Sony CSS-TNA Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimantes d'étiquettes
Taper
Manuel utilisateur
2-FR
Français
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute
référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
Pour ne pas risquer un incendie ou une décharge
électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Note pour les clients européens
Note pour les clients européens
Ce produit a fait l’objet d’essais ayant permis de constater qu’il respectait les limites prescrites par
la directive sur la
CEM
sur l’utilisation de câbles de raccordement de moins de 3 mètres (9,8 pieds).
Attention
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et
le son de l’appareil photo utilisé avec cette Cyber-shot Station.
Avis
Si des interférences électriques ou électromagnétiques entraînent une interruption du transfert des
données en cours (échec), relancez l’application ou débranchez et reconnectez le câble de
communication (USB, etc.).
Traitement des appareils électriques et électroniques en
fin de vie (Applicable dans les pays de l'Union Européenne
et aux autres pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un
point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir lesconséquences négatives potentielles
pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
3-FR
Table des matières
Remarques sur l’utilisation de la Cyber-shot Station .................................................... 4
Caractéristiques .................................................................................................................. 5
Marques commerciales ...................................................................................................... 5
Identification des différents éléments .............................................................................. 6
Installation ........................................................................................................................... 7
Placement de l’appareil photo sur la Cyber-shot Station ............................................. 8
Retrait de l’appareil photo de la Cyber-shot Station ..................................................... 8
Recharge de la batterie ....................................................................................................... 9
Visualisation d’images sur un écran de téléviseur ...................................................... 10
Slide Show (Diaporama) .................................................................................................. 10
Impression d’images fixes ................................................................................................ 11
Raccordement de l’appareil photo à votre ordinateur via la Cyber-shot Station.... 12
Nettoyage et entretien ...................................................................................................... 12
Changement de la batterie de la télécommande .......................................................... 12
Dépannage ......................................................................................................................... 13
4-FR
Remarques sur l’utilisation de la Cyber-shot Station
Consultez le mode d’emploi de votre appareil ainsi que ce manuel.
La Cyber-shot Station ne doit pas être soumise à la poussière, à l’humidité et à l’eau.
A propos de la plaque adaptatrice :
La Cyber-shot Station est livrée avec trois types de plaques adaptatrices. En changeant les
plaques adaptatrices, la Cyber-shot Station peut accueillir trois types d’appareils photo.
Veillez à installer la plaque adaptatrice appropriée avant d’utiliser la Cyber-shot Station. Sinon,
vous risquez d’endommager le multi-connecteur.
Toutes les illustrations de la Cyber-shot Station représentent la plaque d’adaptation pour le DSC-N1.
A propos de la télécommande :
Certaines touches de la télécommande fournie ne sont compatibles qu’avec l’appareil photo
numérique DSC-N1.
Pour les utilisateurs du DSC-N1 :
Lorsque l’appareil photo est réglé sur le « Logement
», les touches de la télécommande ont
des fonctions différentes de celles qu’elles ont habituellement. Pour obtenir plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo.
N’utilisez pas et ne rangez pas la Cyber-shot Station dans les endroits suivants :
Endroits soumis à des températures extrêmes
La température à l’intérieur d’une voiture fermée pendant l’été peut être très élevée et risque de
déformer la Cyber-shot Station ou d’entraîner un problème de fonctionnement.
Endroits soumis à la lumière directe du soleil ou près de radiateurs
Cela risque de déformer la Cyber-shot Station ou d’entraîner un problème de fonctionnement.
Endroits soumis à des vibrations
Endroits soumis à des champs magnétiques puissants
Précautions :
Branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale la plus proche. En cas de problème lorsque
vous utilisez cet appareil, débranchez l’adaptateur secteur pour couper la source d’alimentation.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation secteur tant qu’il reste branché sur la
prise murale, même s’il a été mis hors tension.
Ne placez pas
l’adaptateur secteur dans un endroit exigu
,
par exemple
entre un mur et un
meuble
.
N’utilisez pas la Cyber-shot Station dans des endroits soumis à des ondes radio ou à des
rayonnements puissants. Les images risquent de ne pas pouvoir être lues correctement.
Evitez tout contact entre des objets métalliques et les pièces de raccordement de la Cyber-shot
Station et le cordon d’alimentation. Cela pourrait entraîner un court-circuit.
Aucune compensation relative au contenu de l’enregistrement ne sera accordée si la prise de
vues ou la lecture ne se font pas en raison d’un « Memory Stick Duo » endommagé, d’un
mauvais fonctionnement de votre appareil photo ou de la Cyber-shot Station, etc.
N’essayez pas de raccorder le câble USB fourni au multi-connecteur au bas de l’appareil photo.
Vous risqueriez d’endommager le multi-connecteur et d’entraîner un dysfonctionnement.
Le trou de vis situé au bas de la Cyber-shot Station est réservé pour l’exposition sur linéaire
seulement.
Touches image suivante/image précédente
(
/ )
Ces touches ne sont compatibles qu’avec
l’appareil photo numérique DSC-N1.
Ces touches ne peuvent être utilisées avec
aucun autre appareil photo numérique.
5-FR
Caractéristiques
Le CSS-TNA peut être utilisé avec les appareils photo numériques DSC-N1, DSC-T9 et DSC-T5.
Si vous placez un appareil photo numérique (appelé ci-après « appareil photo ») sur la Cyber-shot
Station, vous pouvez utiliser celle-ci de la manière suivante.
Vous pouvez facilement visualiser les images sur l’écran d’un téléviseur via la télécommande.
La télécommande permet d’effectuer les opérations suivantes :
Visualisation d’images
Diaporama
Zoom de lecture
Rognage
Vous pouvez démarrer facilement un diaporama en appuyant simplement sur la touche SLIDE
SHOW de la télécommande ou de la Cyber-shot Station.
Si la Cyber-shot Station est raccordée à une imprimante compatible PictBridge, vous pouvez
facilement imprimer des images fixes affichées sur l’écran du téléviseur en appuyant sur la
touche PRINT de la télécommande.
Remarque : Si vous souhaitez imprimer l’une des images fixes pendant la lecture d’un
diaporama, commencez par annuler le diaporama, puis appuyez sur la touche
PRINT.
La Cyber-shot Station vous permet de recharger la batterie en la laissant dans l’appareil photo,
plus rapidement qu’avec le chargeur de batterie fourni avec l’appareil.
Vous pouvez raccorder la Cyber-shot Station à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni
pour le transfert des images.
Marques commerciales
et « Cyber-shot Station » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
•«Memory Stick Duo » est une marque commerciale de Sony Corporation.
En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des
marques commerciales ou des marques déposées de leurs fabricants ou développeurs respectifs.
Toutefois, les symboles TM ou ® ne sont pas toujours utilisés dans ce manuel.
6-FR
Identification des différents éléments
Cyber-shot Station
Télécommande
P
l
aque a
d
aptatr
i
ce
T
é
mo
i
n POWER
Capteur
T
é
mo
i
ns CHARGE
Touc
h
e POWER
(CAMERA)
Mu
l
t
i
-connecteur
Touc
h
e SLIDE SHOW
Commutateur
DISPLAY SELECT
Pr
i
se
(
USB
)
Pr
i
se A/V OUT
(MONO)
Pr
i
se DC IN
Commutateur
EJECT
Touc
h
e SLIDE SHOW
Touc
h
e PRINT
Touche
Touc
h
es
i
mage su
i
vante
/
image précédente ( / )
Touc
h
e POWER
(
CAMERA
)
Touc
h
e
d
e zoom
d
e
l
ecture
( / )
Touc
h
e
d
e suppress
i
on
Touc
h
es
d
e comman
d
e
(v/V/b/B/ )
Touc
h
e OSD
(On Screen Display)
Permet d’afficher le menu ou
le panneau tactile sur l’écran.
Compatible avec le DSC-
N1 uniquement.
(
act
i
vat
i
on/
sact
i
vat
i
on
d
e
l’affichage / écran LCD)
7-FR
3 Raccordez l’adaptateur secteur à la prise
DC IN de la Cyber-shot Station.
Pour retirer la plaque adaptatrice
Faites coulisser le commutateur EJECT de la
Cyber-shot Station (1) et soulevez la plaque
adaptatrice en la tenant verticalement (2).
Pour utiliser votre Cyber-shot Station à
l’étranger - Sources d’alimentation
Vous pouvez utiliser la Cyber-shot Station et
l’adaptateur secteur (fourni) dans n’importe
quel pays ou région où la tension
d’alimentation est comprise entre 100 V et
240 V CA, 50/60 Hz.
N’utilisez pas de transformateur
électronique (convertisseur de voyage),
car cela risquerait d’entraîner un
problème de fonctionnement.
Installation
Préparation de la Cyber-shot Station
Avant d’utiliser la Cyber-shot Station pour la
première fois, retirez la feuille de protection.
1 Sélectionnez la plaque adaptatrice.
Utilisez la plaque adaptatrice spécialement
conçue pour votre appareil photo.
Regardez le repère de la plaque adaptatrice
et sélectionnez-en un comme indiqué sur la
liste ci-après.
Plaque adaptatrice
pour le DSC-T5
Plaque adaptatrice
pour le DSC-N1
Plaque adaptatrice
pour le DSC-T9
2 Installez la plaque adaptatrice.
Installez la plaque adaptatrice à la verticale
sur la Cyber-shot Station jusqu’au déclic.
Veillez à installer la plaque adaptatrice
appropriée avant d’utiliser la Cyber-shot
Station.
Si vous utilisez la Cyber-shot Station
sans la plaque adaptatrice, vous risquez
d’entraîner un problème de
fonctionnement.
Vers une
prise murale
Cy
b
er-s
h
ot
Station
F
i
c
h
e DC
A
d
aptateur secteur
Cordon
d’alimentation
secteur
8-FR
Placement de l’appareil
photo sur la Cyber-shot
Station
Placez l’appareil photo comme illustré ci-
dessous.
Insérez le « Memory Stick Duo » dans
l’appareil photo. Lorsque vous utilisez les
données de la mémoire interne, n’insérez pas
le « Memory Stick Duo » dans l’appareil
photo.
Mettez l’appareil photo hors tension avant
de le placer sur la Cyber-shot Station ou de
l’en retirer.
Vérifiez que l’appareil photo est
correctement fixé à la Cyber-shot Station.
Retrait de l’appareil
photo de la Cyber-shot
Station
Maintenez la Cyber-shot Station lorsque
vous retirez l’appareil photo de la Cyber-
shot Station.
Actions préalables en vue de
l’utilisation de la télécommande
Remarques sur la télécommande
• La télécommande est alimentée par une pile
bouton (CR2025) mise en place en usine. Une
feuille isolante est insérée pour protéger la
pile. Avant d’utiliser la télécommande pour
la première fois, retirez la feuille isolante.
• Eloignez le capteur de la Cyber-shot Station
des sources de lumière fortes telles que la
lumière directe du soleil ou un plafonnier.
Sinon, la télécommande risque de ne pas
fonctionner correctement.
• La télécommande fonctionne dans un rayon
inférieur à cinq mètres (lorsqu’elle est
utilisée à l’intérieur). Dirigez la
télécommande vers le capteur de la Cyber-
shot Station. Si la Cyber-shot Station ne
répond pas, ajustez l’angle de la
télécommande.
Feuille isolante
9-FR
Température de charge
La plage des températures de charge est
comprise entre 0 °C et +40 °C (+32 °F et
+10 °C).
Toutefois
, pour offrir un
maximum
d’efficacité, la plage des températures de
charge recommandée est comprise entre
+10 °C et +30 °C (+50 °F et +86 °F).
Durée de service de la batterie
La durée de service de la batterie est limitée.
La capacité de la batterie diminue
progressivement à l’usage et avec le temps.
Si l’autonomie après la recharge diminue
considérablement, il est probable que la
batterie a atteint la fin de sa durée de service.
Procurez-vous une batterie neuve.
La durée de service de la batterie varie en
fonction des conditions de stockage,
d’utilisation et ambiantes.
Recharge de la batterie
Insérez la batterie dans l’appareil photo,
puis placez-le sur la Cyber-shot Station.
La charge commence automatiquement. Les
témoins CHARGE de la Cyber-shot Station
s’allument.
* La durée d’enregistrement ou de lecture
en Recharge normale correspond à
environ 90% de la durée en Recharge
complète.
Les témoins CHARGE s’allument en partant
de la gauche.
•Le niveau de la batterie est indiqué par les
trois segments des témoins CHARGE de la
Cyber-shot Station pendant la charge de la
batterie. Lorsque la batterie est entièrement
rechargée (Recharge complète), les témoins
CHARGE s’éteignent.
Lorsque la batterie est complètement vide, le
temps de recharge complète de la batterie est
d’environ 230 minutes pour le DSC-N1 et de
160 minutes pour le DSC-T9 et le DSC-T5 à
une température de +25 °C (+77 °F). La
charge peut prendre plus de temps, selon les
conditions et l’environnement de charge.
Lorsque l’appareil photo est allumé, la
Cyber-shot Station cesse de recharger la
batterie.
L’indication précise du niveau de la batterie
peut prendre quelques secondes.
Si les témoins CHARGE ne s’allument pas ou
s’ils clignotent, reportez-vous à la section
« Dépannage ».
Niveau de la batterie : FAIBLE
Niveau de la batterie : MOYEN
Niveau de la batterie : HAUT
(Recharge normale)
10-FR
Visualisation d’images
sur un écran de
téléviseur
1 Raccordez le câble de liaison audio et
vidéo (fourni) à la prise A/V OUT
(MONO) de la Cyber-shot Station et aux
prises d’entrée audio/vidéo du
téléviseur.
Si votre téléviseur est équipé de prises
d’entrée stéréo, raccordez la fiche audio
(noire) du câble de liaison audio/vidéo à la
prise audio située à gauche.
Mettez l’appareil photo et le téléviseur
hors tension avant de raccorder la
Cyber-shot Station et le téléviseur à
l’aide du câble de liaison audio/vidéo.
2 Réglez le commutateur DISPLAY SELECT
sur « TV ».
Les images ne s’affichent pas sur l’écran
de l’appareil photo.
3 Réglez le commutateur de mode de
l’appareil photo sur
et mettez-le
sous tension en appuyant sur la touche
POWER de la Cyber-shot Station ou de la
télécommande.
4 Mettez le téléviseur sous tension et
réglez le commutateur TV/Vidéo sur
« Video ».
Câbl
e
d
e
li
a
i
son
audio/vidéo
5 Appuyez sur b/B sur les touches de
commande de la télécommande pour
sélectionner l’image.
Vous pouvez également sélectionner
l’image en appuyant sur b/B sur les
touches de commande de l’appareil photo.
Si vous utilisez la Cyber-shot Station
avec le DSC-N1, utilisez
/ sur la
télécommande.
La Cyber-shot Station est compatible avec les
systèmes de télévision NTSC et PAL. Pour
plus d’informations, reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec l’appareil photo.
Slide Show (Diaporama)
Vous pouvez lire une série d’images fixes
et de films enregistrés avec votre appareil
photo en appuyant simplement sur la
touche SLIDE SHOW de la télécommande
ou de la Cyber-shot Station.
1 Réglez le commutateur de mode de
l’appareil photo sur
et mettez-le
sous tension en appuyant sur la touche
POWER de la Cyber-shot Station ou de la
télécommande.
2 Appuyez sur la touche SLIDE SHOW de la
télécommande ou de la Cyber-shot
Station.
Pour annuler le diaporama
Appuyez de nouveau sur la touche SLIDE
SHOW de la télécommande ou de la Cyber-
shot Station.
• Vous pouvez modifier les réglages du
diaporama ([Intervalle], [Image] et [Répété]
etc.) avec les réglages de l’appareil photo.
Pour obtenir plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec
l’appareil photo.
11-FR
Impression d’images
fixes
Même si vous ne disposez pas d’ordinateur,
vous pouvez facilement imprimer des images
fixes en raccordant votre appareil photo à une
imprimante compatible PictBridge via la
Cyber-shot Station.
•Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
l’appareil photo pour obtenir des
informations détaillées sur les réglages de
l’imprimante tels que le nombre
d’impressions, le format de papier et la
configuration USB.
Les fonctions d’impression disponibles
peuvent varier en fonction de l’imprimante.
1 Mettez l’appareil photo sous tension.
2 Réglez le mode USB de votre appareil
photo.
Pour obtenir plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec l’appareil photo.
3 Raccordez la Cyber-shot Station à votre
imprimante à l’aide du câble USB fourni.
Une fois la connexion établie, l’écran de
sélection des images apparaît.
* Pour obtenir des informations sur la
sélection des images, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec l’appareil
photo.
Ne retirez pas l’appareil photo de la Cyber-
shot Station pendant que celle-ci
communique avec votre imprimante via le
câble USB, car cela risquerait d’altérer les
photos.
Pour obtenir plus d’informations, reportez-
vous au mode d’emploi fourni avec
l’appareil photo.
4 Appuyez sur la touche PRINT.
L’écran de réglage de l’impression
apparaît.
* Si vous utilisez le DSC-N1, l’écran de
sélection des images disparaît. Appuyez
de nouveau sur la touche Print.
* Les images de l’écran de réglage
affichées ci-dessous concernent le DSC-
N1.
Il est impossible d’afficher des éléments
de réglage non pris en charge par
l’imprimante.
5 Sélectionnez [OK] à l’aide de V/B, puis
appuyez sur
.
L’image fixe est imprimée.
Lorsque l’impression est terminée,
l’écran précédent apparaît.
Ne débranchez pas le câble USB lorsque
le témoin
(ne pas déconnecter le
câble USB) apparaît sur l’écran LCD.
Pour annuler l’impression
Sélectionnez [Sortie] à l’étape 5.
C
âbl
e USB
12-FR
Raccordement de l’appareil
photo à votre ordinateur
via la Cyber-shot Station
1 Raccordez la Cyber-shot Station à votre
ordinateur à l’aide du câble USB fourni
avec la Cyber-shot Station.
2 Mettez l’appareil photo sous tension.
La connexion USB est établie entre
l’appareil photo et votre ordinateur. Vous
pouvez alors transférer les photos vers
votre ordinateur. Pour plus d’informations,
reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec l’appareil photo.
Ne retirez pas
l’appareil
photo de la
Cyber-
shot Station pendant que celle-ci communique
avec votre ordinateur via le câble USB
, car
cela risquerait d’altérer les photos.
Pour annuler la connexion USB
Débranchez le câble USB ou mettez l’ordinateur
hors tension.
Nettoyage et entretien
Nettoyez la Cyber-shot Station avec un chiffon
doux légèrement humidifié, puis essuyez sa
surface avec un chiffon sec. N’utilisez pas de
solvants, tels que du diluant, de l’alcool ou de
l’essence, qui risqueraient d’abîmer la surface
de l’appareil.
Changement de la
batterie de la
télécommande
AVERTISSEMENT
La pile peut exploser si vous ne la manipulez
pas avec soin. Ne rechargez pas la pile, ne la
démontez et ne la jetez pas au feu.
ATTENTION
Remplacez la batterie par une batterie
correspondant au type spécifié uniquement.
Sinon vous risquez de provoquer un
incendie ou des blessures.
Remplacement de la pile bouton au
lithium
* N’utilisez pas de piles autres que celles
de type CR2025.
1 Retirez le support de la pile tout en
appuyant sur sa languette.
2 Retirez la pile bouton au lithium de son
support.
3 Placez une pile neuve dans le support,
pôle + vers le haut.
4 Insérez le support dans la télécommande
jusqu’à ce qu’il s’encliquette.
13-FR
Dépannage
Si un problème survient avec vos produits, reportez-vous aux solutions suivantes.
Si les problèmes persistent, contactez votre revendeur Sony.
Symptôme
Impossible de charger la batterie
(Si les témoins CHARGE ne s’allument
pas)
Un des témoins CHARGE clignote
Tous les témoins CHARGE clignotent
Les témoins CHARGE s’allument
même si aucun appareil photo n’est
placé sur la Cyber-shot Station.
Impossible de mettre sous tension
l’appareil photo, car il s’éteint de lui-
même de manière inattendue
Cause/Solution
L’appareil photo est sous tension.
t Mettez-le hors tension.
L’adaptateur secteur est débranché.
t Raccordez correctement l’adaptateur secteur.
L’appareil photo n’est pas placé correctement sur
la Cyber-shot Station.
t Placez correctement l’appareil photo.
La batterie n’est pas installée correctement.
t Installez la batterie correctement.
La batterie est complètement chargée.
La batterie rechargeable installée dans l’appareil
photo est inutilisable.
t Utilisez une batterie compatible avec votre
appareil photo.
La batterie rechargeable installée dans l’appareil
photo est inutilisable.
t Utilisez une batterie compatible avec votre
appareil photo.
La connexion n’est pas correcte.
t Retirez l’appareil photo de la Cyber-shot
Station et rebranchez l’adaptateur secteur.
Lorsque
les
témoins
CHARGE
sont éteints,
placez
l’
appareil
photo sur la Cyber-shot
Station.
La connexion n’est pas correcte.
t Retirez l’appareil photo de la Cyber-shot
Station et rebranchez l’adaptateur secteur.
Lorsque
les
témoins
CHARGE
sont éteints,
placez
l’
appareil
photo sur la Cyber-shot
Station.
La Cyber-shot Station est en mode de
démonstration car vous avez appuyé sur les
touches de commande dans l’ordre v/b/V/B/
POWER alors que l’appareil photo ne se trouvait
pas sur la Cyber-shot Station.
t Pour annuler le mode de démonstration,
débranchez l’adaptateur secteur, puis
rebranchez-le ou placez l’appareil photo sur la
Cyber-shot Station.
L’appareil photo n’est pas placé correctement sur
la Cyber-shot Station.
t Placez correctement l’appareil photo.
L’adaptateur secteur est débranché.
t Raccordez correctement l’adaptateur secteur.
14-FR
Symptôme
Impossible de lire les images/sons sur
un téléviseur
Impossible de lire les photos/sons sur
l’écran de l’appareil photo.
L’ordinateur ne reconnaît pas votre
appareil photo
Les touches de la Cyber-shot Station ou
de la télécommande ne fonctionnent
pas et aucune opération ne peut être
effectuée.
Impossible d’établir la connexion entre
l’imprimante et la Cyber-shot Station
Cause/Solution
La connexion n’est pas correcte.
t Assurez-vous que la connexion est correcte.
Le commutateur DISPLAY SELECT n’est pas réglé
sur « TV ».
t Réglez le commutateur DISPLAY SELECT sur
«T.
Le commutateur DISPLAY SELECT n’est pas réglé
sur « CAMERA ».
t Réglez le commutateur DISPLAY SELECT sur
« CAMERA ».
L’appareil photo est hors tension.
t Mettez l’appareil photo sous tension.
Vous n’utilisez pas le câble USB fourni.
t Utilisez le câble USB fourni.
Le câble USB n’est pas raccordé correctement.
t Débranchez les deux extrémités du câble USB
puis rebranchez-les fermement. Vérifiez que
l’appareil photo est réglé sur « Mode USB ».
L’appareil photo n’est pas placé correctement sur
la Cyber-shot Station.
t Placez correctement l’appareil photo.
Les prises USB de votre ordinateur sont
raccordées à d’autres appareils, en plus du clavier,
de la souris et de la Cyber-shot Station.
t Débranchez tous les appareils autres que le
clavier, la souris et la Cyber-shot Station des
prises USB.
L’adaptateur secteur est débranché.
t Raccordez l’adaptateur secteur correctement.
La pile de la télécommande est épuisée.
t Remplacez-la par une pile neuve.
L’imprimante n’est pas compatible PictBridge.
t Demandez au fabricant de l’imprimante si elle
est compatible PictBridge.
L’imprimante n’est pas réglée pour être raccordée
à l’appareil photo.
t Vérifiez que l’imprimante est sous tension pour
la raccorder à l’appareil photo.
Le réglage du mode USB dans
« CONFIGURATION » n’est pas approprié.
t Réglez [connexion USB] sur l’appareil photo.
t Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi fourni avec l’appareil photo.
15-FR
Symptôme
Impossible d’imprimer des images
fixes
Il est impossible d’installer l’appareil
sur la Cyber-shot Station
Cause/Solution
La Cyber-shot Station n’est pas correctement
raccordée à l’imprimante.
t Vérifiez que la Cyber-shot Station et
l’imprimante sont raccordées correctement à
l’aide du câble USB.
L’appareil photo n’est pas placé correctement sur
la Cyber-shot Station.
t Placez correctement l’appareil photo.
L’imprimante n’est pas sous tension.
t Mettez l’imprimante sous tension.
Pour plus d’informations, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec l’imprimante.
* Il est possible que des images fixes prises avec
différents appareils photo et des images modifiées
avec un ordinateur ne puissent pas être
imprimées.
La plaque adaptatrice appropriée n’est pas
installée sur la Cyber-shot Station.
t Installez la plaque adaptatrice appropriée sur la
Cyber-shot Station.
Spécifications
Cyber-shot Station
Connecteurs d’entrée/de sortie
Prise A/V OUT (MONO) (monaural)
Miniprise
Video
*:1Vp-p, 75 , asymétrique,
sync négative
Audio
*: 327 mV
(à une charge de 47 k)
Impédance de sortie : 2,2 k
* Lorsque le DSC-N1/DSC-T9/DSC-T5
est raccordé.
Prise USB : mini-B
Prise DC IN
Multi-connecteur
Caractéristiques générales
Dimensions (environ) :
113 × 43 × 73 mm
(4 1/2 × 1 3/4 × 2 7/8 pouces)
(l/h/p)
Poids (environ) : 100 g (3,6 onces)
Température de fonctionnement :
0 °C à +40 °C (+32 °F à +104 °F)
Température de stockage :
–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
Adaptateur secteur
Tension d’alimentation :
100 V à 240 V CA 50/60 Hz, 11 W
Tension de sortie :
4,2 V CC
Reportez-vous à l’étiquette collée sur
l’adaptateur secteur pour connaître
les autres spécifications.
Dimensions (environ) :
48 × 29 × 81 mm
(1 15/16 × 1 3/16 × 3 1/4 pouces)
(l/h/p, à l’exclusion des parties
saillantes)
Poids (environ) :
130 g (5 onces) à l’exclusion du cordon
d’alimentation CA
Température de fonctionnement :
0 °C à +40 °C (+32 °F à +104 °F)
Température de stockage :
–20 °C à +60 °C (–4 °F à +140 °F)
Articles inclus
Cyber-shot Station (CSS-TNA) (1)
Plaque adaptatrice A (1)
Plaque adaptatrice B (1)
Plaque adaptatrice C (1)
Télécommande sans fil (RMT-CSS4) (Pile
bouton au lithium déjà installée) (1)
Câble de liaison audio/vidéo (1)
Câble USB (1)
Adaptateur secteur (AC-LS5) (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
Jeu de documents imprimés
La conception et les spécifications sont sujettes
à modification sans préavis.
Printed in Japan
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic
Compound)-free vegetable oil based ink.
Imprimé sur papier 100 % recyclé avec de I’encre á base d’huile
végétale sans COV (composés organiques volatils).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Sony CSS-TNA Manuel utilisateur

Catégorie
Imprimantes d'étiquettes
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues