Tefal FR800051 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1
1a
www.t-fal.com
FR
EN
FR p. 5
EN p. 17
NC00119717 • 12/2013 • Subject to modifications
ESPACE GRAPHIQUE
Guide de l'utilisateur
User Guide
2
14a
14
15
RESET
13
5
8
12
10
3
3a
3b
4
6
7
14b
9
11a
11
11b
1b
1c
*Selon le modèle - Depending on model
TF_FRYER_OLEOCLEAN-PRO_NAFTA_Mise en page 1 20/12/13 15:23 PageC1
5
FR
PRECAUTIONS IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à prendre quelques pcautions
élémentaires en matière de curi et en particulier les suivantes :
1. Lisez entièrement ce mode d'emploi.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poiges et les boutons.
3. Pour vous protéger d'un choc électrique, n’immergez pas le cordon d’alimentation, les
prises de courant ou l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
4. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout l’appareil électrique est utilisé par
des enfants ou à leur portée.
5. Débranchez l’appareil après usage et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant
dinstaller ou d’enlever des accessoires, ou de le nettoyer.
6. N’utilisez aucun appareil électrique dont le cordon d’alimentation ou la prise ont é
endommagés, quand l’appareil fonctionne mal ou sil a été endommagé de quelque
manière que ce soit. Retournez les appareils défectueux à un centre de service pour un
examen, un ajustement ou une réparation.
7. L’usage d’accessoires non recommans par le fabricant pourrait occasionner des
blessures.
8. Nutilisez pas l’appareil à l’extérieur.
9. Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre le long dune table ou dun comptoir, et
ne le laissez pas au contact de surfaces chaudes.
10. Ne placez jamais l’appareil sur ou ps d’un brûleur à gaz, d’une plaque électrique ou
dans un four chaud.
11. Soyez extrêmement prudent si vous déplacez un appareil contenant de l’huile chaude
ou tout autre liquide chaud.
12. Fixez toujours la prise à l’appareil en premier (selon le modèle), puis dans la prise de
courant. Pour éteindre l'appareil, mettez le bouton de commande à la position arrêt,
puis débranchez-le.
13. Nutilisez cet appareil que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
14. Assurez-vous que la poignée est correctement fie au panier et solidement en place.
Consultez les instructions détailes de montage.
15. GARDEZ PRÉCIEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS.
POUR USAGE DOMESTIQUE
SEULEMENT
16. MISE EN GARDE : POSSIBILI D’ÉCLABOUSSURE. L’EAU QUI AGIT À
L’HUILE CHAUDE EST EXTRÊMEMENT VOLATILE. VEUILLEZ VOUS
ASSURER, PEU IMPORTE CE QUINDIQUE LA RECETTE, DE BIEN ESSUYER
LES ALIMENTS AVANT DE LES PLONGER DANS LHUILE CHAUDE.
17. Avant l’utilisation, assurez-vous que la tension d’alimentation de votre appareil
correspond bien à celle de votre installation électrique (voir l’étiquette signalétique sous
lappareil : elle indique sa tension nominale ex. : 120V).
TF_FRYER_OLEOCLEAN-PRO_NAFTA_Mise en page 1 20/12/13 15:23 Page5
6
18. Assurez-vous que les douilles ont une intensité minimale de 15 ampères. Si les douilles
et la prise de l'appareil sont incompatibles, faites appel à un électricien qualif qui
remplacera la douille.
19. Cet appareil électrique fonctionne à des temratures élevées qui peuvent provoquer
des blures. Ne touchez pas les surfaces chaudes de l’appareil (filtre, hublot, parois
métalliques (selon le modèle), autres parties talliques apparentes…).
20. Pour une utilisation en toute sécurité, n’introduisez pas d’aliments trop volumineux dans
lappareil.
21. Ne surchargez pas votre panier, respectez les quantités limites curitaires.
22. Les temps de cuisson sont dons à titre indicatif.
23. Ne laissez pas pendre le cordon.
24. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
25. Débranchez toujours l'appareil imdiatement après l'avoir utili, pour le placer ou
pour le nettoyer.
26. En cas dincendie, ne tentez jamais déteindre les flammes avec de l’eau. Étouffez les
flammes avec un linge humide.
27. Ne déplacez pas l’appareil contenant des aliments chauds.
28. Ne plongez jamais l’appareil dans l'eau !
29. Cet appareil ne convient pas à la préparation de recettes liquides (soupes...).
30. Ne faites jamais fonctionner l’appareil à vide.
31. Ne surchargez pas le plat, respectez les quantités recommanes.
32. Après le nettoyage, assurez-vous que le couvercle et la cuve sont complètement secs
avant de les utiliser.
33. Ne dépassez jamais les quantités Min. et Max. de matière grasse.
34. Ne faites jamais fonctionner votre friteuse à vide (sans matre grasse).
35. Votre friteuse est dotée d’un filtretallique permanent ; il n’est pas nécessaire de le
changer.
36. Cet appareil n’est pas cou pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
ne posdant pas d'expérience ou de connaissances, sauf si elles ont pu ficier, par
l’interdiaire d’une personne responsable de leur curité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
37. Pour tout problème, contactez notre service après-vente ou allez à l’adresse Internet
www.t-fal.com.
INSTRUCTIONS POUR LA POLARISATION (États-Unis)
Si votre appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que lautre), ceci a
pour but de réduire les risques de chocs électriques. Cette fiche ne se branche que dans un
sens. Si la fiche ne rentre pas correctement dans la prise murale, mettez-la dans lautre sens.
Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien. Ne modifiez en aucune façon la prise.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LE CORDON DALIMENTATION
Nutilisez pas de rallonge ; le produit est fourni avec un cordon dalimentation court afin d’éviter
qu'il ne s’emmêle ou que l’on trébuche dessus.
TF_FRYER_OLEOCLEAN-PRO_NAFTA_Mise en page 1 20/12/13 15:23 Page6
7
FR
Description
Fonction RESET :
Votre appareil est doté d’une fonction de sécurité en
cas de surchauffe sans huile. Si la fonction se
déclenche, l’appareil s’éteindra automatiquement.
Attendez le refroidissement complet de l’élément
chauffant (au moins 30 min).
Pour remettre l’appareil en marche, appuyez sur le
bouton RESET situé à l’arrière à l’aide d’une pointe,
une fois la cuve remplie d’huile.
Si la fonction se déclenche à nouveau, rapportez votre
appareil à un Service à la clientèle T-fal.
14
14a
14b
1. Couvercle
a. Filtre permanent
b. Poignée
c. Hublot
2. Boîte de commande et élément
chauffant amovibles
3. Panier à frites
a. Poignée
b. Niveau Max de remplissage
panier
4. Cuve amovible
5. Repères Min et Max de
remplissage de cuve
6. Crochet pour maintenir le panier
en position égouttage
7. Grille fixe de filtration de la
matière grasse
8. Poignées pour le déplacement
9. Bouton de commande Oil box
10. Boîtier
11. Oil box : bac à huile
a. Couvercle
b. Bouchon
12. Cordon d’alimentation
13. Pieds antidérapants
14. Tableau de bord
a. Interrupteur Marche/Arrêt
b. Thermostat réglable
15. Fonction RESET
15
TF_FRYER_OLEOCLEAN-PRO_NAFTA_Mise en page 1 20/12/13 15:23 Page7
8
Filtrage, vidange et stockage
automatique de l’huile
Votre friteuse est équipée d’un système exclusif et
breveté de filtrage et de vidange automatique, adapté
à tous les types de matières grasses alimentaires.
La vidange de l’huile est automatique et totalement
sécuritaire.
Grâce au système breveté de filtrage automatique,
votre matière grasse reste propre et dure plus
longtemps, ce qui rend la friture plus saine.
Le bac à huile OIL BOX vous permet de conserver votre
huile jusqu’à la prochaine utilisation et d’éviter que les
saveurs ne se mélangent.
Nettoyage ultra facile
Votre friteuse est facile à manipuler et à démonter.
Toutes les pièces vont au lave-vaisselle à l’exception de
la boîte de commande et du cordon.
Grâce au système breveté de filtrage automatique et
de stockage de l’huile, votre friteuse peut aller au lave-
vaisselle après chaque cuisson, de sorte qu’elle soit
propre comme neuve après chaque utilisation.
Utilisation du bouton
de commande Oil box
Le bouton de commande Oil box possède 3 positions. Fig. 1:
Position Fry : pour frire. Fig. 2.
Position Automatic Oil Filtration : pour vider et filtrer
l'huile dans le bac à huile. Fig. 3.
Position Oil Box : pour mettre en place ou retirer le bac
à huile. Fig. 4.
Avant la première utilisation
La friteuse peut être complètement montée
(excepté la boîte de commande).
Enlevez le couvercle. Retirez le bac à huile en
réglant le bouton de commande Oil box à la
position Oil Box. Fig. 5
Nettoyez le couvercle, la cuve, le boîtier, le panier
et le bac à huile avec du savon et de l’eau ou dans
Ne plongez jamais
la boîte de
commande dans
l'eau.
TF_FRYER_OLEOCLEAN-PRO_NAFTA_Mise en page 1 20/12/13 15:23 Page8
9
FR
un lave-vaisselle. Fig. 6
Nettoyez la boîte de commande séparément avec
une éponge.
Séchez bien.
Après chaque nettoyage, appuyez sur le bouton
rouge sous la cuve pour laisser s’échapper l’eau
restée à l’intérieur. Fig. 7.
Placez la cuve puis la boîte de commande. Fig. 8.
Mettez le bouton de commande Oil box à la
position Oil Box et placez le bac à huile vide dans
la friteuse. Fig. 9.
Mettez le bouton de commande en position Fry.
Fig. 13.
Dépliez complètement la poignée du panier : un
“clic” indique qu'elle est verrouillée. Fig. 10.
Préparation
Assurez vous que la oil box est bien en place et
vide.
Mettez le bouton de commande Oil box à la
position Fry. Fig. 2.
Remplissez la cuve de matière grasse. Nous vous
conseillons l’utilisation d'huile.
Le niveau de matière grasse doit toujours se situer
entre les repères MIN et MAX de la cuve. Fig. 11.
Ne remplissez jamais la cuve au-dedu niveau
maximum, car cela pourrait causer un
débordement et des brûlures graves.
Utilisez une huile végétale recommandée pour la
friture.
Si vous utilisez une matière grasse solide
(déconseillé), coupez-la en morceaux et faites-la
fondre à part pour ensuite la verser dans la cuve.
Huile
Matière grasse
solide
Max. 3,5L / 14 tasses
2970g / 6,55lb
Min. 2,8L / 12 tasses
2520g / 5,55lb
Assurez-vous que
le bouton rouge
soit revenu à la po-
sition initiale.
Assurez-vous que
que la boîte de
commande est pla-
cée est placé cor-
rectement sinon la
friteuse ne fonc-
tionnera pas.
Ne mélangez pas
différentes sortes
de matières
grasses, car cela
pourrait causer des
débordements.
Ne faites jamais
fondre la matière
grasse solide sur
l'élément chauf-
fant ou dans le pa-
nier. Cependant,
nous vous décon-
seillons l'utilisa-
tion de matière
grasse solide.
Si cela se produit,
la friteuse se met-
tra en mode sécu-
rité et la fonction
Reset devra être
activée.
TF_FRYER_OLEOCLEAN-PRO_NAFTA_Mise en page 1 20/12/13 15:23 Page9
10
Friture
Veillez à ce que le bouton de commande oil box
soit bien à la position fry. Fig. 2.
Après avoir rempli la cuve avec de l'huile, branchez
votre friteuse sans le panier, mettez l’interrupteur
à la position I et le voyant lumineux de
température s'allumera.
Tournez le bouton thermostat à la température
désirée (voir Tableau de cuisson).
La friteuse se met à chauffer l’huile.
Remarque : le voyant lumineux de température
s'éteindra quand la température désirée aura été
atteinte.
Mettez les aliments dans le panier sans le
surcharger.
Ne dépassez pas le niveau maximum indiqué sur
le panier « MAX ».
Réduisez les quantités pour les surgelés.
Attendez que s’éteigne le voyant de température
pour mettre en place le panier et descendez-le
lentement dans le bain de matière grasse. Le fait
de descendre le panier trop vite pourrait causer des
débordements.
Replacez le couvercle sur votre friteuse.
La cuisson est terminée quand le temps de cuisson
est écoulé et que les aliments ont atteint la couleur
et la texture désirées.
Retirez le couvercle délicatement de manière à
éviter la chute de condensats (gouttes d’eau) dans
le bain d’huile.
Égouttez les aliments en plaçant le panier sur
l’appui prévu à cet effet, repère 6.
Ne couvrez pas le panier avec le couvercle.
Servez.
Une fois que les aliments sont frits, mettez
l'interrupteur à la position O.
Frites fraîches Frites surgelées
Quantité limite de
sécurité.
1.2 Kg / 2,65 lb
(en 2 bains)
900 g / 2 lb
Quantité
recommandée
600 g / 1,3 lb 450 g / 1 lb
Ne branchez ja-
mais la friteuse
sans matière
grasse.
Pour éviter les
débordements et
prolonger la durée
de vie de l'huile,
essuyez
soigneusement les
aliments avant de
les faire cuire.
Ne touchez pas
l'appareil pendant
son
fonctionnement.
Certaines parties
très chaudes
pourraient causer
de sérieuses
brûlures. La vapeur
qui sort du
couvercle est
brûlante.
En cours de
cuisson il est
normal que le
voyant
température
s'allume et
s'éteigne.
TF_FRYER_OLEOCLEAN-PRO_NAFTA_Mise en page 1 20/12/13 15:23 Page10
11
FR
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir environ
3 heures.
Pour filtrer et vidanger la matière grasse, reportez-
vous au chapitre Entretien.
Tableau de cuisson
Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif. Ils
peuvent varier en fonction des quantités et du goût de
chacun.
Pour obtenir de meilleurs sultats et éviter les
débordements lors de la cuisson des frites fraîches, une
cuisson en deux bains est recommandée :
- le premier, à 320 °F/160 °C
- le second, à 374 °F/190 °C
Pour obtenir des frites dorées et croustillantes en toute
sécurité, asséchez soigneusement les aliments avant de
les frire, particulièrement les aliments surgelés et les
pommes de terre fraîchement coupées.
Ne versez jamais votre sac d'aliments surgelés
directement dans le panier ou au dessus du bain d'huile.
Les gros morceaux de poulet ou de frites ont besoin d’un
temps de cuisson plus long.
Réglez le thermostat selon le tableau ci-dessous ou suivez
les conseils indiqués sur l’emballage des aliments.
Conseil de cuisson : Lorsque vous faites frire des aliments
panés ou des beignets, retirez le panier afin d’empêcher
que les aliments y adhèrent. Soyez très prudent lorsque
vous manipulez les aliments, et utilisez des pinces.
ALIMENTS FRAIS Quantité Température Temps
Frites (quantité limite de
sécurité)
1200 g / 2,65 lb
1
re
plongée 160°C / 320°F 12~15 min
2
e
plongée 190°C / 374°F 6~8 min
Frites (quantité max. re-
commandée
600 g / 1,3 lb 190°C / 374°F 10~14 min
Pépites de poulet 8 180°C / 356°F 18~20 min
Beignets de pommes 8~9 170°C / 338°F 6~7 min
Champignons 400 g / 0,9 lb 150°C / 302°F 10~12 min
Filets de poisson 400 g / 0,9 lb 160°C / 320°F 5~6 min
TF_FRYER_OLEOCLEAN-PRO_NAFTA_Mise en page 1 20/12/13 15:23 Page11
12
Nous vous recommandons :
- de nettoyer votre huile après chaque utilisation afin
d’en retirer les particules brûlées et de la changer
régulièrement.
Pour garantir la qualité et la rapidité de la cuisson, limitez
la quantité de frites à 1/2 panier à la fois.
Entretien et Nettoyage
Pour votre sécurité, le produit assure
automatiquement la vidange (en position filtrage)
quand la matière grasse a suffisamment refroidi
(environ 3 heures après la dernière cuisson).
Une fois que la cuisson est terminée, mettez la
commande Oil box à la position Automatic oil
filtration. Fig. 12.
Une fois le filtrage terminé, vous pouvez ranger le
bac à huile:
- dans l'appareil : mettez le bouton de commande
Oil box à la position Fry. L’appareil doit être
transporté et rangé à plat. Fig. 13.
- hors de l'appareil : mettez le bouton de
commande Oil box à la position Oil box. Fig. 14.
et retirez le bac à huile. Transportez- le avec
précaution.
Rangez l'huile dans un endroit frais et sec, à une
température ne dépassant pas la température
ambiante.
Pour réutiliser l’huile, prenez le bac à huile avec
précaution.
Dévissez le bouchon, puis videz l'huile dans la cuve.
Fig. 15.
ALIMENTS SURGELÉS Quantité Température Temps
Frites (quantité limite de
sécurité)
900 g / 2 lb 190°C / 374°F 14~16 min
Frites (quantité max. recom-
mandée
450 g / 1 lb 190°C / 374°F 7~9 min
Filets de poisson 350 g / 0,75 lb 190°C / 374°F 7~8 min
Pépites de poisson 12 190°C / 374°F 5~6 min
Crevettes 15 190°C / 374°F 4~5 min
Assurez-vous que le
bac à huile est vide
avant de vidanger
la friteuse.
Prenez le bac à
l’huile à deux
mains. Rangez-le
dans un endroit sec
et tempéré à l'abri
de la lumière et
surtout de
l'humidité.
Ne passez jamais le
bac à huile au
micro-ondes.
Ne versez pas la
matière grasse
usagée dans l'évier.
TF_FRYER_OLEOCLEAN-PRO_NAFTA_Mise en page 1 20/12/13 15:23 Page12
13
FR
Pour la matière grasse solide (déconseillé), retirez
le couvercle. Retournez le bac à huile et appuyez
dessus afin de décoller la matière grasse. Coupez
la matière grasse en morceaux et faites-la fondre
dans une casserole. Versez-la ensuite dans la cuve.
Mettez le bac vide dans la friteuse, avec son
couvercle et son bouchon. Mettez le bouton de
commande Oil box à la position Fry.
Le couvercle, la cuve, boîtier, le panier à frire et le
bac à huile (Oil box) vont au lave-vaisselle. Fig. 6.
Nettoyez la boîte de commande séparément avec
une éponge.
Si votre friteuse ne fonctionne pas bien
Problèmes et causes possibles Solutions
La friteuse ne chauffe pas
L’appareil n’est pas branché. Branchez l'appareil.
La fonction Reset est activée (sécurité
en cas de surchauffe).
Appuyez sur le bouton Reset situé à
l'arrière du boîtier. Si le problème
persiste, contactez le Service à la
clientèle.
Le bain de friture déborde
Le repère Max de remplissage de la
cuve a été dépassé.
Le repère Max de remplissage du
panier a été dépassé.
Les aliments sont humides, gorgés
d’eau (aliments surgelés).
lange d’huile et/ou de graisses
différentes.
Vérifiez le niveau du bain et enlevez
le surplus.
Vérifiez le niveau Max du panier et
enlevez le surplus.
Retirez la glace et séchez bien les
aliments.
Descendez très lentement le panier.
Jetez la matière grasse et nettoyez la
cuve.
Remplissez la cuve avec une seule
sorte de matière grasse.
Avant de remplir la
cuve, assurez-vous
que le bouton rouge
estrevenu à sa
position initiale.
Sinon, assurez-vous
que la partie
métallique qui
l'entoure ne
présente aucune
déformation.
TF_FRYER_OLEOCLEAN-PRO_NAFTA_Mise en page 1 20/12/13 15:23 Page13
14
Problèmes et causes possibles Solutions
Les frites collent
Les frites fraîches collent.
Lavez et séchez soigneusement les
frites fraîches.
Les aliments ne dorent pas et restent mous
Ils sont trop épais et contiennent
beaucoup d’eau.
Trop d’aliments sont cuits à la fois et
le bain de cuisson n’est plus à la
bonne température.
La température du bain de friture
peut être trop basse : le thermostat
est mal réglé.
À titre d’essai, prolongez le temps de
cuisson.
Faites frire les aliments en petites
quantités (surtout les surgelés).
Réglez le thermostat à la
température conseillée.
La cuve ne vidange pas
La matière grasse est trop chaude.
Le bouton de commande Oil box
n’est pas à la position Automatic Oil
Filtration.
La grille de filtrage est bouchée ou
colmatée.
La matière grasse est figée ou
solidifiée.
Attendez que la matière grasse
refroidisse (environ 3h).
Mettez le bouton de commande Oil
box à la position Automatic Oil
Filtration.
Videz la cuve dans un récipient à
l’aide du bec verseur et nettoyez la
grille avec une brosse non métallique
et de l’eau chaude et du savon.
Appuyez ensuite sur le bouton rouge
situé sous la friteuse pour laisser
s’échapper l’eau et les déchets.
Faites chauffer (4 à 5 min) la friteuse.
Fuites d’huile
Le repère correspondant à 3,5L de
remplissage de la cuve a été dépassé.
Il reste de l’huile dans le bac à huile
ou celui-ci est plein.
Respectez le niveau max de
remplissage de cuve. Nettoyez la
friteuse avant toute autre utilisation.
Mettez le bouton de commande Oil
box sur la position Oil box, retirez le
bac à huile et videz-le.
TF_FRYER_OLEOCLEAN-PRO_NAFTA_Mise en page 1 20/12/13 15:23 Page14
15
FR
GARANTIE DU FABRICANT
:www.t-fal.ca
Conformément à l'engagement ferme de T-fal à l'égard de l’environnement,
la plupart des produits T-fal sont réparables durant la période de garantie et par la suite.
Avant de retourner des produits défectueux à l’endroit où vous les avez achetés,
veuillez communiquer directement avec le service à la clientèle de T-fal
au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de réparation.
Votre aide pour soutenir l’environnement est appréciée!
La garantie
Ce produit est garanti par T-fal pendant une période d’un an, contre tout défaut de fabrication ou de main-
d’œuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat.
Cette garantie du fabricant T-fal vient en complément des droits des consommateurs.
La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour qu’il
se conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation ou le remplacement de pièces défectueuses et
la main-d’œuvre nécessaire. Au choix de Tfal, un produit de remplacement peut être proposé à la place de
la réparation du produit fectueux. Les obligations de T-fal dans le cadre de cette garantie, se limitent
exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.
Conditions et exclusions
La garantie de T-fal ne s'applique qu’aux États-Unis, au Canada et au Mexique et n'est valable que sur
présentation d'une preuve d'achat. Le produit peut être déposé directement en personne, à un centre de
service autorisé ou peut être adéquatement embal et retourné par courrier enregistré (ou d’autres
méthodes d’expédition similaires), à un centre de service autorisé. La liste complète des centres de service
autorisés de chaque pays, ainsi que leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de T-fal
www.tefal.ca) ou en composant le numéro de téléphone approprié, tel que l'indique la liste ci-dessous, pour
obtenir l’adresse postale appropriée.
Problèmes et causes possibles Solutions
gagement de mauvaises odeurs
La matière grasse est dégradée.
La matière grasse ne convient pas.
Renouvelez le bain de friture.
Utilisez une matière grasse végétale
pour obtenir une une friture de
bonne qualité.
Bruit pendant la cuisson
Si vous percevez de petites
détonations lors de l’utilisation de
votre produit, ceci indique une
quantité d’eau trop importante dans
le bain d’huile.
Renouvelez le bain de friture.
Autre problème
Le voyant de température ne s'allume
pas.
Appuyez sur le bouton Reset situé à
l'arrière du boîtier. Si le problème
persiste, contactez le Service à la
clientèle.
TF_FRYER_OLEOCLEAN-PRO_NAFTA_Mise en page 1 20/12/13 15:23 Page15
16
T-fal ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'une preuve
d'achat valide.
La présente garantie ne couvre pas les dommages survenus à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une
négligence, du non-respect des instructions d'utilisation et d’entretien, de l'utilisation avec une alimentation
électrique non conforme à celle qui est indiquée sur la plaque signalétique ou d'une modification ou d'une
réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni l’entretien
ou le remplacement de pièces consommables ni les cas suivants :
- utilisation d'une eau non adaptée
- infiltration d'eau, de poussière, d'insectes, dans le produit
- dommages mécaniques ou surcharge
- dommages ou mauvais résultats attribuables à un mauvais voltage ou une mauvaise fréquence
- tout accident lié à un feu, une inondation, la foudre, etc.
- usage professionnel ou commercial
- verre ou céramique endommagé
Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages survenus à la suite d’une mauvaise
utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes liés à l'emballage effectué par son propriétaire ou à
une manutention inadéquate de la part du transporteur.
La garantie du fabricant T-fal ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux États-Unis, au Canada et
au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat :
a) La durée de la garantie de T-fal sera celle du pays d'utilisation du produit, même si le produit a
été acheté dans l’un des pays figurant sur la liste, et qu'il est assorti d'une garantie de durée
différente.
b) La garantie de T-fal ne s'applique pas en cas de non-conformité du produit aux normes locales,
dont le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique ou toute autre spécification
locale.
c) Le processus de réparation du produit acheté à l’extérieur du pays d’utilisation pourrait exiger une
période de réparation de plus longue durée si le produit n'est pas vendu par T-fal dans le pays
d'emploi.
d) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la garantie de T-FAL est limitée
au remplacement par un produit équivalent ou un produit de remplacement de même valeur si
c'est possible.
Droits légaux des consommateurs
Cette garantie de T-fal ne touche ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur, qui ne sauraient
être exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commerçant le consommateur a acheté le produit.
Cette garantie accorde au consommateur des droits spécifiques et le consommateur peut par ailleurs
bénéficier des droits particuliers en fonction du pays, de l'État ou de la province. Le consommateur peut faire
usage de ces droits à sa discrétion exclusive.
Informations supplémentaires
Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur, peuvent être
achetés, s'ils sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet de T-fal / www.tefal.ca.
: www.t-fal.ca
CANADA
GROUPE SEB
CANADA
345 Passmore
Avenue
Toronto, ON
M1V 3N8
MEXICO
Groupe Seb Mexico
S.A de C.V.
Goldsmith 38 Desp.
401 Col. Polanco
Delegacion Miguel Hildalgo
11 560 Mexico D.F. MEXICO
U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville,
NJ 08332
1-800-418-3325 (01800) 112 83 25 800-526-5377
TF_FRYER_OLEOCLEAN-PRO_NAFTA_Mise en page 1 20/12/13 15:28 Page16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Tefal FR800051 Manuel utilisateur

Catégorie
Friteuses
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues