette avec les deux vis à ser-
rage à main au bas de la Route Palette. Assurez-vous que les vis
sont serrées en utilisant une pièce de monnaie ou un objet simi-
laire pour que l’imprimante soit bien fixée.
Attention : Ne serrez pas exarément les vis à serrage à main : en forçant,
vous pourriez abîmer le boîtier en plastique de l’imprimante.
Retrait de l’imprimante RW 420
Assurez-vous que l’imprimante est éteinte.
vissez les deux vis à serrage à main au bas de la Route Palette
qui maintiennent en place l’imprimante.
Retirez l’imprimante de la Route Palette.
Figure 4 : Préparation de l’imprimante RW 420
suite
Retirez et conservez le cache du
connecteur d’arrimage.
Retirez l’agrafe de ceinture en :
1) Retirant la batterie.
2) Tirant l’agrafe de ceinture de
l’imprimante dans la direction indiquée.
3) Remettant la batterie en place.
Décrochage du
terminal
(version MC70)
Tiges de maintien du terminal
Logement
d’arrimage du
terminal
(version MC70)
UMAN-RW4RP-004 • FR-38
Installation et retrait du terminal
Terminal MC 70 (voir figure 5)
Pour installer un terminal MC70 dans la RW 420 Route Palette :
Insérez et enfoncez le terminal dans le logement darrimage.
Enfoncez le terminal jusqu’à ce que vous entendiez un clic, sig-
nalant que le terminal est correctement fixé.
Pour retirer le terminal MC70 :
Éteignez le terminal.
Appuyez sur le bouton vert de décrochage du terminal comme
indiqué dans la figure 4.
Le terminal est verrouilet peut être reti de la Route Palette.
Terminaux MC90xx (voir figure 6)
Pour installer un terminal MC90xx dans la RW 420 Route Palette :
Abaissez le levier de verrouillage.
Insérez et enfoncez le terminal dans son logement darrimage
comme indiqué sur l’illustration, de sorte que le connecteur au
dos du terminal se fixe sur le connecteur présent dans le logement
darrimage.
Montez le levier de verrouillage jusqu’à ce qu’il se xe en produi-
sant un clic dans le boîtier du terminal, signalant que le terminal
est correctement fixé.
Pour retirer un terminal MC90xx :
Éteignez le terminal.
Abaissez le levier de verrouillage du terminal.
Retirez le terminal de son logement darrimage.
Figure 5 : RW 420 Route Palette (version pour terminal MC70)
Logement
d’arrimage du
terminal
(MC 9000 sur
lillustration)
Verrou d’arrimage du terminal
(version MC 9000 uniquement)
UMAN-RW4RP-004 • FR-39
Terminaux MC95xx (voir gure 7)
Pour installer un terminal MC95xx dans la RW 420 Route Palette :
Insérez le terminal dans son logement d’arrimage de façon que le
connecteur au dos du terminal se fixe sur le connecteur présent
dans le logement darrimage. Assurez-vous que le stylet intégré
ne gêne pas lorsque vous insérez le terminal dans son logement
darrimage.
Assurez-vous que le stylet intégré ne gêne pas.
Appuyez sur le terminal jusquà ce qu’il se verrouille.
Pour retirer un terminal MC95xx :
Éteignez le terminal.
Appuyez sur le bouton de décrochage du terminal.
Retirez le terminal du logement darrimage.
Figure 6 : RW 420 Route Palette (version pour terminal MC9000)
suite
UMAN-RW4RP-004 • FR-40
UTILISATION DE LA RW 420 ROUTE PALETTE
férences :
Imprimante : Guide dutilisation des imprimantes RW
Terminal : Guide d’utilisation MC9500/MC9000/MC70
REMARQUE : Ne tentez pas d’utiliser des sources d’alimentation autres
que celles fournies par Zebra pour ce produit. L’utilisation de sources
d’alimentation et/ou de modules de chargeur tiers annulera la garantie et
peut causer des dommages irréparables à la Route Palette, à l’imprimante
et au terminal.
Installation avec la station d’accueil pour véhicule.
Lorsque vous ne lutilisez pas, la RW 420 Route Palette doit être
installée dans sa station daccueil pour véhicule. La Route Palette
sera ainsi conservée en toute curiet les batteries du terminal et
de l’imprimante seront toujours à un niveau de charge optimal.
Pour installer la Route Palette sur le chargeur/support :
Alignez les deux fentes situées sur le bord inférieur de la Palette
avec les tiges de maintien situées sur le module de stockage et de
charge.
Amenez le bord supérieur de la Palette vers le module de
Bouton de décrochage
du terminal
Connecteur homologue
Arrimage du terminal
(version MC9500)
Figure 7 : RW 420 Route Palette (version pour terminal MC9500)
UMAN-RW4RP-004 • FR-41
stockage et de charge jusqu’à ce que le verrou du module
se solidarise avec la Route Palette.
Pour retirer la Route Palette du chargeur/support :
Appuyez sur le bouton vert de libération du verrou au
sommet du module chargeur/support. (Reportez-vous à la
gure 3.)
Éloignez le bord supérieur de la Palette du module de stockage et
de charge et soulevez la Route Palette en la séparant du module.
Utilisation de l’alimentation externe
La RW 420 Route Palette peut également être utilisée avec un
bloc dalimentation en c.a. en option (consultez le tableau à la
page 6 pour les numéros de commande et les descriptions).
Figure 8 : Témoins de charge de la RW 420 Route Palette
(toutes versions)
Témoin d’alimentation (vert)
Témoin de charge/d’erreur
(orange/orange clignotant)
Témoin de recharge de
limprimante terminée
(vert)
UMAN-RW4RP-004 • FR-42
Pour utiliser la Route Palette avec le bloc d’alimentation ex-
terne :
Branchez la sortie du bloc dalimentation dans la prise élec-
trique située au dos de la Route Palette. La prise électrique est
placée sous le couvercle de protection dans le coin supérieur
droit de la Route Palette lorsqu’on la regarde de derrière.
Branchez l’alimentation électrique dans une source d’alimentation en
c.a. compatible.
Assurez-vous que vous disposez du câble dalimentation secteur
correct pour votre région. Lalimentation électrique sadaptera au-
tomatiquement à la plupart des tensions et des fréquences de c.a.
Témoins d’état de charge
Chaque fois que la Route Palette est, soit fixée sur le module
chargeur/support, soit alimentée par l’alimentation externe, les
témoins détat s’allument pour indiquer létat de recharge, comme
indiqué dans la gure 8.
Tableau 4 : Fonctions des témoins de charge
Fonction État Situation
Témoin d’alimentation (témoin à
gauche de la Palette)
Vert continu Alimentation appliquée à la Route
Palette
Témoin de charge (témoin au
centre de la Palette)
Orange continu
Charge en cours
Charge terminée (témoins de gauche
et de droite de la Palette)
2 verts continus Batterie d’imprimante entièrement
rechargée
Témoin d’erreur (témoin au centre
de la Palette)
Orange clignotant
Erreur détectée :
1. Surtension
2. Suspension de la charge
3. Erreur du minuteur
4. Batterie absente
Remarque : Si une batterie est défectueuse, le témoin orange clignote pour
indiquer le problème. Les batteries défectueuses doivent être remplacées
aussi tôt que possible.
Recharge de la batterie du terminal
Le témoin jaune situé sur le terminal indique l’état de la recharge de la
batterie du terminal. Le témoin s’allume normalement lorsque la recharge
est terminée.
UMAN-RW4RP-004 • FR-43
ENTRETIEN
La RW 420 Route Palette demande peu d’entretien si ce nest le
nettoyage de routine.
Avant tout entretien du système, assurez-vous qu’il est décon-
necté de toute source dalimentation électrique. Utilisez un chiffon
humide avec un détergent doux pour le nettoyage et séchez avec
un chiffon sec. Nutilisez pas de produits puissants (solvants ou
similaires). Évitez toute inltration de liquide dans le système.
N’utilisez pas le système RW 420 Route Palette s’il présente les
symptômes suivants :
Il a visiblement été endommagé ou modié.
Le système indique un dysfonctionnement.
Il a été stocké pendant longtemps dans des conditions in-
appropriées.
Éteignez immédiatement l’appareil, déconnectez son alimentation
électrique et prenez contact avec votre prestataire de service autorisé.
Avertissement : Pour éviter de vous blesser ou d’endommager la RW 420
Route Palette, n’introduisez jamais aucun objet pointu ou coupant dans la
Palette, l’imprimante RW 420 ou le terminal.
Attention : Utilisez exclusivement les moyens de nettoyage indiqués.
Zebra décline toute responsabilité pour des dommages provoqs par des
moyens de nettoyage différents.
Toute opération d’entretien décrite ci-dessous doit être exécutée
lorsque la Route Palette est déconnectée de toute source d’alimentation.
Tableau 5 : Opérations dentretien
Pièce thode Périodici
Extérieur Retirez l’imprimante et le terminal, puis nettoyez avec un
chiffon imbibé d’eau.
6 mois ou selon
besoins
Contact de connexion
de l’imprimante
Décrochez l’imprimante. Enlevez la poussière ou autres
impuretés éventuelles avec de l’air comprimé sec.
Nettoyez ensuite avec un tampon de nettoyage et de
l’alcool isopropylique.
6 mois ou selon
besoins
Contact de connexion
du terminal
Retirez le terminal. Enlevez la poussière ou autres
impuretés éventuelles avec de l’air comprimé sec.
Nettoyez ensuite avec un tampon de nettoyage et de
l’alcool isopropylique.
6 mois ou selon
besoins
Connecteur
d’alimentation et
connecteur DEX
Enlevez la poussière ou autres impuretés éventuelles
avec de l’air comprimé sec.
6 mois ou selon
besoins
Mécanisme de
décrochage du
terminal
Examinez visuellement les connecteurs à la recherche de
signes de détérioration.
6 mois ou selon
besoins
Assurez-vous que les crochets pour le maintien du terminal
sont élastiques et reviennent en position de repos.
3 mois ou selon
besoins
Bandoulière (en
option)
Examinez visuellement la bandoulière en option à la
recherche de signes de détérioration ou d’usure excessive.
12 mois ou selon
besoins
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143

Zebra RW 420 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire