Kärcher 670 M-PLUS Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

3
1 Carrying handle
2 High-pressure hose reel
3 High-pressure outlet
4 Appliance switch (ON/OFF)
5 Connection lead
6 Mains cable rewinding
7 Support leg
8 Water connection with filter
9 Coupling
10 Detergent suction hose with dosing ring
11 Detergent container
12 Spray gun
13 Safety ratchet
14 High-pressure hose
15 Pressure guage
16 Spray lance (with pressure control)
17 Dirt blaster
18 Washing brush
1 Poignée de transport
2 Tambour à flexible haute pression
3 Sortie haute pression
4 Commutateur (MARCHE/ARRET)
5 Câble de branchement
6 Enrouleur du câble d’alimentation
7 Pied d’appui
8 Prise d’eau à crible
9 Raccord
10 Flexible d´aspiration de détergent à bague
de dosage
11 Réservoir de détergent
12 Poignée-pistolet
13 Cran d’arrêt
14 Tuyau haute pression
15 Manomètre
16 Lance avec disp. régulateur de la pression
17 Réservoir de détergent
18 Brosse de lavage
9
Mise en service
-Toute impureté dans l’eau de la conduite
d’rrivée peut entraîner la détérioration
l’appareil. Nous recommanddons, dans
ce cas, d’utiliser un filtre à eau, raccord
R 3/4".
-Si une rallonge électrique est employée,
celle-ci doit toujours être complètement
déroulée de son tambour et ses conduc-
teurs doivent être de section suffisante
(10 m = 1,5 mm
2
, 30 m = 2,5 mm
2
).
Marche avec haute pression
-L’appareil est équipé d’un pressostat. Le
moteur ne démarre que lorsque la
gachette du pistolet est enfoncée.
-Le cran d´arrêt ne sert pas à bloquer la
gâchette du pistolet en position de mar-
che mais au contraire à empêcher
l´enfoncement involontaire de cette
gâchette.
Mode aspiration
-Laisser la pompe tourner sans son flexible
haute pression jusqu’à ce que l’eau sorte
sans bulles par la sortie haute pression.
Rebrancher ensuite le flexible haute
pression.
Marche avec un détergent
-Nous recommandons d’utiliser les déter-
gents parcimonieusement pour ménager
l’environ-nement. Respecter le dosage
recommandé sur les étiquettes des
bidons.
-Nous vous proposons une gamme per-
sonnalisée de détergents et de produits
d’entretien et vous garantissons des
travaux sans incident.
d
-Nous recommandons la méthode de
nettoyage suivante:
1ère opération: décoller les souillures
Pulvériser parcimonieusement le
détergent puis le laisser agir pendant.
2ème opération: chasser les souillures
A l’aide du jet haute pression, chasser
les souillures décollées.
Domaine d’application
-Rincer l’appareil après utilisation d’un
détergent. Pour se faire, suspendre le
tuyau d’aspiration dans un réservoir con-
tenant de l’eau fraîche puis laisser la pom-
pe tourner pendant une minute environ.
-Appuyer sur la gachette jusqu’à ce que
l’appareil soit hors pression. A l’aide du
cran d’arrêt, bloquer la gachette de la
poignée-pistolet pour empêcher toute
pulvérisation involontaire.
-Le gel détruit tout appareil qui n’a pas été
entièrement vidangé de son eau. Il est re-
commandé de ranger l’appareil, en hiver,
de préférence dans une pièce à l’abri du
gel.
Remèdes en cas de panne
!Remarque:Retirer la fiche mâle de la
prise de courant avant d’effectuer tout
travail d’entretien et de mainte-nance sur
l’appareil.
L’appareil ne fonctionne pas
·La tension indiquée sur la plaquette
signalétique et celle du secteur doivent
coïncider.
·Vérifier si le cordon d’alimention de
l’appareil est abîmé.
L’appareil n’atteint pas la pression désirée
·Régler la lance sur la pression de travail
maximale.
·Chasser les bulles d’air présentes dans
l’appareil.
·Nettoyer le crible monté dans la prise
d’eau.
·Vérifier le débit d’arrivée d’eau.
·Vérifier si toutes les conduites aboutis-
sant à la pompe ont des fuites ou si elles
sont bouchées.
Fortes variations de pression
·Nettoyer la buse haute pression. A l’aide
d’une aiguille, retirer les impuretés ob-
struant le trou de la buse. La rincer ensui-
te par devant.
La pompe n’est pas étanche
·3 gouttes par minute sont tolérables. En
cas de fuite plus importante, contacter le
Service après-vente.
Pas d’aspiration de détergent
·Régler la lance sur la pression de travail
minimum.
· Nettoyer le flexible d’aspiration de détergent
et son filtre, puis vérifier l’étanchéité du
flexible.
Pièces de rechange
·Vous trouverez à la fin de la présente
notice d’instructions une liste des
numéros de référence des pièces de
rechange les plus courantes.
Consignes générales
Domaine d’application
-Utiliser l’appareil pour nettoyer les machi-
nes, véhicules, édifices, l’outillage, etc.
-Nettoyer par exemple les façades,
terrasses, appareils de jardinage sans
détergents, uniquement avec le jet haute
pression.
-Ne nettoyer les moteurs qu’à un poste de
nettoyage dûment équipé d’un séparateur
d’huile (protection de l’environnement).
Dispositifs de sécurité
Lorsqu’on relâche la gachette de la poig-
née-pistolet, la vanne de surpression
coupe l’appareil via un pressostat. La
vanne de surpression est en même temps
un dispositif de sécurité empêchant que la
surpression de service admissible soit
dépassée.
10
Technical Data
Power connection
Voltage (1~60 Hz)............................ 120 V
Connected load................................. 1,5 kW (2,0 hp)
Mains fuse (slow)............................... 15 A
Protection class.................................... II
Water connection
Supply temperature (max.)................ 60 °C (140 °F)
Supply rate (min.) ............................ 600 l/h (2.5 gpm)
Supply pressure (max.) ..................... 12 bar (170 psi)
Supply hose ...........................................
- length (min.)................................... 7,5 m (25 ft)
- diameter (min.) .............................. 1/2 in
Suction height from open tank at a
water temperature of 20°C (68°F)...... 1 m (3 ft)
Performance data
Rated pressure .................. 1000-10300 kPa(150-1500 psi)
Flow rate........................................... 450 l/h (1.8 gpm)
Detergent intake............................. 0–25 l/h (0-7 gph)
Recoil force of hand-held spray gun
at operating pressure (max.) ............. 19 N
Sound pressure level (DIN 45635) ... 74 dB (A)
Dimensions
Length............................................... 508 mm (20 in)
Width ................................................ 255 mm (10 in)
Height ............................................... 284 mm (11,2 in)
Weight with accessories................. 15,5 kg (34 lbs)
Circuit Diagram
C1 Running capacitor
F1 Temperature fuse
M1 Motor
S1 Appliance switch
S2 Pressure-operated switch
Données techniques
Branchement électrique
Tension(1~60 Hz)............................ 120 V
Puissance raccordée ........................ 1,5 kW (2,0 hp)
Fusible secteur (temporisé)............... 15 A
Classe de protection............................ II
Branchement de l’eau
Température d’arrivée d’eau (max.) . 60 °C (140 °F)
Débit mini. d’arrivée d’eau (mini.) ...600 l/h (2.5 gpm)
Pression d´arrivée (maxi.) ................. 12 bars (170 psi)
Flexible d’arrivée d’eau .........................
- longueur (mini.).............................. 7,5 m (25 ft)
- Diamètre (mini.) ............................. 1/2 in
Hauteur d’aspiration depuis un
réservoir ouvert, eau à 20°C(68°F)..... 1 m (3 ft)
Caractéristiques de puissance
Pression.............................1000-10300kP
Débit de refoulement ....................... 450 l/h (1.8 gpm)
Débit d’aspiration de détergent ......0-25 l/h (0-7 gph)
Force de recul au niveau de la poignée-
pistolet,à la pression de service........ 19 N
Niveau de bruit (DIN 45635) ............. 74 dB (A)
Dimensions
Longueur .......................................... 508 mm (20 in)
Largeur ............................................. 255 mm (10 in)
Hauteur............................................. 284 mm (11,2 in)
Poids, accessoires compris............15,5 kg (34 lbs)
Schéma des circuits électriques
C1 Condensateur de service
F1 Fusible thermique
M1 Moteur
S1 Commutateur de l’appareil
S2 Pressostat
(150-1500 lb/poz)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Kärcher 670 M-PLUS Manuel utilisateur

Catégorie
Nettoyeurs haute pression
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues