Whirlpool AGB 508/WP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
066_02
Instructions pour l'installation,
l'utilisation et l'entretien
07/2007
SAUTEUSE ÉLECTRIQUES
AGB 508/WP
CARACTÉRISTIQUES
066_02 - Sauteuse electriques
2 · 10
07/2007
Fourni par :
Date :
Service Clients :
FAX :
email :
SOMMAIRE
066_02 - Sauteuse electriques
3 · 10
07/2007
1 Répresentation schématique 4
2 Caractéristiques des appareils 5
3 Données techniques 5
4 Instructions pour l'installation 6
4.1 Mise en route 6
4.2 Dispositions de loi; regles thecniques et directives 6
4.2.1 Installation 6
4.2.2 Connexion électrique 6
4.2.3 Système equipotentiel 6
4.2.4 Mise en route 6
5 Notice d'emploi 7
5.1 Mise en marche 7
5.2 Nettoyage 7
5.3 Non-emploi prolongé de l'appareil 7
5.4 En cas de panne 7
5.5 Entretien 7
5.5.1 Directive RAEE 7
6 Notice d'emploi - note 8
7 Appendice: Schemas électriques 9
1 - REPRÉSENTATION SCHÉMATIQUE
066_02 - Sauteuse electriques
4 · 10
07/2007
B
A
CD
B
A
CD
B
A
CD
AGB 508/WP
400 x 700 x 870
Poids env. 72 kg
A
B
C
D
Manette
Tiroir de récupération des hulies
Lampe témoin verte
Lampe témoin orange
2 - CARACTÉRISTIQUES DES APPAREILS
3 - DONNÉES TECHNIQUES
066_02 - Sauteuse electriques
5 · 10
07/2007
Ces appareils sont conçus pour un usage professionnel.
L'installation, la réparation et l'emploi doivent être effectués par du
personnel spécialisé.
La plaque signalétique du modèle est située sur la partie antérieure
de la cuisinière (sur le bandeau de commande).
Modèle
AGB 508/WP
Dim.: LxPxH (h totale)
plan de travail
400 x 615 x 300
400 x 700 x 300
400 x 700 x 870
Tension nominale
230 V 3 ou 400 V 3N
230 V 3 ou 400 V 3N
230 V 3 ou 400 V 3N
Puissance
5.0 kW
5.0 kW
5.0 kW
Cable de connexion
Section
4 x 1.5 mm
2
ou
5 x 1.5 mm
2
4 x 1.5 mm
2
ou
5 x 1.5 mm
2
4 x 1.5 mm
2
ou
5 x 1.5 mm
2
TIPO/TYPE
CAT/KAT GAS/GAZ G30 G31 G20 G25
II2H3B/P P mbar 30 30 20 -
II2H3+ P mbar 30 37 20
-
-
II2H3+ P mbar 28 37 20 -
25II2L3B/P P mbar 30 30
II2ELL3B/P P mbar 50 50 20 20
II2E+3+ P mbar 28 37 20 25
II2H3B/P P mbar 50 50 20 -
I2E P mbar - - 20 -
--II2H3B/P P mbar 30 30
II2H3+ P mbar 28 37 20 -
--
--
I3B/P P mbar 30 30
I3+ P mbar 28 37
SE FI DK CZ SK SI
IT CH PT
ES IE GB GR
NL
DE
FR BE
AT CH
LU
EE LV LT
EE LV LT
NO MT CY IS HU
CY
MOD.
MOD.
ART.
N.
N.
Qn kW
m
3
/h
MADE IN ITALY
Predisposto a gas: - Gas preset: - Prevu pour gaz:
Eingestelt für Gas: - Preparado para gas: -
Geschuckt voor:
V AC kW Hz
L'APPAREIL DOIT ETRE BRANCHE CONFORMEMENT AUX LOIS EN VIGUEUR ET
INSTALLE DANS UN LOCAL BIEN AERE. LIRE LES MANUELS D'INSTRUCTION AVANT
L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE L'APPAREIL.
L'APPAREIL DOIT ETRE INSTALLE PAR UN PERSONNEL QUALIFIE.
G30/G31 28-30/37 mbar
G20/G25 20/25 mbar
4 - INSTRUCTIONS POUR LA MISE EN SERVICE
066_02 - Sauteuse electriques
6 · 10
07/2007
4.1 Mise en route
Avant de commencer les travaux de mise en route, enlever l’appa-
reil de l’emballage.
Certaines pièces sont protégées par une pellicule adhésive; il fau-
dra l’enlever soigneusement.
Si des refus de colle restent attachés aux pièces il faut les enlever
avec des matériaux aptes au nettoyage p.e. I’essence; en aucun
cas ne doivent être employés des matériaux abrasifs.
Monter les pieds de l’appareil qui doit être nivellé à la bulle; d’e-
ventuelles faibles dénivellations peuvent être réglées en ajustant
les pieds mêmes. Avec les versions top il faut s’assurer que le sup-
port choisi puisse soutenir le poids de l’appareil. L’interrupteur
général ou la prise de courant doivent être dans les environs de
l’appareil et facilement accessibles. Il est conseillé de placer l’ap-
pareil sous une hotte d’aspiration afin de rendre rapide l’évacua-
tion des fumées.
Si l’appareil est placé près d’un mur, mur de cloison, meuble de
cuisine ou revêtement décoratif, ceux-ci doivent être en matériel
ignifuge ou revêtis avec un tel matériel. En tous cas il faut s’assu-
rer que les règlements contre les incendies soient scrupuleuse-
ment respectés.
Attention!
POUR LE MODELE AGB 508/WP
si l’appareil est mis en oeuvre séparément, il faut le fixer
au sol. Les pièces de fixage sont comprises. Pour réaliser
le montage, suivre attentivement le dessin.
4.2 Dispositions de loi, règles techniques et
directive
L’installation doit être réalisée en conformité avec les règlements sui-
vants:
- Règlements en vigueur sur les accidents du travail
- Règlements CEI en vigueur.,
RETRO
BACK
ARRIERE
RÜCKSEITE
4.2.1 Installation
L’installation, mise en marche et entretien de l’appareil doivent
être exécutés par du personnel qualifié.
Tous les travaux nécessaires à l’installation doivent être exé-
cutées dans le respect des lois en vigueur.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de mauvais
fonctionnement à cause d’installation non conforme aux indica-
tions.
Attention!
Comme prévu par les règlements internationaux, en exé-
cutant la connexion de l’appareil il faut installer en
amont de celui-ci un dispositif, dont l’ouverture des con-
tacts soit au moins de 3 mm, qui permette de débrancher
l’appareil du réseau de façon omnipolaire.
4.2.2 Connexion électrique
Le cable de connexion choisi doit avoir les caractéristiques sui-
vantes: il doit être au moins du type H07 RN-F avec une section
proportionnée à l’appareil (voir "Caractéristiques des appareils",
page 5).
Dans les appareils top l’entrée du cable se trouve dans la partie
arrière, alors qu’elle est au dessous des autres modèles.
Dans les deux cas la boîte à bornes se trouve sur la partie anté-
rieure, derrière le tableau des commandes.Passer le cable à tra-
vers le passe-cable et le presse-cable, brancher chaque conduc-
teur dans son serre-cable sur la boîte à bornes et les fixer. Le
conducteur de terre doit être plus long que les autres, de sorte
que, en cas de rupture du bloque-cable, il soit le dernier à se
débrancher, après les cables de tension.
4.2.2 Système équipotentiel
L’appareil doit être assemblé avec un système équipotentiel. La
vis de connexion se trouve, dans les appareils top, sur la partie
postérieure à droite, et au dessous des autres modèles toujours à
droite. Elle est marquée par une plaquette.
Attention!
Le constructeur ne peut être retenu responsable des dom-
mages qui dériveraient d’erreurs d’installation non
conformes aux instructions, et ne les indemnise en aucun
cas.
4.2.3 Mise en route
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, il est conseillé de
bien nettoyer la cuve (voir le paragraphe “Nettoyage”).
Contrôler les travaux d'installation et mettre en marche en sui-
vant les instructions; laisser marcher l'appareil à vide pendant 15
minutes environ.
5 - MODE D’EMPLOI
066_02 - Sauteuse electriques
7 · 10
07/2007
Attention!
- N’utiliser l’appareil que sous surveillance!
5.1 Mise en marche
S’assurer que le trop-plein soit en position. Allumer l’interrupteur
principal en amont de l’appareil. Tourner le thermostat jusq'à la
température désirée, entre 50°C et 300°C; les lampes témoin s’allu-
meront: la verte indique que l’appareil est sous tension, alors que la
jaune indique que les résistances sont allumées. Dès que la tempé-
rature désirée est atteinte, celle-ci s’éteindra.
Pour éteindre l'appareil, il suffit de ramener la poignée sur la posi-
tion "0".
5.2 Nettoyage de l’appareil et fréquence
d’entretien
Attention!
Eviter de laver l’appareil en utilisant des jets d’eau directs ou
à pression. Ne jamais nettoyer l’appareil avant qu’il ne se
soit refroidi.
Le nettoyage quotidien soigné, effectué après avoir désactivé l’ap-
pareil, garantit son fonctionnement parfait et sa longue durée de
vie.
Les parties en acier doivent être nettoyées avec de l’eau et du déter-
gent en utilisant un chiffon humidifié; ne pas employer de substan-
ces abrasives ou de détersifs corrosifs.
Ne pas utiliser de laine d'acier qui pourrait laisser des traces de
rouille. Pour cette même raison, éviter le contact avec des maté-
riaux en fer.
Eviter d’employer le papier de verre ou la toile d’émeri pour net-
toyer toutes les parties en acier sauf la plaque. Dans des cas particu-
liers, il est admis d’utiliser de la pierre ponce en poudre.
Si la saleté est très importante, nous conseillons d’utiliser une épon-
ge synthétique (par exemple Scotchbrite).
Après le nettoyage, rincer avec de l’eau propre et essuyer avec un
linge.
Pour faciliter le nettoyage, il est possible de fair monter la cuve
basculante.
Toute opération d’entretien doit être effectuée exclusivement par
du personnel qualifié.
SSoumettre l’appareil à un contrôle au moins une fois par an; à ce
propos, nous conseillons de stipuler un contrat d’entretien.
Attention:
Au moment de la mise en marche, le bac doit être lavé avec
de l'eau et du savon.
Pour le nettoyage, ne jamais utiliser des chiffons en matière
synthétique mais en coton, laine ou lin.
Ne jamais remplir le fond du bac avec de la graisse.
Ne jamais remplir le bac d'huile, on ne peut pas utiliser la
grillade comme friteuse: l'huile peut provoquer un risque
d'incendie.
5.3 Non-emploi prolongé de l’appareil
Nettoyer et essuyer l’appareil soigneusement, en suivant les indica-
tions données; ensuite débrancher.
Après le nettoyage il est conseillé de bien graisser le bassin
avec de l’huile.
5.4 En cas de panne
En cas de panne éteindre l’appareil, débrancher en utilisant le
dispositif en amont de l’appareil et appeler le service d’assistance.
5.5 ENTRETIEN
Toute intervention d’entretien devra être con fiée exclusivement à
du personnel qualifié
Avant d’entreprendre quelque travail qu’il soit, débrancher en
enlevant la fiche ou en éteignant l’interrupteur en amont de l’ap-
pareil.
5.5.1
La Directive 2002/96/EC (RAEE):
informations aux utilisateurs
Cette note informative est uniquement
destinée aux possesseurs d’appareils qui
portent le symbole représenté par la Fig. A
sur l’étiquette adhésive appliquée sur le
produit (étiquette matriculaire) et repor-
tant les données techniques:
Ce symbole indique que le produit est classé, selon les nor-
mes en vigueur, dans la catégorie des appareils électriques ou
électroniques et qu’il est conforme à la Directive EU
2002/96/EC (RAEE). Ainsi, à la fin de sa vie utile, il devra obli-
gatoirement être traité séparément des déchets domestiques,
en le remettant gratuitement à un centre de collecte diffé-
renciée pour les appareils électriques et électroniques ou
bien en le restituant au revendeur au moment de l’achat
d’un nouvel appareil équivalent.
L’utilisateur est responsable de la remise de l’appareil à la fin
de sa vie aux structures de collecte, sous peine de sanctions
prévues par la législation en vigueur sur les déchets.
La collecte différenciée adaptée pour l’envoi successif de l’ap-
pareil qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement et à
l’élimination dans le respect l’environnement contribue à évi-
ter de possibles effets négatifs sur l’environnement et sur la
santé et favorise le recyclage des matériaux dont le produit
est composé.
Pour plus d’informations concernant les systèmes de collecte
disponibles, s’adresser au service local d’élimination des
déchets ou au magasin où l’achat a été effectué.
Les producteurs et les importateurs obtempèrent à leur
responsabilité pour le recyclage, le traitement et l’élimination
dans le respect de l’environnement aussi bien directement
qu’en participant à un système collectif.
6 - NOTICE D’EMPLOI
066_02 - Sauteuse electriques
8 · 10
07/2007
REMARQUE
7 - APPENDICE: SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
066_02 - Sauteuse electriques
9 · 10
07/2007
B1
F1
1mA 2 345
6
12
3
456
L1 L2 L3 N
12
11
R1 R1 R1
mA2 345
6
L1 L2 L3
12
3
4
56
R1
12 22 32
11 21 31
F2
PE
C1
A1
A2
H1
H2
400V 3N
230V 3
1
AGB 508/WP
mA
B1
F1
F2
C1
H1
H2
R1
Boite à bornes
Interrupteur
Thermostat
Thermostat de sécurité
Contacteur
Lampe témoin verte
Lampe témoin orange
Résistance 1750 W
Puissance totale:
5000 W
AVERTISSEMENT
LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE EN CE QUI CONCERNE LES
EVENTUELLES INEXACTITUDES CONTENUES DANS
CET OPUSCULE, IMPUTABLES A DES ERREURS DE
TRANSCRIPTION OU D'IMPRIMERIE.
ELLE SE RESERVE LE DROIT D'APPORTER A SES PRODUITS
LES MODIFICATIONS QU'ELLE RETIENDRA UTILES
OU NECESSAIRES, SANS TOUTEFOIS EN COMPROMETTRE
LES CARACTERISTIQUES ESSENTIELLES.
LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE EN CAS DE NON RESPECT DES
NORMES CONTENUES DANS CET OPUSCULE.
WHIRLPOOL EUROPE srl
V.le Guido Borghi, 27
I – 21025 Comerio – VA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Whirlpool AGB 508/WP Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire