Vornado CR1-0281-89 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

31
Français
30 Français
vornado.com
800.234.0604
Nous attendons
ce produit
pour être PARFAIT
Si ce n'est pas,
NOUS allons faire
Il a droit
Consignes De Sécurité Importantes ........................................................................... 32
Caractéristiques .......................................................................................................... 37
Commandes ................................................................................................................ 38
Nettoyage ................................................................................................................... 39
Rangement .................................................................................................................. 40
Dépannage .................................................................................................................. 41
Garantie ...................................................................................................................... 42
TABLE DES MATIÈRES
33
Français
32 Français
un incendie.
- Aucune partie de ce produit (l’appareil, son cordon d’alimentation, sa che, son
emballage, etc.) ne doit se trouver près d’un appareil de chauffage, d’un foyer, d’un
four ou d’autres sources de chaleur à température élevée. Ne pas utiliser ce produit
dans une fenêtre, sur une surface inégale ou instable, ou près de l’eau.
- L’appareil, son bloc d’alimentation, son cordon d’alimentation et sa che ne
doivent jamais entrer en contact avec de l’eau. Ne pas utiliser ce produit sur des
surfaces humides ou trempées. Ne pas utiliser ce produit dans une baignoire ou
une douche, et ne pas le placer quelque part d’où il pourrait tomber dans une
baignoire, une machine à laver, une piscine ou tout autre contenant d’eau. Ne pas
utiliser ce produit à l’extérieur et ne pas l’exposer aux intempéries.
- Ne pas faire passer le cordon sous un tapis. Ne pas recouvrir le cordon d’une
carpette, d’un tapis d’escalier ou de corridor, ou d’un revêtement similaire. Ne pas
faire passer le cordon sous un meuble ou un appareil électrique. Faire passer le
cordon à l’écart des zones passantes, dans un endroit où il ne peut faire trébucher
les gens. Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’un plan de travail, ne pas le
pincer dans une porte et ne pas refermer une porte sur lui. Placer l’appareil près
d’une prise facilement accessible pour pouvoir débrancher rapidement l’appareil
en cas d’urgence.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’UTILISATION SÛRE — An de réduire les
risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures, respecter les
consignessuivantes :
- AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de surcharge du circuit, d’incendie ou
de décharge électrique, ne pas utiliser ce produit avec un dispositif de régulation
de vitesse à semi-conducteurs (par ex., gradateur).
- N’utilisez aucun ventilateur dont le cordon ou la che est endommagé(e). Jetez
le ventilateur ou retournez-le à un centre de service autorisé pour examen et/
ou réparation. Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il a été tombé ou si des
dommages sont apparents sur une partie de celui-ci. Pour éviter tout risque de
choc électrique, ne tentez pas de réparer ou de remplacer n’importe quelle pièce.
Seules les pièces de rechange d’origine peuvent être utilisées. Communiquez
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Le présent guide d’utilisation et tout autre encart sont considérés comme faisant
partie du produit. Ils contiennent des informations importantes sur la sécurité,
l’utilisation et la mise au rebut du produit. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous
familiariser avec toutes les instructions relatives à son fonctionnement et à la sécurité.
Veuillez conserver tous les documents pour consultation ultérieure et les remettre,
avec le produit, au prochain propriétaire. Visitez www.vornado.com/circulators-
manuals pour consulter, télécharger et imprimer la version la plus récente de ces
instructions.
UTILISATION PRÉVUE : Ce produit est conçu pour faire circuler l’air uniquement
dans les pièces intérieures, au Canada et aux États-Unis. Ce produit n’est pas conçu
pour une utilisation commerciale ou industrielle. Le fabricant n’assume aucune
responsabilité quant aux dommages ou aux blessures survenant à la suite d’une
utilisation ou d’une modication non autorisées du produit. Le non-respect de ces
instructions entraînera l’annulation de la garantie du produit.
AVERTISSEMENT : Risques pour les enfants et les personnes
souffrantd’incapacités
- Pendant l’installation, le fonctionnement, le nettoyage et l’entretien de ce produit,
il faut assurer la supervision des enfants âgés de moins de douze ans et des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites. Il
faut surveiller les enfants an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil, ses
pièces ou son matériel d’emballage.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’INSTALLATION — An de réduire les
risques d’incendie, de décharge électrique et de blessures, respecter les
consignessuivantes :
- Placer ce produit à l’écart des rideaux, des draperies, des nappes ou d’autres tissus,
car l’appareil pourrait les aspirer, ce qui endommagerait le moteur et/ou causerait
35
Français
34 Français
d’incendie, de décharge électrique et de blessures, respecter les
consignessuivantes :
- Nettoyer régulièrement le produit; pour ce faire, suivre uniquement les instructions
du présent guide d’utilisation. Avant le nettoyage, mettre le produit hors tension,
puis le débrancher. Ne pas utiliser d’essence, de diluant, de solvant, d’ammoniac
ou d’autres produits chimiques pour le nettoyage. Consulter les instructions de
NETTOYAGE fournies.
- Si l’appareil est branché, ne pas ouvrir son boîtier. Pour éviter tout risque de
décharge électrique, tous les entretiens et toutes les réparations doivent être
effectués par un centre de service autorisé de Vornado.
- Ce produit est doté d’une protection contre les surcharges (fusible). Un fusible qui
a sauté indique une surcharge ou un court-circuit. Si le fusible saute, débrancher
l’appareil de la prise. Remplacer le fusible conformément aux instructions de
réparation de l’utilisateur (consulter les indications sur le produit quant au calibre
adéquat pour le fusible), puis vérier le produit. Si le fusible de remplacement saute
lui aussi, il est possible qu’il y ait un court-circuit. Le produit doit alors être jeté
ou retourné à un établissement de réparation autorisé an qu’il soit vérié et/ou
réparé.
Instructions De Réparation À L’intention De L’utilisateur
1. Mettre l’appareil hors tension à l’aide de ses commandes.
2. Tirer sur la che (pas sur le cordon) pour la débrancher de la prise.
3. Risque d’incendie. Remplacer par un fusible de 2.5 tension, 125V dont la
tension et l’intensité sont approuvées par le service aux consommateurs de
Vornado. Pour obtenir un fusible de rechange autorisé, contacter le service
aux consommateurs de Vornado.
4. Après avoir reçu le fusible, se servir d’un petit tournevis à tête plate pour faire
glisser le couvercle du fusible (situé sur la che) et l’ouvrir (Page suivante, Fig.
A).
5. Au moyen du tournevis, soulever doucement chacune des extrémités du
fusible pour enlever le fusible de l’alvéole (Page suivante, Fig. B).
6. Insérer le fusible de rechange dans l’alvéole en poussant doucement chacune
avec le Service à la clientèle de Vornado au 1-800-234-0604 (téléphone) ou
écrivez à [email protected] (courriel) pour plus d’instructions sur le
remplacement et la réparation.
- Risque d’incendie. L’appareil peut être doté d’un bloc d’alimentation amovible
ou d’un cordon/une che ayant un dispositif de sécurité, tel qu’un fusible. Utiliser
uniquement la che et le cordon d’alimentation fournis.
- Avant de brancher le cordon d’alimentation dans une prise électrique, s’assurer
que toutes les caractéristiques électriques gurant sur l’étiquette signalétique, y
compris la tension, concordent avec celles de l’alimentation électrique de la prise.
- Ne jamais se servir du cordon comme poignée ni le tirer d’un coup sec, l’étirer ou le
tendre excessivement.
- Quand l’appareil est branché, ne pas insérer de corps étrangers dans les orices
d’entrée ou de sortie d’air, et ne pas laisser de corps étrangers s’inltrer dans ces
orices. Le non-respect de cette précaution pourrait causer un risque de décharge
électrique ou d’incendie, ou endommager le produit.
- Lorsque la che est insérée dans la prise murale, elle doit rester fermement en
place, sinon elle pourrait surchauffer et se déformer. Cesser d’utiliser la prise pour
faire fonctionner le produit si la che ne reste pas en place. Contacter un électricien
compétent pour faire remplacer la prise si elle est usée ou qu’elle ne maintient pas
une che électrique en place.
- Cet appareil est doté d’une che polarisée (une de ses lames est plus large
que l’autre). An de réduire les risques de décharge électrique, cette che
s’insère d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la che ne s’insère pas
complètement dans la prise, inverser la che. Si elle ne s’insère toujours pas,
contacter un électricien compétent. Ne pas essayer de passer outre à cette
caractéristique de sécurité.
- Avant de déplacer le produit, de le repositionner, d’en faire l’entretien ou de le
nettoyer ou quand le produit n’est pas utilisé, se servir des commandes du produit
pour mettre celui-ci hors tension, puis le débrancher. Pour débrancher l’appareil de
la prise, saisir uniquement la che et la tirer. De plus, lors d’un orage ou si le produit
doit être laissé longtemps sans surveillance, éteindre le produit et le débrancher.
AVERTISSEMENT RELATIF À L’ENTRETIEN — An de réduire les risques
37
Français
36 Français
CARACTÉRISTIQUES
PATTES EN SILICONE
Les pattes ne laissent
aucune marque et
améliorent la stabilité.
ENTRÉES D’AIR
Entrées d’air à conception
exclusive et moteur
puissant qui déplace
beaucoup d’air.
PIVOT
Dirigez le jet d’air où
vous le désirez.
CONCEPTION À L’ÉPREUVE
DES PETITS DOIGTS
Résiste aux doigts curieux.
VITESSES MULTIPLES
Un réglage de vitesse pour
chaque niveau de confort.
des extrémités métalliques du fusible, en alternance, au moyen du tournevis.
Ne pas pousser le centre du fusible, qui est fragile et pourrait casser.
7. Fermer le couvercle du fusible en le faisant glisser à l’aide du tournevis.
Quand le couvercle est fermé, il doit s’insérer entièrement dans la che.
Aucune de ses parties ne doit dépasser (Fig. C).
8. Brancher l’appareil dans la prise, puis le mettre sous tension.
9. Si le fusible de rechange saute lui aussi, il est possible qu’il y ait un court-
circuit. Le produit doit alors être jeté ou retourné à un établissement de
réparation autorisé an qu’il soit vérié ou réparé.
Risque d’incendie. Ne pas remplacer la che de branchement. Elle contient un
dispositif de sécurité (fusible, disjoncteur de défaut d’arc, interrupteur détecteur de
courant de fuite) qu’il ne faut pas retirer. Jeter le produit si la che de branchement
est endommagée.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA MISE AU REBUT
Suivre les consignes ci-dessous an de réduire les déchets et les effets négatifs
sur l’environnement :
RECYCLAGE DE L’EMBALLAGE : L’emballage protège l’appareil contre les
dommages durant le transport. Les matériels d’emballage ont été
sélectionnés en fonction de leurs propriétés écologiques et de leur facilité
d’élimination. Ils peuvent donc être recyclés. Mettez tous les matériels
d’emballage au rebut de façon à respecter l’environnement.
Fig. A Fig. B Fig. C
39
Français
38 Français
1. Avant de nettoyer l’appareil, mettez-
le hors tension, puis débranchez-le.
2. Époussetez le ventilateur ou essuyez-
le à l’aide d’un chiffon humide.
3. Utilisez un aspirateur domestique,
équipé de sa brosse, pour éliminer la
poussière accumulée.
Puisque le ventilateur PIVOT déplace une importante quantité d’air, il aura besoin
d’être nettoyé régulièrement. Le ventilateur ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur; il est impossible de l’ouvrir pour le nettoyer. Ne nettoyez jamais l’appareil
d’une façon différente de celle expliquée dans le présent guide d’utilisation.
NETTOYAGE
Note: Remarque : Le moteur est
lubrié en permanence; il n’est donc
pas nécessaire de le graisser.
Votre ventilateur personnel PIVOTMC est entièrement assemblé et prêt à être utilisé dès
maintenant. Vous n’avez qu’à le brancher pour proter de son effet rafraîchissant. De
petite taille et d’utilisation facile, le ventilateur PIVOT peut être utilisé dans presque toutes
les pièces pour diffuser une brise fraîche. Le ventilateur PIVOT est conçu pour produire
exactement la bonne quantité d’air. Vous pouvez donc le diriger vers vous pour qu’il soufe
une douce brise qui vous rafraîchira ou le diriger en l’éloignant de vous pour créer des
tourbillons d’air qui régénéreront votre espace personnel.
COMMANDES
MARCHE/ARRÊT
Pour choisir la vitesse de
ventilateur élevée (III),
moyenne (II) ou basse (I),
ou mettre l’appareil hors
tension (O).
41
Français
40 Français
CAUSE POSSIBLE ET SOLUTIONPROBLÈME
L’appareil n’est pas branché. Branchez le cordon d’alimentation dans une
prise électrique.
Assurez-vous d’avoir sélectionné un réglage de vitesse.
Le fusible de la che électrique a sauté. Remplacez le fusible (voir
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION À L’INTENTION DE L’UTILISATEUR).
L’appareil est endommagé ou il doit être réparé. Cessez d’utiliser
l’appareil et débranchez-le. Contactez le service à la clientèle pour obtenir
de l’aide.
La prise est usée ou endommagée. Essayez d’utiliser une autre prise ou
contactez un électricien compétent.
L’appareil a été réglé à vitesse faible. Utilisez une vitesse plus élevée.
La circulation d’air est entravée. Enlevez ce qui entrave la circulation d’air.
Dirigez la circulation d’air vers l’utilisateur.
Dans certaines conditions, il est possible qu’un DDFT (disjoncteur de fuite
de terre) avec touche de réinitialisation soit déclenché quand l’utilisateur
change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, branchez
l’appareil dans une prise non reliée à un DDFT. Le problème peut aussi
indiquer que la prise reliée au DDFT est faible ou défectueuse. Contactez
un électricien compétent pour faire vérier la prise reliée au DDFT.
L’appareil ne se
met pas sous
tension.
La circulation d’air
est faible ou lente.
Le DDFT a été
déclenché.
DÉPANNAGE
Si vous décidez de ranger le ventilateur parce que la saison chaude est terminée
ou que vous ne l’utiliserez pas pendant longtemps, il est recommandé de suivre les
instructions de rangement suivantes pour prolonger sa durée de vie :
Il est recommandé de nettoyer le ventilateur chauffant avant de le ranger.
1. Débranchez le cordon d’alimentation et enroulez-
le lâchement.
2. Recouvrez l’appareil ou remettez-le dans son
carton d’emballage si possible. Cette mesure
empêche la poussière de s’accumuler sur le
ventilateur à la longue.
3. Rangez le ventilateur dans un endroit frais et sec.
RANGEMENT
43
Français
42 Français
modication, d’une manutention inadéquate, d’un entretien inadéquat, d’un usage commercial
du produit, de la réparation du produit ou de sa maintenance si elles n’ont pas été effectuées par
Vornado, ni des dommages survenus lors de la livraison ou causés par des catastrophes naturelles.
Toutes les garanties seront annulées si le produit Vornado est utilisé de façon inadéquate, ce qui
comprend l’utilisation d’un dispositif externe qui modie ou convertit la tension ou la fréquence du
courant électrique, ou si ce produit est expédié dans un pays où il n’est pas destiné à être utilisé. Il
n’est pas recommandé d’effectuer des modications non autorisées du produit, de faire réparer
le produit dans un centre de réparation non autorisé ou d’utiliser des pièces de rechange non
approuvées, sinon toute incidence sur le produit ne sera pas couverte par les garanties du produit
ni par les services de soutien. La garantie du produit sera considérée comme valide seulement
pour les modèles utilisés dans le pays où ils sont destinés à être utilisés. LES RÉPARATIONS ET
LES REMPLACEMENTS PRÉVUS EN VERTU DE LA GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL RECOURS
DU CONSOMMATEUR. VORNADO NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS DÉCOULANT DE LA VIOLATION DE TOUTE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LES LOIS APPLICABLES,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certaines
provinces et certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires
ou indirects, ou permettent la limitation de la durée d’une garantie implicite : dans ce cas, les
clauses de limitation ou d’exclusion décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre situation.
Cette garantie vous octroie des droits légaux spéciques. Vous pouvez également bénécier
de droits additionnels, selon la province ou l’État où vous résidez. Le fabricant n’assume aucune
responsabilité quant aux dommages survenant à la suite du non-respect de ces instructions ou d’une
utilisation inadéquate du produit. Ces actions entraîneront l’annulation de la garantie du produit.
Tous les noms d’entreprise et de produit sont des marques de commerce de leurs propriétaires
respectifs. © Tous droits réservés. La totalité des renseignements techniques, des données et des
instructions d’installation, de branchement et de fonctionnement du présent guide d’utilisation sont
conformes aux informations les plus récentes au moment de l’impression. Le contenu du présent
guide d’utilisation peut différer légèrement du produit réel. Consultez tout autre document joint
en annexe.
© 2018 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 É.U. Brevet en instance. Spécications sujettes à
modication sans préavis. Vornado ® est une marque détenue par Vornado Air LLC.
Vornado Air SARL (« Vornado ») garantit au consommateur initial ou à l’acheteur initial que ce
Vornado® Circulateur D’air Individuel (le « produit ») ne comporte aucun vice de matériau ou de
fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat. Si un tel vice était décelé
durant la période de garantie, Vornado, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit sans frais.
Pour bénécier du service de garantie ou de réparation :
Composez le 1 800 234-0604 ou envoyez un courriel à [email protected] pour obtenir un formulaire
d’autorisation de retour (« AR »). Veuillez indiquer ou avoir sous la main le numéro de modèle de
votre produit et son numéro de série, ainsi que vos nom, adresse, ville, province ou État, code postal
et numéro de téléphone quand vous contactez Vornado au sujet du service de garantie.
Après avoir reçu le formulaire d’AR, expédiez le produit à :
Vornado Air LLC, Attn: Warranty & Repair, 415 East 13th Street, Andover, KS 67002, USA. Pour plus
de commodité, veuillez avoir le numéro de modèle et le numéro de série sous la main quand vous
contactez Vornado au sujet des réparations. Pour garantir une manutention adéquate, le numéro
d’AR doit être clairement indiqué sur le colis. Un colis où ne gure pas clairement le numéro d’AR
peut être refusé au quai de déchargement. Veuillez prévoir 1 à 2 semaines pour la réparation et le
retour de votre produit après réception du produit.
Pour les réparations non couvertes par la garantie ou demandées après la période de garantie, des
frais s’appliqueront pour couvrir le coût des matériaux, de la main-d’œuvre, de la manutention et de
l’expédition.
Cette garantie ne s’applique pas aux vices qui résultent d’une utilisation abusive du produit, de sa
GARANTIE
Nous espérons que ce produit est parfait. Si vous
n’êtes pas satisfait avec ce produit, faites-nous savoir.
Conception, mise au point et soutien technique effectués à É.U.
Nous Sommes Là Pour Aider
800.234.0604
vornado.com
ANS
SATISFACTION
GARANTIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Vornado CR1-0281-89 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à