Aastra 9116 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

9116 Guide
d’installation et d’utilisation
9116 F.book Page 0 Wednesday, June 11, 2003 9:27 AM
Introduction 2
Fonction de service d’urgence 2
Déballage de votre téléphone 2
Description des touches 3
Installation 5
Établissement et prise d’appels 8
Établissement d’un appel 8
Prise d’un appel 8
Emploi de la touche de garde 8
Établissement d’un appel les mains libres 8
Activation du mode discrétion au cours d’un appel mains libres 9
Emploi de la touche de recomposition Recomp 9
Affichage d’appel en attente 9
Choix de la langue d’affichage 10
Réglage de l’heure et de la date 10
Réglage du volume d’écoute du combiné et du volume du haut-parleur 10
Réglage du volume de la sonnerie 10
Réglage du contraste de l’afficheur 11
Voyant lumineux de l’appareil 11
Répertoire 12
Mémorisation de numéros et de noms dans le répertoire 12
Entrée de noms 13
Appel à partir du répertoire 13
Consultation du répertoire 13
Suppression d’entrées du répertoire 14
Liste des demandeurs 15
Emploi de la liste des demandeurs 15
Consultation de la liste des demandeurs 15
Appel à partir de la liste des demandeurs 15
Modification de la liste des demandeurs 15
Suppression de numéros de la liste des demandeurs 17
Touches de mémorisation 18
Mémorisation de numéros et de noms sous les touches de mémorisation 18
Visualisation du contenu d’une touche de mémorisation 18
Étiquetage des touches de mémorisation 19
Appel à partir des touches de mémorisation 19
Effacement des touches de mémorisation 19
Programmation de services de réseau sous les touches de mémorisations 20
Emploi des touches de mémorisation pour les services de réseau 20
Fonctions évoluées 21
Suppression de l’indication de message en attente 21
Programmation de l’indicatif régional 21
Affichage d’icônes et de messages 22
Icônes de la liste des demandeurs 22
Messages affichés 22
Dépannage 23
Table des matières
1
9116 F.book Page 0 Wednesday, June 11, 2003 9:27 AM
2
Introduction
Introduction
Nous vous félicitons
d’avoir acheté un téléphone 9116.
Ce guide contient des renseignements sur l’emploi de votre téléphone 9116.
Fonction de service d’urgence
Le modèle 9116 assure un service téléphonique élémentaire en cas de panne de cou-
rant. Seuls son clavier téléphonique, sa sonnerie et son combiné fonctionnent sans ali-
mentation. Si vous êtes engagé(e) dans une communication à l’aide du combiné
lorsque survient une panne de courant, le modèle 9116 ne coupera pas votre commu-
nication. Par contre, les appels mains libres ne seront pas rétablis à la suite d’une cou-
pure d’alimentation.
Déballage de votre téléphone
Outre ce guide d’utilisation et la carte de fonctions/services, les accessoires suivants
sont offerts avec votre téléphone.
Le 9116 est un téléphone avant-gardiste à une seule ligne qui offre les fonctions suivantes:
Mains libres (haut-parleur) avec fonction de
discrétion
Liste de 80 noms et numéros de demandeurs
Répertoire personnel de 20 noms et numéros
15 positions de numéros abrégés appelés
fréquemment ou de codes de service de
réseau
Recomposition du dernier numéro composé
Téléphone
Étiquette de touches de
mémorisation avec len-
tille en plastique
Combiné
Cordon de ligne
téléphonique
Cordon du combiné
Support du téléphone
Notice de
réglementation
Adaptateur
d'alimentation
Étiquette de
numéro avec len-
tille en plastique
L’adaptateur d’alimentation est de type 9 volts, 300mA – veuillez vous référer à la Notice de régle-
mentation pour les consignes de sécurité concernant l’adaptateur et l’emploi du téléphone.
9116 F.book Page 2 Wednesday, June 11, 2003 9:27 AM
3
Introduction
Demandeurs
Liaison
Recomp
Composition
Discrétion
Options
R
épertoire
Effacement
M
a
ju
s
c
u
le
Mémoire
Description des touches
Touches Description des touches
Voyant
lumineux de
l’appareil
Clignote lorsque le téléphone sonne ou lorsqu’un appel est en
garde; s’allume lorsqu’un message est en attente ou lorsqu’un ser-
vice ou un poste est en cours d’utilisation. Pour plus de renseigne-
ments, voir
Voyant lumineux de l’appareil
à la page 19.
8 touches de
mémorisation
Permettent l’enregistrement d’un nom, d’un numéro ou d’un ser-
vice réseau pour y accéder facilement.
I
Donne accès à 5 options permettant de personnaliser votre
téléphone.
Touches Options
AfÞcheur inclinable
Touches de navigation
Combiné
Touche de réglage du
volume
Clavier téléphonique
8 touches de
mémorisation
9116 F.book Page 3 Wednesday, June 11, 2003 9:27 AM
4
Introduction
J
Permet l’enregistrement de 20 noms et numéros de téléphone. Pour
plus de renseignements, voir
Répertoire
à la page 12.
S
VW
Vous permettent de faire déÞler vers le haut ou vers le bas
la liste d'options, les entrées du répertoire, la liste des numéros de
recomposition ou la liste des demandeurs. Lorsque vous modiÞez
les entrées afÞchées, T
ajoute un espace dans les noms ou les
numéros et U
vous permet d’afÞcher plusieurs messages sur
l’afÞcheur du téléphone ou d’ajouter un espace entre des caractères.
N
Met Þn à un appel et permet de quitter une liste ouverte telle que le
répertoire, la liste des demandeurs et la liste des options. Ne peut
mettre Þn à un appel en garde.
O
Met des appels en garde ou les libère. Pour plus de renseignements,
voir
Emploi de la touche de garde
à la page 8.
R
Permet de régler le volume d’écoute du combiné et le volume du
haut-parleur en cours d’appel.
Q
et voy-
ant lumineux
Active le haut-parleur et le microphone pour vous permettre
d’écouter et de parler sans l’aide du combiné; rend le microphone
muet de sorte que votre interlocuteur ne vous entende pas (le voyant
lumineux clignote lorsque le microphone est en mode Discrétion).
A
Donne accès à la liste des 80 derniers appels reçus, en commençant
par le dernier appel et en Þnissant par l’appel le plus ancien.
L’appel le plus ancien est supprimé automatiquement lorsque la
liste est saturée pour faire place aux nouveaux appels. Pour plus de
renseignements, voir
Liste des demandeurs
à la page 15.
B
S’utilise avec les services de réseau tels que l’appel en attente et la
conférence à trois.
C
AfÞche le dernier numéro composé sur le téléphone. Pour plus de
renseignements, voir
Emploi de la touche de recomposition
Recomp
à la page 9.
D
Compose le numéro de téléphone afÞché, active le mode mains
libres automatiquement si le combiné n’est pas décroché.
K
S’utilise pour enregistrer des numéros et noms dans le répertoire,
sous des touches de mémorisation et pour accéder à des options et
les conÞgurer.
L
Supprime chaque entrée du répertoire ou de la liste des deman-
deurs et efface les informations enregistrées sous les touches de
mémorisation.
H
S’utilise pour accéder aux huit positions de mémorisation double
touche.
M
Les touches de mémorisation permettent l’enregistrement de
numéros, de noms et de services de réseau. Voir
Touches de
mémorisation
à la page 17.
Touches Description des touches
9116 F.book Page 4 Wednesday, June 11, 2003 9:27 AM
5
Installation
Installation
1. Branchez le combiné 2.Branchez les cordons
Branchez une extrémité du cordon spirale
sur le combiné et l’autre sur la prise du
combiné située à l’arrière du
téléphone.
Enfoncez le cordon du combiné dans la
rainure qui Þgure sur le côté du
téléphone, tel qu’illustré.
Branchez une extrémité du cordon de
raccordement dans la prise située à
l’arrière du téléphone et l’autre
dans la prise téléphonique murale.
Branchez la petite extrémité du cordon
de l’adaptateur d'alimentation à la prise
située à l’arrière du téléphone et
branchez l’autre extrémité à la prise de
courant.
3. Attachez le support pour une installation sur un bureau
Si vous prévoyez installer le téléphone au mur, vous n’avez pas à attacher le support.
Placez le support dans les encoches pré-
vues sur la base du téléphone, tel
qu’illustré.
Faites glisser le support dans la direction
illustrée ci-dessous jusqu’à ce qu’il s’encas-
tre avec un déclic.
1
9116 F.book Page 5 Wednesday, June 11, 2003 9:27 AM
6
Installation
4. Raccordez les cordons au support du
téléphone.
5. Montez le téléphone au mur.
Enfoncez les cordons dans la rainure
prévue sur le support du téléphone, tel
qu’illustré.
Il est recommandé d’utiliser une plaque
d’installation murale que vous pouvez
vous procurer auprès de votre compagnie
de téléphone ou d’un distributeur local. Il
vous sera plus facile de monter le télépho-
ne au mur si vous utilisez le cordon de
raccordement court à la place du cordon
long.
Enroulez le ou les cordons téléphoniques
dans l’espace prévu à l’arrière du
téléphone.
Alignez les tenons de la plaque d’instal-
lation murale avec les fentes prévues au
dos du téléphone.
Placez le téléphone sur la plaque
d’installation murale, puis appuyez pour
l’y encastrer.
6. Insérez l’étiquette de numéro sur votre téléphone
Inscrivez votre numéro de téléphone sur
l’étiquette.
Placez l’étiquette dans la cavité située sur
le berceau du combiné du téléphone.
Courbez doucement la lentille en plas-
tique transparent et placez-la sur l’éti-
quette.
9116 F.book Page 6 Wednesday, June 11, 2003 9:27 AM
7
Installation
7. Insérez l’étiquette des touches de
mémorisation sur votre téléphone
8. Remplacez l’onglet (Si applicable)
Cette étiquette contient le nom des ser-
vices enregistrés sous les touches et les
noms correspondant aux numéros enreg-
istrés sous les huit touches de
mémorisation.
Placez l’étiquette dans la cavité prévue
sur le téléphone.
Courbez doucement la lentille en plas-
tique transparent et placez-la sur l’éti-
quette.
Pour plus de renseignements sur la pro-
grammation des touches de
mémorisation, voir
Touches de
mémorisation
à la page 17.
Remplacez l’onglet à l’endroit prévu où
se trouve les touches de fonctions. Pour se
faire, soulevez doucement l’onglet
existant et tirez doucement vers le haut.
Pour placer le nouvel onglet dans l’ouver-
ture, glisser l’onglet vers le bas, courbez
doucement pour le Þxer en place.
Pour éviter tout risque de choc électrique ou de dommage au
téléphone, utilisez
seulement
l’équipement fourni par le fabri-
cant et suivez les méthodes prévues par ce dernier. Plus
particulièrement, n’utilisez que des prises et des cordons Tel-
adapt modulaires à quatre Þls et un transformateur c.a. portant
l’homologation de classe 2, niveau C de la CSA/UL ou de la CSA-
NRTL/C et conforme aux spéciÞcations suivantes:
Amérique du Nord : tension de secteur nominale 110-120 V,
entrée: 120 V.c.a., 60Hz, 10 W et sortie : 9 V.c.c., 300 mA.
Toute utilisation d’équipement non approuvé annulera la garan-
tie offerte par Aastra Telecom Inc.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur l’installation et
la sécurité, composez le 1-800-574-1611.
O
p
tio
n
s
R
é
p
erto
ire
Effacement
M
a
ju
s
c
u
le
Mémoire
D
e
m
a
n
d
e
urs
Lia
ison
Recomp
C
o
m
p
o
s
itio
n
Discr
étion
9116 F.book Page 7 Wednesday, June 11, 2003 9:27 AM
8
Établissement et prise d’appels
Établissement et prise d’appels
Établissement d’un appel
Votre téléphone vous permet d’effectuer et de prendre des appels à l’aide de votre
combiné ou de la touche Q
pour utiliser la fonctionnalité de son haut-parleur.
Prise d’un appel
Lorsque vous êtes abonné(e) au service d’identiÞcation du demandeur de votre
compagnie de téléphone, les données d’identiÞcation du demandeur sont transmises
au téléphone 9116 entre le premier et le deuxième coup de sonnerie. Si vous voulez
que ces données s’afÞchent et soient consignées dans la liste des demandeurs,
répondez seulement après le deuxième coup de sonnerie.
Emploi de la touche de garde
Nota: Le 9116 libère un appel en garde de façon automatique lorsqu’il est pris depuis
un poste qui relève de la même ligne téléphonique. Si vous ne raccrochez pas le
combiné après avoir mis un appel en garde et que cet appel est repris depuis un
autre téléphone, il ne sera plus en garde mais il restera toutefois en liaison avec
votre téléphone. Tout bruit de fond produit à proximité de votre téléphone sera
alors entendu par le demandeur et par la personne qui a repris l’appel.
Établissement d’un appel les mains libres
Il vous est possible de composer un numéro sans décrocher le combiné ou de passer en
mode mains libres en cours d’appel.
Pour effectuer un appel normal:
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur Q .
2. Entrez le numéro au clavier téléphonique.
Pour prendre un appel:
1. Décrochez le combiné ou appuyez sur Q.
Pour mettre un appel en garde et reprendre un appel mis en garde:
1. Effectuez ou prenez un appel.
2. Appuyez sur O. Le voyant lumineux de l’appareil clignote rapidement pour
signaler la présence d’un appel en garde.
3. Pour reprendre l’appel, appuyez sur Oou Q . Après 15 minutes, l’appel
en garde est automatiquement libéré.
Pour composer sans décrocher le
combiné:
Pour passer en mode mains libres:
1. Appuyez sur Q .
1. Décrochez le combiné.
2. Entrez le numéro au clavier
téléphonique.
2. Composez le numéro au clavier
téléphonique.
3. Lorsque l’appel est terminé, appuyez
sur N.
3. Lorsque la communication est
établie, appuyez sur Q .
9116 F.book Page 8 Wednesday, June 11, 2003 9:27 AM
9
Établissement et prise d’appels
Activation du mode discrétion au cours d’un appel mains libres
Vous pouvez désactiver le microphone au cours d’un appel mains libres pour que
votre interlocuteur ne puisse pas vous entendre, mais que vous puissiez toujours
l’entendre. L’activation du mode Discrétion ne fonctionne que dans le cadre d’un
appel mains libres.
Emploi de la touche de recomposition Recomp
Lorsque vous appuyez sur la touche C , le dernier numéro composé apparaît
sur l’afÞcheur.
AfÞchage d’appel en attente
Le téléphone 9116 afÞche les données d’un deuxième appel entrant pendant que vous
êtes déjà en ligne. Lorsque la tonalité d’appel en attente se fait entendre, les données
du demandeur s’afÞchent, tel qu’illustré ci-dessous.
4. Raccrochez le combiné.
5. Lorsque l’appel est terminé, appuyez
sur N.
Pour activer le mode discrétion au cours d’un appel mains libres:
1. Appuyez sur Q.
2. Sans décrocher le combiné, faites un appel.
3. Pour désactiver le microphone, appuyez sur Q. Vous entendez le deman-
deur mais ce dernier ne peut pas vous entendre. Le voyant adjacent à la touche
Q clignote.
4. Pour parler à votre correspondant, appuyez de nouveau sur Q. Chaque
fois que vous appuyez sur Q, vous activez ou désactivez le microphone.
5. Pour mettre Þn à la communication, appuyez sur N.
Pour faire un appel à l’aide de la touche Recomp:
1. Appuyez sur C. Le dernier numéro composé apparaît sur l’afÞcheur.
2. Décrochez le combiné ou appuyez sur Dou sur Q .
Vous devez être abonné au service d'indication visuelle de message en attente pour utiliser cette fonction.
Communiquez avec votre compagnie de téléphone pour obtenir plus de renseignements.
Pour composer sans décrocher le
combiné:
Pour passer en mode mains libres:
D
E
M
A
N
D
E
U
R
U
N
5
5
5
-1
2
3
4
Les donné es didentification du
premier demandeur saffichent.
Þþ
Žž
D
E
M
A
N
D
E
U
R
D
E
U
X
5
5
5
-5
6
7
8
Au son de la tonalité dappel en
attente, les données didentification
du deuxième demandeur saffichent.
9116 F.book Page 9 Wednesday, June 11, 2003 9:27 AM
10
Établissement et prise d’appels
Pour parler au nouveau demandeur, il vous sufÞt d’appuyer sur B. Le premier
appel n’est pas coupé et vous pouvez passer d’un demandeur à l’autre aussi souvent
que vous le voulez en appuyant sur B. Si vous percevez la tonalité et voyez
apparaître les informations d’un demandeur lorsque vous appuyez sur B, le
demandeur a raccroché. Le deuxième appel est mémorisé dans la liste des deman-
deurs, même si vous n’y avez pas répondu. Pour plus de renseignements sur les
appels mémorisés, voir Liste des demandeurs à la page 15.
Choix de la langue d’afÞchage
Selon les besoins de l’entreprise, vous voudrez peut-être modiÞer la langue
d’afÞchage des messages et des messages guides. Trois langues sont disponibles sur
votre téléphone: Anglais , Français et Espagnol .
Réglage de l’heure et de la date
Si vous êtes abonné(e) au service AfÞcheur (identiÞcation du demandeur), l’heure et la
date se règlent automatiquement après la réception du premier appel. Si vous n’êtes
pas abonné(e) à ce service, vous devrez régler l’heure et la date manuellement..
Réglage du volume d’écoute du combiné et du volume du haut-parleur
Appuyez sur le côté gauche ou droit de la touche de réglage du volume R pour
régler le volume du combiné ou du haut-parleur. Le volume du haut-parleur reste au
niveau sélectionné jusqu’à ce qu’il soit changé.
Réglage du volume de la sonnerie
Le volume de la sonnerie est commandé par un sélecteur à trois positions situé à
l’arrière du modèle 9116. Il peut être réglé à off (désactivé), low (bas) ou high (haut).
Pour changer la langue d’affichage:
1. Appuyez sur I. L’afÞcheur indique CHOIX DE LANGUE.
2. Appuyez sur K. Les indications E, F, S apparaissent sur l’afÞcheur pour
Anglais (E), Français (F) et Espagnol (S). La langue sélectionnée est signalée par
une lettre qui clignote.
3. Utilisez U ou T pour changer de langue.
4. Appuyez sur K.
Pour régler l’heure et la date::
1. Appuyez sur I.
2. Appuyez sur V une seule fois. L’afÞcheur indique HEURE ET DATE.
3. Appuyez sur K. L’afÞcheur indique l’heure et la date. Utilisez W et V
pour régler l’heure et la date qui clignotent et T U pour passer au champ sui-
vant. Pour changer l’indication horaire avant et après midi, avancez l’heure de 12
heures.
4. Appuyez sur K.
9116 F.book Page 10 Wednesday, June 11, 2003 9:27 AM
11
Établissement et prise d’appels
Réglage du contraste de l’afÞcheur
Le contraste de l’afÞcheur peut être réglé en fonction des conditions d’éclairage.
Voyant lumineux de l’appareil
Le voyant lumineux de l’appareil qui est situé au coin supérieur droit du modèle 9116
clignote et s’allume pour signaler les conditions suivantes:
* Pour que cette fonction soit opérationnelle, vous devez vous abonner aux services de messagerie vocale
de votre compagnie de téléphone.
Pour régler le contraste de l’afficheur:
1. Appuyez sur I.
2. Appuyez sur W une seule fois. L’afÞcheur indique REGLER INTENSITE.
3. Appuyez sur K. L’afÞcheur indique - ----- +. Utilisez T et U pour
déplacer la ligne clignotante en vue de régler le contraste au niveau désiré.
4. Appuyez sur K.
Le voyant lumineux est allumé.
La ligne est en service.
Le voyant lumineux clignote très rapidement.
Appel entrant.
Le voyant lumineux clignote rapidement.
La ligne est en garde.
Le voyant lumineux clignote deux fois rapidement.
Message en attente*.
9116 F.book Page 11 Wednesday, June 11, 2003 9:27 AM
12
Répertoire
Répertoire
Le téléphone 9116 vous permet de mémoriser 20 noms et numéros de téléphone
d’associés, personnes-ressources, clients, amis ou parents dans le répertoire pour vous
permettre de les composer rapidement. Chaque entrée du répertoire est numérotée et
identiÞée au coin inférieur droit de l’afÞcheur. Les noms et les numéros peuvent être
entrés dans le répertoire manuellement à l’aide du clavier téléphonique ou peuvent
être transférés de l’afÞcheur au répertoire.
Lorsque les vingt entrées sont épuisées, l’afÞcheur indiquera REPERT SATURE. (Voir
Suppression d’entrées du répertoire à la page 14.).
Mémorisation de numéros et de noms dans le répertoire
Pour mémoriser ou modifier un numéro
et un nom:
Pour mémoriser à partir de l’afficheur:
1. Appuyez sur J. L’afÞcheur
indique la première entrée du
répertoire. Utilisez les touches W ou
V si cette entrée est déjà utilisée ou
si vous désirez la mémoriser sous un
autre numéro d’entrée.
1. Assurez-vous qu’un numéro soit
indiqué sur l’afÞcheur (de la liste des
demandeurs, par exemple).
2. Appuyez sur K. L’afÞcheur
vous invite à entrer le numéro de
téléphone que vous désirez mémoriser.
2. Appuyez sur K. L’afÞcheur
indique ENTRER NUMERO.
3. Entrez le numéro au clavier télépho-
nique. Vous pouvez entrer 16 chiffres
en tout. Si vous devez entrer une
pause (par exemple, entre un numéro
de téléphone et un code d’accès),
appuyez sur C et l’icône de
pause apparaîtra. Pour programmer
un numéro qui exige un signal de
liaison, appuyez sur B, s’il y a
lieu et l’icône de liaison apparaîtra.
3. Appuyez de nouveau sur K.
L’afÞcheur indique ENTRER NOM. Si
un nom est déjà associé au numéro
ou si vous ne désirez pas qu’un nom
soit associé au numéro dans le
répertoire, passez à l’étape suivante.
Entrez le nom au clavier
téléphonique, s’il y a lieu. Voir Entrée
de noms à la page 13.
4. Appuyez sur K. L’afÞcheur
vous invite à entrer le nom que vous
désirez mémoriser. Entrez le nom au
clavier téléphonique, s’il y a lieu. Voir
Entrée de noms à la page 13.
4. Appuyez de nouveau sur K.
L’afÞcheur indique MEMORISER OU?
5. Appuyez sur K. L’afÞcheur
indique MEMORISE: REPERT.
5. Appuyez sur K.
6. Appuyez sur N pour quitter le
répertoire.
6. Appuyez sur J. L’afÞcheur
indique MEMORISE: REPERT et l’entrée
est mémorisée sous la prochaine
entrée disponible du répertoire.
7. Appuyez sur N pour quitter le
répertoire.
9116 F.book Page 12 Wednesday, June 11, 2003 9:27 AM
13
Répertoire
Entrée de noms
Vous pouvez programmer des noms pour qu’ils correspondent aux numéros entrés
dans le répertoire ou sous une touche de mémorisation. Les paragraphes qui suivent
décrivent la méthode d’entrée des lettres au clavier téléphonique. Avant d’entrer des
noms au clavier, il faut enregistrer ou modiÞer un numéro dans le répertoire ou sous la
touche de mémorisation.
Pour programmer un nom, repérez la touche du clavier qui porte le premier caractère du
nom. Surveillez l’afÞcheur en appuyant sur la touche jusqu’à ce que ce caractère s’afÞche.
Appuyez sur une autre touche du clavier pour le caractère suivant. Si le caractère suivant se
trouve sur la même touche, appuyez sur U
pour passer à l’espace suivant ou patientez
quelques secondes et il avancera automatiquement d’un espace. Pour insérer un espace,
appuyez sur U. Pour reculer et effacer une erreur, appuyez sur T et L.
Par exemple, pour entrer le nom RUTH, appuyez sur les touches suivantes :
, ° °, U, °, .
Si vous voulez changer un chiffre ou une lettre après l’avoir entrée, appuyez sur T
pour l’effacer.
, - . 1 ¤ A B C 2 D E F 3
G H I 4 J K L 5 M N O 6
P Q R S 7 ° T U V 8 · W X Y Z
* 0 £ #
Appel à partir du répertoire
Nota: Pour quitter le répertoire en tout temps, appuyez sur J ou N.
Consultation du répertoire
Pour composer à partir du répertoire:
1. Appuyez sur J.
2. Appuyez sur V ou W ou utilisez le clavier pour trouver l’entrée que vous
désirez composer.
3. Décrochez le combiné ou appuyez sur Qou D .
4. Pour mettre Þn à l’appel, appuyez sur N ou raccrochez.
Pour consulter le répertoire:
1. Pour accéder au répertoire, appuyez sur J.
2. Utilisez W et V pour visualiser les entrées individuellement.
3. Pour quitter le répertoire à n’importe quel moment, appuyez sur J ou N.
9116 F.book Page 13 Wednesday, June 11, 2003 9:27 AM
14
Répertoire
Suppression d’entrées du répertoire
Pour supprimer une entrée:
1. Appuyez sur J.
2. Appuyez sur VWpour trouver l’entrée que vous désirez supprimer.
3. Appuyez deux fois sur L. L’afÞcheur indique RIEN EN MEMOIRE.
4. Appuyez sur N ou J pour quitter le répertoire à n’importe quel moment.
Pour supprimer toutes les entrées:
1. Appuyez sur
J.
2. Appuyez sur L et maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que l’afÞcheur
indique TOUT SUPPRIMER?
3. Appuyez de nouveau sur Lpour conÞrmer la suppression de toutes les
entrées du répertoire.
4. Appuyez sur N.
9116 F.book Page 14 Wednesday, June 11, 2003 9:27 AM
15
Liste des demandeurs
Liste des demandeurs
Emploi de la liste des demandeurs
Le téléphone 9116 permet d’enregistrer 80 appels entrants dans la liste des deman-
deurs†. Lorsqu’une personne appelle, le téléphone consigne son numéro, son nom (s’il
y a lieu), l’heure de son dernier appel ainsi que le nombre de ses tentatives d’appels.
Lorsque la liste des demandeurs est saturée, les appels les plus anciens sont supprimés
pour céder la place aux nouveaux appels de demandeurs. Pour obtenir la description
des messages afÞchés, voir Messages afÞchés à la page 22.
Si le numéro de téléphone de l’appel entrant correspond à un numéro que vous avez
programmé avec un nom sous une touche de mémorisation ou dans le répertoire, la
liste des demandeurs indiquera le nom et le numéro mémorisés.
Consultation de la liste des demandeurs
Appel à partir de la liste des demandeurs
Si vous appelez un numéro depuis une liste de demandeurs et que vous n’arrivez pas
à le rejoindre, vous devrez peut-être le modiÞer (il peut s’agir d’un numéro interur-
bain auquel vous devrez ajouter un "1").
ModiÞcation de la liste des demandeurs
Notez qu’il vous est impossible de mémoriser les changements apportés à un numéro
de téléphone dans la liste des demandeurs. Si vous prévoyez recomposer le numéro
par la suite, il est recommandé de le mémoriser d’abord dans le répertoire ou sous une
touche de mémorisation.
Vous devez être abonné au service d'identification du demandeur pour utiliser cette fonction.
Pour consulter la liste des demandeurs:
1. Appuyez sur A. L’afÞcheur indique l’entrée la plus récente.
2. Appuyez sur V pour visualiser les autres entrées individuellement, à com-
mencer par l’avant-dernière entrée de demandeur la plus récente. Pour visualiser
de l’entrée la plus ancienne à l’entrée la plus récente, appuyez sur W.
L’afÞcheur peut indiquer FIN DE LISTE mais continuez à appuyer sur W pour
afÞcher l’entrée la plus ancienne.
3. Appuyez sur A ou Npour quitter la liste des demandeurs..
Pour composer un numéro à partir de la liste des demandeurs:
1. Appuyez sur A. L’afÞcheur indique l’entrée de demandeur la plus récente.
2. Trouvez l’entrée que vous désirez appeler.
3. Décrochez le combiné ou appuyez sur Q ou D.
4. Pour mettre Þn à l’appel, appuyez sur Nou raccrochez.
9116 F.book Page 15 Wednesday, June 11, 2003 9:27 AM
16
Liste des demandeurs
Conseil: Si vous devez fréquemment supprimer des indicatifs régionaux pour rap-
peler des numéros locaux, utilisez l’option Indicatifs régionaux pour éviter ce
problème à l’avenir. Pour plus de renseignements, voir Programmation de
l’indicatif régional à la page 21.
Pour modifier un numéro dans la liste des demandeurs:
1. Appuyez sur A
.
2. Appuyez sur les touches WV pour trouver l’entrée de demandeur que vous
désirez modiÞer.
3. Appuyez sur K. L’afÞcheur indique indique ENTRER NUMERO pendant envi-
ron une seconde et le premier chiffre du numéro de téléphone clignote pour sig-
naler la position du curseur.
4. Utilisez le clavier téléphonique pour ajouter des chiffres. Les chiffres ajoutés
apparaissent à gauche du curseur. Appuyez sur L pour effacer un chiffre
et tous les chiffres à droite du curseur se déplacent d’une position vers la gauche.
Pour ajouter une pause, appuyez sur C. Pour ajouter un signal de liaison à
un numéro, appuyez sur B.
5. Pour composer le numéro modiÞé immédiatement, décrochez le combiné ou
appuyez sur D ou Q dès que le numéro a été modiÞé.
6. Pour mémoriser le numéro modiÞé dans le répertoire au lieu de le composer,
passez à l’étape 4 ci-dessous.
Pour copier un numéro de la liste de demandeurs au répertoire ou à une touche de
mémorisation:
1. Appuyez sur A.
2. Appuyez sur les touches WV pour trouver l’entrée de demandeur que vous
désirez copier.
3. Appuyez sur K. L’afÞcheur indique ENTRER NUMERO.
4. Appuyez de nouveau sur K. L’afÞcheur indique ENTRER NOM. Si un nom est
déjà associé au numéro ou si vous ne désirez pas associer de nom à cette entrée,
passez à l’étape suivante. Sinon, utilisez le clavier téléphonique pour entrer le
nom. Voir Entrée de noms à la page 13.
5. Appuyez sur K. L’afÞcheur indique MEMORISER OU?.
6. Appuyez sur J pour mémoriser l’entrée de demandeur sous la prochaine
entrée du répertoire disponible. L’afÞcheur indique MEMORISE: REPERT.
7. Pour le mémoriser sous une touche de mémorisation au lieu du répertoire,
appuyez sur une position de touche de mémorisation ou sur H et une tou-
che de mémorisation. L’afÞcheur indique MEMORISE: TOUCHE.
9116 F.book Page 16 Wednesday, June 11, 2003 9:27 AM
17
Liste des demandeurs
Suppression de numéros de la liste des demandeurs
Pour supprimer un numéro de la liste
des demandeurs:
Pour supprimer tous les numéros de la
liste des demandeurs:
1. Appuyez sur A.
1. Appuyez sur A.
2. Appuyez sur les touches WV
pour trouver l’entrée de demandeur
que vous désirez supprimer.
2. Appuyez sur L et maintenez
la touche enfoncée jusqu’à ce que
l’afÞcheur indique TOUT SUPPRIMER?
3. Appuyez deux fois sur L très
rapidement pour supprimer l’entrée.
3. Appuyez de nouveau sur L.
L’afÞcheur indique brièvement
AUCUN APPEL.
4. Appuyez sur A ou N pour
quitter la liste des demandeurs ou
tout simplement, patientez quelques
secondes et le téléphone quittera la
liste automatiquement.
9116 F.book Page 17 Wednesday, June 11, 2003 9:27 AM
18
Touches de mémorisation
Touches de mémorisation
Mémorisation de numéros et de noms sous les touches de mémorisation
Sous les 8 touches de mémorisation du téléphone, vous pouvez programmer 15
numéros de composition abrégée et noms de clients, d’associés ou de toute autre per-
sonne que vous appelez fréquemment. Pour plus de renseignements, voir Répertoire à
la page 12.
Nota: Vous pouvez également programmer une touche de mémorisation en copiant
une entrée de demandeur dans la liste des demandeurs. Voir Pour copier un
numéro de la liste de demandeurs au répertoire ou à une touche de
mémorisation à la page 16.
Visualisation du contenu d’une touche de mémorisation
Pour mémoriser ou modifier un numéro et un nom sous une touche de
mémorisation:
1. Lorsqu’il s’agit d’une touche à composition monotouche, appuyez sur l’une des
sept touches de mémorisation inférieures. L’afÞcheur indique RIEN EN MEMOIRE ou
les nom et numéro qui sont déjà programmés sous la touche. Lorsqu’il s’agit
d’une touche qui exige la composition d’une autre touche, appuyez sur H
(l’afÞcheur indique MAJUSCULE), puis sur une des touches de mémorisation.
2. Appuyez sur K. L’afÞcheur indique ENTRER NUMERO.
3. Entrez le numéro au clavier téléphonique. Vous pouvez entrer 16 chiffres en tout.
Pour ajouter une pause au numéro, appuyez sur C. Pour ajouter un signal
de liaison au numéro, appuyez sur B.
4. Appuyez sur K. L’afÞcheur indique ENTRER NOM. Si vous ne désirez pas
entrer de nom sous la touche de mémorisation, passez à l’étape suivante. Pour
ajouter un nom, utilisez le clavier téléphonique. Voir Entrée de noms à la page 13.
5. Appuyez sur K. L’afÞcheur indique MEMORISE: TOUCHE.
Pour visualiser l’entrée programmée sous une touche de mémorisation:
1. Appuyez sur la touche de mémorisation ou sur H, puis sur la touche de
mémorisation pour afÞcher son contenu.
2. L’afÞcheur indique le numéro et le nom programmés sous la touche. L’afÞcheur
indique brièvement RIEN EN MEMOIRE.
9116 F.book Page 18 Wednesday, June 11, 2003 9:27 AM
19
Touches de mémorisation
Étiquetage des touches de mémorisation
L’étiquette des touches de mémorisation Þgure plusieurs espaces ombrés en gris qui
servent à identiÞer les huit touches de mémorisation. Lorsque vous programmez les
touches, inscrivez le nom du composeur automatique ou du service de réseau.
Appel à partir des touches de mémorisation
Effacement des touches de mémorisation
Pour appeler un numéro à partir d’une
touche de mémorisation:
Pour afficher un numéro puis l’appeler à
partir d’une touche de mémorisation:
1. Décrochez le combiné ou appuyez
sur Q
ou D.
1. Appuyez sur la touche de mémori-
sation ou sur H, puis sur la tou-
che de mémorisation pour obtenir le
numéro que vous désirez composer.
2. Appuyez sur la touche de mémori-
sation ou sur H puis sur la tou-
che de mémorisation pour obtenir le
numéro que vous désirez composer.
2. Décrochez le combiné ou appuyez
sur D ou Q.
Pour effacer une touche de mémorisation:
1. Pour voir son contenu, appuyez sur la touche de mémorisation désirée.
2. Pour l’effacer, appuyez deux fois sur L.
O
p
ti
o
n
s
D
ir
e
c
to
r
y
Delete
Shift
Save
9116 F.book Page 19 Wednesday, June 11, 2003 9:27 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Aastra 9116 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à