Sony CDP-X5000 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur
2
F
Précautions
Sécurité
Attention - L’utilisation d’instrument
optique avec cet appareil augmente
les risques pour la vue.
Si un solide ou un liquide pénétrait
dans le coffret, débranchez le lecteur
et faites-le vérifier par un
professionnel avant de le remettre en
service.
Veillez à ne pas vous laisser prendre
les doigts sous le volet.
Source d’alimentation
Avant d’utiliser le lecteur, vérifiez si
sa tension de fonctionnement est
identique à celle de l’alimentation
secteur locale. La tension de
fonctionnement est indiquée à
l’arrière du lecteur.
Le lecteur n’est pas déconnecté de la
source d’alimentation secteur tant
qu’il est branché sur la prise murale,
même s’il a été mis hors tension.
Si vous ne comptez pas utiliser le
lecteur pendant un certain temps,
débranchez-le de la prise secteur.
Pour débrancher le cordon, tirez sur
la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon
proprement dit.
Installation
Installez le lecteur dans un endroit
bien ventilé afin d’éviter toute
surchauffe interne.
Ne posez pas le lecteur sur une
surface moelleuse, comme une
couverture, qui pourrait obstruer les
orifices de ventilation sous le lecteur.
N’installez pas le lecteur près d’une
source de chaleur et ne l’exposez pas
à la lumière directe du soleil, à une
poussière intense ni à des chocs
mécaniques.
Qualité sonore
Afin de conserver la qualité sonore du
lecteur, ne pas toucher la lentille à
l’intérieur du lecteur.
Utilisation du stabilisateur
Veillez à utiliser le stabilisateur
fourni, à l’exclusion de tout autre,
pour ne pas endommager le lecteur.
Le dessous du stabilisateur est fragile
et tout défaut peut influencer la
qualité du son.
Quand vous remplacez des disques,
posez le stabilisateur sur le feutre
fourni ou sur un chiffon doux.
Fonctionnement
Ouvrez et fermez le volet du
logement de disque à la main.
Ne touchez pas les pièces mobiles
(disque, etc.) pendant que le lecteur
fonctionne.
Si le lecteur est emporté sans
transition d’un endroit froid dans une
pièce chaude, ou installé dans une
pièce très humide, de la condensation
d’humidité risque de se déposer sur la
lentille. Le cas échéant, le lecteur ne
fonctionnera pas normalement.
Enlevez le disque et n’utilisez pas le
lecteur pendant une heure environ
jusqu’à ce que l’humidité se soit
évaporée.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume pendant
l’écoute d’un passage sans signaux
audio ou à faible niveau sonore. Les
haut-parleurs pourraient être
endommagés lorsqu’un passage à
niveau de crête est reproduit.
Mise en place du disque
Vous pouvez entendre une sorte de
sifflement quand vous posez un
disque. Ce bruit vous indique que le
lecteur est en train d’ajuster le
mécanisme interne pour le disque
inséré.
Nettoyage
Nettoyez le coffret, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux
légèrement imprégné d’une solution
détergente neutre. N’utilisez pas de
tampon abrasif, poudre à récurer ou
solvant comme l’alcool ou la benzine.
Si l’intérieur du volet est sale, enlevez
le volet avec une clé hexagonale (côté
2,5 mm).
Remarque
A l’exception du volet, ne jamais
ouvrir d’autres parties du lecteur.
Transport
N’oubliez pas d’enlever le CD et le
stabilisateur.
Pour toute question ou problème
concernant cet appareil, veuillez
consulter le revendeur Sony le plus
proche.
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque
d’incendie ou d’électrocution, ne
pas exposer cet appareil à la pluie
ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque de choc
électrique, ne pas ouvrir le coffret.
Confier toute réparation à un
technicien qualifié uniquement.
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble
encastré.
Cet appareil est classé produit laser
de classe 1. L’indication CLASS 1
LASER PRODUCT est collée à
l’arrière, à l’extérieur de l’appareil.
Cette étiquette de précaution se
trouve à l’intérieur de l’appareil.
3
F
F
TABLE DES MATIÈRES
Préparatifs
Déballage 4
Raccordement du lecteur 4
Lecture d’un CD 7
Lecture de CD
Affichage d’informations 9
Localisation d’une plage particulière 10
Localisation d’un point particulier d’une plage 10
Lecture répétée de plages 11
Lecture de plages dans un ordre quelconque (Lecture aléatoire) 12
Création de votre propre programme (Lecture programmée) 12
Lecture de plages particulières (Lecture avec effacement de plages) 13
Enregistrement de CD
Enregistrement de votre propre programme 15
Entrée et sortie en fondu16
Conseils utiles pour l’enregistrement 16
Mémorisation d’informations (Fichiers personnels)
Possibilités offertes par les fichiers personnels 18
Indexation d’un disque (Index personnels) 19
Mémorisation de plages particulières d’une disque
(Banque de plages effacées) 20
Informations complémentaires
Remarques sur les CD 21
Guide de dépannage 21
Spécifications 22
Description du panneau arrière 22
Index 23
Bienvenue !
Nous vous remercions pour l’achat de
ce lecteur de disque compact Sony.
Avant la mise en service du lecteur,
veuillez lire attentivement le mode
d’emploi et le conserver pour toute
référence future.
A propos du mode
d’emploi
Conventions
Les instructions de ce mode d’emploi
décrivent les touches de la
télécommande.
Vous pouvez aussi utiliser les
commandes du lecteur qui ont le
même nom ou un nom similaire à
celles de la télécommande.
Les symbôles suivants sont utilisés
dans ce manuel:
Indique que vous pouvez utiliser
la télécommande pour effectuer
cette opération.
Donne des conseils
supplémentaires pour faciliter
l’utilisation.
Préparatifs
4
F
LINE OUT
R
L
OPTICAL
OFF ON
COAXIAL
OFF ON
BALANCED
OFF ON
DIGITAL OUT
AC IN (230V)
Raccordement du lecteur
Aperçu
Ce paragraphe explique comment raccorder le lecteur à
un amplificateur. Veillez à éteindre tous les appareils
avant de faire les liaisons.
Quels cordons utiliser ?
p Liaisons analogiques
Cordons audio (fourni) (1)
p Liaisons numériques
Câble coaxial VMC-10G (non fourni)
Câble optique POC-15A (non fourni)
Câble symétrique à connecteur Cannon XLR-3-32 (non
fourni)
Déballage
Vérifiez si tous les éléments suivants se trouvent dans
l’emballage.
Cordon de liaison audio (1)
Télécommande (infrarouge) (1)
Piles Sony SUM-3(NS) (2)
Stabilisateur (1)
Feutre (1)
Cordon d’alimentation (1)
Mise en place des piles dans la
télécommande
Vous pouvez contrôler le lecteur avec la télécommande
fournie. Insérez deux piles de format AA (R6) en
faisant correspondre les pôles + et – des piles avec les
indications dans le logement. Quand vous utilisez la
télécommande, dirigez-la vers le capteur de rayons
infrarouges g du lecteur.
Remplacement des piles
En principe, les piles durent environ six mois. Quand la
télécommande ne parvient plus à contrôler le lecteur,
vous devez remplacer les piles usées par des neuves.
Remarques
Ne pas laisser la télécommande dans un endroit exposé à
une humidité ou à une chaleur intense.
Ne pas laisser tomber d’objet dans la télécommande et
faites particulièrement attention quand vous changéz les
piles.
Evitez d’exposer le capteur de télécommande au soleil ou
à un éclairage puissant. La télécommande risquerait de ne
pas fonctionner correctement.
Pour éviter tout dommage dû à une fuite d’électrolyte et à
la corrosion, enlevez les piles quand vous n’utilisez pas la
télécommande pendant longtemps.
CDP-X5000
LINE OUT
DIGITAL OUT
BALANCED
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
COAXIAL
CD
ç: Sens du signal
Rouge (D)
Blanc (G)
Blanc (G)
à une prise secteur
à une prise secteur
Commutateur
OPTICAL
Commutateur
COAXIAL
Commutateur
BALANCED
Rouge (D)
Amplificateur
Préparatifs
5
F
Raccordements
p Liaisons analogiques
Quand vous raccordez un cordon audio, branchez le
cordon codé couleur sur les prises appropriées des
appareils: rouge (droit) sur rouge et blanc (gauche)
sur blanc. Assurez-vous que les cordons sont insérés
à fond dans les prises afin d’éviter tout bruit et
bourdonnement.
p Liaisons numériques
Les liaisons numériques vous permettent de
transmettre le signal numérique d’un lecteur CD
directement à un autre appareil sans détérioration du
signal. Vous pouvez relier les sorties numériques à
d’autres appareils, tel un amplificateur numérique,
un convertisseur N/A, une platine DAT ou MD. Si
vous raccordez une platine DAT ou MD, vous
pourrez effectuer des enregistrements numériques
de CD.
Quand vous utilisez cette liaison pour
l’enregistrement, vous ne pouvez pas utiliser l’entrée
et la sortie en fondu (page 16).
Si vous avez un appareil numérique avec connecteur
d’entrée numérique coaxiale
Raccordez le lecteur par le connecteur DIGITAL OUT
(COAXIAL) avec un câble coaxial (non fourni).
Après avoir fait les liaisons, réglez le commutateur
DIGITAL OUT COAXIAL à l’arrière du lecteur sur
ON. Si vous n’utilisez pas la sortie coaxiale, réglez le
commutateur sur OFF.
Si vous avez un appareil numérique avec connecteur
d’entrée numérique optique
Raccordez le lecteur par le connecteur DIGITAL OUT
(OPTICAL) avec un câble optique (non fourni). Enlevez le
cache-connecteur et branchez le câble optique.
Après avoir fait les liaisons, réglez le commutateur
DIGITAL OUT OPTICAL à l’arrière du lecteur sur
ON. Si vous n’utilisez pas la sortie optique, réglez le
commutateur sur OFF.
Si vous avez un appareil numérique (ex. amplificateur)
avec un connecteur d’entrée symétrique
Raccordez le lecteur par le connecteur BALANCED en
utilisant un connecteur Cannon XLR-3-32 ou un
connecteur équivalent (non fourni). Une liaison
symétrique est très résistante au bruit externe et souvent
utilisée par les professionnels des studios
d’enregistrement ou des stations de radiodiffusion.
Utilisation d’un connecteur Cannon XLR-3-32 ou d’un
connecteur équivalent (non fourni)
Pour brancher le connecteur
Alignez les parties A et insérez le connecteur à fond.
Pour débrancher le connecteur
Appuyez sur le taquet B et tirez sur le connecteur.
Brochage
1: Masse
2: Chaud
3: Froid
Après avoir fait les liaisons, réglez le commutateur
DIGITAL OUT BALANCED à l’arrière du lecteur sur
ON. Quand vous n’utilisez pas la sortie symétrique,
réglez le commutateur sur OFF.
LINE OUT
L
INPUT
L
TUNER CD AUX
R
R
Lecteur CD
DIGITAL OUT
OPTICAL
OFF ON
COAXIAL
OFF ON
BALANCED
OFF ON
DIGITAL IN
OPTICAL
Lecteur CD
DIGITAL OUT
OPTICAL
OFF ON
COAXIAL
OFF ON
BALANCED
OFF ON
DIGITAL IN
COAXIAL
Lecteur CD
Appareil
numérique
Appareil
numérique
(continuer page suivante)
A
B
23 1
OUTIN
132
DIGITAL OUT
OPTICAL
OFF ON
COAXIAL
OFF ON
BALANCED
OFF ON
DIGITAL
AES/EBU
IN OUT
Lecteur CD
Convertisseur N/A, etc.
Amplificateur
Préparatifs
6
F
Raccordement au secteur
1 Raccordez le cordon secteur fourni à la prise AC
IN (230 V) à l’arrière du lecteur.
2 Raccordez l’autre extrémité du cordon secteur à
une prise murale.
Que faire ensuite?
Vous pouvez maintenant utiliser le lecteur.
Lisez les paragraphes suivants pour écouter un CD.
7
F
Appuyez sur POWER pour mettre le lecteur sous tension.
Allumez l’amplificateur et sélectionnez le lecteur CD.
Ouvrez le volet à la main, sortez le stabilisateur et posez un
CD.
Lecture d’un CD
Fonctionnement de base
power
0
)
=
+
P
Æ
p
S
f
53, 4
1
1
2
3
S
power
0
)
=
+
P
Æ
p
power
0
)
=
+
P
Æ
p
S
Stabilisateur (fourni)
Face imprimée vers le haut
Si vous mettez le lecteur
CD sous tension quand un
disque est dans le lecteur
La lecture commence environ
10 secondes après la mise
sous tension. Si vous
raccordez une minuterie en
vente dans le commerce,
vous pourrez régler l’heure
de mise sous tension
automatique du lecteur. Pour
que la lecture commence plus
rapidement, appuyez sur P
ou · quand “PAUSE”
clignote.
Remarques
A l’étape 3, ne posez pas plus
d’un CD à la fois pour ne pas
endommager les disques et/ou
le lecteur.
Ne touchez pas la lentille à
l’intérieur du lecteur quand
vous insérez ou sortez un CD.
Fonctionnement de base
÷
(continuer page suivante)
8
F
Fonctionnement de base
Posez le stabilisateur sur le CD puis fermez le volet du
logement de disque à la main.
Appuyez sur ·.
L’indicateur · s’allume et la lecture commence à partir de la
première plage.
Réglez le volume sur l’amplificateur.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur p.
4
S
power
0
)
=
+
P
Æ
p
power
0
)
=
+
P
Æ
p
S
÷
Posez le stabilisateur fourni sur
le CD. (Veillez à le mettre dans le
bon sens.)
5
power
0
)
=
+
P
Æ
p
S
0)=+
ÆPp
Quand vous voulez
faire une pause
poursuivre la lecture après la pause
passer à la plage suivante
revenir à la plage précédente
avancer rapidement sur une plage
reculer rapidement sur une plage
Appuyez sur
P
P ou ·
+
=
)
0
Stabilisateur fourni
(vue latérale du
stabilisateur)
Remarque
Après avoir posé un CD,
mettez le stabilisateur fourni
sur le CD.
Vous pouvez aussi
commencer la lecture en
appuyant sur · et
fermant le volet du
logement de disque.
Si la lecture ne commence
pas par la première plage
du disque
1 Appuyez de façon répétée
sur CONTINUE de la
télécommande jusqu’à ce
que “SHUFFLE”,
“PROGRAM” et
“CUSTOM INDEX”
disparaissent de
l’afficheur.
2 Appuyez sur ·.
CUSTOM INDEX
PROGRAM
SHUFFLE
Affichage
Ces indicateurs
disparaissent quand vous
appuyez sur CONTINUE.
haut
bas
Lecture de CD
9
F
Affichage d’informations
Vous pouvez afficher les diverses informations
concernant le disque pour les contrôler.
Affichage du nombre total de plages et du
temps de lecture des plages
Appuyez sur TIME de la télécommande en mode
d’arrêt.
L’afficheur indique le nombre total de plages et le
temps de lecture total.
Ces informations apparaissent quand vous fermez le
volet du logement de disque.
Affichage d’informations pendant la lecture
d’un disque
Pendant la lecture d’un disque, l’afficheur indique le
numéro de la plage actuelle, le numéro d’index et le
temps de lecture.
Lecture de CD
Æ
Pp
)
)
0
0
+
c
=
C
TIMEDISPLAY
MODE
Affichage du temps restant
Appuyez sur TIME de la télécommande pendant la
lecture d’un disque.
A chaque pression sur TIME, l’affichage change
comme indiqué sur l’illustration suivante.
Affichage du répertoire musical
Le répertoire musical indique tous les numéros de
plage du CD en place.
Appuyez sur DISPLAY MODE de la télécommande.
A chaque pression sur DISPLAY MODE, l’affichage
change comme indiqué sur l’illustration suivante.
Si le disque contient plus de 15 plages, le symbole
apparaît à côté de 15 sur le répertoire musical.
Les numéros de plage dans le répertoire musical
disparaissent au fur et à mesure que les plages sont
reproduites.
Les numéros de plages indiqués sur le répertoire
musical sont mémorisés même si le lecteur est mis
hors tension.
Cependant, le répertoire musical apparaît
automatiquement pendant la lecture programmée, la
lecture avec effacement de plages, la lecture aléatoire
avec effacement de plages ou la lecture indexée. Vous
pouvez éteindre le répertoire musical pendant la lecture
dans ces différents modes, mais il réapparaîtra quand
vous changerez de mode.
SECMIN
Nombre total
de plages
Temps de lecture total
SECMININDEX
Numéro de la
plage actuelle
Temps de
lecture
Numéro d’index (page 10) ou numéro
d’index personnel (page 19)
Temps de
lecture et
numéro de la
plage actuelle
Temps
restant sur
la plage
actuelle
Temps restant
sur le disque
Si le temps restant est supérieur à 100 minutes en mode
de programmation, “––.–– apparaît au lieu du temps
restant.
SECMIN
SECMIN
SECMIN
INDEX
INDEX
Appuyez
Appuyez
Appuyez
SECMIN
SECMIN
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10
Appuyez
Appuyez
Lecture de CD
10
F
Localisation d’une plage
particulière
Vous pouvez rapidement localiser une plage pendant
la lecture d’un disque en utilisant les touches =/
+ (AMS: Automatic Music Sensor - Localisation
automatique de plage) ou les touches numériques de la
télécommande.
Pour localiser directement une plage supérieure à 20
Appuyez sur >20 de la télécommande, puis sur les
touches numériques correspondantes. Pour entrer “0”,
utilisez la touche 10.
Exemple: Pour écouter la plage numéro 30
Appuyez d’abord sur >20, puis sur 3 et 10.
Vous pouvez prolonger le temps de balayage des intros
(pendant la lecture ou à l’arrêt)
Appuyez de façon répétée sur MUSIC SCAN de la
télécommande jusqu’à ce que le temps de lecture
souhaité (10, 20 ou 30) apparaisse sur l’afficheur. A
chaque pression sur la touche, le temps de lecture
change de manière cyclique.
Chaque fois que vous appuyez sur MUSIC SCAN
pendant le balayage des intros, le temps de lecture est
prolongé en fonction du temps affiché.
Æ
Pp
)
)
0
0
+
c
=
C
MUSIC SCAN
>20
·
= / +
Appuyez
de façon répétée sur + pendant
la lecture jusqu’à ce que vous
trouviez la plage
de façon répétée sur =
pendant la lecture jusqu’à ce que
vous trouviez la plage
sur la touche numérique
correspondante
1 sur MUSIC SCAN de la
télécommande avant ou pendant
la lecture.
2 Quand vous avez trouvé la
plage, appuyez sur · pour
commencer la lecture.
Pour localiser
La plage ou les plages
suivantes (AMS)
La plage actuelle ou les
plages précédentes
(AMS)
Directement une plage
(sélection directe de
plage)
Une plage en écoutant
les 10 premières
secondes de chaque
plage (Balayage des
intros)
Localisation d’un point
particulier d’une plage
Vous pouvez localiser un point particulier d’une plage
tout en écoutant un disque.
Qu’est qu’un index ?
C’est un numéro qui divise une plage ou un disque en
sections permettant ainsi de repérer facilement un
point. Pour sávoir si un disque est indexé, contrôlez
l’emballage.
Remarque
Si “ ” apparaît sur l’afficheur, c’est que le disque a
atteint la fin de la dernière plage quand vous appuyez sur
les touches d’avance. Appuyez sur 0 ou = pour revenir
en arrière.
Æ
Pp
)
)
0
0
+
c
=
C
0 / )
0 / ) SLOW
C / c
Pour localiser un point
tout en écoutant le son
lentement tout en
écoutant le son
rapidement en
observant l’affichage
pendant la pause
avec un index (disques
indexés seulement)
Appuyez
sur + (avant) ou = (arrière)
et tenez enfoncée jusqu’à ce que
vous trouviez le point.
sur 0/) SLOW de la
télécommande et tenez enfoncée
jusqu’à ce que vous trouviez le
point.
sur 0/) et tenez enfoncée
jusqu’à ce que vous trouviez le
point. Dans ce cas, vous
n’entendez pas le son.
de façon répétée sur C/c de
la télécommande pendant la
lecture ou la pause jusqu’à ce que
vous trouviez le point.
Vous pouvez utiliser le balayage des intros avec la
lecture répétée, la lecture aléatoire et la lecture
programmée.
Touches
numériques
Lecture de CD
11
F
Pour annuler la lecture répétée
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT jusqu’à ce que
“REPEAT” disparaisse de l’afficheur.
Répétition de la plage actuelle
Seule la plage que vous êtes en train d’écouter est
répétée.
Pendant que vous écoutez une plage, appuyez
plusieurs fois sur REPEAT de la télécommande jusqu’à
ce que “REPEAT 1” apparaisse sur l’afficheur.
Pour annuler la répétition de la plage actuelle
Appuyez sur REPEAT.
Remarque
Pendant la lecture d’un passage indexé, la plage actuelle ne
peut pas être répétée (voir page 19).
Répétition d’un passage particulier
(Répétition de A ˜ B)
Vous pouvez écouter de façon répétée un passage
précis d’une plage. Cette fonction est utile si l’on veut
apprendre un texte, par exemple.
Vous devez toutefois noter qu’il n’est pas possible de
répéter un passage s’étendant sur deux plages.
1 Pendant la lecture d’un disque, appuyez sur A
˜ B de la télécommande au point où la
répétition doit commencer (point A).
“A-” de “REPEAT A-” clignote sur l’afficheur.
2 Quand vous avez atteint la fin du passage (point
B), appuyez une nouvelle fois sur A ˜ B.
“REPEAT A-B” apparaît. Le lecteur répète ce
passage précis.
Pour annuler la répétition de A ˜ B
Appuyez sur REPEAT.
Réglage d’un nouveau début
Vous pouvez passer au passage suivant en changeant
seulement le point indiquant le début.
1 Appuyez sur A ˜ B quand le lecteur répète un
passage particulier.
La fin du passage (point B) devient le début du
nouveau passage (point A). “A-” de “REPEAT A-”
clignote sur l’afficheur.
2 Quand vous atteignez la fin du passage (point B),
appuyez une nouvelle fois sur A ˜ B.
“REPEAT A-B” apparaît. Le lecteur répète le passage
entre les deux nouveaux points.
Vous pouvez recommencer à partir du point A quand
vous voulez
Appuyez sur · pendant la répétition de A ˜ B.
Lecture répétée de plages
Vous pouvez écouter plusieurs fois de suite des plages
dans n’importe quel mode.
Appuyez sur REPEAT de la télécommande tout en
écoutant un disque.
“REPEAT” apparaît sur l’afficheur. Le lecteur répète
les plages de la façon suivante:
Quand vous choisissez
La lecture continue (page 7)
La lecture aléatoire
(page 12)
La lecture programmée
(page 12)
La lecture avec effacement
de plages (page 13)
La lecture aléatoire avec
effacement de plages
(page 12, 14)
La lecture de passage
indexé (page 19)
Le lecteur répète
Toutes les plages
Toutes les plages dans un
ordre aléatoire
Le même programme
Toutes les plages restantes
Toutes les plages restantes
dans un ordre aléatoire
Le passage entre deux index
Æ
Pp
)
)
0
0
+
c
=
C
A ˜ B
REPEAT
SECMININDEX
REPEAT
Lecture de CD
12
F
Création de votre propre
programme (Lecture
programmée) Z
Vous pouvez choisir l’ordre des plages d’un disque
pour créer votre propre programme. Un programme
peut contenir au maximum 24 plages.
1 Appuyez sur PROGRAM de la télécommande.
“PROGRAM” apparaît sur l’afficheur.
2 Appuyez sur les touches numériques
correspondant aux plages que vous voulez
programmer dans un certain ordre.
Pour programmer des plages supérieures à 20,
utilisez la touche >20 de la télécommande (voir
page 10).
En cas d’erreur
Appuyez sur CLEAR, puis appuyez sur la touche
numérique correcte.
3 Appuyez sur · pour commencer la lecture
programmée.
Pour annuler la lecture programmée
Appuyez sur CONTINUE de la télécommande.
Lecture de plages dans un
ordre quelconque (Lecture
aléatoire) Z
Le lecteur peut mélanger les plages pour les reproduire
dans un ordre aléatoire.
1 Appuyez sur SHUFFLE de la télécommande.
“SHUFFLE” et le répertoire musical apparaissent
sur l’afficheur.
2 Appuyez sur · pour commencer la lecture
aléatoire.
Le symbole
apparaît pendant que le lecteur
mélange les plages.
Pour annuler la lecture aléatoire
Appuyez sur CONTINUE de la télécommande.
Vous pouvez démarrer la lecture aléatoire en cours
de lecture
Appuyez sur SHUFFLE de la télécommande. La lecture
aléatoire commence à partir de la plage en cours.
Vous pouvez exclure des plages pendant la lecture
aléatoire (Lecture aléatoire avec effacement de
plages)
Appuyez sur la touche numérique correspondant à la
plage que vous voulez effacer pendant que “SHUFFLE”
apparaît sur l’afficheur.
Le numéro de plage et “OFF” apparaissent sur
l’afficheur, puis le numéro de plage disparaît du
répertoire musicale.
Si vous voulez rétablir une plage, appuyez de nouveau
sur la touche numérique.
Pour rétablir toutes les plages, appuyez sur p˛ quand le
lecteur est à l’arrêt.
Æ
Pp
)
)
0
0
+
c
=
C
SHUFFLE
·
SHUFFLE
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10
Æ
Pp
)
)
0
0
+
c
=
C
PROGRAM
>20
CHECK
p
·
CLEAR
CONTINUE
SECMIN
PROGRAM
STEP
2
8
5
Ordre de
lecture
Temps de
lecture total
Plages
programmées
Dernière plage
programmée
PROGRAM
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10
Touches
numériques
Lecture de CD
13
F
Quand des plages non consécutives du disque sont
programmées dans un ordre consécutif (ex. 1, 3, 5,
etc.)
Un passage vierge d’une seconde est programmé entre
les plages.
Le programme n’est pas supprimé après la lecture
programmée
Quand vous appuyez sur ·, vous pouvez écouter une
nouvelle fois le même programme.
Remarques:
––.–– apparaît au lieu du temps de lecture total si la
programmation dépasse 100 minutes.
“FULL” apparaît sur l’afficheur quand vous essayez
d’ajouter une plage à un programme qui en contient déjà
24.
La programmation est supprimée à la mise hors tension
du lecteur seulement et le mode de lecture redevient
normal (lecture continue).
Vérification de l’ordre des plages
Vous pouvez vérifier l’ordre de plages que vous avez
programmées avant d’écouter le disque.
Appuyez sur CHECK.
A chaque pression sur cette touche, l’afficheur indique
un numéro de plage dans l’ordre programmé et le
temps de lecture total. Après la dernière plage du
programme, l’afficheur indique “End” puis l’affichage
original réapparaît. Si vous vérifiez l’ordre des plages
alors que la lecture a déjà commencé, seuls les numéros
des plages restantes apparaissent.
Changement de l’ordre des plages
Vous pouvez modifier la programmation avant de
commencer la lecture.
Lecture de plages particulières
(Lecture avec effacement de
plages)
Vous pouvez exclure certaines plages pour n’écouter
que les plages qui restent.
1 Appuyez sur “SHUFFLE” de la télécommande.
“SHUFFLE” apparaît sur l’afficheur.
2 Appuyez sur les touches numériques
correspondant aux plages que vous voulez
effacer.
Les numéros de plage disparaissent du répertoire
musical après l’affichage momentané du numéro
de plage et de “OFF”.
Pour exclure une plage supérieure à 20, utilisez la
touche >20 (voir page 10).
En cas d’erreur
Appuyez une nouvelle fois sur la touche numérique
correspondant à la plage. Le numéro de plage et “ON”
apparaissent sur l’afficheur et la plage est rétablie.
3 Quand vous avez exclu toutes les plages que vous
ne voulez pas écouter, appuyez sur CONTINUE.
“SHUFFLE” disparaît de l’afficheur.
4 Appuyez sur · pour commencer la lecture.
Pour annuler la lecture avec effacement de plages
Appuyez sur p quand le lecteur est à l’arrêt. Toutes les
plages effacées réapparaissent.
Le lecteur conserve en mémoire les plages effacées
même quand la lecture est terminée
Quand vous appuyez sur ·, vous pouvez écouter une
nouvelle fois les plages restantes seulement.
Pour
Effacer une plage
Effacer la dernière
plage du programme
Ajouter des plages à
la fin du programme
Changer
complètement le
programme
Appuyez sur
CHECK jusqu’à ce que la plage que
vous voulez effacer apparaisse, puis
appuyez sur CLEAR
CLEAR à l’arrêt. A chaque pression
sur la touche, la dernière plage est
effacée.
Les touches numériques
correspondant aux plages qui
doivent être ajoutées
p à l’arrêt. Créez un nouveau
programme comme indiqué
ci-dessus.
Æ
Pp
)
)
0
0
+
c
=
C
SHUFFLE
CLEAR
CONTINUE
>20
·
SHUFFLE
1
6
2
7
3
8
4
9
5
10
Touches
numériques
Lecture de CD
14
F
Vous pouvez écouter les plages dans un ordre
aléatoire (Lecture aléatoire avec effacement de
plages)
Sautez l’étape 3 de l’opération précédente.
Vous pouvez effacer une plage en cours de lecture
Appuyez sur CLEAR quand une plage est reproduite.
Le lecteur exclut cette plage et la plage suivante est
reproduite.
Les plages effacées de chaque disque peuvent être
mémorisées
Voir “Mémorisation de certaines plages particulières
d’un disque” à la page 20.
Enregistrement de CD
15
F
Æ
Pp
)
)
0
0
+
c
=
C
Enregistrement de votre
propre programme
Vous pouvez enregistrer le programme que vous avez
créé sur une cassette, une cassette DAT ou un MD. Le
programme peut contenir au maximum 24 plages.
En insérant une pause pendant la programmation,
vous pouvez scinder le programme en deux pour
l’enregistrement sur les deux faces d’une cassette.
1 Créez un programme (pour la face A lors de
l’enregistrement sur une cassette) tout en vérifiant
le temps total de lecture sur l’afficheur.
Effectuez les opérations 1 et 2 de “Création de
votre propre programme” à la page 12.
2 Si vous enregistrez sur les deux faces de la
cassette, appuyez sur P pour insérer une pause.
L’indication “P” apparaît sur l’afficheur et le
temps de lecture revient à “0:00”.
Si vous enregistrez sur une seule face de la
cassette ou sur une cassette DAT ou un MD,
sautez cette étape et passez à l’étape 4.
Une pause compte comme plage
Vous pouvez programmer 23 plages si vous insérez une
pause.
3 Refaites l’opération 1 pour créer le programme
pour la face B.
4 Commencez l’enregistrement sur la platine, puis
appuyez sur ·du lecteur.
Si vous enregistrez sur les deux faces de la
cassette, le lecteur fait une pause à la fin du
programme créé pour la face A.
5 Quand vous enregistrez sur la face B, inversez la
cassette et appuyez sur P ou · du lecteur pour
poursuivre la lecture.
Un espace vierge de 3 secondes peut être inséré
automatiquement entre chaque plage
Utilisez l’espacement automatique (voir page 17).
Vous pouvez vérifier le temps de lecture total
pendant la programmation (Montage programmé)
Vous pouvez ainsi trouver la dernière plage pouvant
s’insérer sur une face de la cassette.
1 Appuyez sur PROGRAM de la télécommande.
“PROGRAM” apparaît sur l’afficheur.
2 Appuyez sur = ou + jusqu’à ce que la plage
souhaitée apparaisse sur l’afficheur.
Le temps total de lecture et la plage sélectionnée
apparaissent sur l’afficheur et le numéro de
programmation clignote.
3 Appuyez sur PROGRAM de la télécommande pour
confirmer votre choix.
4 Refaites les opérations 2 et 3 pour programmer
d’autres plages.
Pour vérifier ou changer votre programme
Voir page 13.
“SIDE-A” apparaît pendant le contrôle des plages
programmées pour la face A et “SIDE-B” pendant le
contrôle des plages programmées pour la face B.
Enregistrement de CD
PROGRAM
>20
CHECK
P
·
Touches
numériques
Enregistrement de CD
16
F
Entrée et sortie en fondu
Vous pouvez effectuer manuellement un fondu pour
que les plages ne commencent pas et ne s’arrêtent pas
abruptement.
Vous ne pouvez pas utiliser le fondu avec les liaisons
DIGITAL OUT.
Changement de la durée du fondu
Vous pouvez changer la durée du fondu et choisir de 2
et 10 secondes avant l’entrée ou la sortie en fondu. Si
vous ne faites aucun changement, la durée est
automatiquement de 5 secondes.
1 Appuyez sur FADER de la télécommande avant
de commencer la lecture.
“5 SEC” apparaît et “FADE” clignote sur
l’afficheur.
2 Appuyez sur la touche numérique (2 - 10) pour
désigner la durée du fondu.
(Vous pouvez aussi appuyer de façon répétée sur
0 ou ) jusqu’à ce que la durée souhaitée
apparaisse.)
Remarques
La durée de fondu désignée ne change pas même à la mise
hors tension du lecteur.
Quand vous utilisez la fonction de fichier personnel (page
18), la durée de fondu est mémorisée pour chaque disque.
Conseils utiles pour
l’enregistrement
L’utilisation des fonctions suivantes facilite
l’enregistrement de CD.
Réglage du niveau d’enregistrement
(Recherche de crête)
Le lecteur localise le niveau le plus élevé de toutes les
plages qui doivent être enregistrées pour ajuster le
niveau d’enregistrement avant que vous ne
commenciez l’enregistrement.
1 Avant de commencer la lecture, appuyez sur
PEAK SEARCH de la télécommande.
“PEAK” clignote sur l’afficheur et le lecteur
répète le passage dont le niveau est le plus élevé
pendant quatre secondes.
2 Ajustez le niveau d’enregistrement sur la platine.
3 Appuyez sur p˛ du lecteur pour arrêter la
recherche de crête.
“PEAK” disparaît de l’afficheur.
Remarque
Le passage au niveau le plus élevé peut être un peu différent
chaque fois que vous faites le réglage pour le même disque.
Cette différence est cependant minime et ne devrait pas
empêcher de régler précisément le niveau d’enregistrement.
Æ
Pp
)
)
0
0
+
c
=
C
0 / )
FADER
Pour
Commencer la lecture
avec un fondu
Terminer la lecture avec
un fondu
Appuyez sur FADER
pendant la pause. “FADE”
clignote et la lecture commence en
fondu.
quand vous voulez commencer la
sortie en fondu. “FADE” clignote
et la lecture sort en fondu, puis le
lecteur fait une pause.
Æ
Pp
)
)
0
0
+
c
=
C
PEAK SEARCH
p
SPACE
Touches
numériques
Enregistrement de CD
17
F
Localisation de chaque plage avec la
fonction AMS (Espacement automatique)
L’espacement automatique permet d’insérer un
passage vierge de 3 secondes entre chaque plage
pendant la lecture et de localiser ensuite chaque plage
en utilisant la fonction AMS de la platine à cassette.
Avant de commencer la lecture, appuyez sur SPACE.
“AUTO SPACE” apparaît sur l’afficheur.
Pour annuler l’espacement automatique
Appuyez sur SPACE jusqu’à ce que “AUTO SPACE”
disparaisse de l’afficheur.
Remarque
Si vous utilisez la fonction d’espacement automatique
pendant l’enregistrement, par exemple, d’un pot-pourri ou
d’une symphonie, le son peut être interrompu quand le
numéro de plage change, et en particulier quand les
numéros de plage changent au milieu d’un morceau.
Mémorisation d’informations (Fichiers personnels)
18
F
Combien de disques peut-on classer ?
Vous pouvez classer jusqu’à 224 disques dans les
fichiers personnels. Un disque compte pour deux
quand vous mémorisez un index personnel et la
banque de plages effacées en même temps.
Vous pouvez savoir combien de disques ont
été classés
1 Enlevez le disque du lecteur.
2 Fermez le volet du logement de disque.
3 Appuyez sur TIME quand le répertoire musical
n’est pas affiché.
Le nombre de fichiers personnels que vous pouvez
faire apparaît sur l’afficheur.
Effacement de fichiers personnels
Quand la mémoire de fichiers personnels est pleine, le
lecteur affiche “FULL” quand vous appuyez sur FILE
pour mémoriser des informations, et vous ne pouvez
pas stocker d’informations pour d’autres disques. Le
cas échéant, effacez des fichiers de la manière suivante:
Pour effacer les fichiers personnels de tous les disques
Tout en tenant 0 et p enfoncées, appuyez sur POWER pour
mettre le lecteur sous tension. “AL-CLr” apparaît sur
l’afficheur et tous les fichiers personnels sont effacés.
Quand vous utilisez
L’indexation
personnelle (page 19)
La banque de plages
effacées (page 20)
Vous pouvez
marquer jusqu’à 8 points sur le
disque (pour un disque de 32
plages ou moins) ou 5 points
(pour un disque de plus de 32
plages)
effacer des plages et mémoriser
seulement les plages souhaitées.
Possibilités offertes par les
fichiers personnels
Le lecteur peut mémoriser 2 types d’informations pour
chaque disque dans ce qu’on appelle les “Fichiers
personnels”. Quand vous avez mémorisé des fichiers
personnels pour un disque, le lecteur rappelle
automatiquement tout ce qui a été mémorisé quand
vous insérez le disque.
Les fichiers mémorisés peuvent rester en mémoire
même si vous n’utilisez pas le lecteur pendant 1 mois.
Les informations suivantes peuvent être
mémorisées:
L’indicateur de fichier personnel correspondant
s’allume quand vous mémorisez des informations.
Quand vous mémorisez un fichier personnel pour un
disque, le lecteur se souvient de la manière dont le
disque a été lu avant que vous ne l’enleviez du lecteur
(mémorisation du dernier mode). Quand vous insérez
à nouveau le même disque, il est reproduit dans le
même mode. La durée du fondu que vous avez
éventuellement préréglée est aussi mémorisée.
Notez toutefois que si vous commencez la lecture en
appuyant sur · et fermant le volet, le disque est
reproduit dans le mode actuellement sélectionné et non
pas dans le mode mémorisé.
Où sont stockés les fichiers personnels ?
Les fichiers personnels sont stockés dans la mémoire
du lecteur et non pas sur le disque. Par conséquent,
vous ne pouvez pas utiliser un fichier personnel si le
disque est reproduit sur un autre lecteur.
Indexation
personnelle
C.FILE
DELETE
INDEX
Banque de plages
effacées
Mémorisation d’informations (Fichiers personnels)
19
F
5 Appuyez une nouvelle fois sur FILE pour
mémoriser l’index personnel.
“INDEX” de l’indicateur de fichier personnel
s’allume sur l’afficheur.
6 Pour inscrire d’autres index personnels, refaites les
opérations 3 à 5.
Si vous savez déjà où vous voulez inscrire l’index
Vous pouvez directement inscrire l’index sans ajuster le
point. Quand vous trouvez le point, appuyez d’abord sur
P pour interrompre la lecture, puis sur FILE pour
inscrire l’index.
“INDEX” apparaît sur l’afficheur.
Lecture à partir d’un point indexé (Lecture
indexée)
1 Appuyez sur C.INDEX de la télécommande.
“CUSTOM INDEX” apparaît sur l’afficheur.
2 Localisez l’index personnel que vous souhaitez de
la façon suivante:
La lecture commence à partir de l’index
sélectionné et se poursuit jusqu’à la fin du disque.
Pour annuler la lecture indexée
Appuyez sur CONTINUE de la télécommande.
Remarques
Vous ne pouvez pas utiliser dans ce cas la recherche
automatique d’index (voir page 10).
• Utilisez les touches C/c pour localiser les index
précédents ou suivants au lieu des touches =/+.
Lecture d’un passage entre deux index (Lecture de
passage indexé)
1 Appuyez sur C.INDEX de la télécommande.
“CUSTOM INDEX (1)” apparaît sur l’afficheur.
2 Appuyez sur la touche numérique correspondant à
l’index souhaité.
La lecture commence à partir de cet index et s’arrête au
début de l’index suivant.
Pour annuler cette fonction, appuyez sur C.INDEX de la
télécommande.
Un passage entre deux index peut être répété
Appuyez simplement sur REPEAT.
Indexation d’un disque (Index
personnels)
Vous pouvez inscrire 8 index sur un disque de 32
plages au maximum ou 5 index sur un disque de plus
de 32 plages, ce qui vous permettra de localiser
facilement un point précis par la suite.
Cette fonction peut être utile quand vous écoutez des
symphonies ou concertos, par exemple, où un morceau
est divisé en plusieurs plages (voir l’exemple suivant).
1 Posez un disque.
2 Appuyez sur C.INDEX de la télécommande.
“CUSTOM INDEX” apparaît sur l’afficheur.
Le répertoire musical disparaît.
3 Appuyez sur FILE au point où vous voulez inscrire
l’index.
Le numéro d’index personnel clignote sur
l’afficheur. Le lecteur répète le passage pendant 3
secondes à partir du point qui doit être indexé.
4 Appuyez sur 0 ou ) pour trouver le point
exact où l’index doit être inscrit.
Si vous appuyez 7 fois sur ces touches, le point est
déplacé d’une seconde environ vers la droite ou la
gauche.
Si vous ne voulez pas inscrire d’index à cet endroit
Appuyez sur CLEAR et recherchez un autre point.
Æ
Pp
)
)
0
0
+
c
=
C
CHECK
C / c
FILE
C.INDEX
ERASE
0 / )
Exemple
123456789
Second
morceau
Troisième
morceau
No. d’index
personnel
123
No. de
plage
Premier
morceau
C.INDEX
CUSTOM INDEX
SECMIN
Appuyez sur
c pendant la lecture
C pendant la lecture
la touche numérique
correspondant à l’index
personnel
MUSIC SCAN pendant l’arrêt
ou la lecture. Quand vous avez
trouvé le point souhaité,
appuyez sur · pour
commencer la lecture.
Pour localiser
L’index personnel
suivant
L’index personnel actuel
Un index personnel
précis
Tous les passages indexés
en les balayant pendant
10 secondes
Touches
numériques
Mémorisation d’informations (Fichiers personnels)
20
F
Effacement des index personnels
1 Posez un disque.
2 Appuyez sur C.INDEX.
“CUSTOM INDEX” apparaît sur l’afficheur.
3 Appuyez de façon répétée sur CHECK jusqu’à ce
que le numéro d’index qui doit être effacé clignote.
4 Appuyez sur ERASE pendant que le numéro
clignote pour effacer l’index.
Les numéros d’index suivants diminuent d’une
unité.
Mémorisation de plages
particulières d’une disque
(Banque de plages effacées)
Vous pouvez exclure les plages que vous n’aimez pas
et mémoriser seulement celles qui restent, ce qui vous
permet d’écouter vos plages préférées sans avoir à
supprimer celles que vous n’aimez pas chaque fois que
vous insérez un disque.
1 Posez un CD.
2 Effacez les plages que vous ne voulez pas écouter.
Effectuez les opérations indiquées dans 1 à 3 de
“Lecture de plages particulières” à la page 13.
3 Appuyez sur FILE de la télécommande pour
mémoriser les plages restantes.
“DELETE” dans l’indicateur de fichier personnel
s’allume sur l’afficheur.
Lecture avec la banque de plages effacées
1 Appuyez sur CONTINUE.
La banque de plages effacées est rappelée et les
numéros de plage sélectionnés apparaissent dans
le répertoire musical.
2 Appuyez sur · pour commencer la lecture.
Pour arrêter la lecture avec la banque de plages effacées
Appuyez sur p.
Pour reprendre la lecture avec la banque de plages
effacées
Quand “PROGRAM” ou “CUSTOM INDEX” apparaît sur
l’afficheur, appuyez de façon répétée sur CONTINUE ou
SHUFFLE jusqu’à ce que ces indications disparaissent de
l’afficheur. La banque de plages effacées est rappelée et vous
pouvez commencer la lecture en appuyant sur ·.
La lecture aléatoire est possible quand vous utilisez la
banque de plages effacées
A l’étape 1, appuyez de façon répétée sur SHUFFLE de la
télécommande jusqu’à ce que “SHUFFLE” apparaisse sur
l’afficheur.
Suppression de la banque de plages
effacées
1 Posez un disque.
2 Appuyez sur CONTINUE ou SHUFFLE.
La banque de plages effacées apparaît sur
l’afficheur.
3 Appuyez sur ERASE pour supprimer la banque de
plages effacées
“DELETE” dans l’indicateur de fichier personnel
disparaît.
Æ
Pp
)
)
0
0
+
c
=
C
·
ERASE
FILE
Informations complémentaires
21
F
Remarques sur les CD
Manipulation des CD
Tenez les disques par le bord pour ne pas les salir. Ne
touchez pas la surface.
Ne collez pas d’étiquette ni de ruban adhésif sur les
disques.
Ne pas exposer le disque à la lumière directe du soleil ni à
une source de chaleur, comme un conduit d’air chaud. Ne
pas les laisser dans une voiture garée en plein soleil, car la
température à l’intérieur de l’habitacle peut s’élever
considérablement.
Ne pas utiliser de stabilisateur en vente dans le commerce
ni d’enveloppe de protection. Les disques aussi bien que le
lecteur pourraient être endommagés.
Après avoir écouté un disque, rangez-le dans son boîtier.
Nettoyage
Avant d’écouter un disque, nettoyez-le avec un chiffon de
nettoyage. Essuyez du centre vers la périphérie.
Ne pas utiliser de solvants comme la benzine, ni de
diluants, produits de nettoyage ou produits antistatiques
pour disques vinyle en vente dans le commerce.
Guide de dépannage
Si les problèmes suivants se présentent quand vous
utilisez le lecteur, lisez ce guide pour essayer de
trouver la solution. Si la difficulté persiste, contactez
votre revendeur Sony.
Aucun son.
/Vérifiez si le lecteur est bien raccordé.
/Vérifiez si vous utilisez l’amplificateur
correctement.
/Réglez le niveau de lecture avec la commande
LINE OUT/PHONE LEVEL.
/Tous les commutateurs DIGITAL OUT à
l’arrière du lecteur sont sur OFF. Quand vous
utilisez une liaison numérique, réglez le
commutateur correspondant sur ON.
Le CD n’est pas reproduit.
/Il n’y a pas de CD dans le lecteur. Insérez un
CD.
/Utilisez le stabilisateur.
/Posez le CD correctement sur le plateau avec la
face imprimée dirigée vers le haut.
/Nettoyez le CD.
/De la condensation d’humidité s’est formée à
l’intérieur du lecteur.
Enlevez le disque et laissez le lecteur sous
tension pendant environ une heure
(voir page 2).
La télécommande ne fonctionne pas.
/Enlevez les obstacles entre la télécommande et
le lecteur.
/Dirigez la télécommande vers la capteur de
rayons infrarouges g du lecteur.
/Remplacez toutes les piles de la télécommande
par des neuves si elles sont faibles.
Informations complémentaires
Non
1 / 1

Sony CDP-X5000 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Manuel utilisateur