Widex COM-DEX Remote Mic User Instructions

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Widex COM-DEX Remote Mic User Instructions. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
COM-DEX
Remote Mic
1.4
1.3
1.1
1.2
1.6
1.5
1
3
2
GB
DE
FR
ES
DK
IT
JP
US
Symbol Bezeichnung/Beschreibung
CE-Kennzeichnung
Das Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit den Anforderun-
gen der europäischen Richtlinien zur CE-Kennzeichnung.
RCM Zeichen
Das Produkt entspricht hinsichtlich der elektromagnetischen Verträg-
lichkeit und des Funkfrequenzspektrums den regulatorischen Anfor-
derungen an Produkte, die für den australischen und neuseeländi-
schen Markt bestimmt sind.
Interferenz
In der Nähe des Produktes können elektromagnetische Interferenzen
auftreten.
22
DESCRIPTION DE L'APPAREIL - Voir l’illustration
1
1.1 Bouton de streaming
1.2 Bouton d'alimentation
1.3 Voyant
1.4 Microphone et voyant
1.5 Port de chargement
1.6 Pince
Usage auquel l'appareil est destiné
L'appareil COM-DEX Remote Mic est un microphone avec une radio inté-
grée. Il est conçu pour transmettre le son à un COM-DEX connecté aux ai-
des auditives de l'utilisateur. L'objectif est d'optimiser la capacité de la
personne appareillée à entendre la parole dans des situations d'écoute
difficiles. Pour une connectivité optimale, l'appareil et le COM-DEX doi-
vent être en vue l'un de l'autre.
REMARQUE
Votre Remote Mic est uniquement conçu pour être utilisé avec un COM-DEX
(avec microprogramme V1.3 ou plus récent).
Les accessoires - voir l’illustration 2
Câble USB
23
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
Chargement de votre appareil - voir l'illustration 3
Connectez le câble USB à votre appareil et à l'alimentation électrique.
Comptez environ 3 heures pour charger votre appareil.
REMARQUE
Avant d'utiliser l'appareil, vous devez le déconnecter du câble USB.
Durée de vie de la pile : 8 heures de streaming.
ALLUMER ET ÉTEINDRE L'APPAREIL
Pour allumer votre appareil :
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pen-
dant 3 secondes.
Pour éteindre votre appareil :
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pen-
dant 3 secondes.
L'appareil s'éteint automatiquement s'il n'a pas transmis de son pendant
plus de 30 minutes.
REMARQUE
Pour obtenir le meilleur son possible, éteignez toujours votre COM-DEX Re-
mote Mic lorsque vous ne l'utilisez pas.
24
APPAIRAGE DE VOTRE APPAREIL
Appairage de votre appareil à votre COM-DEX
Lorsque vous appairez votre appareil à votre COM-DEX pour la première
fois, veuillez suivre ces étapes :
1. Assurez-vous que votre COM-DEX est en mode d'appairage.
2. Allumez votre appareil. La première fois que vous ferez cela, l'appareil
sera mis en mode d'appairage et il se connectera automatiquement à
votre COM-DEX. Cela peut prendre quelques minutes.
REMARQUE
Lorsque vous aurez appairé votre appareil à votre COM-DEX, il restera
ainsi et se connectera automatiquement si votre COM-DEX est allumé.
Réinitialisation du COM-DEX Remote Mic pour un nouvel appairage :
1. Allumez votre appareil.
2. Réinitialisez les réglages d'usine de votre appareil en appuyant sur les
deux boutons pendant 5 secondes. L'appareil sera mis en mode ap-
pairage.
3. L'appareil sera mis en mode appairage.
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL - voir l'illustration 4
Enlevez le film protecteur avant d'utiliser votre appareil.
Fixez l'appareil sur le col de la chemise de la personne que vous souhaitez
entendre.
25
Allumez l'appareil. Le Remote Mic commence automatiquement à trans-
mettre le son.
REMARQUE
Pendant la transmission, les microphones de votre aide auditive seront
éteints. Lorsque le Remote Mic s'arrêtera de transmettre le son, les micropho-
nes de l'aide auditive se rallumeront après quelques secondes. Si vous voulez
activer les microphones de votre aide auditive pendant la transmission, il vous
suffit d'appuyer sur le bouton Coupure des microphones de votre COM-DEX.
Pour démarrer et arrêter le streaming, il vous suffit d'appuyer sur le bou-
ton de streaming de votre Remote Mic. Lors du streaming, le voyant de-
viendra vert.
REMARQUE
Si vous voulez contrôler votre appareil via l'application COM-DEX, vous de-
vrez faire une mise à jour de l'application.
Le réglage du son
Le son qui est transmis de l'appareil au COM-DEX peut être ajusté à 3 ni-
veaux. Il suffit d'appuyer sur le bouton marche/arrêt situé sur le côté de
l'appareil et le niveau sonore sera modifié en trois étapes (niveau le plus
élevé - niveau le plus bas - retour au niveau normal).
Indicateurs visuels - voir l'illustration 5
Votre appareil est doté de deux voyants qui clignotent de différentes cou-
leurs. L'objectif de ces couleurs est de vous informer sur le mode sur le-
quel se trouve votre appareil à tout moment.
26
Lumière rouge constante sur le voyant du bas : L'appareil charge.
Lumière verte constante sur le voyant du bas : L'appareil est totale-
ment chargé.
Lumière clignotante bleue-rouge-bleue sur les deux voyants : L'appa-
reil est prêt à être appairé.
Lumière bleue clignotante sur le voyant du haut : L'appareil est allu-
mé, mais n'est pas connecté au COM-DEX appairé.
Lumière verte clignotante sur le voyant du haut : L'appareil est allumé
et connecté au COM-DEX, mais ne transmet pas.
Lumière verte constante sur le voyant du haut : L'appareil est allumé
et transmet.
Lumière rouge clignotante occasionnellement sur les deux voyants :
La pile est épuisée.
L’entretien
Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits
liquides ou de produits chimiques, et ne le plongez pas dans un liqui-
de.
Lorsque vous n’utilisez pas le dispositif, rangez-le dans un endroit sec,
hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
N'essayez jamais d’ouvrir ou de réparer vous-même le dispositif. Cela
doit être fait par des techniciens agréés uniquement.
27
PROBLÈMES ET SOLUTIONS
Problème Cause possible Solution
L'appareil ne fonctionne
pas
1. Pile du Remote Mic
faible
2. Pile du COM-DEX
faible
3. Hors de portée
1. Chargez la pile du
Remote Mic
2. Chargez votre
COM-DEX
3. Veillez à ce que les
appareils se voient
et qu'ils se trouvent
à portée l'un de
l'autre (jusqu'à 10
m)
Pas de son 1. Non appairé à
COM-DEX
2. COM-DEX est hors
de portée
3. Les piles de l'aide
auditive sont faibles
1. Recommencez le
processus d'appai-
rage
2. Déplacez-les dans
le champ de portée
3. Changez les piles
des aides auditives
Si le problème persiste, contactez votre audioprothésiste. Pour plus d'in-
formation, veuillez consulter le site www.widex.com.
28
Avertissements
Par le présent, Widex A/S déclare que ce COM-DEX Remote Mic est con-
forme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité sur :
www.widex.com/doc.
N26346
29
MENTIONS RÉGLEMENTAIRES
Directive 1999/5/CE
Par le présent, Widex A/S déclare que ce COM-DEX Remote Mic est con-
forme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de
la directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une copie de la déclaration de conformité sur :
www.widex.com/doc.
N26346
Informations concernant la mise au rebut
Ne jetez pas les aides auditives, les accessoires des aides auditives et les
piles avec les ordures ménagères ordinaires.
Les aides auditives, les piles et les accessoires des aides auditives doivent
être jetés dans des sites de collecte des déchets d'équipements électri-
ques et électroniques ou bien déposés chez votre audioprothésiste en vue
de leur élimination en toute sécurité. L'élimination appropriée aide à pro-
téger la santé humaine et l'environnement.
30
LES SYMBOLES
Les symboles
Symboles communément utilisés par Widex A/S pour l'étiquetage des
dispositifs médicaux (étiquettes/IFU/etc.)
Symbole Titre/Description
Fabricant
Le produit est fabriqué par le fabricant dont le nom et l'adresse
sont mentionnés à côté du symbole. Le cas échéant, la date de
fabrication est également mentionnée.
Référence
La référence du produit.
Consulter le mode d’emploi
Le mode d'emploi comprend d'importantes informations
(avertissements/précautions) qui doivent être lues avant d'uti-
liser le produit.
Avertissement
Les textes indiqués par un symbole d'avertissement doivent
être lus avant d'utiliser le produit.
31
Symbole Titre/Description
Marquage DEEE
"Ne pas jeter avec les ordures ménagères ordinaires"
Lorsqu'un produit doit être mis au rebut, il doit être envoyé
dans un point de collecte agréé pour le recyclage et la récupé-
ration pour prévenir le risque d'effets nocifs sur l'environne-
ment ou la santé humaine dû à la présence de substances dan-
gereuses.
Marquage CE
Le produit est conforme aux exigences définies dans les direc-
tives européennes sur le marquage CE.
Marquage RCM
Le produit est conforme à la sécurité électrique, aux exigences
réglementaires relatives à la CEM et au spectre radioélectrique
pour les produits destinés au marché australien ou néozélan-
dais.
Interférence
Il peut se produire des interférences électromagnétiques à
proximité du produit.
32
Parring af enheden
Parring af enheden med COM-DEX
Første gang du parrer enheden med COM-DEX, skal du følge disse trin:
1. Sørg for, at COM-DEX er i parringsindstilling.
2. Tænd for enheden. Første gang du gør dette, sættes enheden til par-
ringsindstilling, og den tilsluttes automatisk til COM-DEX. Det kan
tage nogle få minutter.
BEMÆRK
Når du først har parret enheden med COM-DEX, bliver den ved med at
være parret og tilsluttes automatisk, hvis COM-DEX er tændt.
Sådan nulstilles COM-DEX Remote Mic til en ny parring:
1. Tænd for enheden.
2. Nulstil enheden til fabriksindstillinger ved at trykke på begge knapper
i 5 sekunder. Enheden sættes til parringsindstilling.
3. Følg parringsproceduren som beskrevet ovenfor.
Brug af enheden - se illustration 4
Fjern den beskyttende film, før du tager enheden i brug.
Anbring enheden på skjortekraven af den person, du gerne vil høre.
Tænd for enheden. Remote Mic starter automatisk streamingen.
45
REGULATORY INFORMATION
The following Table summarizes the technical details of the Bluetooth and
WidexLink technology as it is implemented in the COM-DEX Remote Mic.
Unit COM-DEX Remote Mic Hearing aid
Type Bluetooth* W-link
Antenna type Embedded ceramic an-
tenna
Inductive antenna
Antenna dimensions NA Ø1 .8 mm
L – 4 .85mm
Modulation FHSS/GFSK,
π/4 DPSK,
8DPSK
FSK
Magnetic Field Strength NA -54dBμA/m at
10m distance
Output power 2.5 mW EIRP
+4dBm
29pW EIRP**
-75 dBm
Range <10m between COM-
DEX Remote Mic and
Bluetooth device
<1m remote unit to
hearing aid
<30cm be- tween hear-
ing aids
Center frequency 2 .45GHz ISM 10.6MHz
80
Unit COM-DEX Remote Mic Hearing aid
Channels 80 channels Single channel radio
Bandwidth 1MHz 660kHz (-15dB)
Duty Cycle *** < 100 % < 5 %
Data rate 3 Mbit/s 212kbit/s raw channel
capacity
Data flow Time division duplex
(TDD)
Simplex or semiduplex
Protocol Packet based protocol,
time divided
Random access
– no collision avoidance
* Bluetooth specification v 4.1 + EDR/LE published by the Bluetooth Spe-
cial Interest Group (SIG)
** EIRP = Equivalent isotropically radiated power
*** Duty Cycle averaged over 1 hour of operation
Cables and transducers:
The COM-DEX Remote Mic is using a micro USB cable for charging.
Guidance and manufacturer’s declaration
81
Electromagnetic emissions The COM-DEX Remote Mic is intended for use
in the electromagnetic environment specified below. The customer or the
user of a COM-DEX Remote Mic should assure that it is used in such an
environment.
Emissions test Compliance Electromagnetic envi-
ronment
- guidance
RF emissions
CISPR 11
Group 1 The COM-DEX Remote
Mic uses RF energy only
for its internal function.
Therefore, its RF emis-
sions are very low and
are not likely to cause
any interference in
nearby electronic
equipment.
RF emissions
CISPR 11
Class B The COM-DEX Remote
Mic is suitable for use in
all establishments, in-
cluding domestic estab-
lishments and those di-
rectly connected to the
public low-voltage
power supply network
Harmonic emissions
IEC
61000-3-2
Not
applicable *)
82
Immunity Test IEC 60601
Test level
Compliance level Electromagnetic
environment
– guidance
Electrical fast
transients/burst
IEC
61000-4-4
± 2 kV for power
line supplies
± 1 kV for input/
output lines
Not
applicable *)
Not applicable *)
Not
applicable *)
Surge
IEC
61000-4-5
± 1 kV line(s) to
line(s)
± 2 kV line(s) to
earth
Not
applicable *)
Not
applicable *)
Not
applicable *)
84
Immunity Test IEC 60601
Test level
Compliance level Electromagnetic
environment
– guidance
Voltage dips,
short interrup-
tions and voltage
variations on
power supply in-
put lines
IEC
61000-4-11
<5 % UT
(>95 % dip
in UT) for
0.5 cycle
40 % UT
(60 % dip
in UT) for 5 cycles
70 % UT
(30 % dip
in UT) for 25 cy-
cles
<5 % UT
(>95 % dip
in UT) for 5 s
Not
applicable *)
Not
applicable *)
Power frequency
(50/60 Hz) mag-
netic field
IEC
61000-4-8
3 A/m 3 A/m Power frequency
magnetic fields
should be at lev-
els characteristic
of a typical loca-
tion in a typical
commercial or
hospital environ-
ment
85
Immunity Test IEC 60601
Test level
Compliance level Electromagnetic
environment
– guidance
NOTE UT is the a.c. mains voltage prior to the application of the test level.
*) Battery powered equipment
Electromagnetic immunity – cont.
The COM-DEX Remote Mic is intended for use in the electromagnetic envi-
ronment specified below. The customer or the user of a COM-DEX Remote
Mic should assure that it is used in such an environment.
86
Immunity Test IEC 60601
Test level
Compliance level Electromagnetic
environment
– guidance
Conducted RF
IEC
61000-4-6
3 Vrms
150 kHz to 80
MHz
3 Vrms
Recommended
separation dis-
tance
d = 1.2 P
Radiated RF
IEC
61000-4-3
3 V/m
80 MHz to 2.5
GHz
3 V/m d = 1.2 P
80 MHz to 800
MHz
d = 2.3 P
800 MHz to 2.5
GHz
88
/