Bodyline Products International AX-2330 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |31| Francais
Félicitations!
Vous êtes maintenant l’heureux
propriétaire d’un rasoir Axis
AX-2330 ou AX-2320 recharge-
able ou fonctionnant sur
secteur courant alternatif (CA).
Avant d’utiliser votre rasoir, veuillez
lire attentivement les instructions de
ce manuel d’emploi pour une bonne
utilisation et un bon entretien du
rasoir. Veuillez garder le manuel à
portée de main pour toute référence.
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES
CONCERNANT VOTRE
SÉCURITÉ.
Il est nécessaire de toujours observer certaines précautions élémen-
taries en utilisant un appareil électrique.
Veuillez lire attentivement toutes ces instructions
avant d’utiliser votre nouveau rasior.
DANGER
Pour limiter les risques d’électrocution...
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |32| Francais
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |33| Francais
1. NE JAMAIS RÉCUPÉRER un rasoir une fois tombé à l’eau. Deb-
rancher l’appareil immédiatement.
2. NE PAS UTILISER le rasoir dans le bain ou sous la douche.
3. DÉBRANCHER TOUJOURS le rasoir après l’emploi ou avant de le
nettoyer, sauf s’il est en cours de chargement.
4. NE PAS METTRE OU RANGER le rasoir dans de l’eau ou tout autre
liquide, ou encore dans un lieu d’où il peut accidentellement tomber ou
être amené dans l’eau. Appelez 1-877-263-9500 pour tout service
apres-vente.
AVERTISSEMENT
Pour eviter toute brulure, danger d’incedie, electrocution ou autre...
1. Ne jamais laisser le rasoir branche sans surveillance sauf lors de
son chargement.
2. Assurer toujours un etroite surveillance si le rasoir est utilise en
presence d’enfants ou de personnes handicapees.
3. Suivez attentivement toutes les instructions de ce manuel. Ne pas
utliser d’accessoires qui ne sont pas spécifiquement recommandés
par avec le rasoir.
4. Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas normalement, a
été immergé dans de l’eau ou toute autre liquide, ou si le cordon
d’alimentation ou la prise sont endommagés. Appelez 1-877-263-
9500 pour tout service apres-vente.
5. Ne jamais utlitiser le rasoir en plein air. Éviter d’utiliser à proximité
d’aérosols ou en cas d’adminitration d’oxygène. Toujours garder le
cordon d’alimentation éloigné des surfaces chaffées.
6. Por brancher le rasoir raccorder déjà le cordon d’alimentation à
l’appareil avante de la brancher dans une prise électrique. Avante de
débrancher l’appareil, vérifier qu’il est sur arrêt, débrancher le cordon
d’alimentation de la prise électrique, puis retirer le cordon du rasoir.
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |34| Francais
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |35| Francais
7. Ne pas insérer de corps étrangers dans les orifices de l’appareil.
8. Ne jamais ranger le rasoir sans avoir désolidarisé le cordon.
9. Ranger le rasoir et le cordon d’alimentation dans un lieu sec.
10. Éviter d’exposer l’appareil à la lumière directe du soileil ou à une
températrure ambiante supérieure à 60 degrés C.
11. Pour éviter toute blessure au visage, ne pas utiliser l’appareil si les
lames ou les têtes ont été endommagées.
12. Ne jamais enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil
sous peine de l’endommager.
13. Ce rasoir est conçu et destiné à être utilisé sur les poils du visage
uniquement.
14. Ne jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains
humides ou mouillées.
15. Produit à usage ménager uniquement.
RASOIR LAVABLE
un dispositif de rasage qui fonctionne avec l’électricité dont rasant des
lames peut être nettoyé sous l’eau.
16. Employez seulement dans la condition sèche
17. Ne submergez pas le rasoir dans l’eau
18. Le rasoir doit être détaché de la corde électrique avant le nettoy-
age
19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séché
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |36| Francais
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |37| Francais
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI DU RASOIR
> Ne rangez pas le rasoir dans un lieu humide ou un lieu où il est
exposé à des éclaboussures ou à des températures élevées.
> Pour nettoyer le boîtier principal du rasoir, utilisez un chiffon humide
avec un détergent neutre dilué à l’eau. N’utilisez pas de diluant ou
de benzène car cela endommagerait les parties en plastique du
boîtier.
> Ne rechargez ou n’utilisez pas le rasoir avec un adaptateur CA
lorsque la température est inférieure à 0° C ou supérieure à 40° C.
De plus, ne le rechargez jamais en plein soleil ou près d’une source
de chaleur tel qu’un radiateur ou une lampe à incandescence.
> Ne chargez ou n’utilisez pas le rasoir avec une alimentation CA dans
un lieu humide ou un lieu où le rasoir est exposé à des éclabous-
sures.
> Ne laissez pas le rasoir sans surveillance lorsque il est rechargé.
> Si de la lotion avant rasage ou de l’huile de nettoyage du rasoir
reste collée sur le boîtier du rasoir, éliminez-la totalement. Sinon, les
parties en plastique du rasoir pourraient être endommagées.
> Avant le rasage, nettoyez bien les parties grasses de la peau. Sinon,
les poils resteront collés à la grille externe lorsque la lame intérieure
la frotte. Si la grille externe est sale, nettoyez la avec un mouchoir en
papier ou quelque chose du même type avant d’utiliser le rasoir.
> Une utilisation excessive d’huile de nettoyage salira également la
grille externe. Dans ce cas, essuyez la grille externe avec un mouch-
oir en papier ou quelque chose du même type avant d’utiliser le
rasoir. Lors du nettoyage du rasoir, n’appliquez pas une quantité trop
importante d’huile sur la lame interne et sur la grille externe.
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |38| Francais
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |39| Francais
shaver head
assembly
3 floating
heads
3 inner
cutters
on/off switch
switch
lock button
indicator
lights
(red/green)
shaver head
assembly
3 floating
heads
3 inner
cutters
on/off switch
switch
lock button
indicator
lights
(red/green)
shaver head
assembly
3 floating
heads
3 inner
cutters
on/off switch
switch
lock button
indicator
lights
(red/green)
LES PIÈCES DE VOTRE RASOIR
capuchon de protection
cordon d’alimentation
brosse de nettoyage
le chevêtre
shaver head
assembly
3 floating
heads
3 inner
cutters
on/off switch
switch
lock button
indicator
lights
(red/green)
rasoir principal
3 têtes flottantes
3 couteaux internes
bouton de verrouillage
interrupteur marche /arrêt (on/off)
le témoin lumineux
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |40| Francais
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |41| Francais
Ce rasoir est conçu et fabriqué selon des normes rigoureuses afin de
vous procurer des années de rasage précis et agréable.
S’adapter à l’utilisation du rasoir
Il faut normalement trois semaines à votre peau pour s’habituer à un
nouveau rasoir électrique. Au fur et à mesure que vous utiliserez le
rasoir, vous allez choisir le style de rasage le plus agréable et efficace
pour vous. Cette période d’ « adaptation » peut parfois être un peu
plus longue pour les personnes qui ont la peau sensible ou qui font
varier leurs techniques de rasage.
Donc, pour un rasage plus précis et plus agréable, vous devez prévoir
trois semaines pour que votre barbe et votre peau s’habituent au rasoir
électrique.
Après ouverture de l’emballage de votre rasoir, il est possible que vous
remarquiez une poudre blanche / grise sur les couteaux internes et la
surface des têtes. Il s’agit d’un lubrifiant appliqué en usine qui permet
de faciliter la période d’adaptation et qui disparaît lors d’une utilisation
normale du rasoir.
CONSEILS POUR LE RASAGE
1. Maintenez l’appareil propre et sec à tout moment.
2. Lavez-vous et séchez-vous le visage soigneusement avant de vous
raser et attendez au moins 15 minutes après le réveil avant de vous
raser.
3. Activez le rasoir et laissez les 3 têtes flottantes suivre les contours
de votre visage pour vous procurer un rasage doux, précis et agréable.
4. Étirez la peau avec la main libre tout en faisant des mouvements
droits ou circulaires. Cela permettra de redresser les poils et ainsi les
couteaux internes pourront les atteindre plus facilement. Passez le
rasoir dans le sens contraire de celui de la pousse du poil pour des
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |42| Francais
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |43| Francais
résultats optimaux.
5. Afin de faciliter la coupe et d’éviter l’usure des têtes flottantes,
n’appliquez pas le rasoir sur la peau en exerçant une pression impor-
tante. Faites des mouvements réguliers et doux.
6. La période de replacement habituel des 3 têtes flottantes et des 3
couteaux internes est d’environ un an. Afin de conserver des perfor-
mances et un confort de rasage, remplacez les couteaux au moins une
fois par an. Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à
la section « Commande de pièces de rechange » de ce manuel.
Comment tailler les favoris, les
moustaches ou les barbes
Le taille-favoris taille facilement les poils longs ou les favoris, les
moustaches et la nuque.
1. Mettez le rasoir sur « On » (marche).
2. Poussez le bouton du taille-favoris en haut dans
sa position verrouillée (figure 1).
3. Pour tailler les favoris, tenez le rasoir de sorte que
le taille-favoris touche légèrement la peau à 90˚ et
faites-le mouvoir de haut en bas. Pour ne pas vider
la pile, gardez le taille-favoris dans la position d’arrêt
(off) lorsqu’il n’est pas utilisé (figure 2).
4. Pour tailler ou couper la moustache, tenez le
rasoir à la hauteur de la moustache que vous voulez
tailler ou couper rapidement et facilement. Le taille-
favoris peut également être utilisé sur le contour
supérieur de votre moustache
Pour tailler ou raser la moustache rapidement et
facilement, tenez le rasoir à la hauteur de la moustache que vous
voulez tailler. Le taille-favoris peut également être utilisé sur le contour
1
2
3
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |44| Francais
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |45| Francais
supérieur de votre moustache.
COMMENT NETTOYER VOTRE RASOIR
Un nettoyage régulier de l’ensemble des têtes flottantes et des
couteaux internes est nécessaire afin de conserver des performances
optimales et un maximum de confort de votre rasoir. Désactivez
toujours le rasoir, débranchez-le et retirez le cordon d’alimentation
avant le nettoyage.
1. Éliminez les poils rasés du sommet des têtes flottantes à l’aide de la
brosse fournie avec le rasoir (fig. 1)
2. Retirez l’ensemble des têtes
flottantes du boîtier du rasoir en le
soulevant vers le haut. (fig. 2)
3. Éliminez les poils rasés de
l’ensemble des têtes à l’aide de la
brosse. (fig. 3)
1 2
4. Éliminez les poils rasés du sup-
port des couteaux. (fig. 4)
5. Retirez l’ensemble des couteaux
internes en tournant le bouton
central dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre et en le soulevant. (figure 5) Éliminez les poils à
l’aide de la brosse fournie. Afin de maximiser le confort et la précision
du rasage, retirez périodiquement l’ensemble des têtes pour vérifier
si votre rasoir doit être nettoyé, en particulier si vous avez une barbe
épaisse et si vous utilisez le rasoir quotidiennement. Si vous vérifiez
régulièrement la quantité de poils rasés qui se trouve sous la tête et si
vous nettoyez l’ensemble des têtes selon le besoin,
votre rasoir fonctionnera toujours aux meilleures
de ses performances. Après le nettoyage, remettez
l’ensemble des couteaux internes en place.
5
3 4
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |46| Francais
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |47| Francais
Important! Veillez à ce que le bouton central soit verrouillé en le pressant
et en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Après le nettoyage, replacez toujours le capuchon
en plastique pour protéger les têtes flottantes
Nettoyage de la tondeuse
Désactivez le rasoir et ouvrez la tondeuse en pous-
sant le bouton de la tondeuse vers le haut.
À l’aide de la brosse, nettoyez l’intérieur et
l’extérieur de la tondeuse après chaque utilisation.
Lorsque l’opération est terminée, fermez la ton-
deuse en faisant glisser le bouton de la tondeuse
vers le bas.
Tension de
fonctionnement
Ne faites pas fonctionner votre rasoir autrement qu’avec les tensions
mentionnées. Ceci endommagerait le rasoir et annulerait la garantie.
Modèle: AX-2320
Type: Rechargeable seulement
Tension: 100-240 volts, AC 50-60 Hz
Modèle: AX-2330
Type: Rechargeable/Avec ou sans une corde
Tension: 100-240 volts, AC 50-60 Hz
Tension adaptable dans le monde entier: AX-
2330
Votre rasoir est équipé d’un convertisseur automatique qui permet
une utilisation dans le monde entier pour 100-240 V ca, 50-60 Hz. Il
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |48| Francais
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |49| Francais
est possible de brancher le cordon d’alimentation ou de charge dans
pratiquement n’importe quelle prise de courant au monde (un adapta-
teur peut être nécessaire), et le rasoir s’ajustera automatiquement à la
tension requise.
Charger le rasoir:
AX–2320/AX–2330
Avant d’utiliser votre rasoir pour la première fois, rechargez le pendant
24 heures. Utilisez uniquement le cordon fourni avec le rasoir.
1. Veillez à ce que l’interrupteur marche/ arrêt soit sur
la position arrêt (OFF).
2. Tout d’abord, connectez le cor-
don d’alimentation au rasoir, puis
branchez la fiche du cordon dans
une prise de courant. (fig. 1)
Le témoin lumineux vert s’allume pour indiquer que l’appareil est en
train de se recharger normalement. La charge prend en général 16
heures. Lorsque le rasoir est entièrement chargé, il fournit environ
deux semaines de temps de rasage.
Témoin de charge (Vert) des modèles AX-2320, AX-2330
Le témoin de charge épuisée (Rouge) indique que le rasoir doit être
rechargé (AX-2330)
AX-2320 est équipé d’un témoin de charge vert qui s’allume et reste
allumé lorsque le rasoir est en charge.
AX-2320 est conçu pour fonctionner sans cordon d’alimentation. Il est
uniquement rechargeable.
Il indique qu’il reste environ 5-6 minutes de rasage après s’être allumé
pour la première fois et indique également que le rasoir doit être
chargé. Le même témoin lumineux devient vert lorsque le rasoir est
en charge.
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |50| Francais
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |51| Francais
Le modèle AX-2330 est un rasoir rechargeable ou fonctionnant sur
secteur qui peut donc être utilisé de deux manières différentes : 1)
avec un cordon d’alimentation branché sur une prise de courant ou 2)
comme rasoir rechargeable sans fil.
Rangement du rasoir et du cordon d’alimentation
Si le rasoir doit rester inutilisé pendant une longue période, rangez
l’appareil et le cordon d’alimentation dans un endroit frais et sec.
N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil lors du rangement. Évitez
de tordre le cordon d’alimentation. Assurez-vous de débrancher et de
bien dérouler le cordon s’il se tord pendant l’utilisation ou pendant la
charge.
Comment enlever les batteries/piles pour les
jeter/recycler
(AX-2320/AX-2330) Il est important que les batteries/piles recharge-
ables du rasoir soient recyclées ou qu’on les détruise correctement
lorsque leur durée de vie est arrivée à son terme.
1. Afin d’éviter les risques d’incendie
et/ou de blessures suite à des
brûlures, avant de retirer les batter-
ies/piles, activez le rasoir et faites-le
fonctionner jusqu’à ce qu’il s’arrête.
Veillez à effectuer cette opération
uniquement lorsque le rasoir n’est pas branché à une prise de courant.
2. Retirez l’ensemble des têtes flottantes en le soulevant délicatement
pour le détacher du rasoir. (fig. 1)
3. À l’aide d’un petit tournevis à pointe cruciforme, dévissez les deux
vis encastrées situées à l’arrière du
rasoir. (fig. 2)
4. Retirez le panneau arrière pour
faire apparaître les batteries/piles.
(fig. 3)
1 2
3 4
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |52| Francais
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |53| Francais
5. Retirez les batteries/piles rechargeables à l’aide d’un coupe-fil
afin de couper les connexions entre les bornes et les batteries/piles.
N’essayez pas de remplacer les batteries/piles. Jetez votre rasoir.
N’ESSAYEZ PAS de brancher le rasoir une fois que les batteries/piles
ont été retirées. Jetez les batteries/piles conformément aux règlemen-
tations locales en matière de déchets et de recyclage. (fig. 4)
AVERTISSEMENT! Afin d’éviter les risques d’explosion et la libéra-
tion subséquente de substances toxiques, ne mutilez jamais ou ne
jetez jamais les batteries/piles au feu. Pour éviter les électrocutions
accidentelles, évitez de court-circuiter les batteries/piles. Jetez les
batteries/piles conformément aux règlementations locales en matière
de déchets et de recyclage.
Pour retirer les têtes ottantes et l’ensemble des
couteaux internes
IMPORTANT: Pour obtenir les meilleures performances et les meilleurs
résultats de rasage, nous vous recommandons de remplacer les têtes
flottantes de votre rasoir et les couteaux internes une fois par an.
Pour remplacer les têtes flottantes et les couteaux internes, veuillez
vous référer à la partie «Commande de pièces de rechange».
Des irritations cutanées ou une détérioration de la qualité du rasage
indique normalement que les têtes de coupe doivent être remplacées.
Les intervalles de remplacement varient en fonction de l’usage person-
nel et du type de poils.
1. Prenez l’ensemble des têtes flottantes avec les doigts et séparez-le
délicatement du rasoir en le soulevant. (fig. 1, partie 1)
2. Détachez les couteaux internes (fig. 2, partie 2) en poussant vers
le bas et en tournant le bouton vissé dans le centre en sens inverse
des aiguilles d’une montre (fig. 2, partie 3), puis soulevez-les hors de
l’ensemble des couteaux externes.
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |54| Francais
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |55| Francais
3. Puis, retirez l’ensemble des couteaux externes. (fig. 3, partie 4)
Pour remplacer les têtes ottantes et l’ensemble
des couteaux internes
1. Tout d’abord, insérez le nouvel ensemble de couteaux externes
dans le cadre, puis insérez le nouvel ensemble de couteaux internes
dans le boîtier et verrouillez-le en poussant et en tournant dans
le sens des aiguilles d’une montre le bouton vissé situé au centre.
Veuillez vous assurer que les chevilles du cadre (voir figure 3, partie 5)
soient bien alignées avec les trous de positionnement comme indiqué
dans la figure 2, partie 6.
2. Veuillez vous assurer que l’ensemble des têtes flottantes et des
couteaux internes soient bien fixés avant de placer l’ensemble
sur le rasoir.
3. Lorsque vous replacez l’ensemble à sa place sur le rasoir, vous allez
entendre un petit déclic.
4. Laissez toujours le capuchon
de protection sur le rasoir
lorsque ce dernier n’est pas
utilisé. Ceci permet de s’assurer
que les têtes flottantes ne
seront pas endommagées.
Commande de pièces de
rechange
Veuillez contacter Axis/BPI
au 1-877-263-9500 pour
commander les pièces de
rechange de votre rasoir Axis.
Veuillez se référer au numéro
de la pièce suivant.
Numéro de la pièce: AO-1
2
1
4
5
3
6
ensemble des couteaux internes
bouton vis
au centre
trous de positionnement
ensemble des couteaux externes
chevilles du cadre
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |56| Francais
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |57| Francais
Description: Têtes rotatoires et lames rotatoires Modèles AX-2320/
AX-2330
> Les éléments ci-dessus sont disponibles chez le détaillant auprès
duquel votre rasoir a été acheté.
> La partie ci-dessus est disponible au détaillant duquel votre rasoir a
été acheté.
Service de réparation
Appelez le 1-877-263-9500. Pour garantir un service rapide et
efficace, soyez prêt à fournir le numéro du modele ainsi que la date
d’achat de votre rasoir.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Axis/Bodyline Products Inc. (BPI) garanit que ce produit, sauf comme
indiq ci-dessous, est exempt, à compter de la date d’achat, defauts
de mariaux et de fabrication pour une periode d’un an. En cas defaut
de materiaux ou de fabrication, Axis/BPI s’engage à réparer ce produit
avec des pièces neuves ou à le remplacer sans frais de votre part dans les
condition suivantes:
1. Cette garantie limitée ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Vous devez
joindre le ru ou autre preuve d’achat indiquant la date de l’achat original
à toute demande de paration et échange de pces sous garantie.
2. Ne retournez pas le produit chez le détaillant vous l’avez ache.
3. Contactez Axis/BPI au numéro gratuit 1-877-263-9500 pour obtenir
l’autorisation, pendant la période de garanite, de renvoyer le produit
fectueux par courrier, port payé.
LIMITES ET EXCLUSIONS
Il n’existe aucune autre garantie expresse outre celle qui est mentionnée
dans la présente.
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |58| Francais
Axis Orbit 4000 and Orbit 2000 |59| Francais
La présente garantie ne couvre que les défaillances provenant de défauts
de mariaux ou de fabrication qui pourraient se produire pendant une utili-
sation normale. Elle ne couvre pas les grilles, les lames, les couteaux, out
les accessoires ou les dommages que pourrait subir le produit pendant son
expédition, ni les défaillancessultant de l’utilisation de produits non fournis
par Axis/BPI, ni celles sultant d’accident, mauvais emploi, manipulation
abusive, négligence, mauvaise application, entretien inappropr, nettoyage
inapproprié, altération, modification, surtension du secteur ou usage com-
mercial du produit, tel que dans les tels, les bureaux ou les locations du
produit et lesparations effectuées par un personnel autre qu’Axis/BPI ou
les dommages résultant de cas fortuits.
AXIS/BPI NE SERA RESPONSABLE D’AUCUN DOMMAGE INDIRECT
OU ACSSOIRE RÉSULTANT DE L’UTILI INFRACTION AUX TERMS DE
CETTE GARANTIE.
TOUTES LES GARANTIES EXPRESS ET TACTIES, Y COMPRIS LES
GARANTIES DE COMMERCIALISATION ET D’ADAPTABILITÉ À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA RIODE DE GARANTIE APPLI-
CABLE MENTIONNÉE DANS LA PSENTE.
Certains états interdisent l’exlusion ou la limitation des dommages indirects
ou accessoires, ou encore les limitations de derée des garanties tacties;
il se peut donc que certaines des restrictions et exlusions ci-dessus ne
s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits gaux
spécifiques mais vous pouvez en outre bénéficier de droits supplémen-
taries qui varient d’un état à l’autre.
Fabrique pour Axis/BPI
198 N. Brandon Drive,
Glendale Heights, IL 60139 USA
Fabrique en Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Bodyline Products International AX-2330 Manuel utilisateur

Catégorie
Rasoirs pour hommes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à