Panasonic VL-FKD2EX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Guide de démarrage
Répétiteur DECT
Modèle
VL-FKD2EX
Sommaire
Introduction 2
Informations relatives aux accessoires 3
Pour votre sécurité 4
Consignes de sécurité importantes 5
Pour des performances optimales 5
Autres informations importantes 6
Commandes 7
Installation/Enregistrement du répétiteur auprès
du moniteur principal
8
Montage mural 9
Dépannage 10
Nettoyage 10
Spécifications 10
Informations générales 11
Merci d’avoir acquis un produit Panasonic.
Lisez attentivement le présent manuel avant d’utiliser le produit, et conservez-le pour référence
ultérieure.
Français
Introduction
Ce produit est un produit supplémentaire conçu pour être utilisé avec les systèmes d’intercom vidéo Panasonic
suivants.
VL-SWD501EX/VL-SWD501UEX (Station du moniteur principal: VL-MWD501EX)
(Les modèles correspondants sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.)
R En installant ce produit, vous pouvez étendre la plage de fonctionnement de votre système d’intercom vidéo de
façon à inclur
e des zones dans lesquelles aucuneception n’était auparavant possible.
Ce produit étend la plage de fonctionnement dans toutes les directions, permettant ainsi la couverture d’étages
multiples.
R Avant de pouvoir utiliser ce produit, vous devez l’enregistrer auprès de votre système d’intercom vidéo.
R Maintenez une distance appropriée par rapport au moniteur principal, de façon à optimiser la plage de
fonctionnement de votre système d’intercom vidéo. Trouvez le lieu d’installation appropren vérifiant le voyant
ID
après avoir enregistré ce produit auprès de votre système d’intercom vidéo. Si le voyant
ID
est allumé
avec une couleur rouge ou orange, repositionnez ce produit à un emplacement où le voyant
ID
s’allume en
vert.
E
A
B
C
D
A Moniteur principal
B Répétiteur
C Appareil auquel vous voulez
vous connecter (caméra ou
moniteur secondaire)
D Plage du moniteur principal
E Plage du répétiteur
R 2 répétiteurs maximum peuvent être utilisés avec le système d’intercom vidéo série VL-SWD501EX. Le nombre
de répétiteurs pouvant être utilisés variant en fonction de la série du système d’intercom vidéo utilisé,
reportez-vous au Mode d’emploi du syst
ème d’intercom vidéo pour en savoir plus.
R Le produit illustdans le(s) manuel(s) fourni(s) est susceptible de varier légèrement par rapport au produit réel.
Noms de produits utilisés dans ce manuel
Modèle Nom du produit Nom dans le présent manuel
VL-FKD2EX Répétiteur DECT Répétiteur
VL-MWD501EX Station du moniteur principal Moniteur principal
VL-WD613EX Station du moniteur sans fil Moniteur secondaire
VL-WD812EX Caméra à capteur sans fil Caméra
2
Exemple d’installation de répétiteurs et de portée du signal
n
Utilisation de répétiteurs connectés séparément
Une telle installation permet d’augmenter la portée des
signaux émis par le moniteur principal. Les signaux
étant émis via le moniteur principal, différents types d’ap-
pareils peuvent être connectés à chaque répétiteur. (Par
exemple, les moniteurs secondaires peuvent être con-
nectés à un répétiteur, et les caméras à un autre répéti-
teur.) Ceci s’avère util
e pour connecter différents types
d’appareils sur des distances réduites.
n Utilisation de 2 répétiteurs interconnectés
Une telle installation permet d’augmenter la portée des
signaux émis par le moniteur principal via l’envoi de si-
gnaux directement entre les répétiteurs. Les signaux
étant envoyés entre les répétiteurs, le même type d’ap-
pareil doit être connecté aux deuxpétiteurs (unique-
ment des moniteurs secondaires ou uniquement des ca-
méras). Ceci s’avère utile lorsque
vous voulez connec-
ter un même type d’appareils sur des distances impor-
tantes.
Informations relatives aux accessoires
Accessoires fournis
Accessoire Quantité
Adaptateur secteur/PQLV219CE
*1
1
Adaptateur secteur/PQLV219E
*1
1
*1 Mettez correctement au rebut l’adaptateur secteur non utilisé.
Remarques :
R Vous aurez besoin des éléments supplémentaires suivants (achetés sur place) pour installer le produit au mur.
Vis x 2 (pour montage mural) :
Préparez les vis en fonction du matériau, de la structure, de la solidité, etc., de la zone de montage, ainsi que
du poids total des objets à installer.
3
Pour votrecuri
Pour éviter des blessures graves voire mortelles et des
pertes matérielles, lisez attentivement cette section
avant d’utiliser le produit, de façon à assurer son
utilisation correcte et en toute sécurité.
AVERTISSEMENT
Prévention des incendies et des chocs électriques
R Utilisez uniquement la source d’alimentation
électrique indiquée sur le produit. En cas de doute
quant au type d’alimentation électrique domestique
dont vous disposez, consultez votre revendeur ou
votre compagnie d’électricité.
R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié.
R Ne tentez pas de démonter ni d’altérer ce produit.
Pour touteparation, contactez un centre de
réparation agréé.
R Ne touchez jamais l’adaptateur secteur avec les
mains mouillées.
R Ne touchez jamais l’adaptateur secteur pendant un
orage électrique.
R Ne réalisez aucune action (telles qu’un assemblage,
une torsion, un étirement, une mise en faisceau, un
pliage forcé, un endommagement, une altération, une
exposition à des sources de chaleur, ou un
placement d’objets lourds sur l’adaptateur secteur)
susceptible d’endommager l’adaptateur secteur.
L’utilisation de ce produit avec un adaptateur secteur
endommarisquerait de provoquer un choc
électrique, des courts-circuits, voire un incendie. Pour
toute réparation, contactez un centre de réparation
agréé.
R Ne surchargez pas la prise secteur au-delà des
niveaux spécifiés ci-avant. Une surcharge résultant
de nombreux branchements sur une même prise
secteur peut générer une chaleur suffisamment
importante pour provoquer un incendie.
R Ne placez jamais d’objets métalliques à l’intérieur du
produit. Ne renversez jamais de liquides sur le produit.
En cas d’introduction d’objets métalliques dans le
produit ou de contact du produit avec un liquide,
débranchez le produit de la prise secteur, puis
contactez un centre de réparation agréé.
R N’utilisez pas de four à micro-ondes ni d’autres
appareils, tels que des appareils de cuisson
électromagnétiques, pour accélérer le processus de
séchage des composants du produit.
R Insérez complètement l’adaptateur secteur dans la
prise secteur. A défaut, un choc électrique et/ou une
chaleur excessive susceptible de provoquer un
incendie risquent de se produire. N’utilisez jamais
d’adaptateurs secteur ni de prises secteur
endommagés.
R Eliminez régulièrement la poussière, etc., de
l’adaptateur secteur en le débranchant de la prise
secteur, puis en l’essuyant avec un chiffon sec. Une
accumulation de poussière risquerait de provoquer un
défaut de protection contre l’humidité, etc.,
susceptible d’être à l’origine d’un incendie.
R Débranchez le produit de la prise secteur s’il émet de
la fumée, une odeur anormale ou un bruit inhabituel,
ou en cas de chute ou d’endommagement physique
du produit. Ces états peuvent être à l’origine d’un
incendie ou d’un choc électrique. Assurez-vous que
l’émission de fumée s’arrête et contactez un service
de réparation agréé.
R Saisissez le corps principal (pas les parties
métalliques) de l’adaptateur secteur pour le
débrancher. Le débranchement de l’adaptateur
secteur par son cordon ou les fiches du cordon peut
résulter en un incendie, un choc électrique ou une
blessure.
Prévention des accidents
R N’utilisez pas le produit dans des établissements
médicaux si des réglementations régissant la zone en
interdisent l’utilisation. Les hôpitaux et les
établissements médi
caux peuvent utiliser des
équipements sensibles à l’énergie RF
(radiofréquence) externe.
R N’installez pas et n’utilisez pas ce produit à proximi
d’appareils à commande automatique, telles que des
portes automatiques et des alarmes incendie. Les
ondes radioélectriques émises par ce produit peuvent
provoquer le dysfonctionnement de tels appareils, ce
qui peut être à l’origine d’un accident.
R Consultez le fabricant de tout appareil médical
personnel, tels que des stimulateurs cardiaques ou
des appareils auditifs, pour déterminer s’ils sont
correctement protégés contre l’énergie RF
(radiofréquence) externe. (Ce produit fonctionne dans
la plage de fréquence 1,88 GHz - 1,90 GHz, et la
puissance de transmission RF est de 250 mW (max.).)
ATTENTION
Prévention des incendies et des chocs électriques
R N’utilisez pas le produit dans des zones exposées à
de la pluie, à de l’humidité, à de la vapeur ou à de la
fumée grasse, ni dans des zones excessivement
poussiéreuses.
4
Prévention des accidents, des blessures et des
dommages matériels
R N’utilisez pas le produit dans des zones instables ou
des zones sujettes à de fortes vibrations.
Lors de l’installation du produit sur un mur, installez-le
solidement en observant les instructions contenues
dans le présent manuel, de façon à éviter sa chute.
Evitez d’installer le produit sur des murs peu solides,
tels que des murs en placoplâtre, en ALC (béton
léger traià l’autoclave) ou des murs de parpaing ou
de revêtement (de moins de 18 mm d’épaisseur).
Une chute du produit pourrait en résulter, ce qui
serait susceptible d’endommager le produit voire de
provoquer des blessures.
Consignes de sécurité
importantes
Lors de l’utilisation de votre produit, observez toujours
les consignes de sécurité élémentaires afin de réduire le
risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessure
corporelle, notamment les consignes suivantes :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, comme
par exemple à proximité d’une baignoire, d’un
lavabo, d’un évier, d’une lessiveuse ou d’une piscine
ou
dans un sous-sol humide.
2. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécif
dans le présent manuel.
CONSERVEZ LES PRESENTES INSTRUCTIONS
Pour des performances
optimales
Emplacement/éviter les problèmes de bruit
Le répétiteur et les autres unités Panasonic compatibles
communiquent les uns avec les autres à l’aide d’ondes
radioélectriques. (Ce produit fonctionne dans la plage de
fréquence 1,88 GHz - 1,90 GHz, et la puissance de
transmission RF est de 250 mW (max.).)
R Installez le répétiteur dans la plage de
fonctionnement du moniteur principal du système
d’intercom vidéo d
ans un environnement intérieur.
Nous conseillons d’installer le répétiteur dans une
position élevée (sur un mur, par exemple).
R Pour une couverture optimale (100 m environ) et des
communications sans bruit, installez votre répétiteur :
à l’intérieur, à un emplacement adapté, central et
en hauteur, en veillant à ce qu’il n’y ait aucune
obstruction entre le moniteur secondaire (ou la
caméra) et le répétiteur.
à l’écart de tout appareil électronique, tel que des
téléviseurs, des postes radio, des ordinateurs, des
appareils sans fil ou des téléphones numériques
sans fil.
en l’orientant dans la direction opposée au lieu
d’installation d’émetteurs de radiofréquences, tels
que les antennes externes des stations de
téléphonie mobile. (Evitez d’installer le répétiteur à
proximid’une fenêtre.)
R La couverture et la qualité de la voix varient en
fonction des conditions environnementales locales.
R Si le lieu d’installation du répétiteur n’assure pas une
réception satisfaisante,placez le répétiteur vers un
autre lieu de façon à améliorer laception.
Environnement
R Maintenez le produit à l’écart d’appareils générant du
bruit électrique, tels que des lampes fluorescentes et
des moteurs.
R N’exposez pas le produit à la lumière directe du soleil.
R Ne posez pas d’objets lourds sur le produit.
R En cas de non-utilisation du produit pendant une
période prolongée, débranchez-le de la prise secteur.
R Maintenez le produit à l’écart de sources de chaleur,
telles q
ue des radiateurs, des cuisinières, etc. Ne le
placez pas dans des pièces la température est
inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez
également les sous-sols humides.
R N’installez pas le produit dans des lieux où des
variations brusques de température risquent de se
produire. Le non-respect de cette instruction peut être
à l’origine d’une formation de condensation sur le
produit, elle-même susceptible de provoquer un
dysfonctionnement.
R Même si lepétiteur et le moniteur secondaire (ou la
caméra) sont utilisés à moins de 100 m l’un de
l’autre, des obstacles peuvent être l’origine de
signaux faibles, de bruit, de transmissions
interrompues, d’images déformées et de fréquences
faibles de rafraîchissement d’image. Parmi ces
obstructions figurent notamment :
Portes ou volets métalliques.
Isolation thermique incluant un voile d’aluminium.
Murs enton ou parois en tôle de fer galvanisé.
Utilisation du moniteur secondaire dans un
bâtiment différent ou dans une section différente
de la maison (par exemple à un étage différent de
celui où le moniteur principal est installé).
Nombreux murs.
Fenêtres à double vitrage.
5
R L’utilisation du produit à proximid’appareils
électriques peut être à l’origine d’interférences.
Eloignez-vous des appareils électriques.
Autres informations
importantes
R L’adaptateur secteur est utilisé comme dispositif
principal de déconnexion. Assurez-vous que la prise
secteur est installée à proximité du produit et qu’elle
est facilement accessible.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et
l’élimination des batteries et des appareils
électriques et électroniques usagés
ABC
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou
figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme (A, B, C) indique que les batteries et
appareils électriques et électroniques usagés doivent
être séparés des orduresnagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des batteries et des appareils
usagés, veuillez les déposer à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation nationale
en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et
2006/66/CE.
En éliminant batteries et appareils usagés
conformément à laglementation en vigueur, vous
contribuez à prévenir le gaspillage de ressources
précieuses ainsi qu’à protéger la sanhumaine et
l’environnement contre les effets potentiellement nocifs
d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le
recyclage des batteries et appareils usagés, veuillez
vous renseigner auprès de votre mairie, du service
municipal d’enlèvement des déchets ou du point de
vente où vous avez acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination deschets est passible d’une peine
d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces
d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de votre détaillant ou de
votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des déchets dans
les pays extérieurs à l’Union européenne
Ces symboles (A, B, C) ne sont valables que dans
l’Union Européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union Européenne,
veuillez vous renseigner auprès des autorités locales
compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les
batteries
Le symbole (B) peut être combiné avec un symbole
chimique (C). Dans ce cas, il remplit également les
exigences posées par la Directive relative au produit
chimique concerné.
Autres
R Il est interdit de démonter ou d’altérer ce produit. Pour
toute réparation, contactez votre revendeur.
R Ce produit ne peut pas être utilisé en cas de coupure
de courant.
6
Commandes
A
B
C
A
Voyant
B
Voyant
ID
C PROGRAM
Présentation du voyant et du voyant
ID
Voyant Etat d’activation Signification
Voyant
Allumé en vert L’enregistrement auprès du moniteur principal est terminé et le répéti-
teur peut transmettre des signaux.
Clignotement
vert
Les signaux sont en cours de transmission.
Allumé en oran-
ge
Les signaux ne sont pas transmis.
Voyant
ID
Clignotement
vert
Enregistrement en cours auprès du moniteur principal.
Eteint Non enregistré auprès du moniteur principal.
Allumé en vert
Fort
Indique la force du signal du moniteur princi-
pal.
R Déterminez le lieu d’installation du répéti-
teur enrifiant la force du signal indiquée
par le voyant.
Allumé en oran-
ge
Allumé en rouge
Faible
Clignotement
rouge
Les signaux n’atteignent pas le répétiteur. Il ne faut par conséquent
pas l’installer à cet emplacement. (Hors plage de fonctionnement.)
7
Installation/Enregistrement dupétiteur auprès du moniteur
principal
1 Répétiteur : Connectez l’adaptateur secteur, puis branchez ce dernier sur une prise secteur.
R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur Panasonic fourni (® page 3).
R Lorsque lepétiteur est sous tension, le voyant
est allumé en orange.
A
B
C
*1
A PROGRAM B Crochet C 220-240 V ca, 50/60 Hz
*1 Enfoncez fermement la fiche.
2 Moniteur principal : Effectuez la procédure d’enregistrement pour le répétiteur. (® Mode d’emploi du système
d’intercom vidéo)
R L’étape suivante doit être réalisée dans un délai de 120 secondes.
3 Répétiteur : Appuyez sur PROGRAM (A) pendant 3 secondes environ.
R Si les voyants ne s’allument pas en vert, repositionnez le répétiteur à
un emplacement où les voyants
s’allument en vert.
Remarques :
R L’adaptateur secteur doit rester branché en permanence. (Il est normal que l’adaptateur chauffe en cours
d’utilisation.)
R L’adaptateur secteur doit être branché sur une prise secteur orientée verticalement ou montée au sol. Ne
branchez pas l’adaptateur secteur sur une prise secteur montée au plafond. Le poids de l’adaptateur risquerait en
effet de provoquer son débranchement.
8
Montage mural
Assurez-vous que le mur est suffisamment solide pour résister au poids du répétiteur.
1 Placez le gabarit de montage mural sur le mur afin de marquer les emplacements des 2 vis.
2 Installez les 2 vis (à fournir sur site) sur le mur.
R Assurez-vous que les têtes des vis sont toutes les deux à égale distance du mur.
R Installez les vis perpendiculairement au mur.
3 Accrochez le répétiteur sur les
tes de vis.
Gabarit de montage mural
Imprimez le gabarit suivant et utilisez-le comme référence pour le montage mural.
R Assurez-vous que la taille de la sortie imprimée correspond à la taille des pages du présent manuel. Si les
dimensions de l’impression ne sont pas exactement les mêmes que celles du gabarit, utilisez les mesures
indiquées sur le gabarit.
A Installez les vis à ces emplace-
ments.
B 37 mm
9
Dépannage
Problème Cause/solution
Le répétiteur ne fonctionne pas. R La non-activation des voyants est le signe d’une mauvaise conne-
xion de l’adaptateur secteur. Vérifiez les connexions.
R Si les voyants ne s’allument pas en vert, approchez lepétiteur du
moniteur principal.
R La non-activation du voyant
ID
est un signe d’échec d’enregistre-
ment auprès du moniteur principal. Enregistrez à nouveau le répéti-
teur.
L’état de la transmission (son et images)
du moniteur secondaire ou de la caméra
ne s’améliore pas, même avec un répéti-
teur.
R Le moniteur secondaire/la caméra est trop éloigné(e) du répétiteur.
Installez le moniteur secondaire ou la caméra dans la plage de
fonctionnement dupétiteur.
R Le répétiteu
r est trop éloigné du moniteur principal. (Le voyant
ID
est allumé ou clignote en rouge.)
Installez le répétiteur à un emplacementle voyant
ID
est
stable et s’allume en vert ou en orange.
R Le répétiteur est trop près du moniteur principal.
Si le répétiteur est trop près du moniteur principal, le moniteur se-
condaire ou la caméra reçoit uniquement les signaux du moniteur
principal, ce qui rend le répétiteur inefficace. Installez lepétiteur
dans un lieu où le moniteur secondaire ou la caméra est utili(e),
et aussi loin que possible du moniteur principal tout en restant
dans la plage de fonctionnement du moniteur principal.
Nettoyage
Essuyez le produit à l’aide d’un chiffon doux et sec.
En cas d’encrassement excessif, essuyez le produit avec un chiffon légèrement humidifié.
Important :
R N’utilisez aucun produit de nettoyage contenant de l’alcool, de la poudre de polissage, du savon en poudre, du
benzène, du diluant, de la cire, du pétrole, ni d’eau bouillante. Ne vaporisez pas non plus d’insecticide, de
lave-vitres ou de l
aque capillaire sur le produit. Un changement de couleur ou de qualité du produit risquerait en
effet de se produire.
Nettoyage de l’adaptateur secteur :
Par sécurité, débranchez l’adaptateur secteur de son alimentation électrique avant de le nettoyer.
Spécifications
Source d’alimentation Adaptateur secteur (PQLV219CE/PQLV219E)
Entrée : 220-240 V ca, 0,1 A, 50/60 Hz
Sortie : 6,5 V cc, 0,5 A
Consommation électrique En mode de veille : 1,5 W environ
En cours de fonctionnement : 2,3 W environ (pendant les transmissions)
10
Dimensions (mm) (hauteur ´ lar-
geur ´ profondeur)
82´111´39 environ
Masse (Poids) Environ 88 g (hors adaptateur secteur)
Environnement de fonctionne-
ment
Température ambiante : de 0 °C à +40 °C environ
Humidité relative (sans condensation) : jusqu’à 90 %
Plage de fréquence 1,88 GHz à 1,90 GHz
Plage de transmission 100 m environ (distance en ligne droite depuis le moniteur principal)
Remarques :
R La conception et les spécifications du produit sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
R Les noms, les noms de sociétés, les noms de produits, les noms de logiciels et les logos cités dans le présent
manuel sont des marques ou des marques déposées des sociétés concernées.
Informations générales
R En cas de problème, commencez par contacter votre revendeur.
Déclaration de conformité :
R Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que le présent équipement (VL-FKD2EX) est en conformité avec
les exigences essentielles et d’autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE sur les équipements
hertziens et les équipements terminaux de télécommunications.
Les déclaration
s de conformité relatives aux produits Panasonic présentées dans le présent manuel sont
disponibles pour téléchargement sur le site suivant :
http://www.ptc.panasonic.eu
Contact du représentant autorisé :
Panasonic Testing Center
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
Pour référence ultérieure
Nous vous recommandons de conserver les informations suivantes pour faciliter les procédures de réparation dans
le cadre de la garantie.
de série Date d’achat
(information indiquée à l’arrière du produit)
Nom et adresse du revendeur
Collez ici votre reçu.
11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Panasonic VL-FKD2EX Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à