Korg TR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

KORG INC.
15-12, Shimotakaido 1-chome, Suginami-ku, Tokyo, Japan
C
2001KORG INC. 1309 DTH
Printed in Japan
OWNER’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Complies with Canadian ICES-003 Class B.
Conforme au Reglement Canadian NMB-003 classe B.
THE FCC REGULATION WARNING (for U.S.A.)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interfer-
ence in a residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in ac-
cordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harm-
ful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user's
authority to operate this equipment.
Marque CE de conformité aux normes de sécurité européennes
La marque CE attachée à nos produits alimentés par secteur indique que
ces produits sont conformes à la directive EMC (89/336/CEE) ainsi qu'à la
directive relative à la marque CE (93/68/CEE). Cette marque est valable jus-
qu'au 31 décembre 1996.
La marque CE attachée après le 1 janvier 1997 indique que ces produits
sont conformes à la directive EMC (89/336/CEE), à la directive relative à la
marque CE (93/68/CEE) ainsi qu'à la directive relative au courant de basse
tension (73/23/CEE).
Enfin, la marque CE attachée à nos produits alimentés par batterie indique
que ces produits sont conformes à la directive EMC (89/336/CEE) ainsi qu'à
la directive relative à la marque CE (93/68/EEC).
CE-Marke der EG-Norm
Die CE-Marke auf unseren netzgespeisten Geräten deutet auf deren Über-
einstimmung mit den EMC- und CE-Richtilinien der EG (respektive 89/336/
EWG und 93/68/EWG) hin. Diese Abzeichen ist bis zum 3. Dezember 1996
gültig.
Die CE-Marke ab 1. Januar 1997 deutet auf Übereinstimmung mit den EMC-
, CE- und Niederspannungsstrom-Richtilinien der EG (respektive 89/336/
EWG, 93/68/EWG und 93/68/EWG) hin.
Die CE-Marke auf unseren batteriegespeisten Geräten deutet auf deren
Übereinstimmung mit den EMC- und CE-Richtilinien der EG (respektive 89/
336/EWG und 93/68/EWG) hin.
Warning
When installing, servicing, or replacing parts for this product, do not
perform any action that is not prescribed in the owner's manual.
Do not apply excessive force to the electronic components or connectors
on the circuit board, and do not disassemble it. Electrical shock, fire, or
malfunction may result.
Before installing this product, disconnect the power supply cable of the
device in which it is being installed, and disconnect any cables that con-
nect peripheral devices. Failure to do so may cause electrical shock or
malfunctions.
Caution
Do not allow this product to become wet, and do not place objects on top
of it. Doing so will cause malfunctions.
Before touching this product, touch a metal part of the device into which
it will be installed, so that any static electricity in your body will be dis-
charged. Failure to do so will risk damaging the electronic components
by static electricity.
When handling this product, be careful not to touch the leads (wires pro-
truding from the electronic components) on the rear side of the circuit
board. Injury may result.
When installing this product, do not touch any unrelated parts or circuit
boards. Electric shock or malfunction may result.
When installing this product, be careful not to cut yourself on any sharp
edges or parts of this product or of the device into which this product is
being installed.
When installing this product, be careful not to drop screws etc. into the
device into which this product is being installed.
The manufacturer makes no warrantee regarding possible mal-
functions or damage that may result from improper use or modi-
fication. The manufacturer also will take no responsibility for
any damages that may result from loss or disappearance of data.
Installing this product
For the procedure of installing this product, refer to the owner's manual
of the device into which the product is being installed. If you have any
questions, please contact Korg distributor.
Cautions when installing an option board
In order to install the board correctly, please pay attention to the follow-
ing points.
Be careful of static electricity, which may damage components inside
the product or on the board. Before beginning the installation, touch an
unpainted metal part of the chassis or the grounding terminal of a grounded
device to discharge any static electricity that may be present in your body.
Perform the installation according to the steps given in the directions,
making sure that the board is installed correctly and in the correct orien-
tation.
Verify that the option board has been installed correctly. If installation is
incorrect, faulty connections or a shorted power supply can cause mal-
functions.
All the screws that are removed will be used, so be careful not to lose
any.
Using screws of the incorrect shape or length can cause malfunctions or
damage to the product. Use only the screws that were included with the
option board or the screws that were fastened in the instrument.
When installing or removing the board, be careful not to drop parts or the
option board into the instrument.
Make sure that the attaching screws are tightened firmly, and are not
loose.
Handle the board with care. Subjecting it to physical shock (by dropping
or pressing it) may cause damage or malfunctions.
Be careful not to touch any exposed metal portions of the circuit board,
or any parts that are not essential to the installation process.
Avertissement
Lors de l’installation, d’interventions techniques ou du remplacement de
pièces pour ce produit, toujours respecter scrupuleusement les instructions
du manuel d’utilisation. Ne jamais prendre des mesures qui ne sont pas
indiquées.
Ne pas forcer de manière excessive sur les composants électroniques ou
sur les connecteurs du circuit ni les démonter. Vous risqueriez de vous
électrocuter, de provoquer un incendie ou un mauvais fonctionnement.
Avant d’installer ce produit, débrancher le câble d’alimentation de l’appa-
reil dans lequel il doit être installé et débrancher tous les câbles qui le
relient à des périphériques afin d’éviter tout risque d’électrocution ou de
mauvais fonctionnements.
Attention
Toujours tenir ce produit à l’écart de l’humidité et ne jamais placer d’élé-
ments lourds dessus afin d’éviter de provoquer un mauvais fonctionne-
ment.
Avant de toucher ce produit, toucher un élément métallique de l’appareil
dans lequel il doit être installé de sorte à décharger toute électricité stati-
que éventuelle présente dans votre corps. L’électricité statique risquerait
en effet d’endommager les composants électroniques.
Lors des manipulations de ce produit, faire attention de ne pas toucher les
fils (sortant des composants électroniques) situés sur la face arrière du
circuit car vous risqueriez de vous blesser.
Lors de l’installation de ce produit, ne jamais toucher d’éléments ou de
circuits inutilement. Vous risqueriez de provoquer un choc électrique ou
un mauvais fonctionnement.
Lors de l’installation de ce produit, veiller à ne pas se couper sur les bords
ou éléments tranchants du produit ou de l’appareil dans lequel il doit être
installé.
Lors de l’installation du produit, veiller à ne pas laisser tomber de vis, etc.
dans l’appareil dans lequel il doit être installé.
Le fabricant ne peut pas être tenu responsable de mauvais fonc-
tionnements possibles ou de dégâts dus à une mauvaise utilisa-
tion ou à des modifications. Il ne pourra pas non plus être tenu
responsable des conséquences de toute perte ou disparition de
données.
Installation du produit
Pour la méthode d’installation de ce produit, se reporter au manuel d’utili-
sation de l’appareil dans lequel il doit être installé. En cas de questions,
veuillez contacter le distributeur Korg.
Précautions à prendre lors de l’installation d’une carte en
option
Afin que la carte soit installée correctement, veuillez considérer les points
suivants.
Faire très attention à l’électricité statique qui pourrait endommager les
éléments internes du produit ou ceux situés sur la carte. Avant de procéder
à l’installation, toucher une partie métallique non peinte du châssis ou de
la borne de mise à la terre d’un appareil relié à la terre afin de décharger
toute l’électricité statique qui pourrait se trouver dans votre corps.
Réaliser l’installation en respectant les points mentionnés dans les instruc-
tions fournies, en veillant à installer la carte correctement et dans le sens
adéquat.
Vérifier si la carte en option est installée correctement. Si ce n’est pas le
cas, des connexions défectueuses ou une alimentation court-circuitée ris-
quent de provoquer des mauvais fonctionnements.
Toutes les vis que vous avez retirées doivent être réutilisées. Veiller à ne
pas les perdre.
L’utilisation de vis de dimensions, de formes ou de longueurs incorrectes
peut provoquer un mauvais fonctionnement du produit ou l’endommager.
Utiliser uniquement les vis livrées avec la carte en option ou les vis qui
étaient fixées à l’instrument.
Lors de l’installation ou du retrait de la carte, faire très attention de ne pas
laisser tomber des éléments ou la carte en option dans l’instrument.
Vérifier si les vis de fixation sont bien attachées et si elles sont serrées
correctement.
Manipuler la carte avec soin. Eviter de la soumettre à des chocs physiques
(en la laissant tomber ou en appuyant dessus) car vous risqueriez de l’en-
dommager ou de provoquer un mauvais fonctionnement.
Eviter soigneusement de toucher toute partie métallique exposée de la carte
de circuits ou tout élément qui ne s’avère pas essentiel pour la procédure
d’installation.
Introduction
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de la mise à niveau
des échantillonnages de la carte Korg EXB-SMPL.
Afin de pouvoir l’utiliser longtemps2 et sans problèmes, nous vous
demandons de bien vouloir lire attentivement le présent manuel
d’utilisation.
Caractéristiques de ce produit
La mise à niveau de l’EXB-SMPL fournit la même fonctionnalité
d’échantillonneur mono/stéréo 16 bit linéaire, 48 kHz, que la série
primée TRITON. Les puissantes fonctions d’édition comprennent
le Time Slice, le Time Stretch, le Crossfade Looping et bien
d’autres, toutes avec une représentation graphique de la forme
d’onde des données.
L’EXB-SMPL est livrée avec 16 Mo de mémoire d’échantillon
permettant environ 2 minutes 54 secondes d’échantillonnage mono.
En ajoutant des modules SIMM à 72 broches, la mémoire peut être
étendue jusqu’à 64 Moctets (si on utilise deux modules SIMM de
32 Moctets).
Le connecteur SCSI inclus permet d’accéder aux données
mémorisées sur CD-ROM et autres supports et il accepte les
fichiers stéréo ou mono AIFF, les fichiers Windows WAVE et les
données d’échantillons AKAI S1000/S3000. Il permet également
d’exporter les données d’échantillonnage internes en formats AIFF
et WAVE.
Pour plus de renseignements sur les spécifications techniques,
l’utilisation et la fonctionnalité de l’EXB-SMPL, consulter le
manuel d’utilisation de l’appareil dans lequel la carte doit être
installée.
Installation de la carte EXB-SMPL
Pour plus de détails sur l’installation de l’EXB-SMPL et pour
vérifier si la carte est installée correctement, consulter le manuel
d’utilisation de l’appareil dans lequel elle doit être installée.
En cas de questions, veuillez contacter le distributeur Korg.
Raccordements et réglages de l’appareil
SCSI externe
Cette carte permet de raccorder jusqu’à sept appareils SCSI
externes au moyen d’un câble SCSI.
L’EXB-SMPL utilise un format de connecteur D-Sub à 50 broches
et à demi-pas; comme l’appareil SCSI à raccorder peut être muni de
différents types de connecteurs, il convient cependant de consulter
le manuel d’utilisation de l’appareil SCSI externe pour vérifier le
type de connecteur nécessaire et acheter le type de câble SCSI
adéquat.
Il n’est pas possible de raccorder le connecteur EXB-SMPL à
un ordinateur pour utiliser un appareil SCSI (comme un
disque dur ou un lecteur de CD-ROM) installé dans
l’ordinateur.
1 Mettre hors tension l’instrument (dans lequel la carte EXB-
SMPL est installée) et l’appareil SCSI externe.
Toujours couper l’alimentation de l’instrument et de l’appareil
SCSI externe avant de brancher ou de débrancher des câbles
SCSI ou avant de changer le numéro d’ID de l’appareil SCSI
externe.
Si l’instrument ou l’appareil SCSI externe est sous tension
lorsque vous branchez ou que vous débranchez des câbles
SCSI ou lorsque vous changez le numéro d’identification ID
de l’appareil SCSI externe, l’un ou l’autre pourrait mal
fonctionner ou des données risqueraient d’être perdues.
2 Sur l’appareil SCSI externe, régler le numéro d’ID (0–6).
Si vous branchez deux ou davantage d’appareils SCSI externes
(«en chaîne»), régler chaque appareil SCSI externe sur un
numéro d’ID différent afin de pouvoir les différencier.
Pour plus de détails sur le réglage des numéros d’ID, voir le
manuel d’utilisation de votre appareil SCSI externe.
Si vous réglez deux ou davantage d’appareils SCSI externes
sur le même numéro d’ID, vous pourriez observer un
mauvais fonctionnement ou perdre des données.
3 Raccorder le connecteur SCSI de l’instrument au connecteur
SCSI de l’appareil SCSI externe.
Faire attention de bien orienter le connecteur du câble et
d’effectuer les connexions correctement. Si le connecteur du
câble est équipé d’un verrouillage (vis à doigt ou taquet), le
serrer correctement.
Si vous branchez deux ou davantage d’appareils SCSI
externes («en chaîne»), vérifier que la longueur totale des
câbles de connexion ne dépasse pas 3 mètres.
4 Fixer une terminaison (résistance de terminaison) à l’appareil
SCSI externe de manière à terminer la connexion.
Si vous branchez deux ou davantage d’appareils SCSI externes
(«en chaîne»), terminez l’appareil le plus éloigné de l’instru-
ment dans lequel la carte EXB-SMPL est installée. Même si
vous ne raccordez qu’un seul appareil SCSI externe, celui-ci
doit être terminé.
La terminaison peut se faire en fixant un élément de terminaison
à l’appareil SCSI externe ou en activant un élément de
terminaison intégré dans ce même appareil SCSI. Consulter le
manuel d’utilisation de l’appareil SCSI pour plus de détails.
SCSI
ID2ID1ID0
SCSI
SCSI
SCSI SCSI
Terminer le
dernier appareil
La longueur totale du câble SCSI doit être
égale ou inférieure à 3 mètres
Disque dur
Disque amovible
Disque dur
Disque amovible
Disque dur
Disque amovible
5 Mettre le (ou les) appareil(s) SCSI externe(s) sous tension avant
de mettre l’instrument (dans lequel la carte EXB-SMPL est
installée) sous tension.
Mettre les appareils SCSI externes sous tension dans l’ordre
appareil SCSI externe instrument.
Mettre les appareils hors tension dans l’ordre instrument
appareil SCSI externe.
Ne jamais mettre les appareils hors tension pendant l’accès à
l’appareil SCSI externe (c’est-à-dire lorsque le voyant DEL
de l’appareil SCSI externe est allumé).
6 Activer l’appareil dans lequel la carte EXB-SMPL est installée
pour vérifier si l’appareil SCSI externe raccordé apparaît sur
l’affichage.
Pour plus de détails sur la reconnaissance d’un appareil SCSI
externe, consulter le manuel d’utilisation de l’appareil dans
lequel la carte EXB-SMPL est installée.
Utilisation d’un appareil SCSI externe
Consulter le manuel d’utilisation de l’instrument pour les
explications concernant le formatage d’un appareil SCSI externe
(disque dur, etc.) ainsi que pour le chargement et la sauvegarde de
données.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Korg TR Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues