Beyerdynamic Coretis Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
CORETIS
DIGIT
ALER SIGN
ALPROZESSOR
DIGIT
AL SIGN
AL PROCESSOR
PROCESSEU
R DE SIGN
AL N
U
MÉRIQU
E
Guide de démarrage rapide
Quick Start Guide
Kurzanleitung
Free Software Update
Register
www.beyerdynamic.com/coretis/register
Coretis – Inhalt / Contents / Sommaire
3
Coretis
deutsch
1. Sicherheitsinformationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
2. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
3. Einführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
4. Bedien- und Kontrollelemente . . . . . . . . . . . . . . Seite 6
5. Aufstellen des Signalprozessors . . . . . . . . . . . . . Seite 7
6. Coretis Software – Installation . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
7. Zubehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
8. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
9. Anwendungsmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 9
Coretis
Coretis
englishfrançais
1. Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 10
2. Disposal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
3. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
4. Controls and Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
5. Installation of the Signal Processor. . . . . . . . . . . Page 13
6. Coretis Software – Installation . . . . . . . . . . . . . . Page 13
7. Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
8. Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 13
9. Applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
1. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
2. Mise au rebut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
3. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18
4. Eléments de commande et de contrôle . . . . . . . . Page 18
5. Mise en place du processeur de signal . . . . . . . . Page 19
6. Logiciel Coretis – installation . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
7. Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
8. Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 19
9. Applications possibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 21
Coretis – Kurzanleitung
4
1. Sicherheitsinformationen
1. Bitte lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bitte bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Bitte beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchten oder trockenen Tuch.
7. Montieren Sie das Gerät nicht neben Hitzequellen wie Heizkörper, rmespeicher, Öfen oder anderen
Geräten (auch Leistungsverstärker), die Hitze abstrahlen.
8. Sichern Sie das Netzkabel gegen Einquetschen oder Abknicken, insbesondere am Gerät selbst
sowie an dessen Netzstecker.
9. Verwenden Sie nur das vom Hersteller benannte Zubehör für dieses Gerät.
10. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn ein Gewitter aufkommt oder wenn Sie es voraussichtlich
für längere Zeit nicht verwenden werden.
11. Alle Wartungsarbeiten müssen von hierfür qualifizierten Servicemitarbeitern durchgeführt werden.
Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät selbst oder dessen Netzkabel beschädigt wurde,
Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder starker Feuchtig-
keit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet oder es heruntergefallen ist.
Achtung - wichtiger Hinweis
Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen.
In diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen!
Haftungsausschluss
Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt oder
Verletzungen von Personen aufgrund unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom
Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
Standort
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzanschluss, Netzschalter und alle Anschlüsse
auf der Rückseite des Gerätes leicht zugänglich sind.
Wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort transportieren, achten Sie darauf, dass es ausreichend
gesichert ist und niemand durch ein eventuelles Herunterfallen oder Stoßen am Gerät verletzt
werden kann.
Ventilation
Dieses Gerät benötigt eine ausreichende Ventilation. Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab.
Wenn die Eigenwärme nicht abgeführt wird, kann das Gerät beschädigt oder brennbare Materialien
in unmittelbarer Nähe können entzündet werden. Achten Sie daher darauf, dass die Luft durch
die Lüftungsöffnungen frei zirkulieren kann und halten Sie brennbare Materialien fern.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungs- und andere Öffnungen. Sie könnten das Gerät
beschädigen und/oder sich verletzen.
Brandschutz
Stellen Sie niemals offene Brandquellen (z.B. Kerzen) auf das Gerät.
Feuchtigkeit / Wärmequellen
Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder hoher Feuchtigkeit aus. Installieren Sie es daher nicht
in unmittelbarer Nähe von Swimming Pools, Duschanlagen, feuchten Kellerräumen oder sonstigen
Bereichen mit außergewöhnlich hoher Luftfeuchtigkeit.
Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände (z.B. Vasen oder Trinkgläser) auf das
Gerät. Flüssigkeiten in den Geräten können einen Kurzschluss verursachen.
Coretis – Kurzanleitung
5
Installieren und betreiben Sie das Gerät niemals in unmittelbarer Nähe von Heizkörpern,
Beleuchtungsanlagen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten.
Anschluss
Das Gerät muss an eine Netzsteckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden (Schutzklasse 1).
Verlegen Sie alle Kabel stets so, dass sie nicht durch scharfe Gegenstände geknickt oder gar durch-
getrennt werden können.
Verlegen Sie alle Anschlusskabel so, dass niemand darüber stolpern und sich verletzen kann.
Schalten Sie bei allen Arbeiten an den Ein- und Ausgängen die Stromzufuhr aus.
Überprüfen Sie, ob die Anschlusswerte mit der vorhandenen Netzstromversorgung über einstim-
men. Bei Anschluss des Systems an die falsche Stromversorgung können ernsthafte Schäden ent-
stehen. Eine falsche Netzspannung kann das Gerät beschädigen oder einen elektrischen Schlag
verursachen.
Beachten Sie, dass für verschiedene Netzspannungen entsprechende Netzkabel und Anschluss-
stecker erforderlich sind.
Siehe hierzu folgende Tabelle:
Wenn durch das Gerät eine Sicherung defekt oder ein Kurzschluss verursacht wurde, nehmen Sie
es vom Netz und lassen Sie es überprüfen und reparieren.
Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an. An den Kontaktstiften darf sich kein
Wasser oder Staub befinden. In beiden Fällen könnten Sie einen elektrischen Schlag erleiden.
Das Netzkabel muss fest angeschlossen sein. Ist es lose, besteht Brandgefahr.
Ziehen Sie das Netzkabel immer am Stecker vom Netz und/oder vom Gerät - niemals am Kabel.
Das Kabel könnte beschädigt werden und einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
Setzen Sie das Gerät nicht ein, wenn der Netzstecker beschädigt ist.
Wenn Sie defektes oder ungeeignetes Zubehör anschließen, kann das Gerät beschädigt werden.
Verwenden Sie daher nur die von beyerdynamic lieferbaren oder empfohlenen Anschlusskabel.
Ausschalten
Schalten Sie das Gerät über den Netzschalter auf der Rückseite aus.
Vom Netz trennen
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose direkt am Stecker und nicht am Kabel. Achten
Sie darauf, dass die Netzsteckdose sich in der Nähe des Gerätes befindet und leicht zugänglich
ist.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem leicht feuchten oder trockenen Tuch. Verwenden Sie niemals
Lösungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen.
Wartung
Öffnen Sie nicht eigenmächtig das Gerät, insbesondere wenn es am Netz angeschlossen ist. Sie
könnten einen elektrischen Schlag erleiden.
Überlassen Sie alle Servicearbeiten nur autorisiertem Fachpersonal.
Spannung Netzstecker nach Standard
110 bis 125 V UL817 und CSA C 22.2 Nr. 42.
220 bis 230 V CEE 7 Seite VII, SR Abschnitt 107-2-D1/IEC 83 Seite C4.
240 V BS 1363 (1984): “Specification for 13A fused plugs and
switched and un-switched socket outlets.”
deutsch
2. Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsan-
weisung oder der Verpackung weist darauf hin.
3. Einführung
Sie haben sich für den digitalen Signalprozessor Coretis von beyerdynamic entschieden. Wir
danken für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Information
vor Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Coretis ist ein digitaler Signalprozessor für Audiosignale. 8 analoge Mono-, 2 analoge Stereo-Eingänge
und 8 analoge Ausgänge erlauben es, Coretis für fast alle Anwendungen im professionellen
Installationsbereich einzusetzen. Je 8 weitere Ein- und Ausgangskanäle stehen digital über das
AVB-Netzwerk zur Verfügung. Die fixe DSP-Struktur und die einfache Bedienoberfläche ermöglichen
eine schnelle und intuitive Konfiguration. Coretis bietet eine große Auswahl von Audiobearbeitungs-
funktionen wie Automixer, 4-Band Equalizer, Hoch- und Tiefpassfilter, Ducker, Leveler, Kompressor/
Limiter, Delay und Tongenerator.
Eine ausführliche Beschreibung des Signalprozessors Coretis und der Software finden Sie in der entspre-
chenden Bedienungsanleitung im Internet unter: www. beyerdynamic.de
Bitte beachten Sie unbedingt das beigelegte Heft „Sicherheitshinweise“.
4. Bedien- und Kontrollelemente
LED-Anzeige des aktivierten Presets 1 bis 4 und der Lautstärke
Regler für Lautstärke und Preset
RS 232 Schnittstelle
Analoge Audioausgänge 1 bis 8, 3-polige Phoenix Combicon 3.5
Analoge Audioeingänge, 2 x Stereo Cinch, unsymmetrisch
Analoge Audioeingänge 1 bis 8, 3-polige Phoenix Combicon 3.5
Logikausgänge 1 bis 8, Phoenix, 12 V, programmierbar
Logikeingänge 1 bis 8, Phoenix, Masse, programmierbar
4 x Ethernet/AVB Anschlüsse
Ein-/Ausschalter
Netzsicherung, 2 x 3,15 A (träge)
Netzanschluss, 115 V AC bis 230 V AC / 50 - 60 Hz
Coretis – Kurzanleitung
6
Vorderseite
Rückseite
1
2
3
4
Volume/ PresetPreset
Coretis
Power max. 30W, Fuse T 3,15A L 250V, 100-240V~50-60Hz
Coretis
AUX-In
11 9
12 10
L
R
2 RXD
3 TXD
5 GND
RS 232
8
7 6 5 4 3 2 1
Analog Out
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
8 7 6 5 4 3 2 1
Analog In
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
beyerdynamic GmbH & Co. KG
Theresienstraße 8, D-74072 Heilbronn
Made in Germany
In
Out
12V
1
23
4
5
67
8
GPI0
GND
1
23
4
5
67
8
Ethernet Ethernet/AVB
1234


Coretis – Kurzanleitung
7
deutsch
5. Aufstellen des Signalprozessors
Der Signalprozessor Coretis ist für den Einbau in ein 19"-Rack vorgesehen, kann aber auch auf einem
Tisch aufgestellt werden. Bei der Aufstellung sollten Sie die Sicherheitshinweise aus Kapitel 1
beachten und darüberhinaus
darf die Umgebungstemperatur am Aufstellungsort 40 °C nicht überschreiten.
darf der Aufstellungsort keiner übermäßigen Staub- und Feuchtigkeitsentwicklung ausgesetzt sein
(Verschmutzungsgrad 2).
sollte das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein.
müssen die Anschlüsse vor direktem Zugriff während des Betriebes geschützt sein.
müssen die Zuleitungen gegebenenfalls durch extern anzubringende Vorrichtungen zugentlastet
werden.
muss der Aufstellungsort vor Vibrationen geschützt sein.
muss für eine ausreichende Ventilation gesorgt werden. Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht
ab. Wenn die Eigenwärme nicht abgeführt wird, kann das Gerät beschädigt oder brennbare
Materialien in unmittelbarer Nähe können entzündet werden. Achten Sie daher darauf, dass die Luft
durch die Lüftungsöffnungen frei zirkulieren kann und halten Sie brennbare Materialien fern.
dürfen Sie keine Gegenstände in die Lüftungs- und andere Öffnungen stecken. Sie könnten das
Gerät beschädigen und/oder sich verletzen.
muss bei Einbau in ein 19"-Rack jeweils über und unter dem Gerät 1 HE freibleiben für eine aus-
reichende Luftzirkulation.
6. Coretis Software - Installation
Mit der Coretis Software können Sie den Signalprozessor Coretis über einen PC mit Ethernet-
anbindung konfigurieren. Parametereinstellungen können Sie als Preset speichern. Nach Hochladen
der Konfiguration in den Signalprozessor ist ein PC zum Betrieb nicht mehr notwendig.
Um die Coretis Software zu installieren, legen Sie die mitgelieferte CD in das CD-Fach des
Computers oder laden Sie die Coretis Software vom Internet unter www.beyerdynamic.de herunter.
Klicken Sie auf die Datei „setup.exe“, um die Installation zu starten.
Sobald das Dialogfenster der Benutzerkontensteuerung geöffnet wird, klicken Sie auf die Schalt-
fläche „Yes“ zum Bestätigen.
Das Setup-Fenster der Coretis Software wird geöffnet.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Next“, um mit der Installation fortzufahren. Folgen Sie während
der Installationsphase den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Weitere Informationen zur Verwendung der Coretis Software entnehmen Sie bitte der separaten
Bedienungsanleitung „Coretis – Software“.
Registrierung für Software Updates
Verwenden Sie Coretis stets mit der neuesten Software, damit Sie von allen Verbesserungen und neuen
Funktionen profitieren können. Registrieren Sie sich und wir informieren Sie über Software-Updates
und wichtige Informationen zur Coretis DSP.
www.beyerdynamic.com/coretis/register
7. Zubehör
Lieferumfang
IEC-Netzkabel
2 x 10-pol. Phoenix-Stecker
16 x 3-pol. Phoenix-Stecker
Coretis – Kurzanleitung
8
8. Technische Daten
Netzspannung . . . . . . . . . . . . . . . 115 V AC bis 230 V AC (± 10%)
Netzfrequenz . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz bis 60 Hz
Leistungsaufnahme. . . . . . . . . . . . 55 Watt
BTU rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 188 BTU/hr
Netzsicherung . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 3,15 A (träge)
Temperaturbereich . . . . . . . . . . . . -10 °C bis 40 °C
Max. Einsatzhöhe . . . . . . . . . . . . . 3000 m NN
Audioanschlüsse
Audiokanäle Eingang. . . . . . . . . . . 8 x symmetrisch, 3-pol. Phoenix Combicon 3.5
Eingangsverstärker . . . . . . . . . . . . Nominale Verstärkung 0 dB, schaltbar bis 60 dB
in 9 dB-Schritten
Impedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 kOhm
Max. Pegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . +14,2 dBu
Crosstalk (@ 1 kHz). . . . . . . . . . . . > 80 dB bei 1 kHz
Eingangsrauschen. . . . . . . . . . . . . < -128 dBu typ. mit 150 Ohm Quelle
Phantomspeisung . . . . . . . . . . . . . 48V nominal, pro Eingang schaltbar
A/D Latenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37/Fs (0,77 ms @ 48 kHz)
Audiokanäle Eingang. . . . . . . . . . . 2 x unsymmetrisch, Stereo RCA
Impedanz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 kOhm
Max. Pegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . +2,2 dBu
Eingangsrauschen. . . . . . . . . . . . . < -128 dBu typ. mit 150 Ohm Quelle
A/D Latenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37/Fs (0,77 ms @ 48 kHz)
Audiokanäle Ausgang . . . . . . . . . . 8 x symmetrisch, 3-pol. Phoenix Combicon 3.5
Impedanz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Ohm symmetrisch, 100 Ohm unsymmetrisch
Max. Pegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . +18,1 dBu
Frequenzgang. . . . . . . . . . . . . . . . 20 - 20.000 Hz (±3 dB)
THD+N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,006 % (20 - 20.000 Hz @ 0 dBu)
Dynamikbereich . . . . . . . . . . . . . . 95 dB typ., (20 - 20.000 Hz unbewertet)
D/A Latenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29/Fs (0,60 ms @ 48 kHz)
Audiokanäle Eingang digital. . . . . . 8 x AVB
Audiokanäle Ausgang digital . . . . . 8 x AVB
GPIO Digitalanschlüsse
GPI Eingang . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 x galvanisch getrennt, 2 x GND,
10-pol. Phoenix Combicon 3.5
Spannung für high . . . . . . . . . . . . > 4 V
Spannung für low . . . . . . . . . . . . . < 2 V
Max. Spannung. . . . . . . . . . . . . . . 15 V
Impedanz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 kOhm bei 12 V
GPO Ausgang . . . . . . . . . . . . . . . . 8 x Open-Kollektor, 2 x 12 V, 10-pol. Phoenix Combicon 3.5
Spannung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V
Strom pro Ausgang . . . . . . . . . . . . 40 mA
Max. Summe aller
Ausgangsströme . . . . . . . . . . . . . . 350 mA
Impedanz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ohm
Nominale externe Spannung . . . . . 12 V
Max. externe Spannung . . . . . . . . . 14,5 V
Schutz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESD-Schutzbeschaltung gemäß EMV-Normen
Coretis – Kurzanleitung
9
9. Anwendungsmöglichkeiten
Quinta
Drahtloses
Konferenzsystem
Orbis
Konferenzsystem
Digitale Verbindung
über RJ 45
Analoge Verbindung
TG 1000
Digitales drahtloses
Mikrofonsystem
Quinta TB
Drahtloses
Grenzflächenmikrofon
Classis GM,
RM, BM, MPR
Installations-
mikrofone
Aktiv-
Lautsprecher
XLR Audio
in/out
RJ 45
Mediensteuerung
RJ 45
Mediensteuerung
RS 232
Mediensteuerung
Verstärker
Lautsprecher
Verstärker
Lautsprecher
Videokonferenz
Netzwerk
deutsch
Ethernet AVB Switch . . . . . . . . . . . 4 x RJ 45 Ports
(3 x AVB/Ethernet, 1 x Ethernet)
Max. CAT 5e Kabellänge . . . . . . . . 100 m
RS 232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 RxD, 3 TxD, 5 GND
Abmessungen (H x B x T) . . . . . . . 43,6 (1HE) x 482,6 x 274,6 mm
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,8 kg
Coretis – Quick Start Guide
10
1. Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a damp or dry cloth.
7. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
8. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
11. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
Warning - important note
This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference
in which case the user may be required to take adequate measures!
Exemption from liability
beyerdynamic GmbH & Co. KG will not be liable if any damage, injury or accident occurs due to
negligent, incorrect or inappropriate operation of the product.
Location
The equipment must be set up so that the mains switch, mains plug and all connections on the
rear of the device are easily accessible.
If you transport the equipment to another location take care to ensure that it is adequately secured
and can never be damaged by being dropped or by impacts on the equipment.
Ventilation
This equipment needs adequate ventilation. Do not cover ventilation grilles. If the heat it generates
cannot be dissipated, the equipment could be damaged or flammable materials in its immediate
vicinity could be ignited. Take care to ensure that the air can circulate freely through the
ventilation grilles and keep flammable materials away.
Do not insert objects into the ventilation grilles or other openings. You could damage the
equipment and/or injure yourself.
Fire hazard
Never place naked flames (e.g. candles) near the equipment.
Humidity / heat sources
Never expose the equipment to rain or a high level of humidity. For this reason do not install it in
the immediate vicinity of swimming pools, showers, damp basement rooms or other areas with
unusually high atmospheric humidity.
Never place objects containing liquid (e.g. vases or drinking glasses) on the equipment. Liquids
in the equipment could cause a short circuit.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
Coretis – Quick Start Guide
11
english
Connection
The equipment must be connected to a mains socket that has an earth contact (protection class 1).
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
r eceptacles, and the point where they exit from the apparatus.
Lay all connection cables so that they do not present a trip hazard.
Whenever working on the inputs and outputs of the equipment switch off power.
Check whether the connection figures comply with the existing mains supply. Serious damage
could occur due to connecting the system to the wrong power supply. An incorrect mains voltage
could damage the equipment or cause an electric shock.
Please note that different operating voltages require the use of different types of power cable and
plugs.
Please refer to the following table:
If the equipment causes a blown fuse or a short circuit, disconnect it from the mains and have it
checked and repaired.
Do not hold the mains cable with wet hands. There must be no water or dust on the contact pins.
In both cases you could receive an electric shock.
The mains cable must be firmly connected. If it is loose there is a fire hazard.
Always pull out the mains cable from the mains and/or from the equipment by the plug – never by
the cable. The cable could be damaged and cause an electric shock or fire.
Do not use the equipment if the mains plug is damaged.
If you connect defective or unsuitable accessories, the equipment could be damaged. Only use
connection cables available from or recommended by beyerdynamic. If you use cables you have
made up yourself, all claim to warranty is null and void.
Switching off
Switch off the device with the power switch on the rear of the device.
Disconnect
Disconnect the power plug from the power socket. Never pull the cable, but the plug. For
pluggable equipment, the socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily
accessible.
Maintenance
Only clean the equipment with a slightly damp or dry cloth. Never use solvents as these damage
the surface.
Troube shooting and servicing
Do not open the equipment without authorisation. You could receive an electric shock. There are
no user-serviceable parts inside.
Leave all service work to authorised expert personnel.
Voltage Power plug according to standard
110 - 125 V UL817 and CSA C 22.2 no 42.
220 - 230 V CEE 7 page VII, SR section 107-2-D1/IEC 83 page C4.
240 V BS 1363 (1984): “Specification for 13A fused plugs and
switched and un-switched socket outlets.”
Coretis – Quick Start Guide
12
2. Disposal
This symbol on the product, in the instructions or on the packaging means that your
electrical and electronic equipment should be disposed at the end of its life separately
from your household waste. There are separate collection systems for recycling in the EU.
For more information, please contact the local authority or your retailer where you
purchased the product.
3. Introduction
Thank you for selecting the digital Coretis signal processor. Please take some time to read carefully
through this manual before using the product.
Coretis is a digital signal processor for audio signals. 8 analogue mono, 2 analogue stereo inputs and
8 analogue outputs allow using Coretis for almost any application in professional installations.
Additionally, there are 8 digital input and output channels available via the AVB network. The fixed
DSP structure and the simple user interface enable a fast and intuitive configuration. Coretis provide
a large number of audio processing functions such as auto mixer, 4-band equalizer, high and low pass
filter, ducker, leveler, compressor/limiter, delay and tone generator.
You will find an extensive description of the Coretis signal processor and the software in the appropriate
manual on the internet: www.beyerdynamic.com
Please also note the enclosed “Safety Instructions” booklet.
4. Controls and Indicators
LEDs to indicate the active preset 1 to 4 and the volume
Control to select volume and preset
RS 232 interface
Analogue audio outputs 1 to 8, 3-pin Phoenix Combicon 3.5
Analogue audio inputs, 2 x Stereo RCA phono, unbalanced
Analogue audio inputs 1 to 8, 3-pin Phoenix Combicon 3.5
Logic outputs 1 to 8, Phoenix, 12 V, programmable
Logic inputs 1 to 8, Phoenix, ground, programmable
4 x Ethernet/AVB connections
Power switch
Fuse, 2 x 3.15 A (slow-blow)
Mains connection, 115 V AC to 230 V AC / 50 - 60 Hz
Front view
Rear view
1
2
3
4
Volume/ PresetPreset
Coretis

Power max. 30W, Fuse T 3,15A L 250V, 100-240V~50-60Hz
Coretis
AUX-In
11 9
12 10
L
R
2 RXD
3 TXD
5 GND
RS 232
8
7 6 5 4 3 2 1
Analog Out
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
8 7 6 5 4 3 2 1
Analog In
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
beyerdynamic GmbH & Co. KG
Theresienstraße 8, D-74072 Heilbronn
Made in Germany
In
Out
1
2V
1
2
3
4
5
6
7
8
G
PI0
GND
1
2
3
4
5
6
7
8
Ethernet Ethernet/AVB
1
234

Coretis – Quick Start Guide
13
english
5. Installation of the Signal Processor
The Coretis signal processor is suitable for an installation into a 19" rack +, but it can also be placed
on a table. When setting up the system, please follow the safety instructions mentioned in chapter 1.
Furthermore, please note
the ambient temperature of the installation site must not exceed 40 °C.
there must not be exceeding dust and humidity at the installation site (pollution degree 2).
that the unit is not exposed to direct sunlight.
the connections must be protected against direct access during operation.
that there must be a strain relief of the cables (if necessary external fixtures).
the installation site must be protected against vibrations.
that the device needs adequate ventilation. Do not cover ventilation grilles. If the heat it generates
cannot be dissipated, the equipment could be damaged or flammable materials in its immediate
vicinity could be ignited. Take care to ensure that the air can circulate freely through the ventilation
grilles and keep flammable materials away.
that you must not insert objects into the ventilation grilles or other openings. You could damage the
equipment and/or injure yourself.
that when installing into a 19" rack you must leave 1 U above and below the device to ensure
sufficient ventilation.
6. Coretis Software – Installation
By using the Coretis software you can configure the Coretis signal processor via a PC with Ethernet
connection. You can save parameter settings as a preset. After uploading the configuration into the
signal processor, a PC is no longer required for operation.
In order to install the Coretis software, put the supplied CD into the CD-ROM slot of your computer
or download the Coretis software from the internet at www.beyerdynamic.com.
Select the “setup.exe” file to start the installation.
When the dialogue window of the user account control is opened, select the “Yes” button to confirm.
The setup window of the Coretis software is opened.
Select the “Next” button to continue with the installation. During installation follow the instructions
displayed on the screen.
For more information on how to use the Coretis software, please refer to the separate “Coretis
Sotfware” manual.
Registration for Software Updates
Use Coretis always with the latest software so that you can benefit from all improvements and new
features. Register and we will keep you informed about software updates and important information
about Coretis DSP.
www.beyerdynamic.com/coretis/register
7. Accessories
Supplied Accessories
IEC power cable
2 x 10-pin Phoenix connector
16 x 3-pin Phoenix connector
Coretis – Quick Start Guide
14
8. Technical Specifications
Mains voltage . . . . . . . . . . . . . . . . 115 V AC to 230 V AC (± 10%)
Mains frequency . . . . . . . . . . . . . . 50 Hz to 60 Hz
Power consumption. . . . . . . . . . . . 55 watts
BTU rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 188 BTU/hr
Mains fuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 3.15 A (slow-blow)
Temperature range . . . . . . . . . . . . -10 °C to 40 °C [14 °F to 104 °F]
Max. operating altitude . . . . . . . . . 3000 m [9,842.52 ft] above sea level
Audio connections
Audio channels input . . . . . . . . . . 8 x balanced, 3-pin Phoenix Combicon 3.5
Input amplifier . . . . . . . . . . . . . . . Nominal amplification 0 dB, switchable to 60 dB in 9 dB steps
Impedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 kohm
Max. level . . . . . . . . . . . . . . . . . . +14.2 dBu
Crosstalk (@ 1 kHz). . . . . . . . . . . . > 80 dB at 1 kHz
Input noise. . . . . . . . . . . . . . . . . . < -128 dBu typ. with 150-ohm source
Phantom power. . . . . . . . . . . . . . . 48V nominal, switchable per input
A/D latency . . . . . . . . . . . . . . . . . 37/Fs (0.77 ms @ 48 kHz)
Audio channels input . . . . . . . . . . 2 x unbalanced, stereo RCA
Impedance. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.5 kohm
Max. level . . . . . . . . . . . . . . . . . . +2.2 dBu
Input noise. . . . . . . . . . . . . . . . . . < -128 dBu typ. with 150-ohm source
A/D latency . . . . . . . . . . . . . . . . . 37/Fs (0.77 ms @ 48 kHz)
Audio channels output. . . . . . . . . . 8 x balanced, 3-pin Phoenix Combicon 3.5
Impedance. . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 ohms balanced, 100 ohms unbalanced
Max. level . . . . . . . . . . . . . . . . . . +18.1 dBu
Frequency response . . . . . . . . . . . 20 - 20,000 Hz (±3 dB)
THD+N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.006 % (20 - 20,000 Hz @ 0 dBu)
Dynamic range . . . . . . . . . . . . . . . 95 dB typ., (20 - 20,000 Hz unweighted)
D/A latency . . . . . . . . . . . . . . . . . 29/Fs (0.60 ms @ 48 kHz)
Audio channels digital input . . . . . 8 x AVB
Audio channels digital output. . . . . 8 x AVB
GPIO digital connections
GPI input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 x electrically isolated, 2 x GND, 10-pin Phoenix Combicon 3.5
Voltage for high . . . . . . . . . . . . . . > 4 V
Voltage for low . . . . . . . . . . . . . . . < 2 V
Max. voltage. . . . . . . . . . . . . . . . . 15 V
Impedance. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4 kohm at 12 V
GPO output . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 x open collector, 2 x 12 V, 10-pin Phoenix Combicon 3.5
Voltage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V
Power per output . . . . . . . . . . . . . 40 mA
Max. power of all outputs. . . . . . . . 350 mA
Impedance. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ohms
Nominal external voltage . . . . . . . . 12 V
Max. external voltage. . . . . . . . . . . 14.5 V
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . ESD protective circuitry acc. to EMV standards
Ethernet AVB switch . . . . . . . . . . . 4 x RJ 45 ports
(3 x AVB/Ethernet, 1 x Ethernet)
Coretis – Quick Start Guide
15
english
9. Applications
Quinta
Wireless
conference system
Orbis
conference system
Digital connection
via RJ 45
Analogue connection
TG 1000
Digital wireless
microphone system
Quinta TB
Wireless
boundary microphone
Classis GM,
RM, BM, MPR
Installations-
mikrofone
Active
loudspeaker
XLR Audio
in/out
RJ 45
Media control
RJ 45
Media control
RS 232
Media control
Amplifier Loudspeaker
Amplifier Loudspeaker
Video conference
Network
Max. CAT 5e cable length . . . . . . . 100 m [328.08 ft]
RS 232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 RxD, 3 TxD, 5 GND
Dimensions (H x W x D). . . . . . . . . 43.6 (1RU) x 482.6 x 274.6 mm [1.72" x 19" x 10.81"]
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.8 kg [8.38 lbs]
Coretis – Guide de démarrage rapide
16
1. Consignes de sécurité
1. Lire ces consignes.
2. Conserver ces consignes.
3. Observer tous les avertissements.
4. Suivre toutes les consignes.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec ou légèrement humidifié.
7. Ne pas installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur,
un poêle ou d’autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur.
8. Proteger le cordon d’alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince,
en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie de l’appareil.
9. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
10. Débrancher l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
11. Confier toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit, comme par exemple: cordon ou prise d’alimentation
endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’interieur de l’appareil, exposition de l’appareil
à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on a fait tomber.
Attention - remarque importante
Cet appareil est un appareil de la classe A. Il peut causer des interférences dans l’habitat. Il se
peut dans ce cas que l’utilisateur soit obligé de prendre des mesures appropriées.
Non-responsabilité
La société beyerdynamic GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages ou
blessures dus à une utilisation du produit négligente, incorrecte ou non-conforme à l’application
indiquée par le fabricant.
Emplacement
L’appareil doit être placé de sorte à permettre un accès aisé à l’interrupteur secteur, à la fiche
secteur et à toutes les entrées sur la face arrière de l’appareil.
En cas de transport de l’appareil, veillez à ce qu’il soit suffisamment protégé et maintenu afin que
nul ne se blesse lors d’une chute éventuelle de l’appareil ou d’un choc contre celui-ci.
Ventilation
Cet appareil nécessite une ventilation suffisante. Ne couvrez pas ses orifices d’aération. La
non-évacuation de la chaleur interne peut endommager l’appareil ou enflammer les matériaux
inflammables situés à proximité immédiate. Veillez donc à ce que l’air circule librement par les
orifices d'aération et à tenir l’appareil éloigné de tous matériaux inflammables.
Veillez à ce qu’aucun objet ne pénètre dans les orifices d’aération ou d’autres ouvertures.
L’appareil pourrait être endommagé et/ou vous pourriez vous blesser.
Danger d’incendie
Ne jamais disposer une flamme nue (p.ex. bougie) sur l’appareil.
Humidité / Radiateurs
N’exposez jamais l’appareil à la pluie ou à forte humidité. Ne l’installez jamais à proximité directe
de piscines, douches, caves humides ou autres zones présentant une humidi d’air
exceptionnellement élevée.
Ne jamais poser de récipient contenant un liquide (p.ex. vase, verre) sur l’appareil. Tout liquide
pénétrant dans l’appareil peut en effet provoquer un court-circuit.
N’installez jamais et ne faites jamais fonctionner l’appareil à proximité directe de radiateurs,
d’installations d’éclairage ou autres appareils dégageant de la chaleur.
Coretis – Guide de démarrage rapide
17
français
Connexion
L’appareil doit être raccordé à une prise correctement mise à la terre (classe de protection 1).
Posez les câbles de façon à ce qu’ils ne soient pas courbés, voire coupés pas des objets coupants.
Posez les câbles de telle sorte qu’on ne puisse trébucher dessus et se blesser.
Déconnectez toujours l’alimentation de courant avant de procéder à des travaux sur les entrées
et les sorties.
Vérifiez si les puissances connectées correspondent à l’alimentation secteur existante. Un
raccordement du système à la mauvaise alimentation en courant risque de provoquer de graves
dommages. Une mauvaise alimentation peut endommager l’appareil ou provoquer un choc
électrique.
N’oubliez pas que les installations électriques de tensions différentes nécessitent des fiches et
cordons secteur différents.
Consultez pour cela le tableau ci-dessous:
En cas de court-circuit ou d’endommagement de fusible lors de l’utilisation de l’appareil veuillez
couper l’alimentation secteur et faire examiner et réparer l’appareil.
Ne manipulez pas le câble d’alimentation avec des mains humides, eau et poussière ne doivent
d’autre part pas recouvrir les contacts dorés. Dans les deux cas, vous pourriez subir un choc
électrique.
Le câble d’alimentation doit être fermement raccordé, s’il est lâche, il y a risque d’incendie.
Ne retirez le câble du secteur et/ou de l’appareil que par sa prise, jamais en tirant sur le cordon.
Vous pourriez endommager le câble et provoquer un choc électrique ou un incendie.
N’allumez pas l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé.
Ne raccordez jamais d’accessoires défectueux ou inappropriés, l’appareil pourrait être
endommagé. N’employez que des câbles recommandés et pouvant être livrés par beyerdynamic.
La garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de câbles que vous auriez confectionnés vous-
mêmes.
Mise hors tension
Éteignez l’appareil via l’interrupteur secteur situé sur la face arrière.
Débrancher du secteur
Retirez le câble d’alimentation de la prise secteur sans tirer sur le câble. Veillez à ce que la prise
secteur se situe à proximité de l’appareil et soit facilement accessible.
Nettoyage
Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement humidifié. N’utilisez
jamais de solvants. Ces derniers peuvent endommager le dessus de l’appareil.
Entretien
N’ouvrez jamais de vous-même l’appareil. Vous pourriez subir un choc électrique. Aucune pièce
interne réparable par l’utilisateur.
Ne confiez la réparation de l’appareil qu’à un technicien spécialiste.
Tension Fiches secteur utilisées
110 - 125 V UL817 et CSA C 22.2 n° 42.
220 - 230 V CEE 7 page VII, section SR 107-2-D1/IEC 83 page C4.
240 V BS 1363 (1984): “Specification for 13A fused plugs and
switched and un-switched socket outlets.”
Coretis – Guide de démarrage rapide
18
2. Mise au rebut
Ce symbole sur le produit, l’emballage ou dans le manuel signifie que votre équipement
électrique et électronique doit être, en fin de vie, jeté séparement de vos déchets ménages.
Il existe en France des systèmes de collecte différents pour les déchets recyclables. Pour
plus d’information, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur chez qui vous
avez acheté le produit.
3. Introduction
Vous avez oppour le processeur de signal numérique Coretis de beyerdynamic. Nous vous remercions
de votre confiance. Veuillez prendre le temps de lire attentivement ces informations avant la mise en
service de l’appareil.
Coretis est un processeur de signal numérique pour signaux audio. Ses 8 entrées mono, 2 entrées
stéréo et 8 sorties, toutes analogiques, permettent de l’utiliser pour quasiment toutes les applications
des installations professionnelles. 8 autres canaux d’entrée et 8 autres de sortie sont disponibles en
mode numérique via le réseau AVB. L’intelligente structure DSP et l’interface simple d’utilisation
permettent une configuration rapide et intuitive. Coretis offre une large sélection de fonctions de
traitement audio telles que automixer, égaliseur 4 bandes, filtres passe-haut et passe-bas, Ducker,
Leveler, compresseur/limiteur, Delay et générateur de sons.
Vous trouverez une description détaillée du processeur de signal Coretis et du logiciel dans la notice
d’utilisation disponible sur le site internet www.beyerdynamic.de.
Veuillez impérativement prendre en compte la brochure « Instructions de sécurité » ci-jointe.
4. Eléments de commande et de contrôle
Affichage LED de la présélection activée 1 à 4 et du volume sonore
Bouton de réglage du volume sonore et de la présélection
Interface RS 232
Sorties audio analogiques 1 à 8, Phoenix Combicon 3.5 à 3 broches
Entrées audio analogiques, 2 x cinch stéréo, asymétrique
Entrées audio analogiques 1 à 8, Phoenix Combicon 3.5 à 3 broches
Sorties logiques 1 à 8, Phoenix, 12 V, programmables
Sorties logiques 1 à 8, Phoenix, masse, programmables
4 x ports Ethernet/AVB
Interrupteur marche/arrêt
Fusible, 2 x 3,15 A (temporisé)
Tension secteur, 115 V CA à 230 V CA / 50 - 60 Hz
Face avant
Face arrière
1
2
3
4
Volume/ PresetPreset
Coretis

Power max. 30W, Fuse T 3,15A L 250V, 100-240V~50-60Hz
Coretis
AUX-In
11 9
12 10
L
R
2 RXD
3 TXD
5 GND
RS 232
8
7 6 5 4 3 2 1
Analog Out
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
8 7 6 5 4 3 2 1
Analog In
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
beyerdynamic GmbH & Co. KG
Theresienstraße 8, D-74072 Heilbronn
Made in Germany
In
Out
12V
1
23
4
5
67
8
GPI0
GND
1
23
4
5
67
8
Ethernet Ethernet/AVB
1234

Coretis – Guide de démarrage rapide
19
français
5. Mise en place du processeur de signal
Le processeur de signal est prévu pour un montage dans une baie 19", mais peut également être posé
sur une table. Veuillez observer lors du montage les consignes de sécurité du chapitre 1.
En outre, notamment
la température de fonctionnement sur le lieu de positionnement ne doit pas excéder 40°C.
le lieu de positionnement ne doit pas être soumis à une humidité et poussière excessives (degré
d’encrassement 2).
l’appareil ne doit pas être soumis à un rayonnement solaire direct.
les raccordements ne doivent pas être d’un accès direct durant le fonctionnement.
les câbles d’amenée doivent le cas échéant être déchargés de tension par des dispositifs externes.
le lieu de positionnement doit être protégé contre les vibrations.
veiller à une ventilation suffisante. Ne couvrez pas les orifices d’aération. La non-évacuation de la
chaleur interne peut endommager l’appareil ou enflammer les matériaux inflammables situés à
proximité immédiate. Veillez donc à ce que l’air circule librement par les orifices d’aération et à tenir
l’appareil éloigné de tous matériaux inflammables.
veiller à ce qu'aucun objet ne pénètre dans les orifices d'aération ou d’autres ouvertures. L’appareil
pourrait être endommagé et/ou vous pourriez vous blesser.
lors du montage dans une baie 19", veiller à laisser un espace de 1 HE au-dessus et en dessous
de l’appareil afin que l’air puisse circuler.
6. Logiciel Coretis - installation
Le logiciel Coretis vous permet de configurer le processeur de signal Coretis via un ordinateur avec
connexion Ethernet. Vous pouvez afficher l’ensemble du système audio sous forme graphique. Les
paramètres peuvent être enregistrés comme présélections. Une fois la configuration chargée dans le
processeur de signal, l’usage d’un ordinateur n’est plus nécessaire.
Pour installer le logiciel Coretis, insérez le CD fourni dans le lecteur de l’ordinateur ou téléchargez
le logiciel Coretis sur le site internet www.beyerdynamic.com.
Cliquez sur le fichier « setup.exe » pour lancer l’installation.
Dès que la fenêtre de dialogue du contrôle de compte d’utilisateur apparaît, cliquez sur « Yes » pour
confirmer.
La fenêtre de configuration du logiciel Coretis s’ouvre.
Cliquez sur « Next » pour poursuivre l’installation. Suivez les instructions données à l’écran pendant
la phase d’installation.
Vous trouverez davantage d’informations relatives à l’utilisation du logiciel Coretis dans la notice
d’utilisation séparée « Coretis – logiciel ».
Inscription pour mises à jour logicielles
Utilisez toujours Coretis dans sa version logicielle la plus récente afin de pouvoir profiter de toutes
les optimisations et nouvelles fonctions. Inscrivez-vous pour être informé des mises à jour logicielles
et recevoir d'autres informations concernant Coretis DSP.
www.beyerdynamic.com/coretis/register
7. Accessoires
Inclus dans la livraison
Cordon secteur IEC
2 x 10 broches Connecteur Phoenix
16 x 3 broches Connecteur Phoenix
Coretis – Guide de démarrage rapide
20
8. Spécifications techniques
Tension secteur. . . . . . . . . . . . . . . 115 V CA à 230 V CA (± 10%)
Courbe de fréquence . . . . . . . . . . . 50 Hz à 60 kHz
Puissance consommée . . . . . . . . . 55 watts
BTU rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 188 BTU/hr
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 x 3,15 A (temporisé)
Température de fonctionnement . . . -10 °C à 40 °C
Hauteur d’utilisation max. . . . . . . . 3000 m NN
Prises audio
Canaux audio entrée . . . . . . . . . . . 8 x symétrique, 3 broches Phoenix Combicon 3.5
Amplificateur d’entrée. . . . . . . . . . Amplification nominale 0 dB, réglable jusqu’à 60 dB
par pas de 9 dB
Impédance. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 kOhm
Niveau max. . . . . . . . . . . . . . . . . . +14,2 dBu
Crosstalk (@ 1 kHz). . . . . . . . . . . . > 80 dB pour 1 kHz
Bruit rapporté à l’entrée . . . . . . . . < -128 dBu typ. avec 150 Ohm source
Alimentation fantôme . . . . . . . . . . 48 V nominal, réglable sur chaque entrée
Latence A/D . . . . . . . . . . . . . . . . . 37/Fs (0,77 ms @ 48 kHz)
Canaux audio entrée . . . . . . . . . . . 2 x asymétrique, RCA stéréo
Impédance. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 kOhm
Niveau max. . . . . . . . . . . . . . . . . . +2,2 dBu
Bruit rapporté à l’entrée . . . . . . . . < -128 dBu typ. avec 150 Ohm source
Latence A/D . . . . . . . . . . . . . . . . . 37/Fs (0,77 ms @ 48 kHz)
Canaux audio sortie. . . . . . . . . . . . 8 x symétrique, 3 broches Phoenix Combicon 3.5
Impédance. . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Ohm symétrique, 100 Ohm asymétrique
Niveau max. . . . . . . . . . . . . . . . . . +18,1 dBu
Courbe de fréquence . . . . . . . . . . . 20 - 20 000 Hz (±3 dB)
THD+N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0,006 % (20 - 20 000 Hz @ 0 dBu)
Plage dynamique . . . . . . . . . . . . . 95 dB typ., (20 - 20 000 Hz non pondéré)
Latence A/D . . . . . . . . . . . . . . . . . 29/Fs (0,60 ms @ 48 kHz)
Canaux audio entrée numérique . . . 8 x AVB
Canaux audio sortie numérique . . . 8 x AVB
Connexions numériques GPIO
Entrée GPI . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 x séparée galvaniquement, 2 x GND,
10 broches Phoenix Combicon 3.5
Tension pour high . . . . . . . . . . . . . > 4 V
Tension pour low. . . . . . . . . . . . . . < 2 V
Tension max . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 V
Impédance. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4 kOhm pour 12 V
Sortie GPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 x collecteur ouvert, 2 x 12 V,
10 broches Phoenix Combicon 3.5
Tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 V
Courant par sortie . . . . . . . . . . . . . 40 mA
Somme max. de tous
les courants de sortie . . . . . . . . . . 350 mA
Impédance. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Ohm
Tension externe nominale . . . . . . . 12 V
Tension externe max.. . . . . . . . . . . 14,5 V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Beyerdynamic Coretis Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur