Vertiv VR Rack Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Vertiv™ VR
Guide d’installation et d’utilisation
Vertiv | Guide dinstallation et dutilisation
Site de l’assistance technique
En cas de problème d’installation ou de fonctionnement, consultez la section appropriée du
manuel pour rifier s’il peut être résolu à l’aide des procédures décrites.
Rendez-vous sur le site https://www.VertivCo.com/fr-emea/assistance-technique/ pour
obtenir une aide supplémentaire.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être
modifiées sans préavis et peuvent ne pas être adaptées à toutes les
applications. Toutes les mesures nécessaires ont été prises afin de
veiller à la précision et à l’exhaustivité de ce document. Néanmoins,
Vertiv rejette toute responsabilité en cas de dommages découlant de
l’utilisation de ces informations ou d’erreurs/omissions quelles qu’elles
soient. Pour savoir quels méthodes, outils et matériaux utiliser pour la
alisation des procédures non décrites dans ce document, consultez
les autres pratiques locales ou codes du bâtiment locaux applicables.
Les produits couverts par ce manuel d’instructions sont fabriqués
et/ou vendus par Vertiv. Ce document est la propriété de Vertiv et
contient des informations confidentielles et exclusives détenues par
Vertiv. Toute reproduction, utilisation ou divulgation sans l’autorisation
écrite de Vertiv est formellement interdite.
Les noms de sociétés et de produits sont des marques de commerce ou
des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Toute question
concernant l’utilisation des marques de commerce doit être adressée
au fabricant d’origine.
TABLE DES MATIÈRES
1 Consignes de sécurité importantes 5
2 Vertiv™ VR 7
2.1 Éléments inclus avec le Vertiv VR 8
3 Préparation préalable à l’installation 9
3.1 Inspection de l’équipement 9
3.2 Déchargement et positionnement du rack à son emplacement d’installation 9
3.2.1 Réglage des pieds de mise à niveau 11
3.3 Espace requis autour de l’équipement 12
4 Procédures d’installation et d’assemblage 13
4.1 Retrait et inversion des portes 13
4.2 Inversion de la poignée de porte 14
4.2.1 Utilisation de la poignée de porte 15
4.3 Dépose et pose des panneaux latéraux 15
4.4 Dépose et pose du panneau supérieur 18
4.5 Installation des protections 19
4.6 Positionnement et fixation de rails EAI de 19"à montage avant et arrière 19
4.7 Montage de rampes d’alimentation électrique 23
4.7.1 Installation et positionnement d’un support de gestion de câbles/de PDU pleine hauteur 23
4.8 Mise en baie de plusieurs racks 25
4.9 Mise à la terre du rack 28
4.10 Chargement de l’équipement sur le rack 29
5 Maintenance périodique 31
Vertiv | Guide d’installation et d’utilisation | 3
Vertiv | Guide d’installation et d’utilisation | 4
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Conservez ces instructions
Ce manuel contient des consignes importantes qui doivent être scrupuleusement suivies lors de
l’installation de cette unité pour garantir sa conformité avec les exigences des agences réglementaires.
Lisez l’ensemble des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation. Respectez l’ensemble des
avertissements figurant sur l’unité et dans ce manuel. Suivez toutes les instructions d’utilisation.
AVERTISSEMENT ! Risque associé à la manutention d’une unité lourde. Peut provoquer des
dommages matériels, ainsi que des blessures potentiellement mortelles. Lisez l’ensemble des
instructions avant de commencer.
AVERTISSEMENT ! Le haut de l’unité est lourd: risque de basculement. Une manipulation
incorrecte peut provoquer des dommages matériels, ainsi que des blessures potentiellement
mortelles. Seul un technicien dûment formé et qualifié, portant un équipement de protection
individuelle (EPI) homologué OSHA peut tenter de déplacer, de lever, de déballer ou de préparer
l’unité en vue de son installation. Lisez l’ensemble des instructions avant de tenter de déplacer,
de lever, de déballer ou de préparer l’unité en vue de son installation.
Ce produit est conçu pour un usage commercial/industriel uniquement. Il n’est pas prévu pour être utilisé
avec des dispositifs de maintien en vie ou tout autre dispositif considéré comme étant critique par la FDA.
Les charges maximales ne doivent pas dépasser celles indiquées dans ce manuel. La charge nominale
maximale scifiée pour le Vertiv VR est indiquée dans les
Spécifications du guide Vertiv VR
, SL-11425GS.
Ne dépassez pas la charge statique nominale.
Installez et utilisez le produit dans un environnement propre , exempt d’humidité, de liquides
inflammables, de gaz et de substances corrosives. Le Vertiv VR doit être installé sur une surface plane et
de niveau afin de garantir un assemblage et un fonctionnement corrects.
Vérifiez que le rack est bien ventilé. Ne bloquez jamais les orifices de ventilation ou autres ouvertures, et
n’insérez aucun objet à l’intérieur. Respectez les distances minimales indiquées dans ce manuel.
Prévoyez un espace minimal entre les accessoires/composants et le boîtier. Cette distance doit être
maintenue afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité de l’équipement lorsqu’il est installé
conformément au code électrique national, ANSI/NFPA 70. Si nécessaire, tous les câbles et l’équipement
doivent être installés conformément au code électrique national (NFPA 70) et aux sections applicables du
code de sécurité électrique national (ANSI C2).
Nous recommendons d’utiliser les roulettes uniquement pour le déplacement de racks vides.
Vertiv | Guide d’installation et d’utilisation | 5
Vertiv | Guide d’installation et d’utilisation | 6
Page laissée vierge intentionnellement.
2 VERTIV™ VR
Le Vertiv VR ultra-polyvalent offre un environnement contrôlé, organisé et sécurisé pour rassembler des
équipements électroniques sensibles.
Le Tableau 2.1 ci-dessous pertorie les racks décrits dans ce guide.
Référence Type Hauteur,
UR
Hauteur,
mm
Largeur,
mm
Profondeur,
mm
Poids de
l’unité,
kg
Poids à
l’expédition,
kg
VR3100
Serveur 42 1998 600 1100 127
163
VR3100TAA*
VR3100SP* 186
VR3300
Serveur 42 1998 600 1200 137
173
VR3300TAA*
VR3300SP* 196
VR3150
Mise en
seau 42 1998 800 1100 162
202
VR3150TAA*
VR3150SP* 224
VR3350
Mise en
seau 42 1998 800 1200 166
206
VR3350TAA*
VR3350SP* 228
VR3107
Serveur 48 2265 600 1100 162
199
VR3107TAA
VR3107SP 222
VR3307
Serveur 48 2265 600 1200 166
203
VR3307TAA*
VR3307SP 225
VR3157
Mise en
seau 48 2265 800 1100 175
216
VR3157TAA
VR3157SP* 238
VR3357
Mise en
seau 48 2265 800 1200 180 220
VR3357TAA*
VR3357SP* 242
*La disponibilité des rences pend de la région.
Tableau 2.1 Modèles, types, dimensions nominales et poids des racks Vertiv VR
Vertiv | Guide d’installation et d’utilisation | 7
2.1 Éléments inclus avec le Vertiv VR
Rack Vertiv VR assemb
Portes et clés des panneaus laraux
50 écrous à cage M6 et vis M6
Visserie de mise en baie
Passe-fil latéral
Outil d’installation d’écrou à cage
Pilote d’extension T30
Vertiv | Guide d’installation et d’utilisation | 8
3 PRÉPARATION PRÉALABLE À LINSTALLATION
3.1 Inspection de l’équipement
Après réception d’un système de rack Vertiv VR, vérifiez que l’emballage ne présente aucun signe de
manipulation incorrecte ou de dommages. Informez immédiatement votre repsentant Vertiv local et
votre transporteur si vous remarquez le moindre dommage.
3.2 Déchargement et positionnement du rack à son emplacement d’installation
Avant de procéder au déchargement, vérifiez le poids du modèle dans le Tableau 2.1 page 7.
Outils/équipements requis pour baller et déplacer le rack:
transpalette ou chariot élévateur
couteau à lame rétractable ou ciseaux
douille et cliquet de 13mm ou clé de 13mm
douille et cliquet de 14mm ou clé de 14mm
AVERTISSEMENT ! Seul un technicien d’entretien formé est autorisé à retirer le rack de la
palette. Veillez également à disposer d’un nombre suffisant de techniciens d’entretien. Ne
tentez pas de déplacer vous-même les racks.
AVERTISSEMENT ! Faites attention lors du déplacement des racks avant leur installation. Les
arrêts et les démarrages soudains, une force excessive, les obstacles et les surfaces irgulres
peuvent provoquer un basculement du rack.
ATTENTION : Au moins deux personnes sont nécessaires pour déplacer l’unité.
1. À l’aide d’un transpalette ou d’un chariot élévateur, déplacez le rack sur sa pallette jusqu’à
l’endroit où il doit être installé.
2. Coupez le film thermorétractable et retirez l’ensemble de l’emballage.
3. À l’aide d’une douille ou d’une clé de 13mm, retirez les vis retenant les 2 supports de fixation sur
la palette d’expédition, un à l’avant et un à l’arrière du rack. Chaque support est fixé par quatre
vis.
Si les supports doivent servir à fixer le rack au sol, conservez-les pour fixer ultérieurement
le rack est à son emplacement définitif.
4. Assurez-vous que les pieds de mise à niveau sont en position relevée. Reportez-vous à Réglage
des pieds de mise à niveau, page 11.
5. À l’aide d’un transpalette ou d’un chariot élévateur, soulevez le rack de la palette d’expédition.
6. Faites glisser la palette d’expédition de dessous le rack.
Vertiv | Guide d’installation et d’utilisation | 9
7. Positionnez le rack à l’endroit où il doit être installé à l’aide du chariot élévateur, d’un
transpalette ou en plaçant le rack sur ses roulettes à plusieurs.
Si vous déplacez le rack à l’aide des roulettes, assurez-vous préalablement que les pieds
de mise à niveau sont relevés. Reportez-vous à Réglage des pieds de mise à niveau, page
11.
8. Positionnez le rack, abaissez les pieds de mise à niveau à l’aide de la clé Torx T30 ou de la clé de
14mm et mettez le rack de niveau.
Si vous utilisez les supports d’expédition/de fixation pour fixer le rack au sol, assurez-vous
que le rack est de niveau avant de serrer l’ensemble des vis des supports de fixation.
Reportez-vous à Réglage des pieds de mise à niveau, page 11.
Figure 3.1 Supports de fixation à l’intérieur de l’avant/de l’arrière du rack
Élément Description
1 Trous de vis pour la fixation du support de fixation à la pallette et/ou au sol
2 Trous de vis pour lafixation du support de fixation à un rack (3 en géral)
Vertiv | Guide d’installation et d’utilisation | 10
3.2.1 Réglage des pieds de mise à niveau
Les pieds de mise à niveau sont préinstallés en usine. Ils sont facilement accessibles à l’avant et à l’arrière
du châssis du rack.
Utilisez, si nécessaire, la clé Torx T30 ou la clé de 14mm pour relever/abaisser les pieds de mise
à niveau.
Figure 3.2 Réglage des pieds de mise à niveau
Élément Description
1 Rotation antihoraire pour lever les pieds
2 Rotation horaire pour abaisser les pieds
3 glage des pieds sous le rack
4 glage des pieds depuis lintérieur du rack
Vertiv | Guide d’installation et d’utilisation | 11
3.3 Espace requis autour de l’équipement
Lors de la planification de la position et de l’emplacement du rack, reportez-vous à la Figure 3.3 ci-dessous
pour connaître les exigences en matière d’espace autour du rack et de l’équipement pour leur installation
et leur maintenance.
Figure 3.3 Espace requis
Élément
600mm de large, mm 800mm de large, mm
x 1100mm x 1200mm x 1 100 mm x 1 200 mm
1 1992 2092 2280 2393
2 319 421
3 1066 1434
4 1087 1456
5 610 809
6 Angle d’ouverture maximal de la porte de 148°, 3 emplacements
Tableau 3.1 Distances
Vertiv | Guide d’installation et d’utilisation | 12
4 PROCÉDURES D’INSTALLATION ET D’ASSEMBLAGE
Une fois que votre rack se trouve à son emplacement finitif, reportez-vous aux procédures suivantes
pour installer les accessoires, ajuster les composants et charger l’équipement dans le rack.
Les outils suivants sont livrés avec le rack à des fins d’installation:
outil d’installation d’écrou à cage
pilote d'extension T30
4.1 Retrait et inversion des portes
Il est possible de retirer les portes du rack pour faciliter l’installation ou la maintenance de l’équipement.
La porte avant est également réversible pour faciliter son ouverture si le rack se trouve à proximité d’un
mur ou d’un autre équipement.
Pour retirer une porte:
Les portes sont soutenues par deux charnières maintenues en place par effet de gravité. Il est possible de
les retirer en les soulevant et de les remettre en place sans outil.
REMARQUE : Les portes se retirent plus facilement si elles sont ouvertes à un angle de 90° par rapport
au rack.
Pour inverser la porte avant:
1. Débranchez le fil de terre relié à la porte et au châssis.
2. Soulevez la porte du rack, desserrez et retirez les vis des charnières supérieure et inférieure,
comme illustré à la Figure 4.1 page suivante.
3. Retirez les charnières et installez-les du cô opposé du châssis, dans les fentes prévues à cet
effet.
4. Réinsérez et serrez les vis.
5. Retirez la visserie du verrou de la porte et installez le verrou du côté opposé du châssis.
6. Retournez la porte.
Les axes des charnières se trouvent désormais au bas de leur point de fixation.
7. Retirez la visserie, retournez l’axe de charnière et réinsérez-le dans son point de fixation.
Vertiv | Guide d’installation et d’utilisation | 13
8. Rattachez l’axe de charnière à l’aide de la visserie.
9. Accrochez la porte sur les charnres que vous venez de repositionner.
10. Reconnectez le fil de terre à la porte et au châssis.
Figure 4.1 Retrait des charnières et inversion de la porte
Élément Description
1 Raccordement du fil de terre au châssis, identique des deux côs du châssis
2 Trous de vis pour la fixation de charnière, identiques des deux côs du cssis
3 Charnière
4 Visserie du support d’axe de charnière, à inverser lors de l’inversion de laporte
4.2 Inversion de la poignée de porte
1. Retirez la vis à tête cruciforme du support de fixation de la poignée pivotante à l’intérieur de la
porte.
2. Inclinez la poignée vers l’extérieur et soulevez-la pour la retirer de la porte.
3. Retirez la vis de fixation de la came à tête cruciforme, tournez la came de 180° et réinstallez la
vis de fixation de la came.
Vertiv | Guide d’installation et d’utilisation | 14
4. Après avoir inversé la porte, remettez la poignée pivotante en place en la faisant coulisser vers
le bas dans la porte, puis en la basculant vers l’inrieur.
5. Réinstallez le support de fixation de la poignée de porte, ainsi que la vis à tête cruciforme.
Figure 4.2 Composants de la poignée de porte
Élément Description
1 Support de fixation pour poignée
2 Vis
3 Entretoise de patin
4 Patin de poige
5 Vis de patin
4.2.1 Utilisation de la poignée de porte
Les poignées de porte pivotantes ont été installées par le fabricant. Aucun assemblage supplémentaire
n’est nécessaire. Pour actionner la poignée pivotante, soulevez au niveau du bas de la poignée, puis
pivotez la poignée vers la droite pour ouvrir. Maintenez la poignée dans cette position pour fermer la
porte. Ramenez la poignée en position initiale et verrouillez-la à l’aide de la clé fournie. La même clé permet
d’ouvrir/de fermer les verrous prévus sur les panneaux latéraux.
Les poignées pivotantes et les portes sont réversibles. Reportez-vous à Inversion de la poignée de porte.
4.3 Dépose et pose des panneaux latéraux
Le rack est équipé de panneaux latéraux en tôle en deux parties. Les deux panneaux, qui reposent sur
une traverse, sont fixés au châssis par un loquet à ressort. Ce dernier permet de retirer et de remettre en
place les panneaux en toute simplicité lors de l’installation d’équipement et de travaux de maintenance.
Vertiv | Guide d’installation et d’utilisation | 15
Pour retirer un panneau latéral:
1. Pour retirer un panneau, insérez la clé dans le verrou et tournez-la dans le sens antihoraire
pour verrouiller le panneau.
2. Appuyez sur le loquet, penchez le panneau dans la direction opposée au châssis, puis soulevez
le panneau pour l’éloigner du rack et mettez-le de côté. Reportez-vous à la Figure 4.3 page
opposée.
3. Rétez la procédure pour les autres panneaux à retirer.
REMARQUE : Ne retirez pas l’attache de mise à la terre des panneaux latéraux. Si l’attache est
manquante, contactez votre représentant commercial Vertiv pour savoir comment procéder.
REMARQUE : Ne laissez pas le panneau latéral retiré du rack pendant de longues périodes. Inspectez
toujours la gouttière et éliminez les éventuels débris ou contaminants avant d’installer le panneau
latéral. La trajectoire de mise à la terre exige un bon contact métal/métal entre l’attache du panneau et
le rail de l’armoire.
Vertiv | Guide d’installation et d’utilisation | 16
Pour réinstaller un panneau latéral:
REMARQUE : Avant d’installer un panneau latéral, assurez-vous que vous disposez de suffisamment
d’espace et que l’attache de mise à la terre est correctement engagée dans le panneau latéral et le
châssis.
1. Placez le bas du panneau sur la traverse.
2. Déplacez le haut du panneau vers le rack et fermez le loquet.
3. Tournez la clé dans le sens antihoraire jusqu’à ce que le mécanisme de verrouillage s’engage et
verrouille le panneau en place.
4. Répétez la procédure pour les autres panneaux à réinstaller.
Figure 4.3 Dépose du panneau latéral
Élément Description
1 Inclinez le panneau dans la direction opposée au cssis.
2 Retirez-le en le soulevant et mettez-le de côté.
Vertiv | Guide d’installation et d’utilisation | 17
4.4 Dépose et pose du panneau supérieur
Le rack est équipé d’un panneau supérieur amovible sans outil, permettant un retrait et une réinstallation
en toute simplicité.
Pour retirer le panneau supérieur:
1. Retirez sur la broche à l’avant du rack.
2. Soulevez l’avant du panneau supérieur, puis tirez dessus pour le sortir de la traverse et mettez-
le de côté.
Figure 4.4 Dépose du panneau supérieur
Élément Description
1 Soulevez l’avant du panneau.
2 Tirez sur le panneau pour le sortir du châssis, puis mettez-le de côté.
Vertiv | Guide d’installation et d’utilisation | 18
4.5 Installation des protections
1. Appliquez les protections sur les ouvertures en appuyant le long du bord de l’ouverture
comme illustré sur la figure suivante.
2. Une fois la protection en place tout autour de l’ouverture, coupez le surplus avec une paire de
ciseaux.
3. Rétez les étapes 1et 2pour les ouvertures restantes.
Figure 4.5 Application des protections
Élément Description
1 protection
2 Cassez les languettes pour pouvoir passer des fiches de PDU en rack de gros diatre
4.6 Positionnement et fixation de rails EAI de 19"à montage avant et arrière
Des rails EAI de 19" à montage avant et arrière sont installés en usine dans les racks à 740mm. Ils se fixent
au châssis du rack en haut, en bas et au centre par insertion de vis à tête Torx M6x12 dans un support de
glage des rails.
Les rails EIA utilisent des écrous à cage universels (M6)et les unités de rack (UR) sont indiquées à l’avant
et à l’arrière. Reportez-vous à la Figure 4.6 page suivante. Les rails sont également équipés de trous de
montage d’accessoires (AMH), de trous traversants pour câbles et de fentes pour la fixation de câbles.
Vertiv | Guide d’installation et d’utilisation | 19
Figure 4.6 Caractéristiques des rails EIA
Élément Description
1 Emplacements de montage des accessoires/câbles
2 Étiquette de marquage des unités de rack
3 Fixation de passe-câble et passe-câble àbrosse (sur modèles 800W uniquement)
4 Ouverture pour le passage de câbles (modèles 800W uniquement)
Vertiv | Guide d’installation et d’utilisation | 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Vertiv VR Rack Guide d'installation

Taper
Guide d'installation